TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GEC [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Parliamentary Language
- Federal Administration
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Governor in Council
1, fiche 1, Anglais, Governor%20in%20Council
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GIC 2, fiche 1, Anglais, GIC
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Governor General in Council 3, fiche 1, Anglais, Governor%20General%20in%20Council
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The "Governor in Council" or the "Governor General in Council" is the Governor General acting on the advice of [the federal Cabinet]. 2, fiche 1, Anglais, - Governor%20in%20Council
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In Canada, executive authority is vested in the Sovereign and exercised by the Governor in Council. Formally, this is the Governor General acting by and with the advice and consent of the [King's] Privy Council for Canada; in practice, it is the Governor General acting with the advice and consent of the Prime Minister and Cabinet. 4, fiche 1, Anglais, - Governor%20in%20Council
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vocabulaire parlementaire
- Administration fédérale
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gouverneur en conseil
1, fiche 1, Français, gouverneur%20en%20conseil
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GEC 2, fiche 1, Français, GEC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gouverneure en conseil 3, fiche 1, Français, gouverneure%20en%20conseil
correct, nom féminin, Canada
- GEC 4, fiche 1, Français, GEC
correct, nom féminin, Canada
- GEC 4, fiche 1, Français, GEC
- gouverneur général en conseil 5, fiche 1, Français, gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20en%20conseil
correct, nom masculin, Canada
- gouverneure générale en conseil 4, fiche 1, Français, gouverneure%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20en%20conseil
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le «gouverneur en conseil» ou «gouverneur général en conseil» est le gouverneur général agissant sur avis conforme des membres du [Cabinet fédéral]. 2, fiche 1, Français, - gouverneur%20en%20conseil
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, le pouvoir exécutif est conféré au souverain, mais exercé par le gouverneur général en conseil. Officiellement, le gouverneur général agit sur l’avis et avec le consentement du Conseil privé [du Roi] pour le Canada; dans les faits, il agit sur l’avis et avec le consentement du premier ministre et du Cabinet. 6, fiche 1, Français, - gouverneur%20en%20conseil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Lenguaje parlamentario
- Administración federal
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Gobernador en Consejo
1, fiche 1, Espagnol, Gobernador%20en%20Consejo
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Gobernador General cuando actúa siguiendo la recomendación de los miembros del Consejo Privado que forman el Gabinete y con su consentimiento. 1, fiche 1, Espagnol, - Gobernador%20en%20Consejo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Executive (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Order in Council appointment
1, fiche 2, Anglais, Order%20in%20Council%20appointment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Governor in Council appointment 2, fiche 2, Anglais, Governor%20in%20Council%20appointment
correct
- GIC appointment 2, fiche 2, Anglais, GIC%20appointment
correct
- Order-in-Council appointment 3, fiche 2, Anglais, Order%2Din%2DCouncil%20appointment
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An appointment to a non-judicial post made by the Governor in Council. 4, fiche 2, Anglais, - Order%20in%20Council%20appointment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Copies of such appointments must be tabled in the House of Commons and the appointments may be reviewed (but not revoked) by a committee of the House. Certain appointments can only be made after approval by resolution of the House and/or the Senate. 4, fiche 2, Anglais, - Order%20in%20Council%20appointment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nomination par décret
1, fiche 2, Français, nomination%20par%20d%C3%A9cret
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- nomination par le gouverneur en conseil 2, fiche 2, Français, nomination%20par%20le%20gouverneur%20en%20conseil
correct, nom féminin
- nomination par le GEC 2, fiche 2, Français, nomination%20par%20le%20GEC
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nomination à un poste non judiciaire faite par le gouverneur en conseil. 3, fiche 2, Français, - nomination%20par%20d%C3%A9cret
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une copie certifiée de chaque décret doit être déposée à la Chambre, et la nomination peut faire l’objet d’un examen (mais ne peut être révoquée) par un comité de la Chambre. Certaines nominations ne peuvent être faites qu’après approbation par résolution de la Chambre et/ou du Sénat. 3, fiche 2, Français, - nomination%20par%20d%C3%A9cret
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
- Administración federal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nombramiento por decreto
1, fiche 2, Espagnol, nombramiento%20por%20decreto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nombramiento a un cargo no judicial hecho por el Gobernador en Consejo. 1, fiche 2, Espagnol, - nombramiento%20por%20decreto
