TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GEL COTE [2 fiches]

Fiche 1 2012-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Hydrology and Hydrography
DEF

A lead between the fast ice and the pack ice.

OBS

pack ice: Term used in a wide sense to include any area of sea ice, other than fast ice, no matter what form it takes or how it is disposed.

OBS

fast ice: Sea ice which forms and remains fast along the coast, where it is attached to the shore, to an ice wall, to an ice front, between shoals or grounded icebergs.

OBS

lead: Any fracture or passage-way through sea ice which is navigable by surface vessels.

Français

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Passage entre le pack et une banquise côtière accessible aux navires de surface [...]

CONT

[Un chenal est] toute fracture ou passage à travers la glace de mer accessible à un navire de surface. Si le passage se trouve entre la glace dérivante et le rivage, il s’agit d’un chenal côtier. S’il se trouve entre la glace dérivante et une banquise côtière, c’est un chenal de séparation.

OBS

La «banquise côtière» désigne la glace de mer rattachée à la côte; peut être formée sur place à partir de l'eau de mer ou provenir du gel du pack; dans certains cas, elle n’ a que quelques mètres mais elle peut s’étendre à plusieurs centaines de kilomètres du littoral. Le «pack» ou la «banquise» est un terme utilisé au sens large pour désigner toute glace de mer autre que la banquise côtière.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A rock laying next to another but at an angle with the centre line.

OBS

freeze (noun): A rock that has come to lay next to another without having moved it.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pierre immobilisée près d’une autre mais en angle par rapport à la ligne de centre.

CONT

Gel angulaire d’une pierre; gel de côté d’une pierre.

OBS

gel : Pierre qui en vient à s’immobiliser sur une autre sans l’avoir déplacée.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :