TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GELATO [3 fiches]

Fiche 1 2020-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
CONT

An affogato (Italian for "drowned") is an Italian coffee-based dessert. It usually takes the form of a scoop of vanilla gelato or ice cream topped or "drowned" with a shot of hot espresso. Some variations also include a shot of amaretto ... or other liqueur.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
CONT

L'affogato est un dessert italien à base de glace et de café bien serré. Son nom exact est «affogato al caffè» ou «gelato affogato al caffè», littéralement «glace noyée dans du café».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Restaurant Menus
CONT

Gelato and ice cream share similar ingredients in different proportions and are blended and frozen together differently. Gelato contains much less fat than American ice cream (about half the 14-16% fat by weight found in most super-premium ice creams), and has far less air whipped into the final product.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Menus (Restauration)
CONT

Les glaces italiennes sont faites à base de produits laitiers plutôt que de crème.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1988-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

The new G-50 Frigomat ... is ideal for specialties in restaurants, pastries or dairy bar. A variety of choices can be provided: sherbet, gelato (Italian ice cream), ice cream, ice yogurt and ice tofu.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

[...] la Turbine commerciale G-50 de marque Frigomat [...] peut fabriquer, au choix, sorbets, gelato(glace italienne), crème glacée, yogourt et tofu glacé.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :