TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GED [76 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- GOL Non-IT Executive/Manager Development Program
1, fiche 1, Anglais, GOL%20Non%2DIT%20Executive%2FManager%20Development%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GOL Non-IT Executive/Manager Development Program: title drawn from the Government On-Line Glossary. 2, fiche 1, Anglais, - GOL%20Non%2DIT%20Executive%2FManager%20Development%20Program
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
GOL: Government On-Line. 3, fiche 1, Anglais, - GOL%20Non%2DIT%20Executive%2FManager%20Development%20Program
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
IT: Information Technology. 3, fiche 1, Anglais, - GOL%20Non%2DIT%20Executive%2FManager%20Development%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line Non-IT Executive/Manager Development Program
- Government Online Non-IT Executive/Manager Development Program
- Government On-Line Non-IT Executive/Manager Development Programme
- Government Online Non-IT Executive/Manager Development Programme
- GOL Non-Information Technology Executive/Manager Development Program
- Government On-Line Non-Information Technology Executive/Manager Development Program
- Government Online Non-Information Technology Executive/Manager Development Program
- Government On-Line Non-Information Technology Executive/Manager Development Programme
- Government Online Non-Information Technology Executive/Manager Development Programme
- GOL Non-Information Technology Executive/Manager Development Programme
- GOL Non-IT Executive/Manager Development Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- GED-Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes
1, fiche 1, Français, GED%2DProgramme%20de%20familiarisation%20%C3%A0%20la%20GI%2FTI%20pour%20gestionnaires%20non%20sp%C3%A9cialistes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GED-Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes : titre tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 1, Français, - GED%2DProgramme%20de%20familiarisation%20%C3%A0%20la%20GI%2FTI%20pour%20gestionnaires%20non%20sp%C3%A9cialistes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
GED : Gouvernement en direct. 3, fiche 1, Français, - GED%2DProgramme%20de%20familiarisation%20%C3%A0%20la%20GI%2FTI%20pour%20gestionnaires%20non%20sp%C3%A9cialistes
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
GI/TI : gestion de l’information/technologie de l’information. 3, fiche 1, Français, - GED%2DProgramme%20de%20familiarisation%20%C3%A0%20la%20GI%2FTI%20pour%20gestionnaires%20non%20sp%C3%A9cialistes
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Gouvernement en direct - Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes
- Gouvernement en direct - Programme de familiarisation à la gestion de l’information/technologie de l’information pour gestionnaires non spécialistes
- Gouvernement en direct Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes
- Gouvernement en direct Programme de familiarisation à la gestion de l’information/technologie de l’information pour gestionnaires non spécialistes
- GED Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes
- GED-Programme de familiarisation à la gestion de l'information/technologie de l'information pour gestionnaires non spécialistes
- GED Programme de familiarisation à la gestion de l'information/technologie de l'information pour gestionnaires non spécialistes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Economic Co-operation and Development
- Rights and Freedoms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gender and development
1, fiche 2, Anglais, gender%20and%20development
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GAD 1, fiche 2, Anglais, GAD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Gender and development is an interdisciplinary field of research and applied study that implements a feminist approach to understanding and addressing the disparate impact that economic development and globalization have on people based upon their location, gender, class background, and other socio-political identities. ... Unlike WID [Women in Development], the GAD approach is not concerned specifically with women, but with the way in which a society assigns roles, responsibilities and expectations to both women and men. 2, fiche 2, Anglais, - gender%20and%20development
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Coopération et développement économiques
- Droits et libertés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- genre et développement 1, fiche 2, Français, genre%20et%20d%C3%A9veloppement
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- égalité entre les sexes et développement 3, fiche 2, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes%20et%20d%C3%A9veloppement
- égalité des genres et développement 4, fiche 2, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres%20et%20d%C3%A9veloppement
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Cooperación y desarrollo económicos
- Derechos y Libertades
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- género en desarrollo
1, fiche 2, Espagnol, g%C3%A9nero%20en%20desarrollo
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- género y desarrollo 2, fiche 2, Espagnol, g%C3%A9nero%20y%20desarrollo
voir observation, nom masculin
- GED 1, fiche 2, Espagnol, GED
voir observation, nom masculin
- GED 1, fiche 2, Espagnol, GED
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual". 3, fiche 2, Espagnol, - g%C3%A9nero%20en%20desarrollo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Communication and Information Management
- Document Classification (Library Science)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Controlled Vocabulary Standard
1, fiche 3, Anglais, Controlled%20Vocabulary%20Standard
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Controlled Vocabulary Standard: This standard was replaced by the Standard on Metadata on on July 1, 2010. 2, fiche 3, Anglais, - Controlled%20Vocabulary%20Standard
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
This standard adopts the principle of controlled vocabulary for the management of electronic information. The use of controlled vocabulary is necessary to classify and describe information, and to support navigation, searching, information sharing and interoperability goals of Government On-Line (GOL). 3, fiche 3, Anglais, - Controlled%20Vocabulary%20Standard
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
The identifier of the Controlled Vocabulary Standard is TBITS 39.2. 2, fiche 3, Anglais, - Controlled%20Vocabulary%20Standard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de normes
- Gestion des communications et de l'information
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Norme du vocabulaire contrôlé
1, fiche 3, Français, Norme%20du%20vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Norme du vocabulaire contrôlé : Cette norme a été remplacée le 1er juillet 2019 par la Norme sur les métadonnées. 2, fiche 3, Français, - Norme%20du%20vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[Cette norme] adopte le principe du vocabulaire contrôlé dans un environnement de documents électroniques. L'usage du vocabulaire contrôlé est nécessaire pour classifier et décrire l'information, supporter la découverte de ressources informationnelles et la navigation dans les engins de recherche, partager l'information et assurer l'objectif d’interopérabilité poursuivi par le Gouvernement en direct(GED). 3, fiche 3, Français, - Norme%20du%20vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
L’identifiant de la Norme du vocabulaire contrôlé est NCTTI 39.2. 2, fiche 3, Français, - Norme%20du%20vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Service Improvement Initiative
1, fiche 4, Anglais, Service%20Improvement%20Initiative
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SII 2, fiche 4, Anglais, SII
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In May 2000, the Treasury Board of Canada Secretariat (TBS) approved the Service Improvement Initiative (SII), under Government On-line (GOL) governance, committing departments and agencies to improving client satisfaction with their direct service delivery to Canadians. The SII is designed to achieve significant, measurable, and sustainable improvement in client satisfaction with services provided by federal departments and agencies. 3, fiche 4, Anglais, - Service%20Improvement%20Initiative
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Initiative d’amélioration des services
1, fiche 4, Français, Initiative%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20des%20services
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IAS 2, fiche 4, Français, IAS
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En mai 2000, le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada(SCT) a approuvé l'Initiative d’amélioration des services(IAS), gérée par le Gouvernement en direct(GeD). En vertu de cette initiative, les ministères et les organismes fédéraux s’engagent à accroître le degré de satisfaction des clients en matière d’activités directes de prestation de services aux Canadiens. L'IAS est conçue en vue d’apporter des améliorations considérables, mesurables et durables sur le plan de la satisfaction des clients envers les services assurés par les ministères et les organismes fédéraux. 3, fiche 4, Français, - Initiative%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20des%20services
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-11-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Continuing Education
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- GED test
1, fiche 5, Anglais, GED%20test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Passing this test leads to a high school equivalency diploma or to an other similar diploma, depending on the candidate's location. 2, fiche 5, Anglais, - GED%20test
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The [English version of the] GED test is made up of [four] subjects, broken into separate exams. 3, fiche 5, Anglais, - GED%20test
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
GED: This abbreviation stands for ''General Educational Development.'' 2, fiche 5, Anglais, - GED%20test
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
GED: registered trademark owned by the American Council on Education (ACE). This name is followed by an uppercase ''R'' in a circle, in superscript. 2, fiche 5, Anglais, - GED%20test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éducation permanente
Fiche 5, La vedette principale, Français
- test GED
1, fiche 5, Français, test%20GED
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La réussite de ce test mène à l’obtention d’un diplôme d’équivalence d’études secondaires ou à un autre diplôme similaire, selon l’emplacement géographique du candidat. 2, fiche 5, Français, - test%20GED
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
[La version française du] test GED porte sur cinq matières qui font chacune l'objet d’un test distinct. 1, fiche 5, Français, - test%20GED
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
GED : Cette abréviation signifie «General Educational Development». 2, fiche 5, Français, - test%20GED
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
GED : marque déposée de l'American Council on Education(ACE). Ce nom est suivi du symbole «MC» placé en exposant. 2, fiche 5, Français, - test%20GED
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-08-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Continuing Education
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- high school equivalency diploma
1, fiche 6, Anglais, high%20school%20equivalency%20diploma
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- certificate of equivalence of secondary studies 2, fiche 6, Anglais, certificate%20of%20equivalence%20of%20secondary%20studies
correct, Québec
- CESS 2, fiche 6, Anglais, CESS
correct, Québec
- CESS 2, fiche 6, Anglais, CESS
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Passing the GED test leads to a high school equivalency diploma. 3, fiche 6, Anglais, - high%20school%20equivalency%20diploma
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Éducation permanente
Fiche 6, La vedette principale, Français
- diplôme d’équivalence d’études secondaires
1, fiche 6, Français, dipl%C3%B4me%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20secondaires
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- certificat d’équivalence d’études secondaires 2, fiche 6, Français, certificat%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20secondaires
correct, nom masculin, Québec
- CEES 2, fiche 6, Français, CEES
correct, nom masculin, Québec
- CEES 2, fiche 6, Français, CEES
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La réussite du test GED mène à l'obtention d’un diplôme d’équivalence d’études secondaires. 3, fiche 6, Français, - dipl%C3%B4me%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20secondaires
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-01-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Government On-line
1, fiche 7, Anglais, Government%20On%2Dline
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- GOL 2, fiche 7, Anglais, GOL
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Government On-Line: Serving Canadians in a Digital World 3, fiche 7, Anglais, Government%20On%2DLine%3A%20Serving%20Canadians%20in%20a%20Digital%20World
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Government On-Line (GOL) is a government-wide service transformation initiative. Its principal goal is to use information and communications technology to provide Canadians with enhanced access to improved, citizen-centred, integrated services, anytime, anywhere and in the official language of their choice. 4, fiche 7, Anglais, - Government%20On%2Dline
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The GOL initiative has a complex governance structure which includes a 15-member deputy minister level committee and a 16-member assistant deputy minister level committee. In addition, three interdepartmental committees have mandates covering information technology, information management and service delivery practices. 4, fiche 7, Anglais, - Government%20On%2Dline
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Gouvernement en direct
1, fiche 7, Français, Gouvernement%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GED 2, fiche 7, Français, GED
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Gouvernement en direct : Au service des Canadiennes et des Canadiens dans un monde numérique 3, fiche 7, Français, Gouvernement%20en%20direct%20%3A%20Au%20service%20des%20Canadiennes%20et%20des%20Canadiens%20dans%20un%20monde%20num%C3%A9rique
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement en direct(GED) est une initiative de transformation des services à l'échelle du gouvernement qui a pour principal objectif d’exploiter les technologies de l'information et des télécommunications afin d’offrir aux Canadiens un accès amélioré à des services de qualité, intégrés et axés sur les citoyens, en tout temps, en tout lieu et dans la langue de leur choix. 4, fiche 7, Français, - Gouvernement%20en%20direct
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
L'initiative GED a une structure de gouvernance complexe, constituée d’un comité de 15 sous-ministres et d’un autre comité de 16 sous-ministres adjoints. En outre, trois comités interministériels se penchent sur les questions touchant la technologie et la gestion de l'information, ainsi que les méthodes de prestation des services. 4, fiche 7, Français, - Gouvernement%20en%20direct
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Gobierno en Línea
1, fiche 7, Espagnol, Gobierno%20en%20L%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Non-IM/IT Executive/Manager Development Program
1, fiche 8, Anglais, Non%2DIM%2FIT%20Executive%2FManager%20Development%20Program
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Government On-Line - Non-IM/IT Executive/Manager Development Program prepares managers and executives for the digital environment by providing them with the necessary knowledge and awareness of technology's impact on government programs, policy and service delivery. 1, fiche 8, Anglais, - Non%2DIM%2FIT%20Executive%2FManager%20Development%20Program
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 8, Anglais, - Non%2DIM%2FIT%20Executive%2FManager%20Development%20Program
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Non-IM/IT Executive/Manager Development Programme
- Non-Information Managemen/Information Technology Executive/Manager Development Program
- Non-Information Managemen/Information Technology Executive/Manager Development Programme
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes
1, fiche 8, Français, Programme%20de%20familiarisation%20%C3%A0%20la%20GI%2FTI%20pour%20gestionnaires%20non%20sp%C3%A9cialistes
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le Programme de familiarisation à la GI/TI pour gestionnaires non spécialistes offert dans le cadre de Gouvernement en direct(GED) est conçu pour appuyer l'ensemble de cette initiative en veillant à ce que les fonctionnaires œuvrant dans des domaines autres que le TI acquièrent les connaissances et le degré de sensibilisation nécessaires pour comprendre l'impact de la technologie sur les programmes et les services gouvernementaux. 2, fiche 8, Français, - Programme%20de%20familiarisation%20%C3%A0%20la%20GI%2FTI%20pour%20gestionnaires%20non%20sp%C3%A9cialistes
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 3, fiche 8, Français, - Programme%20de%20familiarisation%20%C3%A0%20la%20GI%2FTI%20pour%20gestionnaires%20non%20sp%C3%A9cialistes
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Programme de familiarisation à la gestion de l’information/technologie de l’information pour gestionnaires non spécialistes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- implementation guidance/toolbox
1, fiche 9, Anglais, implementation%20guidance%2Ftoolbox
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
for Government On-line (GOL). 1, fiche 9, Anglais, - implementation%20guidance%2Ftoolbox
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- encadrement/boîte à outils pour la mise en œuvre
1, fiche 9, Français, encadrement%2Fbo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
du Gouvernement en direct(GED). 2, fiche 9, Français, - encadrement%2Fbo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils%20pour%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ESD Advisory Committee 1, fiche 10, Anglais, ESD%20Advisory%20Committee
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
DIAND [Department of Indian Affairs and Northern Development] intradepartmental committee. 2, fiche 10, Anglais, - ESD%20Advisory%20Committee
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- DIAND Intra-departmental ESD Advisory Committee
- Department of Indian Affairs and Northern Development Intradepartmental ESD Advisory Committee
- Department of Indian Affairs and Northern Development Intra-departmental ESD Advisory Committee
- DIAND Intradepartmental ESD Advisory Committee
- INAC ESD Advisory Committee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de la PSE
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20PSE
non officiel, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Constitué de représentants de certains secteurs et régions, présidé par le directeur général, Direction générale de l'amélioration des services; comité chargé de la mise en œuvre du «Gouvernement en direct»(GED). 1, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20PSE
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Comité intraministériel du MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien]. 2, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20PSE
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Comité consultatif intra-ministériel de la PSE du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien
- Comité consultatif intraministériel de la PSE du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien
- Comité consultatif intra-ministériel de la PSE du MAINC
- Comité consultatif intraministériel de la PSE du MAINC
- Comité consultatif de la PSE du MAINC
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-07-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- electronic document management
1, fiche 11, Anglais, electronic%20document%20management
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- EDM 2, fiche 11, Anglais, EDM
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- electronic records management 3, fiche 11, Anglais, electronic%20records%20management
correct
- ERM 3, fiche 11, Anglais, ERM
correct
- ERM 3, fiche 11, Anglais, ERM
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The handling of documents and collections of documents through computerized means. 4, fiche 11, Anglais, - electronic%20document%20management
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
It includes the modeling, creation, editing, transformation and dissemination of documents. 4, fiche 11, Anglais, - electronic%20document%20management
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gestion électronique de documents
1, fiche 11, Français, gestion%20%C3%A9lectronique%20de%20documents
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- GED 2, fiche 11, Français, GED
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques informatiques, des matériels et des logiciels, permettant de créer, d’archiver, de récupérer et de faire circuler des documents sous forme électronique. 3, fiche 11, Français, - gestion%20%C3%A9lectronique%20de%20documents
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le terme «document» désigne un support d’informations composite et structuré. Il comprend du texte, du son, des images fixes ou animées ou un mélange de ces informations, le tout lisible par l'homme ou par une machine. D'un point de vue informatique, il s’oppose aux «données», qui consistent en des informations brutes numériques ou alphanumériques. Naturellement, un document contient des données de toutes sortes. La GED vient donc compléter l'informatique classique, qui ne gérait que des données. But ultime : remplacer la circulation de documents papier par la circulation et le classement de documents sous forme électronique. 3, fiche 11, Français, - gestion%20%C3%A9lectronique%20de%20documents
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- IT Security
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Secure Channel Network
1, fiche 12, Anglais, Secure%20Channel%20Network
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SCNet 2, fiche 12, Anglais, SCNet
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Secure Channel 3, fiche 12, Anglais, Secure%20Channel
correct
- Government Enterprise Network 4, fiche 12, Anglais, Government%20Enterprise%20Network
ancienne désignation, correct
- GENet 5, fiche 12, Anglais, GENet
ancienne désignation, correct
- GENet 5, fiche 12, Anglais, GENet
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Government Enterprise Network (or GENet) is a router based network which provides connectivity between those networks that [are] connected to it. Connected networks will include the networks of various government organizations (e.g. departments, agencies, boards and commissions), external networks (e.g. the global Internet, Europanet), and service providers (e.g. GTIS [Government Telecommunications and Informatics Services]). The implementation of the GENet is an initiative of the Government Telecommunications Architect Program. 6, fiche 12, Anglais, - Secure%20Channel%20Network
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
By spring 2003, the Government of Canada will have a more secure electronic network. PWGSC's Secure Channel Network (SCNet) is replacing the Government Enterprise Network (GENet) as the federal government's Internet provider. 2, fiche 12, Anglais, - Secure%20Channel%20Network
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Secure Channel is a portfolio of services that forms the foundation of the Government of Canada's (GoC) Government On-Line (GOL) initiative. Secure Channel's primary goals are to provide citizens and businesses with secure, private and high-speed access to all federal government's on-line services, and to provide an environment that enables and encourages departments to integrate with federated common services. 7, fiche 12, Anglais, - Secure%20Channel%20Network
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité des TI
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Réseau de la Voie de communication protégée
1, fiche 12, Français, R%C3%A9seau%20de%20la%20Voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- VCP 2, fiche 12, Français, VCP
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Voie de communication protégée 3, fiche 12, Français, Voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom féminin
- VCP 3, fiche 12, Français, VCP
correct, nom féminin
- VCP 3, fiche 12, Français, VCP
- Réseau d’entreprise du gouvernement 4, fiche 12, Français, R%C3%A9seau%20d%26rsquo%3Bentreprise%20du%20gouvernement
ancienne désignation, correct, nom masculin
- REG 4, fiche 12, Français, REG
ancienne désignation, correct, nom masculin
- REG 4, fiche 12, Français, REG
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau d’entreprise du gouvernement (ou REG) est un réseau à routeurs qui assure la connectivité entre les réseaux qui lui sont raccordés : des réseaux de divers organismes gouvernementaux (p. ex. ministères, agences, conseils et commissions), des réseaux externes (p. ex. Internet mondial et Europanet) et des réseaux de fournisseurs de services (p. ex. SGTI [Services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique]). L’implantation du REG est une initiative dans le cadre du Programme d’architecte de télécommunications du gouvernement. 5, fiche 12, Français, - R%C3%A9seau%20de%20la%20Voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
