TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GEANTE [100 fiches]

Fiche 1 2025-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Algae
Universal entry(ies)
OBS

A type of algae of the family Laminariaceae.

Français

Domaine(s)
  • Algues
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Type d’algues de la famille des Laminariaceae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Algas
Entrada(s) universal(es)
CONT

Kelp gigante, huiro, sargazo o cochayuyo, (Macrocystis pyrifera), la mayor alga. Se encuentra en la costa del Pacífico de América del Norte y del Sur.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Worms and Related Organisms
Universal entry(ies)
OBS

A leech of the family Haemopidae.

Français

Domaine(s)
  • Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Sangsue de la famille des Haemopidae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies)
OBS

An amphibian of the family Cryptobranchidae.

Français

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Amphibien de la famille des Cryptobranchidae.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect of the family Cossidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte de la famille des Cossidae.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies)
OBS

An amphibian of the family Cryptobranchidae.

Français

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Amphibien de la famille des Cryptobranchidae.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hymenoptera) of the family Vespidae.

OBS

giant hornet; European hornet: common names also used to refer to the species Vespa crabro.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Vespidae.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hymenoptera) of the family Megachilidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Megachilidae.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
OBS

A frog of the family Ranidae.

OBS

bullfrog: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • American bull frog

Français

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Grenouille géante d’Amérique du Nord dont le coassement ressemble à un mugissement.

OBS

Grenouille de la famille des Ranidae.

OBS

ouaouaron : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reptiles y anfibios
  • Pesca comercial
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Universal entry(ies)
OBS

black tiger shrimp: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Espèce halieutique à potentiel commercial.

OBS

crevette tigrée : nom commercial normalisé par l’OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

OBS

crevette géante tigrée : terme officialisé par l'Union européenne.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
OBS

Pacific oyster: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
OBS

On trouve deux types d’huîtres, les huîtres creuses (genre : Crassostrea) et les huîtres plates (genre : Ostrea).

OBS

huître creuse du Pacifique : nom commercial normalisé par l’OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Mordellidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Mordellidae.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Planets
  • Space Physics
CONT

[The] Great Red Spot [is] a long-lived enormous storm system on the planet Jupiter and the most conspicuous feature of its visible cloud surface.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Planètes
  • Physique spatiale
CONT

La Grande Tache rouge(GTR) est un gigantesque anticyclone observable sur Jupiter [...] Cette tempête de forme ovale, la plus célèbre du Système solaire, circulant dans l'hémisphère sud de la planète géante, est observée attentivement depuis 1830.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Simuliidae.

Terme(s)-clé(s)
  • giant blackfly

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Simuliidae.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Linyphiidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Linyphiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Agelenidae.

Terme(s)-clé(s)
  • giant house funnel weaver

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Agelenidae.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
Universal entry(ies)
OBS

This species can be found in large rivers and lakes, and prefers to burrow under large rocks.

OBS

A decapod of the family Cambaridae.

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Décapode de la famille des Cambaridae.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
Universal entry(ies)
OBS

A decapod of the family Callianassidae.

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Décapode de la famille des Callianassidae.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies)
OBS

A Cnidaria of the family Actiniidae.

Français

Domaine(s)
  • Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Cnidaire de la famille des Actiniidae.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2022-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Apiaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • Korean angelic

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Apiaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2022-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Devices
  • Semiconductors (Electronics)
  • Electromagnetism
CONT

Some Heusler alloys ... are known to possess half metallic [property] substances that act as conductors to electrons of only one spin orientation when their atoms are in an orderly arrangement. In previous research, a high-quality GMR device was fabricated using half-metallic Heusler alloys. This device was reported to exhibit an extremely large magnetoresistance ratio, a characteristic vital to the development of hard disk [drives].

Terme(s)-clé(s)
  • giant magneto-resistive device
  • giant magneto-resistance device

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs électroniques
  • Semi-conducteurs (Électronique)
  • Électromagnétisme
CONT

Les dispositifs à MRG sont encore aujourd’hui les composantes de choix pour les têtes de lecture des disques durs modernes.

Terme(s)-clé(s)
  • dispositif à magnéto-résistance géante

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2022-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Campanulaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • blue cardinal flower

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Campanulaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2022-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Compositae.

Terme(s)-clé(s)
  • globe knap-weed
  • big-head knap-weed
  • bighead knap-weed
  • bighead starthistle
  • big-head star-thistle
  • bighead star-thistle
  • giant knap-weed

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Compositae.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2022-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2021-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Components
  • Magnetism and Electromagnetism
CONT

In [a] spin valve transistor (SVT)[,] electrons are injected in [a] metallic base across a Schottky barrier [(emitter side),] pass through the spin valve and reach the opposite side [(collector side)] of [the] transistor.

Français

Domaine(s)
  • Composants électroniques
  • Magnétisme et électromagnétisme
CONT

Le transistor magnétique à vanne de spin [...] : on retrouve l'architecture à deux barrières Schottky[, ] l'une pour l'injection des électrons chauds dans la vanne de spin, l'autre pour la collecte et la sélection en énergie des électrons. La polarisation en spin, ainsi que la détection, sont assurées par des couches ferromagnétiques, grâce à la magnétorésistance géante.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2021-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Physics
  • Magnetism and Electromagnetism
  • Electronics
DEF

... the large change in the electrical resistance which is induced by the application of a magnetic field to thin films composed of alternating ferromagnetic and nonmagnetic layers.

Terme(s)-clé(s)
  • giant magneto-resistance
  • giant magneto-resistance effect

Français

Domaine(s)
  • Physique
  • Magnétisme et électromagnétisme
  • Électronique
DEF

[...] effet quantique observé dans les structures de films minces composées d’une alternance de couches ferromagnétiques et de couches non magnétiques [...]

Terme(s)-clé(s)
  • magnéto-résistance géante

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física
  • Magnetismo y electromagnetismo
  • Electrónica
CONT

El efecto de la magnetorresistencia gigante se descubrió en 1988 y su importancia se puso de manifiesto rápidamente, pues a mediados de los '90 las cabezas lectoras de IBM ya se basaban en ello. En esencia, este efecto permite que puedas leer la información magnética almacenada en el disco o soporte magnético con mayor precisión y sensibilidad, con lo cual se pueden fabricar unidades magnéticas más pequeñas, y por tanto posibilita aumentar la densidad de grabación.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2021-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Apiaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Apiaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2021-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Components
  • Magnetism and Electromagnetism
  • Computer Memories
CONT

A spin valve is a device in which high and low electrical resistance states can be realized using the relative alignment of the magnetization in the magnetic layers ... Great success has been achieved in hard disk drives using spin valve/[giant magnetoresistance] recording heads ... and potential applications are quickly recognized in other fields such as magnetic field sensing and non-volatile memory applications ...

Français

Domaine(s)
  • Composants électroniques
  • Magnétisme et électromagnétisme
  • Mémoires (Informatique)
CONT

La vanne de spin est un dispositif d’électronique [constitué] de deux couches magnétiques séparées par une couche non magnétique, typiquement du [cuivre]. Ce dispositif [...], pour lequel des effets de magnétorésistance géante ont été observés, est utilisé dans les mémoires magnétiques [...]

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hydraulic monitor: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

lance géante à eau : objet de la classe «Outils et équipement d’exploitation minière et d’extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2021-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Gunneraceae.

OBS

giant rhubarb: common name also used to refer to the species Gunnera tinctoria.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Gunneraceae.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2021-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Salviniaceae.

Français

Domaine(s)
  • Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Salviniaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2021-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

OBS

tall mannagrass: common name also used to refer to the species Glyceria elata.

OBS

reed mannagrass: common name also used to refer to the species Glyceria maxima.

Terme(s)-clé(s)
  • tall manna grass
  • American manna grass
  • common tall manna grass
  • reed manna grass

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille Poaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2021-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Araceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Araceae.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2021-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae.

Terme(s)-clé(s)
  • giant honeybee

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des Hyménoptères) de la famille des Apidae.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2020-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Mobulidae.