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Una copia certificada de cada nombramiento por decreto debe presentarse a la Cámara de los Comunes y el nombramiento puede ser objeto de un examen (pero no puede ser revocado) por una comisión de la Cámara. Algunos nombramientos sólo se pueden hacer después de ser aprobados por resolución de la Cámara y/o el Senado. 1, fiche 2, Espagnol, - nombramiento%20por%20decreto
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
- Postal Service Operation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- large volume mailer
1, fiche 3, Anglais, large%20volume%20mailer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LVM 2, fiche 3, Anglais, LVM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A mailer who regularly deposits an average of 100 or more items of mail per business day. 1, fiche 3, Anglais, - large%20volume%20mailer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
large volume mailer; LVM: term and initialism used at Canada Post. 3, fiche 3, Anglais, - large%20volume%20mailer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
- Exploitation postale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gros expéditeur de courrier
1, fiche 3, Français, gros%20exp%C3%A9diteur%20de%20courrier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GEC 2, fiche 3, Français, GEC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Expéditeur [qui dépose] en moyenne 100 articles ou plus par jour ouvrable [de façon régulière]. 1, fiche 3, Français, - gros%20exp%C3%A9diteur%20de%20courrier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gros expéditeur de courrier; GEC : terme et sigle en usage à Postes Canada. 3, fiche 3, Français, - gros%20exp%C3%A9diteur%20de%20courrier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Missiles and Rockets
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- European multi-function phased-array radar
1, fiche 4, Anglais, European%20multi%2Dfunction%20phased%2Darray%20radar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- Empar 2, fiche 4, Anglais, Empar
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The French radar is the X-band Thomson-CSF Arabel, which represents a further quarter of the programme cost. Its Italian equivalent is the C-band Alenia/GEC-Marconi Empar (European multi-function phased-array radar). 1, fiche 4, Anglais, - European%20multi%2Dfunction%20phased%2Darray%20radar
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- European multifunction phased-array radar
- European multifunction phased array radar
- European multi-function phased array radar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Missiles et roquettes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Empar
1, fiche 4, Français, Empar
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- radar Empar 2, fiche 4, Français, radar%20Empar
à éviter, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le radar Empar (European multifunction phased array radar) fabriqué par Selex est un radar multifonctions bande C de conduite de tir destiné à équiper les frégates Horizon. Il assure le guidage des missiles Aster et permet entre autre de suivre et d’engager simultanément de nombreuses cibles. 2, fiche 4, Français, - Empar
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le radar en bande X Arabel de Thomson-CSF représente en coût le quart du programme. Son équivalent italien est l'Empar(European multi-function phased-array radar) d’Alenia/GEC-Marconi en bande C. 1, fiche 4, Français, - Empar
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-06-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- preprocessing
1, fiche 5, Anglais, preprocessing
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Preprocessing is an important and diverse set of image preparation programs that act to offset problems with the band data and recalculate DN [Digital Number] values that minimize these problems. Among the programs that optimize these values are atmospheric correction (affecting the DNs of surface materials because of radiance from the atmosphere itself, involving attenuation and scattering); Sun illumination geometry; surface-induced geometric distortions; spacecraft velocity and attitude variations (roll, pitch, and yaw); effects of Earth rotation, elevation, curvature (including skew effects), abnormalities of instrument performance (irregularities of detector response and scan mode such as variations in mirror oscillations); loss of specific scan lines (requires destriping), and others. Once performed on the raw data, these adjustments require appropriate radiometric and geometric corrections. 2, fiche 5, Anglais, - preprocessing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
preprocessing: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 5, Anglais, - preprocessing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prétraitement
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9traitement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La première étape de prétraitement des données SAR correspond à la transformation des données 16 bits en données 8 bits et ce, afin de faciliter la manipulation ainsi que la combinaison avec les autres données optiques qui sont, généralement, sur 8 bits. La deuxième étape consiste à réduire le châtoiement inhérent aux images SAR [radar à synthèse d’ouverture] [...] La troisième étape comprend le prétraitement des données TM [Thematic Mapper] de Lansat dont le but vise essentiellement l'amélioration de la qualité des images. Cette étape est effectuée en trois phases : la superposition géométrique, le géocodage des images optiques comparées à une image SAR disponible de type GEC [Geocoded Ellipsoid Corrected] et, enfin, le rééchantillonnage des pixels à une résolution de 25 m. 2, fiche 5, Français, - pr%C3%A9traitement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