D’ici au printemps 2003, le gouvernement du Canada disposera d’un réseau électronique plus sûr. En effet, le Réseau de la Voie de communication protégée (VCP) de TPSGC remplacera le Réseau d’entreprise du gouvernement (GENet) en tant que fournisseur de services Internet du gouvernement fédéral. 2, fiche 12, Français, - R%C3%A9seau%20de%20la%20Voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
La Voie de communication protégée(VCP) est un portefeuille de services qui constitue le fondement de l'initiative Gouvernement en direct(GeD) du gouvernement du Canada. Les objectifs principaux de la VCP sont de fournir aux citoyens et aux entreprises un accès protégé, privé et rapide à tous les services en direct du gouvernement fédéral et d’offrir un environnement qui permet aux ministères de s’intégrer aux services communs fédéraux et qui les incite à le faire. 6, fiche 12, Français, - R%C3%A9seau%20de%20la%20Voie%20de%20communication%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Colloquium Titles
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- GOL Leads Forum
1, fiche 13, Anglais, GOL%20Leads%20Forum
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The GOL Leads Forum is comprised of senior managers at the Assistant Deputy Minister and Director General levels responsible for coordinating GOL within their departments and agencies. Membership is not restricted to core departments. The chair of the GOL Leads Forum rotates with the host department. Meetings are held five times per year. The TBS Chief Information Officer chairs the annuel stocktaking meeting extended to the chairs of the Service Transformation Committee (STC), the Architecture Review Board (ARB), the Information Management and Policies Committee (IM&PC) and Community Champion committees (IT Champions Committee, IM Champions Committee and Service Delivery Champions Committee). 1, fiche 13, Anglais, - GOL%20Leads%20Forum
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Government On-line Leads Forum
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de colloques
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Forum des dirigeants du GED
1, fiche 13, Français, Forum%20des%20dirigeants%20du%20GED
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Forum des dirigeants du GeD est constitué de cadres supérieurs, soit des SMA et des directeurs généraux, qui doivent coordonner le GeD dans leur ministère et leur organisme. Ce forum n’ est pas seulement constitué de représentants des ministères principaux. Les représentants des ministères hôtes assurent, selon le principe de la rotation, la présidence de ce forum, qui tient ses réunions cinq fois par an. Le dirigeant principal de l'information du SCT préside la réunion récapitulative annuelle à laquelle participent également les présidents du Comité sur la transformation des services(CTS), du Conseil d’examen de l'architecture(CEA), du Comité sur la gestion de l'information et les politiques(CGIP) et des comités des champions des collectivités(soit le Comité des champions de la TI, le Comité des champions de la GI et le Comité des champions de la prestation des services). 1, fiche 13, Français, - Forum%20des%20dirigeants%20du%20GED
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Forum des dirigeants du Gouvernement en direct
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Government On-Line Metadata Working Group
1, fiche 14, Anglais, Government%20On%2DLine%20Metadata%20Working%20Group
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- GOL MWG 1, fiche 14, Anglais, GOL%20MWG
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- GOL Metadata Working Group 1, fiche 14, Anglais, GOL%20Metadata%20Working%20Group
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Information Management Resource Centre. The GOL MWG (Government On-Line Metadata Working Group) advises Treasury Board Secretariat on metadata issues and develops guidance for federal departments and agencies. Sub-groups study various metadata-related subjects, such as search engines, tools, thesauri, e-learning metadata, and training. Membership includes representatives from over 28 departments. 1, fiche 14, Anglais, - Government%20On%2DLine%20Metadata%20Working%20Group
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Groupe de travail du Gouvernement en direct sur les métadonnées
1, fiche 14, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20Gouvernement%20en%20direct%20sur%20les%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- GTGEDM 1, fiche 14, Français, GTGEDM
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Groupe de travail du GED sur les métadonnées 1, fiche 14, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20GED%20sur%20les%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor, Centre des ressources de la gestion de l’information. Le GTGEDM (Groupe de travail du Gouvernement en direct sur les métadonnées) fournit des avis au Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) sur les questions reliées aux métadonnées et développe des lignes directrices à l’intention des ministères et agences du gouvernement fédéral. Des sous-groupes étudient des sujets spécifiques reliés aux métadonnées, comme par exemple : les engins de recherche, les outils, les thésauri, les métadonnées appliquées au matériel d’apprentissage en ligne, ainsi que la formation. Le Groupe de travail est composé de représentants en provenance de plus de 28 ministères. 1, fiche 14, Français, - Groupe%20de%20travail%20du%20Gouvernement%20en%20direct%20sur%20les%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- GTM GED
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Government On-Line website
1, fiche 15, Anglais, Government%20On%2DLine%20website
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- GOL website 1, fiche 15, Anglais, GOL%20website
correct, voir observation
- Government On-Line Web site 2, fiche 15, Anglais, Government%20On%2DLine%20Web%20site
correct
- GOL Web site 2, fiche 15, Anglais, GOL%20Web%20site
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Government On-Line Web site; GOL Web site; Drawn from Government On-Line Glossary. 3, fiche 15, Anglais, - Government%20On%2DLine%20website
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Government On-Line website; GOL website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 15, Anglais, - Government%20On%2DLine%20website
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Government Online website
- Government Online Web site
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- site Web du projet Gouvernement en direct
1, fiche 15, Français, site%20Web%20du%20projet%20Gouvernement%20en%20direct
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- site Web du GED 1, fiche 15, Français, site%20Web%20du%20GED
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
site Web du projet Gouvernement en direct; site Web du GED : Tirés du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 15, Français, - site%20Web%20du%20projet%20Gouvernement%20en%20direct
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
site Web du projet Gouvernement en direct; site Web du GED : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 3, fiche 15, Français, - site%20Web%20du%20projet%20Gouvernement%20en%20direct
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- GOL target
1, fiche 16, Anglais, GOL%20target
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 16, Anglais, - GOL%20target
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 16, Anglais, - GOL%20target
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- GOL targets
- Government On-Line targets
- Government Online targets
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cible du GED
1, fiche 16, Français, cible%20du%20GED
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- objectif du GED 1, fiche 16, Français, objectif%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Tirés du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 16, Français, - cible%20du%20GED
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Termes habituellement utilisés au plurie 2, fiche 16, Français, - cible%20du%20GED
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- cibles du GED
- objectifs du GED
- cibles du Gouvernement en direct
- objectifs du Gouvernement en direct
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lever opportunities
1, fiche 17, Anglais, lever%20opportunities
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Lever opportunities to showcase GOL accomplishments. 1, fiche 17, Anglais, - lever%20opportunities
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 17, Anglais, - lever%20opportunities
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- maximiser les occasions
1, fiche 17, Français, maximiser%20les%20occasions
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Maximiser les occasions de démontrer les réalisations liées au GED. 1, fiche 17, Français, - maximiser%20les%20occasions
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 17, Français, - maximiser%20les%20occasions
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-05-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organization Planning
- Management Operations (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- foundation project
1, fiche 18, Anglais, foundation%20project
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The foundation project is an effort to help stations build grant opportunities into their long-term plans, foster collaborations among stations and other partners to create more compelling grant targets, and provide technical assistance in proposal development. 2, fiche 18, Anglais, - foundation%20project
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Government of Alberta Enterprise Architecture (GAEA) Foundation Project... 3, fiche 18, Anglais, - foundation%20project
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- projet de base
1, fiche 18, Français, projet%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- projet porteur 2, fiche 18, Français, projet%20porteur
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le principe des regroupements est devenu le concept central du projet de base de GED [Gouvernement en direct], appelé Site du Canada, points d’accès et regroupements. Les Canadiens ont commencé à voir les résultats de ce projet en janvier 2001, lorsqu'une nouvelle version du Site du Canada, www. canada. gc. ca a été lancée. 3, fiche 18, Français, - projet%20de%20base
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-04-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- GOL departmental project manager
1, fiche 19, Anglais, GOL%20departmental%20project%20manager
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 19, Anglais, - GOL%20departmental%20project%20manager
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- GOL departmental project managers
- Government On-Line project managers
- Government Online project managers
- Government On-line departmental project manager
- Government On-line project manager
- GOL project manager
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- gestionnaire du projet ministériel du GED
1, fiche 19, Français, gestionnaire%20du%20projet%20minist%C3%A9riel%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 19, Français, - gestionnaire%20du%20projet%20minist%C3%A9riel%20du%20GED
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- gestionnaires des projets ministériels du GED
- gestionnaires des projets ministériels du Gouvernement en direct
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-08-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication (Public Relations)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Communication Canada
1, fiche 20, Anglais, Communication%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Canada Information Office 2, fiche 20, Anglais, Canada%20Information%20Office
ancienne désignation, correct
- CIO 3, fiche 20, Anglais, CIO
ancienne désignation, correct
- CIO 3, fiche 20, Anglais, CIO
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Communication Canada managed a variety of government-wide GOL projects. Because the department was dissolved on 31 March 2004, Public Works and Government Services Canada (PWGSC), Government Information Services Branch (GISB) is now responsible for these projects. 4, fiche 20, Anglais, - Communication%20Canada
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
This organization groups together the communications coordination activities of Public Works and Government Services Canada with those of the Canada Information Office. This change [was] effective September 1, 2001 ... Communication Canada [oversees] the amalgamation of such communications programs as 1 800 O-Canada, the Canada Web site, sponsorships, government publications, fairs and exhibits, citizen-focussed information campaigns, communications research and community outreach program. 5, fiche 20, Anglais, - Communication%20Canada