Terme(s)-clé(s)
  • devil fish

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Mobulidae.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2020-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect of the family Phylliidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte de la famille des Phylliidae.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es)
CONT

El insecto hoja gigante es una especie grande de insecto palo con el nombre cientifico Phyllium giganteum.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2018-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Special-Language Phraseology
CONT

... the fact that a jumbo bond issue by a given borrower is denominated in dollars does not mean an increase in dollar liabilities overall for that particular name, given the likelihood of offsetting swap transactions to alter currency exposure.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La firme [...] a procédé à une émission obligataire géante pour augmenter son dividende aux actionnaires.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2018-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies)
OBS

A Reptilia of the family Testudinidae.

Français

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Reptile de la famille des Testudinidae.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Poultry Production
CONT

Light Brahma are layers of brown eggs and good setters.

OBS

Brahmas: Brahmas are an asiatic breed of fowls that originated in the Brahmaputra district of India where they were also known as 'Gray Chittagongs'. They are thought to be a cross between the Malay and the Cochin. After they were first imported from Shanghai, China in September 1846 to America, they were commonly known as 'Brahma Pootras'. Later, the name was shortened to just 'Brahma'.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des volailles
OBS

La Brahma peut être considérée comme une géante du poulailler. C'est une très belle volaille très rustique, s’adaptant bien à tous les climats, bonne pondeuse d’œufs bruns, petits mais assez lourds.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2017-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Blood
DEF

Periodically recurring episodes of noninflammatory swelling of skin, mucous membranes, viscera, and brain, of sudden onset and lasting hours to days, occasionally with arthralgia, purpura, or fever; cerebral or glottal edema may cause death; seems to be associated with food allergies, urticaria, and possibly with stress and emotional factors.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Sang
DEF

Manifestation allergique de type anaphylactique, caractérisée par un œdème brutal cervicofacial, parfois étendu au larynx.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sangre
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Chemistry
  • Electronic Circuits Technology
CONT

Complex nanomolecules called dendrimers can be used to map circuits. Developed at the Michigan Molecular Institute (MMI) and sold commercially through its affiliate company Dendritech, dendrimers are nested molecular spheres. Each layer has a unique composition, depending on the dendrimer's function and--most critically for circuit design purposes--dendrimers are produced in discrete sizes.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Chimie
  • Technologie des circuits électroniques
DEF

Molécule géante arborescente préparée grâce à la répétition d’une séquence de réactions permettant la construction de couches successives(appelées générations) autour d’un cœur.

CONT

À partir d’un certain nombre de générations, le dendrimère prend généralement une forme sphérique hautement ramifiée portant, en périphérie, des fonctions chimiques diverses.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Química
  • Tecnología de los circuitos electrónicos
DEF

Polímero que se ramifica repetidamente hasta que el impedimento físico de haber formado una esfera hueca completa lo detiene.

OBS

Estas estructuras poseen en su superficie regiones a las que pueden unirse fragmentos de ADN, por lo que son útiles como portadores de ADN en los procesos de transgénesis.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2017-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

Grevillea robusta Cunningh: a subtropical ornamental plant of the family Proteaceae, from Australia.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de serre de la famille des Grévillées.

OBS

De la famille de Protéacées. Originaire d’Australie le Grévillea est en général un arbuste ou un petit arbre bien que certains atteignent 30 m de haut, à fleur orange et à feuilles de fougères. Le bois peut être utilisé comme bois d’œuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2017-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Asteraceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Asteraceae.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2017-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A weed of the family Graminae.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mauvaise herbe de la famille des Graminées.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2016-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Sylviidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Sylviidae.

OBS

bouscarle géante : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2016-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Sittidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Sittidae.

OBS

sittelle géante : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2016-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Laniidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Laniidae.

OBS

pie-grièche géante : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2016-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Pittidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Pittidae.

OBS

brève géante : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2016-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Apodidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Apodidae.

OBS

salangane géante : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2016-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Rallidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Rallidae.

OBS

foulque géante : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2016-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Scolopacidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Scolopacidae.

OBS

bécassine géante : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2016-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Algae
Universal entry(ies)
OBS

No vernacular name was found for this species.