prétraitement : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 5, Français, - pr%C3%A9traitement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
- Electronic Warfare
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- A3 Fighter/Electronic Warfare Readiness
1, fiche 6, Anglais, A3%20Fighter%2FElectronic%20Warfare%20Readiness
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- A3 FEWR 1, fiche 6, Anglais, A3%20FEWR
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 6, Anglais, - A3%20Fighter%2FElectronic%20Warfare%20Readiness
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 6, Anglais, - A3%20Fighter%2FElectronic%20Warfare%20Readiness
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
A3 Fighter/Electronic Warfare Readiness; A3 FEWR: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 6, Anglais, - A3%20Fighter%2FElectronic%20Warfare%20Readiness
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
- Guerre électronique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- A3 Disponibilité opérationnelle - Guerre électronique et chasseurs
1, fiche 6, Français, A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Guerre%20%C3%A9lectronique%20et%20chasseurs
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- A3 Disp op GEC 1, fiche 6, Français, A3%20Disp%20op%20GEC
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 6, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Guerre%20%C3%A9lectronique%20et%20chasseurs
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 6, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Guerre%20%C3%A9lectronique%20et%20chasseurs
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
A3 Disponibilité opérationnelle-Guerre électronique et chasseurs; A3 Disp op GEC : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 6, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Guerre%20%C3%A9lectronique%20et%20chasseurs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-05-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Ecology (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Global Environmental Change
1, fiche 7, Anglais, Global%20Environmental%20Change
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- GEC 2, fiche 7, Anglais, GEC
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Écologie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Global Environmental Change
1, fiche 7, Français, Global%20Environmental%20Change
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GEC 2, fiche 7, Français, GEC
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Changements de l’environnement planétaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Ecología (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Cambio Ambiental Mundial
1, fiche 7, Espagnol, Cambio%20Ambiental%20Mundial
nom masculin, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- GEC 1, fiche 7, Espagnol, GEC
nom masculin, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-03-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fighter and electronic warfare readiness 1, fiche 8, Anglais, fighter%20and%20electronic%20warfare%20readiness
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- disponibilité opérationnelle - guerre électronique et chasseurs
1, fiche 8, Français, disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20guerre%20%C3%A9lectronique%20et%20chasseurs
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- disp op GEC 1, fiche 8, Français, disp%20op%20GEC
nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Sur le modèle de disponibilité opérationnelle de l’aviation tactique maritime : disp op ATM. 1, fiche 8, Français, - disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20guerre%20%C3%A9lectronique%20et%20chasseurs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Geneva Executive Centre 1, fiche 9, Anglais, Geneva%20Executive%20Centre
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Building in Geneva housing several international environmental organizations. 1, fiche 9, Anglais, - Geneva%20Executive%20Centre
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Geneva Executive Center
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Geneva Executive Centre 1, fiche 9, Français, Geneva%20Executive%20Centre
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Centro Ejecutivo de Ginebra
1, fiche 9, Espagnol, Centro%20Ejecutivo%20de%20Ginebra
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- CEG 1, fiche 9, Espagnol, CEG
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-09-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- GEC Alsthom Signarail Inc.
1, fiche 10, Anglais, GEC%20Alsthom%20Signarail%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Signarail Canada Inc. 1, fiche 10, Anglais, Signarail%20Canada%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Company located in Brossard, Quebec. 1, fiche 10, Anglais, - GEC%20Alsthom%20Signarail%20Inc%2E
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- GEC Alsthom Signarail
- GEC Alsthom Signarail Incorporated
- Signarail Canada
- Signarail Canada Incorporated
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 10, La vedette principale, Français
- GEC Alsthom Signarail Inc.
1, fiche 10, Français, GEC%20Alsthom%20Signarail%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Signarail Canada Inc. 1, fiche 10, Français, Signarail%20Canada%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Compagnie établie à Brossard (Québec). 1, fiche 10, Français, - GEC%20Alsthom%20Signarail%20Inc%2E
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- GEC Alsthom Signarail
- GEC Alsthom Signarail Incorporée
- Signarail Canada
- Signarail Canada Incorporée
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-08-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- modular equipment
1, fiche 11, Anglais, modular%20equipment
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
One hundred and twenty engineers from companies like GEC Marconi, Hunting, Lucas, Thorn EMI, Pilkington Optronics and Royal Ordnance have worked together on the Warrior to integrate a comprehensive superset of modular equipments. 1, fiche 11, Anglais, - modular%20equipment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- équipement modulaire
1, fiche 11, Français, %C3%A9quipement%20modulaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cent-vingt ingénieurs appartenant à des firmes comme GEC Marconi, Hunting Engineering, Lucas, Thorn EMI, Pilkington 0ptronics et Royal 0rdnance ont travaillé ensemble sur le Warrior pour intégrer un ensemble très complet d’équipements modulaires. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9quipement%20modulaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-07-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- European Brachytherapy Group
1, fiche 12, Anglais, European%20Brachytherapy%20Group
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Groupe européen de curiethérapie
1, fiche 12, Français, Groupe%20europ%C3%A9en%20de%20curieth%C3%A9rapie
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
- GEC 2, fiche 12, Français, GEC
correct, Europe
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-04-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- European Association of Pulp Manufacturers
1, fiche 13, Anglais, European%20Association%20of%20Pulp%20Manufacturers
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupement européen des fabricants de celluloses
1, fiche 13, Français, Groupement%20europ%C3%A9en%20des%20fabricants%20de%20celluloses
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
- GEC 2, fiche 13, Français, GEC
correct, Europe
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-01-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- GEC Alsthom Energie Inc.
1, fiche 14, Anglais, GEC%20Alsthom%20Energie%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- GEC Alsthom Energie 1, fiche 14, Anglais, GEC%20Alsthom%20Energie
correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 14, La vedette principale, Français
- GEC Alsthom Energie Inc.
1, fiche 14, Français, GEC%20Alsthom%20Energie%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- GEC Alsthom Energie Inc. 1, fiche 14, Français, GEC%20Alsthom%20Energie%20Inc%2E
correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A La Prairie; Québec. 1, fiche 14, Français, - GEC%20Alsthom%20Energie%20Inc%2E
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-01-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- GEC Alsthom Electromécanique
1, fiche 15, Anglais, GEC%20Alsthom%20Electrom%C3%A9canique
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 15, La vedette principale, Français
- GEC Alsthom Électromécanique
1, fiche 15, Français, GEC%20Alsthom%20%C3%89lectrom%C3%A9canique
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-10-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Specialist Advice Team 1, fiche 16, Anglais, Specialist%20Advice%20Team
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts-conseils 1, fiche 16, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%2Dconseils
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Provenance : Centre national de coordination de la sécurité. 1, fiche 16, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%2Dconseils
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-01-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electrical Convertors
- Aeroindustry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- solid-state inverter 1, fiche 17, Anglais, solid%2Dstate%20inverter
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The F-7M [Airguard] improvements include a HUD and weapon aiming computer, ... UHF/VHF comms system and solid-state inverters, all from GEC Avionics .... 1, fiche 17, Anglais, - solid%2Dstate%20inverter
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Convertisseurs (Électrotechnique)
- Constructions aéronautiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- convertisseur statique
1, fiche 17, Français, convertisseur%20statique
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Parmi les nouveautés que comporte le F-7M figurent notamment un collimateur avec calculateur de tir,(...) un ensemble UHF/VHF(...), des convertisseurs statiques(tous équipements fournis par GEC Avionics)(...) 1, fiche 17, Français, - convertisseur%20statique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-09-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- European Co-operation Grouping 1, fiche 18, Anglais, European%20Co%2Doperation%20Grouping
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- European Cooperation Grouping
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Groupement européen de coopération 1, fiche 18, Français, Groupement%20europ%C3%A9en%20de%20coop%C3%A9ration
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Communautés européennes 1, fiche 18, Français, - Groupement%20europ%C3%A9en%20de%20coop%C3%A9ration
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1981-08-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- digital and analog line transmission system 1, fiche 19, Anglais, digital%20and%20analog%20line%20transmission%20system
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Eleven million pounds sterling worth of digital and analog line transmission systems and associated multiplex equipment has been ordered by British Telecom from GEC Telecommunications Limited of England. - GEC. 1, fiche 19, Anglais, - digital%20and%20analog%20line%20transmission%20system
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- système pour transmission en ligne numérique et analogique 1, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20pour%20transmission%20en%20ligne%20num%C3%A9rique%20et%20analogique
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
British Telecom a commandé à GEC Telecommunications Limited(Royaume-Uni) des systèmes pour transmission en ligne numérique et analogique, et les équipements de multiplexage associés. Le montant de la commande est de 11 millions de livres sterling.-GEC. 1, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20pour%20transmission%20en%20ligne%20num%C3%A9rique%20et%20analogique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