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Communication Canada is under the jurisdiction of the Minister of Public Works and Government Services Canada. 6, fiche 20, Anglais, - Communication%20Canada
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Information Office
- Canadian Information Bureau
- Canada Information Bureau
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Communications (Relations publiques)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Communication Canada
1, fiche 20, Français, Communication%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Bureau d’information du Canada 2, fiche 20, Français, Bureau%20d%26rsquo%3Binformation%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BIC 3, fiche 20, Français, BIC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- BIC 3, fiche 20, Français, BIC
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Communication Canada gérait plusieurs projets GED à l'échelle du gouvernement. Étant donné que le ministère a été dissous le 31 mars 2004, la Direction générale des services d’information du gouvernement de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada est maintenant responsable de la gestion de ces projets. 4, fiche 20, Français, - Communication%20Canada
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Cet organisme regroupe les activités de coordination des communications de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, avec celles du Bureau d’information du Canada. Cette mesure [est entrée] en vigueur le 1er septembre 2001 [...] Communication Canada [regroupe les] programmes de communication tels que le 1 800 O-Canada, le Site du Canada, les commandites, les publications du gouvernement, les foires et expositions, les campagnes d’information axées sur les citoyens, les recherches en communication et les programmes de liaisons communautaires. 5, fiche 20, Français, - Communication%20Canada
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Communication Canada relève du ministre de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 6, fiche 20, Français, - Communication%20Canada
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Bureau d’information sur le Canada
- Bureau canadien d’information
- Bureau d’informations du Canada
- Bureau canadien d’informations
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Comunicación (Relaciones públicas)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Comunicación de Canadá
1, fiche 20, Espagnol, Servicio%20de%20Comunicaci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-01-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Government On-Line Advisory Panel
1, fiche 21, Anglais, Government%20On%2DLine%20Advisory%20Panel
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- GOL Advisory Panel 1, fiche 21, Anglais, GOL%20Advisory%20Panel
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 21, Anglais, - Government%20On%2DLine%20Advisory%20Panel
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Government Online Advisory Panel
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Groupe conseil sur le Gouvernement en direct
1, fiche 21, Français, Groupe%20conseil%20sur%20le%20Gouvernement%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Groupe conseil sur le GED 2, fiche 21, Français, Groupe%20conseil%20sur%20le%20GED
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 3, fiche 21, Français, - Groupe%20conseil%20sur%20le%20Gouvernement%20en%20direct
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-09-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Organization Planning
- Internet and Telematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- GOL and Service Strategy
1, fiche 22, Anglais, GOL%20and%20Service%20Strategy
Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
GOL = Government On-Line. 2, fiche 22, Anglais, - GOL%20and%20Service%20Strategy
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line and Service Strategy
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Planification d'organisation
- Internet et télématique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- GED et Stratégie des services
1, fiche 22, Français, GED%20et%20Strat%C3%A9gie%20des%20services
Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
GED=Gouvernement en direct. 2, fiche 22, Français, - GED%20et%20Strat%C3%A9gie%20des%20services
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Gouvernement en direct et Stratégie des services
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-09-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- GOL/Service Improvement Committees
1, fiche 23, Anglais, GOL%2FService%20Improvement%20Committees
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- GSI Committees 2, fiche 23, Anglais, GSI%20Committees
correct
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- CIOB's GOL/Service Improvement Committees
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- comités du GED et de l'Amélioration des services
1, fiche 23, Français, comit%C3%A9s%20du%20GED%20et%20de%20l%27Am%C3%A9lioration%20des%20services
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- comités du GAS 2, fiche 23, Français, comit%C3%A9s%20du%20GAS
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- on-line consultation
1, fiche 24, Anglais, on%2Dline%20consultation
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
As mentioned in the introduction to this report, GOL [Government On-Line] will provide citizens with the ability to interact with government. This can involve on-line consultation and dialogue and the use of "virtual chat rooms." 1, fiche 24, Anglais, - on%2Dline%20consultation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- consultation en direct
1, fiche 24, Français, consultation%20en%20direct
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- consultation en ligne 1, fiche 24, Français, consultation%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Comme nous l'avons mentionné dans l'introduction du présent rapport, l'initiative GED [Gouvernement en direct] offrira aux citoyens et citoyennes la capacité de communiquer avec le gouvernement. Cette communication peut prendre la forme de consultations ou d’un dialogue en ligne, de même que de l'utilisation de «bavardoirs virtuels». 1, fiche 24, Français, - consultation%20en%20direct
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- DIAND GOL Plan
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
GOL: Government On-Line. 2, fiche 25, Anglais, - DIAND%20GOL%20Plan
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
DIAND: Department of Indian Affairs and Northern Development. 3, fiche 25, Anglais, - DIAND%20GOL%20Plan
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line Plan
- Government Online Plan
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Plan GED du MAINC
1, fiche 25, Français, Plan%20GED%20du%20MAINC
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
GED : Gouvernement en direct. 2, fiche 25, Français, - Plan%20GED%20du%20MAINC
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
MAINC : ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 25, Français, - Plan%20GED%20du%20MAINC
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Plan Gouvernement en direct
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- GOL Office
1, fiche 26, Anglais, GOL%20Office
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Government On-Line Office 2, fiche 26, Anglais, Government%20On%2DLine%20Office
correct
- Office for Government On-Line 2, fiche 26, Anglais, Office%20for%20Government%20On%2DLine
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 26, Anglais, - GOL%20Office
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Bureau du GED
1, fiche 26, Français, Bureau%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Bureau du Gouvernement en direct 2, fiche 26, Français, Bureau%20du%20Gouvernement%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 26, Français, - Bureau%20du%20GED
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-05-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- GOL Project Team 1, fiche 27, Anglais, GOL%20Project%20Team
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
GOL: Government Online. 1, fiche 27, Anglais, - GOL%20Project%20Team
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Government Online Project Team
- Government On-Line Project Team
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- équipe du Gouvernement en direct
1, fiche 27, Français, %C3%A9quipe%20du%20Gouvernement%20en%20direct
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- équipe du GED correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
GED : Gouvernement en direct. 3, fiche 27, Français, - %C3%A9quipe%20du%20Gouvernement%20en%20direct
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Équipe du projet Gouvernement en direct
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-03-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Sociology of Old Age
- Taxation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canadian Seniors Partnership
1, fiche 28, Anglais, Canadian%20Seniors%20Partnership
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CSP 1, fiche 28, Anglais, CSP
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In November 2001, the Canadian Seniors Partnership (CSP) was formed as a natural evolution of the Assistant Deputy Minister Seniors Cluster Steering Committee that had been established in the fall of 2000 to guide the development and launch of the Seniors Canada On-line (SCOL) Web site - a multi-jurisdictional, Government On-line (GOL) initiative. The Canadian Seniors Partnership is a new means of collaboration among government and non-government jurisdictions in Canada that has been established to implement service improvements for Canadian seniors. The partnership serves as a forum for information sharing and collaboration that does not interfere with traditional reporting relationships and accountability. The Partnership responds to emerging federal, provincial, territorial and municipal government goals to enable easier access to, and improved delivery of programs and services to Canadians. 2, fiche 28, Anglais, - Canadian%20Seniors%20Partnership
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sociologie de la vieillesse
- Fiscalité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Partenariat canadien des aînés
1, fiche 28, Français, Partenariat%20canadien%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- PCA 1, fiche 28, Français, PCA
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Partenariat canadien des aînés(PCA) a été créé en novembre 2001 comme suite naturelle du comité directeur du sous-ministre adjoint sur le Comité consultatif de services aux aînés, qui a été mis sur pied à l'automne de 2002 pour guider l'élaboration et le lancement du site Web Info-aînés Canada, une mesure multipartite de Gouvernement en direct(GED). Le Partenariat canadien des aînés est un nouveau mécanisme de collaboration d’organismes gouvernementaux et non gouvernementaux au Canada. Il a été mis sur pied pour améliorer les services offerts aux aînés canadiens. Le PCA est une tribune permettant l'échange d’information et la collaboration sans porter atteinte aux obligations de rendre des comptes ni aux rapports hiérarchiques déjà prévus. Le PCA s’aligne sur les nouveaux objectifs des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux et des municipalités, qui souhaitent rendre les services et les programmes plus accessibles aux Canadiens et en assurer l'exécution de façon plus efficace. 2, fiche 28, Français, - Partenariat%20canadien%20des%20a%C3%AEn%C3%A9s
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Service and Information Management Board
1, fiche 29, Anglais, Service%20and%20Information%20Management%20Board
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- SIMB 2, fiche 29, Anglais, SIMB
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Information Management/Information Technology Management Board 3, fiche 29, Anglais, Information%20Management%2FInformation%20Technology%20Management%20Board
ancienne désignation, correct
- IMB 3, fiche 29, Anglais, IMB
ancienne désignation, correct
- IMB 3, fiche 29, Anglais, IMB
- IM/IT Management Board 4, fiche 29, Anglais, IM%2FIT%20Management%20Board
ancienne désignation, correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat (TBS). 5, fiche 29, Anglais, - Service%20and%20Information%20Management%20Board
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The Service and Information Management Board (SIMB) ensures the integration of the work in GOL and Service Improvement in three main streams: service transformation, technology, information management and policies. It is chaired by the CIO of the Government of Canada and meetings take place on a monthly basis. 6, fiche 29, Anglais, - Service%20and%20Information%20Management%20Board
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Acts as the root authority for the federated architecture approval process. 5, fiche 29, Anglais, - Service%20and%20Information%20Management%20Board
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Information Management and Information Technology Management Board
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Conseil de gestion des services et de l’information
1, fiche 29, Français, Conseil%20de%20gestion%20des%20services%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CGSI 2, fiche 29, Français, CGSI
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Conseil de gestion de la GI/TI 3, fiche 29, Français, Conseil%20de%20gestion%20de%20la%20GI%2FTI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CGI 4, fiche 29, Français, CGI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CGI 4, fiche 29, Français, CGI
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de gestion des services et de l'information(CGSI) assure l'intégration des travaux du GED et de l'Amélioration des services dans trois grands secteurs : transformation des services, technologie, ainsi que gestion de l'information et politiques. Il est présidé par le DPI du Gouvernement du Canada et se réunit tous les mois. 5, fiche 29, Français, - Conseil%20de%20gestion%20des%20services%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Joue le rôle d’autorité de base pour le processus d’approbation de l’architecture fédérée. 6, fiche 29, Français, - Conseil%20de%20gestion%20des%20services%20et%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-11-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Government On-line project
1, fiche 30, Anglais, Government%20On%2Dline%20project
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- GOL project 1, fiche 30, Anglais, GOL%20project
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 30, Anglais, - Government%20On%2Dline%20project
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Government Online project
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- projet du GED
1, fiche 30, Français, projet%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- projet du Gouvernement en direct 1, fiche 30, Français, projet%20du%20Gouvernement%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Tirés du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 30, Français, - projet%20du%20GED
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-11-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Informatics
- Federal Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Government On-line initiative
1, fiche 31, Anglais, Government%20On%2Dline%20initiative
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- GOL initiative 2, fiche 31, Anglais, GOL%20initiative
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
...We have met the first-year targets of the Government On-Line initiative, thus moving the Government closer to putting information and service on-line by 2004. 3, fiche 31, Anglais, - Government%20On%2Dline%20initiative
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Government On line initiative
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Informatique
- Administration fédérale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- initiative du Gouvernement en direct
1, fiche 31, Français, initiative%20du%20Gouvernement%20en%20direct
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- initiative du GED 2, fiche 31, Français, initiative%20du%20GED
correct, nom féminin
- initiative GED 2, fiche 31, Français, initiative%20GED
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Nous avons atteint les objectifs de la première année dans le cadre de l’initiative du Gouvernement en direct, nous rapprochant de notre but global : offrir les renseignements et les services en direct d’ici 2004. 1, fiche 31, Français, - initiative%20du%20Gouvernement%20en%20direct
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- GOL lead
1, fiche 32, Anglais, GOL%20lead
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 32, Anglais, - GOL%20lead
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Government On-line lead
- Government Online lead
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dirigeant du GED
1, fiche 32, Français, dirigeant%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- dirigeante du GED 2, fiche 32, Français, dirigeante%20du%20GED
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 32, Français, - dirigeant%20du%20GED
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- dirigeant du Gouvernement en direct
- dirigeante du Gouvernement en direct
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-12-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Informatics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Testing Web, GOL and E-Applications
1, fiche 33, Anglais, Testing%20Web%2C%20GOL%20and%20E%2DApplications
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
GOL (Government On-Line). 2, fiche 33, Anglais, - Testing%20Web%2C%20GOL%20and%20E%2DApplications
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Title of a seminar given by the Knowledge Institute of Public Works and Government Services Canada (PWGSC). 2, fiche 33, Anglais, - Testing%20Web%2C%20GOL%20and%20E%2DApplications
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Informatique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Essais d’applications Web, GED et électroniques
1, fiche 33, Français, Essais%20d%26rsquo%3Bapplications%20Web%2C%20GED%20et%20%C3%A9lectroniques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
GED(Gouvernement en direct). 2, fiche 33, Français, - Essais%20d%26rsquo%3Bapplications%20Web%2C%20GED%20et%20%C3%A9lectroniques
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Titre d’un séminaire donné par l’Institut du savoir de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). 2, fiche 33, Français, - Essais%20d%26rsquo%3Bapplications%20Web%2C%20GED%20et%20%C3%A9lectroniques
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-11-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Service Transformation Resource Centre
1, fiche 34, Anglais, Service%20Transformation%20Resource%20Centre
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- STRC 2, fiche 34, Anglais, STRC
correct, Canada
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A one-stop resource center, originally developed by TBS/CIOB/GOL, with links to tool kits, best practices, lessons learned, networking opportunities, and other valuable web sites (national and international). 2, fiche 34, Anglais, - Service%20Transformation%20Resource%20Centre
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
TBS (Treasury Board Secretariat); CIOB (Chief Information Officer Branch); GOL (Government On-Line). 3, fiche 34, Anglais, - Service%20Transformation%20Resource%20Centre
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Centre de ressources sur la transformation des services
1, fiche 34, Français, Centre%20de%20ressources%20sur%20la%20transformation%20des%20services
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CRTS 1, fiche 34, Français, CRTS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Un guichet de service unique, élaboré initialement par le SCT/DDPI/GED, qui contient des liens à des boîtes à outils, des pratiques exemplaires, des leçons apprises, des occasions de réseautage et d’autres sites Web utiles(à l'échelle nationale et internationale). 2, fiche 34, Français, - Centre%20de%20ressources%20sur%20la%20transformation%20des%20services
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
SCT(Secrétariat du Conseil du Trésor) ;DDPI(Direction du Dirigeant principal de l'information) ;GED(Gouvernement en direct). 3, fiche 34, Français, - Centre%20de%20ressources%20sur%20la%20transformation%20des%20services
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- citizen-centric on-line service
1, fiche 35, Anglais, citizen%2Dcentric%20on%2Dline%20service
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
It gives institutions a comprehensive, horizontal strategy to ensure that their individual efforts add up to a coordinated, consistent, convenient and citizen-centric on-line service. 1, fiche 35, Anglais, - citizen%2Dcentric%20on%2Dline%20service
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- service ne ligne axé sur les citoyens
1, fiche 35, Français, service%20ne%20ligne%20ax%C3%A9%20sur%20les%20citoyens
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La présente section offre de l'information sur l'initiative Gouvernement en direct(GED), dont les principaux discours, les principes, les objectifs, la stratégie et les ressources connexes. Cette section fournit aux institutions une stratégie horizontale et complète pour faire en sorte que leurs efforts individuels mèneront à un service en direct coordonné, uniforme, pratique et axé sur les citoyens. 2, fiche 35, Français, - service%20ne%20ligne%20ax%C3%A9%20sur%20les%20citoyens
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d’Internet du Gouvernement du Canada. 1, fiche 35, Français, - service%20ne%20ligne%20ax%C3%A9%20sur%20les%20citoyens
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-11-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- key enabler for GOL
1, fiche 36, Anglais, key%20enabler%20for%20GOL
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- GOL key enabler 1, fiche 36, Anglais, GOL%20key%20enabler
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 36, Anglais, - key%20enabler%20for%20GOL
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Terms usually used in the plural. 2, fiche 36, Anglais, - key%20enabler%20for%20GOL
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- key enablers for GOL
- GOL key enablers
- Government Online key enablers
- key enablers for Government On-Line
- Government Online key enabler
- key enabler for Government Online
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- outil clé du GED
1, fiche 36, Français, outil%20cl%C3%A9%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- catalyseur clé du GED 1, fiche 36, Français, catalyseur%20cl%C3%A9%20du%20GED
correct, nom masculin
- principal outil pratique du GED 1, fiche 36, Français, principal%20outil%20pratique%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 36, Français, - outil%20cl%C3%A9%20du%20GED
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel 2, fiche 36, Français, - outil%20cl%C3%A9%20du%20GED
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- outils clés du GED
- catalyseurs clés du GED
- principaux outils pratiques du GED
- outil clé du Gouvernement en direct
- outils clés du Gouvernement en direct
- catalyseur clé du Gouvernement en direct
- catalyseurs clés du Gouvernement en direct
- principal outil pratique du Gouvernement en direct
- principaux outils pratiques du Gouvernement en direct
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-10-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- GOL kick-off
1, fiche 37, Anglais, GOL%20kick%2Doff
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- GOL launch 1, fiche 37, Anglais, GOL%20launch
correct
- launch of GOL 1, fiche 37, Anglais, launch%20of%20GOL
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 37, Anglais, - GOL%20kick%2Doff
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Government On-line kick-off
- Government Online kick-off
- Government On-line launch
- Government Online launch
- launch of Government On-Line
- launch of Government Online
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- lancement du GED
1, fiche 37, Français, lancement%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 37, Français, - lancement%20du%20GED
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- lancement du Gouvernement en direct
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-10-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- government on-line strategy
1, fiche 38, Anglais, government%20on%2Dline%20strategy
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- GOL strategy 2, fiche 38, Anglais, GOL%20strategy
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 38, Anglais, - government%20on%2Dline%20strategy
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- government online strategy
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- stratégie du gouvernement en direct
1, fiche 38, Français, strat%C3%A9gie%20du%20gouvernement%20en%20direct
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- stratégie du GED 1, fiche 38, Français, strat%C3%A9gie%20du%20GED
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 38, Français, - strat%C3%A9gie%20du%20gouvernement%20en%20direct
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-10-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Government On-Line agenda