OBS

Caulerpa is a marine, subtropical genus that inhabits the littoral zone on rocks and corals, or grows on mangroves, as well as in benthic habitats to a depth of 250 feet.

Terme(s)-clé(s)
  • caulerpa

Français

Domaine(s)
  • Algues
Entrée(s) universelle(s)
CONT

[...] algue unicellulaire géante [qui] colonise le littoral Nord-Ouest de la Méditerranée et de l'Adriatique, où elle prolifère par endroits, au détriment d’autres espèces végétales. D'après les résultats d’une étude publiée dans la revue Nature [...] cette algue serait un agent antipollution. À la différence des autres algues, la caulerpe a des rhizoïdes, l'équivalent des racines des plantes supérieures. Ces rhizoïdes soutirent des substances nutritives aux fonds marins et l'algue prospère indépendamment des nutriments dissous dans l'eau de mer.

OBS

Aucun nom vernaculaire binominal n’a été retrouvé pour désigner cette espèce. Le terme «caulerpe» que l’on retrouve dans les documents français peut faire référence à une algue appartenant au genre Caulerpa ou désigner l’espèce Caulerpa taxifolia.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Ophidiinae.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Ophidiinae.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2016-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Proposition établie en collaboration avec le Musée canadien de la nature.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2016-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
DEF

A mushroom of the family Lycoperdaceae.

OBS

Huge, white, smooth sphere, cracking irregularly at maturity; interior white, becoming yellowish-green to brownish.

OBS

Mushroom: (20-50 cm) wide, sometimes larger; round or nearly so, with rootlike attachment; smooth, kidlike, cracking irregularly; no pore formed at the top; white. Spore mass white, becoming yellow-green to greenish-brown; no sterile base evident. Spores round, smooth to minutely warted greenish-brown.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Champignon de la famille des Lycoperdaceae.

OBS

Carpophore (20 à 50 cm) globuleux, ellipsoïde ou un peu aplati ou déprimé, sessile et relié au sol par un cordonnet, à cuticule blanche, lisse ou feutrée se craquelant, enfin caduque et exposant une pellicule mince, blanche, puis jaunâtre ou fuligineuse, fragile, sans pore sommital. Chair uniforme blanche, assez ferme au début, puis molle, à odeur et saveur agréable, puis graduellement jaunâtre-olivâtre, enfin pulvérulente et brun foncé, à odeur désagréable. Sporée jaune fauvâtre.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2016-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Balsaminaceae.

OBS

Impatiens glandulifera (Royle); Impatiens roylei (Walpers).

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Balsaminaceae.

OBS

Impatiens glandulifera (Royle); Impatiens roylei (Walpers).

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2016-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
DEF

A freshwater mollusc of the Pearly River Mussels family.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Mollusque d’eau douce de la famille des mulettes perlières.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2016-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
DEF

A freshwater mollusc of the Pearly River Mussels family.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Mollusque d’eau douce de la famille des mulettes perlières.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2016-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
DEF

A freshwater mollusc of the Pearly River Mussels family.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Mollusque d’eau douce de la famille des mulettes perlières.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2016-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
DEF

A Freshwater Mollusc of the family Physidae (tadpole snails).

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Mollusque d’eau douce de la famille Physidae (Physidés).

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2016-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
DEF

A Freshwater Mollusc of the family Lymnaeidae (pond snails).

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Mollusque d’eau douce de la famille Lymnaeidae (lymnéidés).

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2016-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Renseignement obtenu du Musée des sciences naturelles.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2016-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A tropical plant found from Zululand to Zimbabwe of the family Asclepiadaceae.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante tropicale de la famille des Asclépiadacées.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2016-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
DEF

A mushroom of the family Corticiaceae.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Champignon de la famille des Corticiaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2016-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2015-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hemiptera) of the family Belostomatidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des hémiptères) de la famille des Belostomatidae.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2015-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Lepidoptera) of the family Pieridae.

Terme(s)-clé(s)
  • giant sulfur

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Pieridae.

OBS

coliade géant : Certains auteurs utilisent le terme «coliade» au féminin.

