TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GELATINE COMESTIBLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- edible gelatine
1, fiche 1, Anglais, edible%20gelatine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gelatine 2, fiche 1, Anglais, gelatine
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A soluble protein used for sugar confectionery, in canned meats, for table jellies, and in pharmaceutical capsules. 2, fiche 1, Anglais, - edible%20gelatine
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Edible gelatine is available in many and various forms, principally differentiated by their gelling power (bloom value). The bloom value expresses the degree of gelling power and firmness of a particular gelatine. From the consumers' point of view, leaf gelatine is the most important gelatine type. 3, fiche 1, Anglais, - edible%20gelatine
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Gelatine from fish (especially the swim bladder) is isinglass. 4, fiche 1, Anglais, - edible%20gelatine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gélatine alimentaire
1, fiche 1, Français, g%C3%A9latine%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gélatine comestible 2, fiche 1, Français, g%C3%A9latine%20comestible
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les mousses : composées avec de la purée de fruits, du blanc d’œufs battu en neige, du fromage blanc maigre et éventuellement un peu de gélatine alimentaire, elles sont faciles à faire et peuvent être aromatisées à votre convenance (vanille, citron, thé, café, orange...). 3, fiche 1, Français, - g%C3%A9latine%20alimentaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1983-11-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cooker, gelatine stock 1, fiche 2, Anglais, cooker%2C%20gelatine%20stock
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8229-195 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 2, Anglais, - cooker%2C%20gelatine%20stock
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
(FOOD & BEV., N.E.C.) 1, fiche 2, Anglais, - cooker%2C%20gelatine%20stock
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cuiseur de gélatine comestible 1, fiche 2, Français, cuiseur%20de%20g%C3%A9latine%20comestible
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cuiseuse de gélatine comestible 2, fiche 2, Français, cuiseuse%20de%20g%C3%A9latine%20comestible
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8229-195 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 2, Français, - cuiseur%20de%20g%C3%A9latine%20comestible
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
(ALIM. ET BOISSONS, N.C.A.) 1, fiche 2, Français, - cuiseur%20de%20g%C3%A9latine%20comestible
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