1, fiche 39, Anglais, Government%20On%2DLine%20agenda
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- GOL agenda 1, fiche 39, Anglais, GOL%20agenda
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 39, Anglais, - Government%20On%2DLine%20agenda
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Government Online agenda
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- programme du Gouvernement en direct
1, fiche 39, Français, programme%20du%20Gouvernement%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- programme du GED 1, fiche 39, Français, programme%20du%20GED
correct, nom masculin
- plan d’action du gouvernement en direct 1, fiche 39, Français, plan%20d%26rsquo%3Baction%20du%20gouvernement%20en%20direct
correct, nom masculin
- plan d’action du GED 1, fiche 39, Français, plan%20d%26rsquo%3Baction%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Tirés du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 39, Français, - programme%20du%20Gouvernement%20en%20direct
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-10-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- GOL reporting
1, fiche 40, Anglais, GOL%20reporting
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 40, Anglais, - GOL%20reporting
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line reporting
- Government Online reporting
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- rapports sur le GED
1, fiche 40, Français, rapports%20sur%20le%20GED
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 40, Français, - rapports%20sur%20le%20GED
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- rapports sur le Gouvernement en direct
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-10-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- government-wide GOL communications
1, fiche 41, Anglais, government%2Dwide%20GOL%20communications
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 41, Anglais, - government%2Dwide%20GOL%20communications
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Government-wide GOL communication
- Government-wide Government-On-line communications
- Government wide GOL communications
- Government-wide Government Online communications
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- communications sur le GED dans l'ensemble du gouvernement
1, fiche 41, Français, communications%20sur%20le%20GED%20dans%20l%27ensemble%20du%20gouvernement
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 41, Français, - communications%20sur%20le%20GED%20dans%20l%27ensemble%20du%20gouvernement
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- communications sur le Gouvernement en direct dans l’ensemble du gouvernement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-10-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- GOL Project Management Office
1, fiche 42, Anglais, GOL%20Project%20Management%20Office
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- GOL PMO 1, fiche 42, Anglais, GOL%20PMO
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Government On-Line Project Management Office 1, fiche 42, Anglais, Government%20On%2DLine%20Project%20Management%20Office
correct
- Government On-Line Project Office 1, fiche 42, Anglais, Government%20On%2DLine%20Project%20Office
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 42, Anglais, - GOL%20Project%20Management%20Office
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Government Online Project Management Office
- Government Online Poject Office
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Bureau de gestion du Projet de GED
1, fiche 42, Français, Bureau%20de%20gestion%20du%20Projet%20de%20GED
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Bureau de projet du Gouvernement en direct 1, fiche 42, Français, Bureau%20de%20projet%20du%20Gouvernement%20en%20direct
correct, nom masculin
- Bureau de gestion du projet Gouvernement en direct 1, fiche 42, Français, Bureau%20de%20gestion%20du%20projet%20Gouvernement%20en%20direct
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Tirés du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 42, Français, - Bureau%20de%20gestion%20du%20Projet%20de%20GED
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-10-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- GOL funding
1, fiche 43, Anglais, GOL%20funding
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 43, Anglais, - GOL%20funding
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line funding
- Government Online funding
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- financement du GED
1, fiche 43, Français, financement%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 43, Français, - financement%20du%20GED
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- financement du Gouvernement en direct
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-10-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- GOL HR initiative
1, fiche 44, Anglais, GOL%20HR%20initiative
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 44, Anglais, - GOL%20HR%20initiative
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
HR: Human Resources. 2, fiche 44, Anglais, - GOL%20HR%20initiative
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line HR initiative
- Government Online HR initiative
- GOL Human Resources initiative
- Government On-line Human Resources initiative
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- initiative du GED touchant les RH
1, fiche 44, Français, initiative%20du%20GED%20touchant%20les%20RH
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 44, Français, - initiative%20du%20GED%20touchant%20les%20RH
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
RH : Ressources humaines. 2, fiche 44, Français, - initiative%20du%20GED%20touchant%20les%20RH
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- initiative du Gouvernement en direct touchant les RH
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-10-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- GOL accomplishment
1, fiche 45, Anglais, GOL%20accomplishment
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 45, Anglais, - GOL%20accomplishment
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 45, Anglais, - GOL%20accomplishment
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- GOL accomplishments
- Government On-Line accomplishments
- Government Online accomplishments
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- réalisation liée au GED
1, fiche 45, Français, r%C3%A9alisation%20li%C3%A9e%20au%20GED
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 45, Français, - r%C3%A9alisation%20li%C3%A9e%20au%20GED
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 45, Français, - r%C3%A9alisation%20li%C3%A9e%20au%20GED
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- réalisations liées au GED
- réalisations liées au gouvernement en direct
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-10-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- GOL clustering strategy
1, fiche 46, Anglais, GOL%20clustering%20strategy
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 46, Anglais, - GOL%20clustering%20strategy
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Government On-line clustering strategy
- Government Online clustering strategy
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- stratégie de regroupement des services du GED
1, fiche 46, Français, strat%C3%A9gie%20de%20regroupement%20des%20services%20du%20GED
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 46, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20regroupement%20des%20services%20du%20GED
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- stratégie de regroupement des services du Gouvernement en direct
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-10-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- GOL committee structure
1, fiche 47, Anglais, GOL%20committee%20structure
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 47, Anglais, - GOL%20committee%20structure
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line committee structure
- Government Online committee structure
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- structure des comités du GED
1, fiche 47, Français, structure%20des%20comit%C3%A9s%20du%20GED
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 47, Français, - structure%20des%20comit%C3%A9s%20du%20GED
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- structure de comités du Gouvernement en direct
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-10-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- GOL Executive-Manager Awareness Program
1, fiche 48, Anglais, GOL%20Executive%2DManager%20Awareness%20Program
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 48, Anglais, - GOL%20Executive%2DManager%20Awareness%20Program
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line Executive-Manager Awareness Program
- Government Online Executive-Manager Awareness Program
- GOL Executive Manager Awareness Program
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Programme de sensibilisation des cadres et des gestionnaires au GED
1, fiche 48, Français, Programme%20de%20sensibilisation%20des%20cadres%20et%20des%20gestionnaires%20au%20GED
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 48, Français, - Programme%20de%20sensibilisation%20des%20cadres%20et%20des%20gestionnaires%20au%20GED
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Programme de sensibilisation des cadres et des gestionnaires au Gouvernement en direct
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-10-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- GOL HR Committee
1, fiche 49, Anglais, GOL%20HR%20Committee
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 49, Anglais, - GOL%20HR%20Committee
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
HR: Human Resources. 2, fiche 49, Anglais, - GOL%20HR%20Committee
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line HR Committee
- Government Online HR Committee
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Comité des RH du GED
1, fiche 49, Français, Comit%C3%A9%20des%20RH%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 49, Français, - Comit%C3%A9%20des%20RH%20du%20GED
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Ressources humaines. 2, fiche 49, Français, - Comit%C3%A9%20des%20RH%20du%20GED
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Comité des RH du Gouvernement en direct
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-10-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- GOL driver
1, fiche 50, Anglais, GOL%20driver
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 50, Anglais, - GOL%20driver
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line driver
- Government Online driver
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- moteur du GED
1, fiche 50, Français, moteur%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- catalyseur du GED 1, fiche 50, Français, catalyseur%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Tirés du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 50, Français, - moteur%20du%20GED
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- moteur du Gouvernement en direct
- catalyseur du Gouvernement en direct
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-09-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- departmental search engine
1, fiche 51, Anglais, departmental%20search%20engine
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Read An Implementation Guide for Metadata Developers, and develop some test metadata for various parts of your department's Web site. Ask your departmental representative on the GOL Metadata Working Group to review these exercises and to validate the text metadata using departmental search engines to confirm that they are able to accept, understand and use the metadata. 1, fiche 51, Anglais, - departmental%20search%20engine
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- moteur de recherche du ministère
1, fiche 51, Français, moteur%20de%20recherche%20du%20minist%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Demandez au représentant de votre ministère auprès du Groupe de travail du GED sur les métadonnées de réviser ces exercices et de valider les contenus des métadonnées, à l'aide des moteurs de recherche du ministère, afin de confirmer s’ils sont capables d’accepter, de comprendre et d’utiliser les métadonnées. 1, fiche 51, Français, - moteur%20de%20recherche%20du%20minist%C3%A8re
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet. 2, fiche 51, Français, - moteur%20de%20recherche%20du%20minist%C3%A8re
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- core technology element
1, fiche 52, Anglais, core%20technology%20element
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
To support these key business drivers and multi-faceted stakeholder interactions, the SC [Service Channel] vision identifies the need to create three core technology elements critical to the advancement of the GoL [Government On-Line] initiative. 2, fiche 52, Anglais, - core%20technology%20element
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- élément technologique de base
1, fiche 52, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20technologique%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Afin d’appuyer ces facteurs opérationnels clés et ces interactions à plusieurs aspects entre les intervenants, la vision de la VCP [voie de communication protégée] comporte la nécessité de créer trois éléments technologiques de base qui sont critiques pour l'avancement de l'initiative du GeD [Gouvernement en direct. 2, fiche 52, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20technologique%20de%20base
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- digitally oriented working environment
1, fiche 53, Anglais, digitally%20oriented%20working%20environment
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
GOL [Government On-Line] requires that the Government of Canada transform business processes and enhance content, prepare the public service at all levels to adapt to a digitally oriented working environment, and renew and modernize the information technology infrastructure. 2, fiche 53, Anglais, - digitally%20oriented%20working%20environment
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 53, La vedette principale, Français
- milieu de travail numérique
1, fiche 53, Français, milieu%20de%20travail%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le GeD [Gouvernement en direct] nécessite que le gouvernement du Canada transforme ses processus opérationnels et améliore leur contenu, prépare la fonction publique à tous les niveaux à s’adapter à un milieu de travail numérique ainsi que renouvelle et modernise l'infrastructure de technologie de l'information. 2, fiche 53, Français, - milieu%20de%20travail%20num%C3%A9rique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-09-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- GOL common monitoring and reporting methodology
1, fiche 54, Anglais, GOL%20common%20monitoring%20and%20reporting%20methodology
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 54, Anglais, - GOL%20common%20monitoring%20and%20reporting%20methodology
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line common monitoring and reporting methodology
- Government Online common monitoring and reporting methodology
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 54, La vedette principale, Français
- méthodologie commune de suivi et de rapports du GED
1, fiche 54, Français, m%C3%A9thodologie%20commune%20de%20suivi%20et%20de%20rapports%20du%20GED
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 54, Français, - m%C3%A9thodologie%20commune%20de%20suivi%20et%20de%20rapports%20du%20GED
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- méthodologie commune de suivi et de rapports du Gouvernement en direct
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-09-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- departmental GOL lead
1, fiche 55, Anglais, departmental%20GOL%20lead
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 55, Anglais, - departmental%20GOL%20lead
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- dirigeant ministériel du GED
1, fiche 55, Français, dirigeant%20minist%C3%A9riel%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- dirigeante ministérielle du GED 2, fiche 55, Français, dirigeante%20minist%C3%A9rielle%20du%20GED
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 55, Français, - dirigeant%20minist%C3%A9riel%20du%20GED
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-09-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
- Special-Language Phraseology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- GOL governance and accountability structure
1, fiche 56, Anglais, GOL%20governance%20and%20accountability%20structure
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 56, Anglais, - GOL%20governance%20and%20accountability%20structure
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line governance and accountability structure
- Government Online governance and accountability structure
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- structure de régie et de responsabilités du GED
1, fiche 56, Français, structure%20de%20r%C3%A9gie%20et%20de%20responsabilit%C3%A9s%20du%20GED
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 56, Français, - structure%20de%20r%C3%A9gie%20et%20de%20responsabilit%C3%A9s%20du%20GED
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- structure de régie et de responsabilités du Gouvernement en direct
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Legal Normalization of New Information Technologies
1, fiche 57, Anglais, Legal%20Normalization%20of%20New%20Information%20Technologies
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Quebec GOL Project. 1, fiche 57, Anglais, - Legal%20Normalization%20of%20New%20Information%20Technologies
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 57, Anglais, - Legal%20Normalization%20of%20New%20Information%20Technologies
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Internet et télématique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Normalisation juridique des nouvelles technologies de l’information
1, fiche 57, Français, Normalisation%20juridique%20des%20nouvelles%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Projet de GED du Québec. 1, fiche 57, Français, - Normalisation%20juridique%20des%20nouvelles%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 57, Français, - Normalisation%20juridique%20des%20nouvelles%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-08-13
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- GOL migration strategy
1, fiche 58, Anglais, GOL%20migration%20strategy
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Government On-Line migration strategy 1, fiche 58, Anglais, Government%20On%2DLine%20migration%20strategy
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 58, Anglais, - GOL%20migration%20strategy
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Government Online migration strategy
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 58, La vedette principale, Français
- stratégie de migration vers le GED
1, fiche 58, Français, strat%C3%A9gie%20de%20migration%20vers%20le%20GED
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- stratégie de migration vers le Gouvernement en direct 1, fiche 58, Français, strat%C3%A9gie%20de%20migration%20vers%20le%20Gouvernement%20en%20direct
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Tirés du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 58, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20migration%20vers%20le%20GED
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-08-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Federal Administration
- Internet and Telematics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- GOL communications strategy
1, fiche 59, Anglais, GOL%20communications%20strategy
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 59, Anglais, - GOL%20communications%20strategy
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line communications strategy
- Government Online communications strategy
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Internet et télématique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- stratégie de communications du GED
1, fiche 59, Français, strat%C3%A9gie%20de%20communications%20du%20GED
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 59, Français, - strat%C3%A9gie%20de%20communications%20du%20GED
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- stratégie de communication du Gouvernement en direct
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-08-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- GOL framework
1, fiche 60, Anglais, GOL%20framework
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 60, Anglais, - GOL%20framework
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line framework
- Government Online framework
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- cadre du GED
1, fiche 60, Français, cadre%20du%20GED
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 60, Français, - cadre%20du%20GED
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- cadre du Gouvernement en direct
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-08-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Internet and Telematics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- GOL Funding Proposal
1, fiche 61, Anglais, GOL%20Funding%20Proposal
correct, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 61, Anglais, - GOL%20Funding%20Proposal
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line Funding Proposal
- Government Online Funding Proposal
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Internet et télématique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Demande de financement du GED
1, fiche 61, Français, Demande%20de%20financement%20du%20GED
correct, nom féminin, Canada
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 61, Français, - Demande%20de%20financement%20du%20GED
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Demande de financement du Gouvernement en direct
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-07-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Electronic Commerce
- Public Administration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- E-Commerce Pilot Projects
1, fiche 62, Anglais, E%2DCommerce%20Pilot%20Projects
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
North West Territories GOL Projects. 1, fiche 62, Anglais, - E%2DCommerce%20Pilot%20Projects
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Drawn from Government-On-Line Glossary. 2, fiche 62, Anglais, - E%2DCommerce%20Pilot%20Projects
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- E-Commercial Pilot Project
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Commerce électronique
- Administration publique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Projets pilotes sur le cybercommerce
1, fiche 62, Français, Projets%20pilotes%20sur%20le%20cybercommerce
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Projets de GED des Territoires du Nord-Ouest. 1, fiche 62, Français, - Projets%20pilotes%20sur%20le%20cybercommerce
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 62, Français, - Projets%20pilotes%20sur%20le%20cybercommerce
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Projet pilote sur le cybercommerce
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-06-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- security and authentication services
1, fiche 63, Anglais, security%20and%20authentication%20services
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 63, Anglais, - security%20and%20authentication%20services
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Component of GOL [Government On-Line] common infrastructure. 1, fiche 63, Anglais, - security%20and%20authentication%20services
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- services de sécurité et d’authentification
1, fiche 63, Français, services%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20d%26rsquo%3Bauthentification
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 63, Français, - services%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20d%26rsquo%3Bauthentification
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Composante de l'infrastructure commune du GED [Gouvernement en direct]. 1, fiche 63, Français, - services%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20d%26rsquo%3Bauthentification
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Broadband Task Force
1, fiche 64, Anglais, Broadband%20Task%20Force
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Nunavut GOL Project. 1, fiche 64, Anglais, - Broadband%20Task%20Force
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 64, Anglais, - Broadband%20Task%20Force
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les services à large bande
1, fiche 64, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20services%20%C3%A0%20large%20bande
correct, nom masculin, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Projet de GED du Nunavut. 1, fiche 64, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20services%20%C3%A0%20large%20bande
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 64, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20services%20%C3%A0%20large%20bande
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-05-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Private Sector GOL Advisory Council
1, fiche 65, Anglais, Private%20Sector%20GOL%20Advisory%20Council
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 65, Anglais, - Private%20Sector%20GOL%20Advisory%20Council
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
GOL: Government On-Line. 2, fiche 65, Anglais, - Private%20Sector%20GOL%20Advisory%20Council
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Private Sector Government On-Line Advisory Council
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif du secteur privé sur le GED
1, fiche 65, Français, Conseil%20consultatif%20du%20secteur%20priv%C3%A9%20sur%20le%20GED
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 65, Français, - Conseil%20consultatif%20du%20secteur%20priv%C3%A9%20sur%20le%20GED
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
GED : Gouvernement en direct. 2, fiche 65, Français, - Conseil%20consultatif%20du%20secteur%20priv%C3%A9%20sur%20le%20GED
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Conseil consultatif du secteur privé sur le Gouvernement en direct
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-05-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- proposal approved for GOL funding
1, fiche 66, Anglais, proposal%20approved%20for%20GOL%20funding
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 66, Anglais, - proposal%20approved%20for%20GOL%20funding
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
GOL: Government On-Line. 2, fiche 66, Anglais, - proposal%20approved%20for%20GOL%20funding
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 66, La vedette principale, Français
- proposition financée dans le cadre du GED
1, fiche 66, Français, proposition%20financ%C3%A9e%20dans%20le%20cadre%20du%20GED
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- proposition retenue dans le cadre du GED 1, fiche 66, Français, proposition%20retenue%20dans%20le%20cadre%20du%20GED
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Tirés du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 66, Français, - proposition%20financ%C3%A9e%20dans%20le%20cadre%20du%20GED
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
GED : Gouvernement en direct. 2, fiche 66, Français, - proposition%20financ%C3%A9e%20dans%20le%20cadre%20du%20GED
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-03-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Organization Planning
- Internet and Telematics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- architecture and planning services
1, fiche 67, Anglais, architecture%20and%20planning%20services
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Component of GOL common infrastructure. 2, fiche 67, Anglais, - architecture%20and%20planning%20services
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Drawn from Government On-Line Glossary. 2, fiche 67, Anglais, - architecture%20and%20planning%20services
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Internet et télématique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- services d’architecture et de planification
1, fiche 67, Français, services%20d%26rsquo%3Barchitecture%20et%20de%20planification
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Composante de l'infrastructure commune du GED. 2, fiche 67, Français, - services%20d%26rsquo%3Barchitecture%20et%20de%20planification
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Tiré du Lexique du Gouvernement en direct. 2, fiche 67, Français, - services%20d%26rsquo%3Barchitecture%20et%20de%20planification
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- underlying service
1, fiche 68, Anglais, underlying%20service
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
As part of Canada's commitment to Government On-Line (GoL), the Secure Channel provides the connectivity and underlying services necessary to deliver GoL programs and services electronically. 1, fiche 68, Anglais, - underlying%20service
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- soutien sous-jacent
1, fiche 68, Français, soutien%20sous%2Djacent
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de l'engagement du gouvernement fédéral à l'égard du Gouvernement en direct(GeD), la voie de communication protégée offre les services de connectivité et de soutien sous-jacents nécessaires à la prestation des programmes et des services du GeD par voie électronique. 1, fiche 68, Français, - soutien%20sous%2Djacent
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-07-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
- Communication and Information Management
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Government On-Line Committee 1, fiche 69, Anglais, Government%20On%2DLine%20Committee
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- GOL Committee 1, fiche 69, Anglais, GOL%20Committee
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Government Online Committee
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Comité du Gouvernement en direct
1, fiche 69, Français, Comit%C3%A9%20du%20Gouvernement%20en%20direct
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Comité du GED 1, fiche 69, Français, Comit%C3%A9%20du%20GED
nom masculin
- Comité GED 1, fiche 69, Français, Comit%C3%A9%20GED
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Federal Administration
- Informatics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- GOL/IT awareness: The Challenges of Delivering Services in the Digital Economy 1, fiche 70, Anglais, GOL%2FIT%20awareness%3A%20The%20Challenges%20of%20Delivering%20Services%20in%20the%20Digital%20Economy
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- GOL/IT awareness
- The Challenges of Delivering Services in the Digital Economy
- GOL/IT awareness - The Challenges of Delivering Services in the Digital Economy
- Government On-Line/information technology awareness: The Challenges of Delivering Services in the Digital Economy
- Government On-Line/information technology awareness - The Challenges of Delivering Services in the Digital Economy
- Government On-Line/information technology awareness
- Government Online/information technology awareness - The Challenges of Delivering Services in the Digital Economy
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration fédérale
- Informatique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Connaître les SGD/TI : Les défis de la prestation de services dans une économie numérique 1, fiche 70, Français, Conna%C3%AEtre%20les%20SGD%2FTI%20%3A%20Les%20d%C3%A9fis%20de%20la%20prestation%20de%20services%20dans%20une%20%C3%A9conomie%20num%C3%A9rique
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Cours offert par le Centre canadien de gestion(CCG). Nota : Government On-Line(GOL) a été rendu par Services gouvernementaux en direct(SGD), bien qu'on utilise Gouvernement en direct(GED) au Conseil du Trésor. 1, fiche 70, Français, - Conna%C3%AEtre%20les%20SGD%2FTI%20%3A%20Les%20d%C3%A9fis%20de%20la%20prestation%20de%20services%20dans%20une%20%C3%A9conomie%20num%C3%A9rique
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Connaître les SGD/TI
- Les défis de la prestation de services dans une économie numérique
- Connaître les SGD/TI - Les défis de la prestation de services dans une économie numérique
- Connaître les Services gouvernementaux en direct/technologie de l’information
- Connaître les Services gouvernementaux en direct/technologie de l’information : Les défis de la prestation de services dans une économie numérique
- Connaître les Services gouvernementaux en direct/technologie de l’information - Les défis de la prestation de services dans une économie numérique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Slogans
- Internet and Telematics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Information Anytime Anywhere 1, fiche 71, Anglais, Information%20Anytime%20Anywhere
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Slogans
- Internet et télématique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- L’information : partout, toujours
1, fiche 71, Français, L%26rsquo%3Binformation%20%3A%20partout%2C%20toujours
non officiel, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Slogan qui accompagne certains documents sur le GED [Gouvernement en direct] et le SMGC [Système mondial de gestion des cas]. 1, fiche 71, Français, - L%26rsquo%3Binformation%20%3A%20partout%2C%20toujours
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- GCMS / GOL Steering Committee 1, fiche 72, Anglais, GCMS%20%2F%20GOL%20Steering%20Committee
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
GCMS: Global Case Management System; GOL: Government On-Line. 2, fiche 72, Anglais, - GCMS%20%2F%20GOL%20Steering%20Committee
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Global Case Management System / Government On-Line Steering Committee
- Global Case Management System / Government Online Steering Committee
- GCMS and GOL Steering Committee
- Global Case Management System and Government On-Line Steering Committee
- Global Case Management System and Government Online Steering Committee
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Comité directeur du SMGC/GED
1, fiche 72, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20du%20SMGC%2FGED
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- Comité directeur du Système mondial de gestion des cas et du Gouvernement en direct 1, fiche 72, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20du%20Syst%C3%A8me%20mondial%20de%20gestion%20des%20cas%20et%20du%20Gouvernement%20en%20direct
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Comité directeur du Système mondial de gestion des cas/Gouvernement en direct
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- GOL Information Technology Plan 1, fiche 73, Anglais, GOL%20Information%20Technology%20Plan
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Government-on-Line Information Technology Plan 1, fiche 73, Anglais, Government%2Don%2DLine%20Information%20Technology%20Plan
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Government On-Line Information Technology Plan
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Plan des technologies de l'information de GED
1, fiche 73, Français, Plan%20des%20technologies%20de%20l%27information%20de%20GED
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Plan des technologies de l’information de Gouvernement en direct 1, fiche 73, Français, Plan%20des%20technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20de%20Gouvernement%20en%20direct
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Initiative dans le cadre de Gouvernement en direct. 1, fiche 73, Français, - Plan%20des%20technologies%20de%20l%27information%20de%20GED
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-06-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Continuing Education
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Pluri-elles (Manitoba) Inc. 1, fiche 74, Anglais, Pluri%2Delles%20%28Manitoba%29%20Inc%2E
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Pluri-elles
- Pluri-elles Inc.
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Éducation permanente
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Pluri-elles (Manitoba) Inc. 1, fiche 74, Français, Pluri%2Delles%20%28Manitoba%29%20Inc%2E
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Pour tout adulte qui désire : améliorer ses connaissances en lecture, en écriture, à l'oral et en calcul; travailler en petits groupes dans une ambiance amicale et chaleureuse; rencontrer d’autres personnes qui veulent apprendre; compléter sa douzième année(GED) ;s’alphabétiser en famille. 1, fiche 74, Français, - Pluri%2Delles%20%28Manitoba%29%20Inc%2E
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Pluri-elles
- Pluri-elles Inc.
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-07-03
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Returns Review Group 1, fiche 75, Anglais, Returns%20Review%20Group
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A group in the new Client Assistance and Returns Section. 1, fiche 75, Anglais, - Returns%20Review%20Group
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Groupe de l’examen des déclarations
1, fiche 75, Français, Groupe%20de%20l%26rsquo%3Bexamen%20des%20d%C3%A9clarations
non officiel, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- GED 1, fiche 75, Français, GED
non officiel, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Groupe appartenant à la nouvelle Section des déclarations et de l’aide aux clients. 1, fiche 75, Français, - Groupe%20de%20l%26rsquo%3Bexamen%20des%20d%C3%A9clarations
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Appellation approuvée par la division concernée de Revenu Canada (organismes de bienfaisance). 1, fiche 75, Français, - Groupe%20de%20l%26rsquo%3Bexamen%20des%20d%C3%A9clarations
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1992-09-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- data set group 1, fiche 76, Anglais, data%20set%20group
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- groupe d’ensemble de données
1, fiche 76, Français, groupe%20d%26rsquo%3Bensemble%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