Terme(s)-clé(s)
  • coliade géante

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2015-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Odonata) of the family Libellulidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des Odonates) de la famille des Libellulidae.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2015-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
CONT

Est désigné sous le terme de «grand placard», l'affiche illustrée géante qui présente les numéros du programme [de cirque].

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2015-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • The Stars (Astronomy)
CONT

Giant stars, such as Arcturus and Capella, are decidedly more luminous than main sequence stars of similar spectral types ...

OBS

... a star of large size and luminosity.

Français

Domaine(s)
  • Étoiles (Astronomie)
CONT

Les étoiles de F à M comprennent des étoiles naines [...] et des étoiles géantes notées par le préfixe g.

CONT

Plutôt rares dans l’espace, les étoiles géantes sont celles qui prennent place en haut et à droite de la séquence principale du diagramme Hertzprung-Russell.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estrellas (Astronomía)
DEF

[Estrella] cuyas dimensiones son considerablemente mayores que las del Sol.

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2013-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
CONT

Urticarial eruption. Whereas acute urticaria is usually caused by foods, drugs, or viral hepatitis, chronic recurrent urticaria requires a careful initial search and follow-up for cryptic diseases, including carcinoma, lymphoma, systemic lupus erythematosus, dermatomyositis, systemic vasculitis, and hepatitis.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
DEF

Élevure blanche ou légèrement rosée, de consistance élastique, toujours prurigineuse, très variable dans sa taille(possibilité d’urticaire géante), dans son aspect(formes maculeuses, formes figurées, etc.), dans son évolution, réduite à quelques poussées, ou désespérément récidivante(urticaire chronique).

OBS

éruption urticarienne : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2013-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Persistent, single, intense updraught and downdraught coexisting in a thunderstorm in a quasi-steady state rather than in the more usual state of an assemblage of cloud cells each of which has a relatively short life.

OBS

cell: Any portion of the atmosphere from a few cubic feet to many thousands of cubic miles in volume that moves or behaves as a unit despite varying conditions of temperature, humidity, and air movement inside of it and that takes part in a systematic circulation.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Mouvements ascendant et descendant persistants, singularisés, intenses, coexistant dans un orage en état quasi stationnaire, par opposition à l’état plus habituel où l’on observe une série de cellules nuageuses dont chacune a une durée de vie relativement courte.

CONT

Dans le cas d’une cellule géante, les phénomènes orageux sont souvent très violents : fortes rafales de vent, précipitations abondantes, grêle, foudre.

CONT

Les modèles conceptuels, tels que ceux du «supercell» ont été mis au point sur plusieurs années à la suite d’un travail d’analyse et de synthèse considérable sur les données expérimentales, et ils continuent d’être améliorés de la même façon.

OBS

supercell : Américanisme que l'on peut traduire par «cellule géante». Il s’agit de phénomènes dynamiques de l'atmosphère qui ont surtout été étudiés dans les plaines centrales des États-Unis où ils sont les plus fréquents.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Sistema tormentoso formado por un par de corrientes, una ascendente y otra descendente, persistentes e intensas en un estado casi estacionario, a diferencia del conjunto, más frecuente, de células nubosas, donde cada una de ellas tiene una vida relativamente más breve.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2012-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Lichens
Universal entry(ies)
OBS

A lichen of the family Cladoniaceae.

Français

Domaine(s)
  • Lichens
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Lichen de la famille des Cladoniaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2012-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Caprifoliaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Caprifoliaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2012-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Equisetaceae.

Français

Domaine(s)
  • Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Equisetaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2012-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Visual Disorders

Français

Domaine(s)
  • Troubles de la vision
DEF

Affection liée au port de lentilles de contact, qui apparaît aux premiers stades de la conjonctivite papillaire géante.

OBS

Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A large sand wave or ripplelike feature having a wavelength greater than 1 m or a ripple height greater than 10 cm, composed of sand, and formed in a subaqueous environment.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Ride rarement rectiligne, toujours asymétrique, à crête souvent sinueuse, et dont la longueur varie de 90 cm à 1,80 m.

CONT

Sur les fonds sableux, les mégarides sont regroupées en lignes parallèles régulières ou bien isolées et incurvées en forme de barkhanes.

