TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GEL FRACTIONNEMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fractionating gel
1, fiche 1, Anglais, fractionating%20gel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gel de fractionnement
1, fiche 1, Français, gel%20de%20fractionnement
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- agarose gel electrophoresis
1, fiche 2, Anglais, agarose%20gel%20electrophoresis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A method of separating molecules of different molecular weight or of the same molecular weight but different configuration by passing them through a gel column under the influence of an applied electric field. 2, fiche 2, Anglais, - agarose%20gel%20electrophoresis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In general, higher molecular weight molecules pass through faster than lower molecular weight molecules, the migration rates of the molecules being inversely proportional to the logarithms of their molecular weights. Represented a breakthrough in rec DNA technology since it was the first accurate method of sizing DNA molecules. 2, fiche 2, Anglais, - agarose%20gel%20electrophoresis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- électrophorèse en gel d’agarose
1, fiche 2, Français, %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20en%20gel%20d%26rsquo%3Bagarose
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- électrophorèse sur gel d’agarose 2, fiche 2, Français, %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20sur%20gel%20d%26rsquo%3Bagarose
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Méthode de fractionnement, qui opère une ségrégation des molécules d’ADN en fonction de la taille. Le support est constitué à l'aide d’une solution de gélose(agar-agar) à 1 p. 100 dans le tampon choisi. On la coule à chaud sur une lame de verre où elle se solidifie par refroidissement. Le pouvoir de résolution est identique à celui du papier. Mais le gel d’agarose purifiée présente l'avantage de ne pas produire d’interaction avec les protéines. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20en%20gel%20d%26rsquo%3Bagarose
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biotecnología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- electroforesis en gel de agarosa
1, fiche 2, Espagnol, electroforesis%20en%20gel%20de%20agarosa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Método] para analizar y caracterizar ácidos nucleicos de distintas procedencias. 1, fiche 2, Espagnol, - electroforesis%20en%20gel%20de%20agarosa
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los geles se comportan como un tamiz molecular y permiten separar moléculas cargadas en función de su tamaño y forma. Así, moléculas de DNA de diferente tamaño van a emigrar de forma distinta en una electroforesis en gel de agarosa. Además, si en dicha electroforesis se aplican marcadores de peso molecular (fragmentos de DNA de tamaño conocido) se puede calcular el tamaño aproximado del DNA en estudio. 1, fiche 2, Espagnol, - electroforesis%20en%20gel%20de%20agarosa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- swelling 1, fiche 3, Anglais, swelling
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 3, La vedette principale, Français
- foisonnement
1, fiche 3, Français, foisonnement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de la porosité du sol s’accompagnant d’un fractionnement des agrégats, sous diverses influences(gel, façons culturales,...), et entraînant une augmentation provisoire du volume. 1, fiche 3, Français, - foisonnement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Quand le sol gèle, l’eau se déplace vers les zones gelées. Elle nourrit les cristaux de glace formés entre les agrégats sous l’influence du froid. La quantité d’eau ainsi accumulée près de la surface dépend des conditions du refroidissement et de la teneur en eau initiale du sol. La glace ainsi formée se distribue de façon très variable selon l’état du sol. Si le terrain est tassé, il se forme seulement des lamelles de glace, souvent très minces : le foisonnement est faible, mais le terrain devient imperméable. Si le sol se dessèche dans ces conditions, la structure peut s’améliorer. Mais si le dégel se produit en période pluvieuse, il se constitue alors à la surface du sol une couche boueuse dont la structure se dégrade de plus en plus. Dans les terrains humides, le foisonnement peut provoquer un exhaussement du sol assez considérable. Il n’est pas rare d’observer des cristaux de cinq à six centimètres de longueur. On constate alors le déchaussage des céréales, des jeunes luzernes et même le soulèvement de piquets enfoncés dans le sol. 1, fiche 3, Français, - foisonnement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- modificación de la textura del suelo
1, fiche 3, Espagnol, modificaci%C3%B3n%20de%20la%20textura%20del%20suelo
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


