TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GEL TUBE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Economic Geology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chemical clinometer
1, fiche 1, Anglais, chemical%20clinometer
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- chemical inclinometer 1, fiche 1, Anglais, chemical%20inclinometer
proposition
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Géologie économique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clinomètre chimique
1, fiche 1, Français, clinom%C3%A8tre%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
«Clinomètres chimiques». Le principe de ces appareils est très simple : Un tube cylindrique partiellement rempli de liquide est descendu dans le forage. Son axe est parallèle à celui du forage. Si le trou est vertical, la surface du liquide est circulaire; dans le cas contraire, elle est elliptique. L'inclinaison du trou est déduite des caractéristiques de cette ellipse qui doit se matérialiser sur l'appareil arrêté à la profondeur voulue. Deux solutions sont possibles : soit utiliser un liquide qui se fige au bout d’un temps donné, gel colloïdal par exemple, soit matérialiser la position de la surface libre par une coloration ou une attaque chimique. 1, fiche 1, Français, - clinom%C3%A8tre%20chimique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour mesurer l’inclinaison verticale, on utilise des clinomètres. 1, fiche 1, Français, - clinom%C3%A8tre%20chimique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical Instruments and Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tube gel
1, fiche 2, Anglais, tube%20gel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gel en tube
1, fiche 2, Français, gel%20en%20tube
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gel tube
1, fiche 3, Anglais, gel%20tube
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tube pour gel
1, fiche 3, Français, tube%20pour%20gel
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Oudin's technique 1, fiche 4, Anglais, Oudin%27s%20technique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- single diffusion 1, fiche 4, Anglais, single%20diffusion
- single immunodiffusion 2, fiche 4, Anglais, single%20immunodiffusion
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A single diffusion technique in which agar containing antiserum is placed in a test tube and antigen is layered over it; precipitin lines form where the concentrations of each antigen and antibody are equivalent. 1, fiche 4, Anglais, - Oudin%27s%20technique
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- immunodiffusion en tubes
1, fiche 4, Français, immunodiffusion%20en%20tubes
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- diffusion simple (Oudin) 1, fiche 4, Français, diffusion%20simple%20%28Oudin%29
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Le principe de la technique(décrite par Jacques Oudin en 1946) consiste à remplir un tube de verre d’un gel d’agar dans lequel un antisérum a été préalablement incorporé, puis à appliquer une solution d’antigène dans le tube. L'antigène progresse par simple diffusion dans le gel en créant un gradient de concentration. Si la concentration initiale d’antigène est suffisante, un précipité se forme au niveau du front de progression de l'antigène. 1, fiche 4, Français, - immunodiffusion%20en%20tubes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-06-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Dry Cells
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gel battery
1, fiche 5, Anglais, gel%20battery
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gel: a jellylike substance formed by the coagulation of a colloidal solution into a solid phase. 2, fiche 5, Anglais, - gel%20battery
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Piles sèches
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pile à électrolyte gélifié
1, fiche 5, Français, pile%20%C3%A0%20%C3%A9lectrolyte%20g%C3%A9lifi%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
électrolyte gélifié : voir illustration dans LGRAN 1969, volume 8, p. 494. 1, fiche 5, Français, - pile%20%C3%A0%20%C3%A9lectrolyte%20g%C3%A9lifi%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Chaque élément [de la pile] est formé(...) d’un tube de zinc(négatif), contenant un électrolyte au chlorure d’ammonium immobilisé par un gel(empois) obtenu avec de la farine ou de l'amidon, et d’un pôle positif comportant un bâton de carbone entouré d’un mélange de bioxyde de manganèse, de noir d’acétylène ou de graphite. 2, fiche 5, Français, - pile%20%C3%A0%20%C3%A9lectrolyte%20g%C3%A9lifi%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-03-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- heating strip 1, fiche 6, Anglais, heating%20strip
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- heating tape 1, fiche 6, Anglais, heating%20tape
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ruban chauffant 1, fiche 6, Français, ruban%20chauffant
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(enroulé sur un tube pour empêcher le gel du liquide transporté). 1, fiche 6, Français, - ruban%20chauffant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