OBS

mégaride; ride géante : termes en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2011-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
Universal entry(ies)
DEF

A freshwater tropical shrimp.

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Crevette tropicale d’eau douce.

OBS

Les crevettes d’eau douce sont appelées «chevrettes» en Polynésie, «écrevisses» ou «ouassous» aux Antilles. Ces noms désignent communément le genre Macrobrachium, et, plus particulièrement, M. rosenbergii. Il existe une centaine d’espèces de Macrobrachium pour la plupart cantonnées aux eaux douces tropicales [...] La chevrette Macrobrachium rosenbergii est présente dans les rivières de l’Asie du sud-est, de l’Inde jusqu’à Taïwan [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Crustáceos
Entrada(s) universal(es)
CONT

Actualmente se conocen aproximadamente 125 especies del género macrobrachium [entre] las más importantes [está] Macrobrachium rosenbergii. Originaria de la región Indo Pacífico, se le conoce como langostino malayo y ha sido importado a muchos países incluyendo México debido a sus características: es menos agresivo que otros langostinos, de rápido crecimiento, gran adaptabilidad y resistencia al manejo, que lo hacen competir ventajosamente con muchas especies locales. Se encuentra en aguas dulces o salobres y excepcionalmente en aguas marinas.

OBS

Crustáceo decápodo relacionado a los cangrejos y camarones marinos.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2011-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Performing Arts

Français

Domaine(s)
  • Arts du spectacle

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2011-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Asteraceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Asteraceae.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2010-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
CONT

Fisherola nuttalli is a small pulmonate (lunged) snail in the family Lymnaeidae. It inhabits cold, unpolluted, medium to large streams with fast-flowing, well-oxygenated water and cobble and boulder substrate, and is generally found at the edges of rapids.

Terme(s)-clé(s)
  • greater Columbia-River limpet
  • giant Columbia-River limpet

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mollusque (escargot) d’eau douce de la famille des Lymnaeidae.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2010-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

An expression used to refer to a very large carrier in terms of its scale of operation and/or route network. Such size may have been attained through own growth, acquisitions, more limited equity investments, or certain forms of alliance.

CONT

The question now is whether the US Administration's liberal attitude towards airline mergers, which has tended to foster the emergence of so-called "mega-carriers", is evaporating.

OBS

mega-carrier: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • mega carrier
  • megacarrier

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

méga-transporteur; compagnie géante : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • méga transporteur
  • mégatransporteur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

megatransportista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2010-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood
  • Foreign Trade
DEF

Any of various Australian timber trees of the family Proteaceae (as of the genus Grevillea) having fern-like foliage and attractively mottled wood that is used in cabinetry and veneering.

OBS

A generic term, not to be confused with Grevillea robusta.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois
  • Commerce extérieur
DEF

Arbre ou arbuste toujours vert de la Nouvelle-Calédonie et de l’Australie.

OBS

Terme générique à ne pas confondre avec "Grevillea robusta"(grévillée géante).

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2010-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
  • Electromagnetism
  • Electromagnetic Radiation
CONT

GMR is based on the spin-dependent scattering of electrons travelling across metallic thin films. In its most basic realization, a GMR device consists of two thin magnetic metal films, separated by a non-magnetic metal. If the magnetic layers have a different magnetic orientation with respect to each other, the electrons scatter strongly in the trilayer structure and the electrical resistance is high. However, once the magnetic orientation of the magnetic layers is aligned using an external magnetic field, electrons with spins antiparallel to that direction scatter much less, and move more easily between the magnetic and non-magnetic layers - hence, the electrical resistance is low.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
  • Électromagnétisme
  • Rayonnements électromagnétiques
CONT

Application : les dispositifs en couches minces à magnétorésistance géante. Les têtes de lecture de nombreux dispositifs de stockage de masse(disques durs) utilisent la magnétorésistance géante(GMR : Giant magnetoresistance) : l'orientation magnétique de la couche libre de la tête de lecture est influencée par l'état du disque dur sous-jacent, la résistance électrique du dispositif dépend de l'orientation relative des aimantations des couches magnétiques [...]

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2009-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Grallariidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Grallariidae.

OBS

Grallaire géante : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2009-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2009-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Brassicaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Brassicaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2008-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
OBS

Name applied to large specimens of several species of shrimps.

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
OBS

Terme employé dans le commerce pour désigner les espèces venant du Pacifique ou du Golfe du Mexique.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2007-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Optics
  • Office Equipment and Supplies
DEF

A still projector for projecting large-size transparencies, including diagrams and plans drawn on a transparent or translucent support.

OBS

The transparency is placed on a horizontal illuminated light box and a lens projects the image forward via a 45 ° mirror mounted some distance above the light box. Used for certain educational and industrial purposes.

OBS

overhead projector; OHP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Optique
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Appareil qui permet de projeter à la fois par transparence et par réflexion des images fixées sur un support transparent.

CONT

rétro-projecteur. [...] Le plan de projection a généralement 30 x 30 cm de côté, il est constitué par la surface plane d’une lentille géante; c'est sur cette surface que l'on place les feuilles transparentes de rhodoïd qui serviront de support à l'écriture.

OBS

rétroprojecteur; RPJ : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2006-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
OBS

megaripple - A very large sand ripple.

Terme(s)-clé(s)
  • linguoidal megaripple
  • linguoid giant ripple

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Des mégarides 2D sont observées sur les flancs occidentaux et septentrionaux du banc. Il existe également des mégarides 3D avec des crêtes linguoïdes dans la partie orientale du banc et barkhanoïdes dans le Nord du banc.

OBS

On distingue: les barkhanes, dunes en croissant avec concavité abrupte sous le vent; les dunes paraboliques en forme de langue (forme linguoïde) dont la convexité abrupte est sous le vent; [...]

OBS

mégaride linguoïde; ride géante linguoïde : termes en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2005-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • The Stars (Astronomy)
CONT

In most cases the members of [double or multiple] systems are far enough apart for them to evolve as single stars, unaffected by their companions.

OBS

"Single star" is used only in opposition to "double" or "multiple" stars.

Français

Domaine(s)
  • Étoiles (Astronomie)
CONT

Quand la réserve d’hydrogène est épuisée, l'étoile gonfle et devient une géante rouge. Pour une étoile simple, ceci se passe sans contrainte, mais dans une étoile double il se peut que le composant le plus massif, qui est le plus évolué, transfère de la matière à son compagnon.

OBS

"Étoile simple" s’utilise dans les cas où il faut distinguer entre une étoile seule et des étoiles doubles ou multiples.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estrellas (Astronomía)
CONT

De las 20 estrellas más próximas a la Tierra, 9 son simples, 4 binarias o dobles y 1 triple. En torno de la Tierra, en un radio de 25 parsecs, 27 por ciento de las estrellas son múltiples.

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2005-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • The Stars (Astronomy)
CONT

A symbiotic star is taken to be a small, hot blue star surrounded by an extensive variable envelope.

CONT

Stars whose spectra show this extraordinary combination of low- and high- temperature features are called symbiotic stars.

Français

Domaine(s)
  • Étoiles (Astronomie)
DEF

Étoile dont le spectre présente une combinaison anormale des caractères d’étoiles chaudes et froides. Il s’agirait d’une binaire spectroscopique formée de deux étoiles en interaction (échange de masse et atmosphère commune).

DEF

[...] étoiles doubles dont les deux composantes, sont instables. L'une [...] est une géante rouge semi-régulière [...] l'autre est une étoile très chaude, très petite et souvent éruptive.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estrellas (Astronomía)
Conserver la fiche 92

Fiche 93 2005-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Cytology
DEF

Large multinucleated cells sometimes seen in granulomatous reactions and thought to result from the fusion of macrophages.

Français

Domaine(s)
  • Cytologie
DEF

Cellule volumineuse renfermant plusieurs noyaux.

OBS

Les cellules géantes non tumorales, s’observant par exemple dans les follicules tuberculeux, proviennent en général de la fusion de macrophages activés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Citología
OBS

Compárese con el término "sincisio".

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2004-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • The Stars (Astronomy)
DEF

A large star with a low surface temperature that is approximately twenty-five times larger and one hundred times brighter than the sun ....

DEF

A large, cool star of high luminosity in the upper right portion of the Hertzprung-Russell diagram.

Français

Domaine(s)
  • Étoiles (Astronomie)
CONT

Un certain nombre de points, irrégulièrement dispersés dans le coin en haut à droite, correspondaient à des étoiles dotées d’une luminosité absolue extrêmement élevée, en dépit d’une température superficielle assez basse; or, température superficielle basse signifie faible intensité lumineuse par unité de surface; pour expliquer une luminosité totale élevée il faut donc supposer des dimensions extrêmement grandes. Les étoiles de ce groupe s’appellent les "géantes rouges"; la célèbre Capella et les "variables céphéides" sont des géantes rouges [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estrellas (Astronomía)
DEF

Estrella gigante vieja, fría, que emite luz roja.

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2004-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

A large molecule in which there is a large number of one or several relatively simple structural units, each consisting of several atoms bonded together.

DEF

A molecule, usually organic, comprised of an aggregation of hundreds or thousands of atoms.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Molécule géante pouvant contenir plusieurs milliers, voire plusieurs dizaines ou centaines de milliers d’atomes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
DEF

Molécula muy grande que consta de un motivo estructural constituido por varios átomos y repetido numerosas veces.

CONT

Ciertas macromoléculas constan de más de 100 000 átomos.

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2004-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Climatology
CONT

nucleus: In meteorology, a minute solid particle suspended in the atmosphere. Classification of nuclei is now generally made into "Aitken nuclei" of radius less than 0-2 [microns], "large nuclei" (radius from 0-2 to 1 [micron] and "giant nuclei" (radius greater than 1 micron).

OBS

The term "nucleus" is slightly more specific than "particle"; but both are correct.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Climatologie
CONT

Les noyaux de condensation sont de dimensions variables : la plupart des noyaux d’Aitken sont très petits (inférieurs à 0,1 [micromètre]; il y a, par ailleurs, les gros noyaux, compris entre 0,1 et 1 [micromètre], et les noyaux géants, supérieurs à 1 [micromètre].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
  • Climatología
DEF

Núcleo atmosférico de condensación cuyo radio es superior a un metro.

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2003-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Exhibitions (Arts and Culture)
  • Exhibition Themes (Museums and Heritage)
  • Applied Arts (General)
OBS

Exhibition of the Canadian Museum of Civilization. "Find out how patterns are the building blocks of our world. Create glowing mosaics, walk into a giant spiral, or compose a percussion masterpiece. Magic!."

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Expositions (Arts et Culture)
  • Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
  • Arts appliqués (Généralités)
OBS

Exposition du Musée canadien des civilisations. «Découvrez comment les motifs sont les composantes de base de notre monde. Vous pourrez créer des mosaïques lumineuses, entrer dans une spirale géante ou composer un chef-d’ouvre de percussions. Magique!».

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2001-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
DEF

A device for directing a high-pressure jet of water in hydraulicking.

OBS

It is essentially a swivel-mounted, counter-weighted nozzle attached to a tripod or other type of stand and so designed that one man can easily control and direct the vertical and lateral movements of the nozzle.

OBS

hydraulicking: Excavating alluvial or other mineral deposits by means of high-pressure water jets.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
DEF

Grosse lance à eau, installée sur un affût, alimentée sous forte pression, donnant un jet puissant, pour l’abatage et l’entraînement par l’eau des terrains tendres, ou pour la désagrégation des déblais.

CONT

On utilise des monitors dans des exploitations de sables métallifères, dans les exploitations d’étain en placers [...] et aussi pour l’abattage du charbon (Canada).

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2001-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
CONT

... octupolar model ...

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
CONT

On a détecté pour la première fois la vibration octupolaire géante en 1980 [...] Le mode octupolaire a une énergie comprise entre 20 MeV dans les noyaux lourds et 30 MeV dans les noyaux plus légers.(Pour la Science, no 69, juillet 1983, p. 101).

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2001-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers
Terme(s)-clé(s)
  • giant pulse ruby laser

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :