TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GELOSE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Microbiology and Parasitology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- all-culture broth
1, fiche 1, Anglais, all%2Dculture%20broth
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- all culture broth 2, fiche 1, Anglais, all%20culture%20broth
correct, voir observation
- AC broth 3, fiche 1, Anglais, AC%20broth
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
All Culture Broth. A. C. Broth is recommended to cultivate a wide variety of microorganisms and may be used as an unofficial sterility test medium. ... Composition: ascorbic acid (0.2 g/L), beef extract (3 g/L), dextrose (5 g/L), malt extract (3 g/L), proteose peptone (20 g/L). 2, fiche 1, Anglais, - all%2Dculture%20broth
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
AC broth does not have agar. 4, fiche 1, Anglais, - all%2Dculture%20broth
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
AC broth is used for cultivating a wide variety of microorganisms (aerobic, anaerobic and microaerophilic) and for the sterility testing of turbid or viscous solutions and other materials not containing mercurial preservatives. ... AC broth possesses growth-promoting properties for a wide variety of microorganisms. ... AC medium does not exhibit the toxicity shown by media containing sodium thioglycollate. ... AC broth is suitable for use in the detection of obligately aerobic contaminants in biologicals and other products. AC broth is also useful in the isolation and cultivation of many common pathogenic and saprophytic aerobes. The medium can be used to test the sterility of biologicals and solutions that do not contain mercurial preservatives. (Fluid thioglycollate medium should be employed for the sterility testing of solutions containing mercurial preservatives.) 1, fiche 1, Anglais, - all%2Dculture%20broth
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Unlike agar-based mediums, broths are liquid. 1, fiche 1, Anglais, - all%2Dculture%20broth
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
all culture broth: For clarity, this term would be better hyphenated (all-culture broth). 1, fiche 1, Anglais, - all%2Dculture%20broth
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
AC broth: term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 5, fiche 1, Anglais, - all%2Dculture%20broth
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- A.C. broth
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bouillon toutes cultures
1, fiche 1, Français, bouillon%20toutes%20cultures
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bouillon AC 2, fiche 1, Français, bouillon%20AC
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un milieu de culture microbiologique nutritif liquide (un bouillon nutritif) d’utilisation générale (non sélectif), c.-à-d. qui sert à cultiver une large gamme de micro-organismes (bactéries aérobies, anaérobies ou micro-aérophiles). Il est empirique (on ne connaît pas sa composition avec précision puisqu’il n’est pas purement synthétique). Celui qui est fabriqué par les laboratoires Sigma-Aldrich contient des peptones, des extraits de bœuf et de malt, ainsi que du dextrose, de l’acide ascorbique. Tous ces ingrédients offrent un milieu favorable à la croissance rapide des diverses bactéries. Ce milieu sert notamment à vérifier la stérilisation de solutions et de matériaux ne contenant aucun agent conservateur (antimicrobien) à base de mercure. 1, fiche 1, Français, - bouillon%20toutes%20cultures
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Un «milieu» de culture bactérienne peut être solide(appelé «gélose») ou liquide(appelé «bouillon»). Lorsque le milieu en question est à base d’agar, donc solide, il serait préférable d’indiquer «gélose». On pourrait alors parler de «gélose toutes cultures». Dans le cas du milieu de culture liquide(bouillon) équivalent(milieu sans agar), on pourrait parler de «bouillon toutes cultures». 1, fiche 1, Français, - bouillon%20toutes%20cultures
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
bouillon AC : L’abréviation anglaise «AC» signifie «all culture», c’est-à-dire «toutes cultures». 1, fiche 1, Français, - bouillon%20toutes%20cultures
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Il convient de rappeler qu’il n’existe pas de milieu de culture universel, c’est-à-dire un milieu qui permet la croissance de toutes les bactéries. Les milieux d’usage général favorisent la croissance de bactéries qui n’ont pas d’exigence particulière. 1, fiche 1, Français, - bouillon%20toutes%20cultures
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
bouillon AC : terme tiré d’un catalogue de compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 2, fiche 1, Français, - bouillon%20toutes%20cultures
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bouillon toute culture
- bouillon A.C.
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Microbiology and Parasitology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- anaerobic agar
1, fiche 2, Anglais, anaerobic%20agar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An agar medium used for the cultivation of facultative and obligatory anaerobic microorganisms. 2, fiche 2, Anglais, - anaerobic%20agar
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Anaerobic agar is recommended for the cultivation of anaerobic bacteria, especially Clostridium species and other anaerobic organisms. 1, fiche 2, Anglais, - anaerobic%20agar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gélose anaérobie
1, fiche 2, Français, g%C3%A9lose%20ana%C3%A9robie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gélose pour anaérobies 2, fiche 2, Français, g%C3%A9lose%20pour%20ana%C3%A9robies
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Gélose pour culture de micro-organismes anaérobies. 3, fiche 2, Français, - g%C3%A9lose%20ana%C3%A9robie
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Réf. [du produit] : 777174. Désignation :Gélose anaérobie. Applications : Pour la culture des anaérobies, spécialement Clostridium. 1, fiche 2, Français, - g%C3%A9lose%20ana%C3%A9robie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les adjectifs «anaérobie» ou «anaérobique» servent à décrire des micro-organismes qui n’ont pas besoin d’air ou d’oxygène pour se développer. 3, fiche 2, Français, - g%C3%A9lose%20ana%C3%A9robie
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- gélose anaérobiques
- gélose anaérobies
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Microbiology and Parasitology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deoxyribonucleic acid agar
1, fiche 3, Anglais, deoxyribonucleic%20acid%20agar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- DNA agar 2, fiche 3, Anglais, DNA%20agar
correct
- deoxyribonuclease agar 3, fiche 3, Anglais, deoxyribonuclease%20agar%20
correct
- DNase test agar 4, fiche 3, Anglais, DNase%20test%20agar
correct
- DNAse agar 3, fiche 3, Anglais, DNAse%20agar
correct
- DNase agar 5, fiche 3, Anglais, DNase%20agar
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
DNase Agar. DM132 A medium for the presumptive identification of pathogenic staphylococci by demonstration of DNase production. 6, fiche 3, Anglais, - deoxyribonucleic%20acid%20agar
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Deoxyribonuclease (DNAse) agar actually has DNA in it. Deoxyribonuclease is an exoenzyme excreted from the cell which will break the DNA down into smaller molecules. There are 2 kinds of DNAse agar that can be used. 1) The first medium has no indicator, but is does require HCl (hydrochloric acid) reagent to be added after growth has occurred on the plate. Without DNAse enzyme, the HCl precipitates out the undestroyed DNA. The rest of the agar with the remaining DNA, which binds to HCl will have turned cloudy. Around the growth area, if the bacterium has made DNAse and destroyed the DNA, there will be clear zones seen. 2) DNAse agar with the indicator methyl green can be used. In this medium, when the DNA in the medium is hydrolyzed by the bacterial DNAse enzyme, the pieces of cut DNA release from binding to methyl green, and you will see a yellowish/orange zone around the growth area. OBJECTIVE: To identify the presence of the DNAse enzyme. 3, fiche 3, Anglais, - deoxyribonucleic%20acid%20agar
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
DNase agar with (w/) toluidine blue, methyl green. 7, fiche 3, Anglais, - deoxyribonucleic%20acid%20agar
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- desoxyribonucleic acid agar
- desoxyribonuclease agar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gélose à l'acide désoxyribonucléique
1, fiche 3, Français, g%C3%A9lose%20%C3%A0%20l%27acide%20d%C3%A9soxyribonucl%C3%A9ique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gélose à l'ADN 2, fiche 3, Français, g%C3%A9lose%20%C3%A0%20l%27ADN
correct, nom féminin
- gélose DNase 3, fiche 3, Français, g%C3%A9lose%20DNase
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La gélose de test DNase est un milieu de culture pour détecter la production de désoxyribonucléase par des bactéries, en particulier les staphylocoques. 4, fiche 3, Français, - g%C3%A9lose%20%C3%A0%20l%27acide%20d%C3%A9soxyribonucl%C3%A9ique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La désoxyribonucléase (ADNase [ou DNase]) est une enzyme qui catalyse les acides désoxyribonucléiques (ADN). 1, fiche 3, Français, - g%C3%A9lose%20%C3%A0%20l%27acide%20d%C3%A9soxyribonucl%C3%A9ique
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Gélose à ADN au bleu de toluidine, au vert de méthyle. 1, fiche 3, Français, - g%C3%A9lose%20%C3%A0%20l%27acide%20d%C3%A9soxyribonucl%C3%A9ique
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Gélose DNase au bleu de toluidine, au vert de méthyle. 1, fiche 3, Français, - g%C3%A9lose%20%C3%A0%20l%27acide%20d%C3%A9soxyribonucl%C3%A9ique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- gélose ADNase
- gélose désoxyribonucléique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Microbiology and Parasitology
- Blood
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- blood agar plate
1, fiche 4, Anglais, blood%20agar%20plate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BAP 1, fiche 4, Anglais, BAP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- blood agar dish 2, fiche 4, Anglais, blood%20agar%20dish
correct, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It is a Petri dish containing an agar medium mixed with blood, typically sheep or horse at a concentration of 5 to 10%, used to isolate microorganisms that have complex nutritional requirements and to detect hemolytic activity. 3, fiche 4, Anglais, - blood%20agar%20plate
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
It is used for example to isolate Streptococcus haemolyticus. 3, fiche 4, Anglais, - blood%20agar%20plate
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
It should be noted that, initially, agar “plates” were, indeed, sterilized flat glass plates, not Petrie dishes as we know today. 4, fiche 4, Anglais, - blood%20agar%20plate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Microbiologie et parasitologie
- Sang
Fiche 4, La vedette principale, Français
- boîte de gélose au sang
1, fiche 4, Français, bo%C3%AEte%20de%20g%C3%A9lose%20au%20sang
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- plaque de gélose au sang 2, fiche 4, Français, plaque%20de%20g%C3%A9lose%20au%20sang
correct, nom féminin
- plaque d’agar au sang 3, fiche 4, Français, plaque%20d%26rsquo%3Bagar%20au%20sang
correct, nom féminin, moins fréquent
- boîte d’agar au sang 4, fiche 4, Français, bo%C3%AEte%20d%26rsquo%3Bagar%20au%20sang
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le centre coordinateur organise le recueil des souches de pneumocoque isolées de prélèvements dits «invasifs» : liquide céphalo-rachidien, hémoculture, liquide de ponction et prélèvements ORL(sur diagnostic d’otite moyenne aiguë) [ORL : oto-rhino-laryngologie] envoyées sur tube de gélose au sang incliné ou sur boîte de gélose au sang sans incubation préalable [...] 1, fiche 4, Français, - bo%C3%AEte%20de%20g%C3%A9lose%20au%20sang
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une boîte de Petri contenant un mélange de gélose et de sang de cheval ou de mouton à une concentration de 5 à 10 %. La gélose au sang est peu sélective et sert à détecter les micro-organismes exigeants, p. ex. les streptocoques du groupe A, capables d’hémolyse. 5, fiche 4, Français, - bo%C3%AEte%20de%20g%C3%A9lose%20au%20sang
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Microbiology and Parasitology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- membrane fecal coliform agar
1, fiche 5, Anglais, membrane%20fecal%20coliform%20agar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- m-FCA 2, fiche 5, Anglais, m%2DFCA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- membrane faecal coliform agar 3, fiche 5, Anglais, membrane%20faecal%20coliform%20agar
correct
- m-fecal coliform agar 4, fiche 5, Anglais, m%2Dfecal%20coliform%20agar
correct
- m-faecal coliform agar 5, fiche 5, Anglais, m%2Dfaecal%20coliform%20agar
correct
- m-FC agar 4, fiche 5, Anglais, m%2DFC%20agar
correct
- mFC agar 6, fiche 5, Anglais, mFC%20agar
correct
- fecal coliform agar 7, fiche 5, Anglais, fecal%20coliform%20agar
- FC agar 7, fiche 5, Anglais, FC%20agar
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
M-FC Agar is used for the detection of faecal coliforms by the membrane filtration technique. 3, fiche 5, Anglais, - membrane%20fecal%20coliform%20agar
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Membrane filtration is the method of choice for the analysis of fecal coliforms in water. Samples to be tested are passed through a filter of particular pore size (generally 0.45 micrometre). The microorganisms present in the water remain on the filter surface. When the filter is placed in a sterile Petri dish and saturated with an appropriate medium, growth of the desired organisms is encouraged, while that of other organisms is suppressed. ... A 100 ml volume of a water sample is drawn through a membrane filter (0.45 µm pore size) through the use of a vacuum pump. The filter is placed on a Petri dish containing M-FC agar and incubated for 24 hours at 44.5 °C (112.1 degrees F). This elevated temperature heat shocks non-fecal bacteria and suppresses their growth. 9, fiche 5, Anglais, - membrane%20fecal%20coliform%20agar
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- mFCA
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gélose pour détection de coliformes fécaux par filtration sur membrane
1, fiche 5, Français, g%C3%A9lose%20pour%20d%C3%A9tection%20de%20coliformes%20f%C3%A9caux%20par%20filtration%20sur%20membrane
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gélose CF sur membrane 1, fiche 5, Français, g%C3%A9lose%20CF%20sur%20membrane
proposition, nom féminin
- gélose m-FC 2, fiche 5, Français, g%C3%A9lose%20m%2DFC
voir observation, nom féminin
- milieu gélosé m-FC 3, fiche 5, Français, milieu%20g%C3%A9los%C3%A9%20m%2DFC
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le terme «coliformes fécaux« ou «coliformes thermotolérants» [désigne] toutes les espèces bactériennes faisant partie de la famille des Enterobacteriaceae qui sont aérobies ou anaérobies facultatives, à Gram négatif, asporulées, en forme de bâtonnet et produisant des colonies bleues en moins de 24 heures à 44, 5 °C sur une gélose m-FC contenant du lactose. L'espèce caractéristique et principale des coliformes fécaux est Escherichia coli, mais d’autres souches de coliformes, telles Citrobacter spp, Enterobacter spp et Klebsiella spp, peuvent aussi se reproduire dans un milieu lactosé à 44, 5 °C. 2, fiche 5, Français, - g%C3%A9lose%20pour%20d%C3%A9tection%20de%20coliformes%20f%C3%A9caux%20par%20filtration%20sur%20membrane
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La méthode de filtration sur membrane consiste à recueillir, identifier et dénombrer, à la surface d’une membrane filtrante stérile, les bactéries coliformes d’origine fécale dans un échantillon d’eau. Il s’agit de filtrer à travers une membrane de porosité de 0, 45 mm un volume déterminé de l'échantillon, de déposer cette membrane sur un milieu de culture sélectif, la gélose m-FC, et d’incuber cette gélose à 44, 5 ± 0, 2 °C pendant 24 ± 2 heures. Dans ces conditions, les coliformes fécaux forment des colonies bleues, permettant ainsi de les énumérer et de les identifier de façon présomptive. La présence de coliformes fécaux est confirmée ensuite par une réaction positive au test de l'ONPG [test d’utilisation de o-nitrophényl-β-D-galactopyranoside ou de présence de l'enzyme β-galactosidase] et une réaction négative à l'épreuve de la cytochrome-oxydase. Une confirmation spécifique de E. coli demande aussi une réaction positive de l'épreuve du MUG [test d’utilisation de 4-méthylumbelliféryl-β-D-glucuronide]. La présence de sels biliaires dans le milieu m-FC inhibe la croissance de la majorité des organismes à Gram positif et les micro-organismes sporulants alors que le sel de sodium de l'acide rosolique inhibe la croissance d’une variété de bactéries non coliformes. 2, fiche 5, Français, - g%C3%A9lose%20pour%20d%C3%A9tection%20de%20coliformes%20f%C3%A9caux%20par%20filtration%20sur%20membrane
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
gélose m-FC; milieu gélosé m-FC : L'abréviation anglaise «m-fc» dans ces termes signifie «membrane faecal coliform», c'est-à-dire «coliformes fécaux sur membrane». 1, fiche 5, Français, - g%C3%A9lose%20pour%20d%C3%A9tection%20de%20coliformes%20f%C3%A9caux%20par%20filtration%20sur%20membrane
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- gélose mFC
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Microbiology and Parasitology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aerobic agar
1, fiche 6, Anglais, aerobic%20agar
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An agar medium prepared specifically for the culture of aerobic microorganisms. 2, fiche 6, Anglais, - aerobic%20agar
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term "aerobic" is used to describe microorganisms that need air or oxygen to survive or grow. 2, fiche 6, Anglais, - aerobic%20agar
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gélose aérobie
1, fiche 6, Français, g%C3%A9lose%20a%C3%A9robie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Gélose pour culture de micro-organismes aérobies. 2, fiche 6, Français, - g%C3%A9lose%20a%C3%A9robie
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les adjectifs «aérobie» ou «aérobique» servent à décrire des micro-organismes qui ont besoin d’air ou d’oxygène pour se développer. 2, fiche 6, Français, - g%C3%A9lose%20a%C3%A9robie
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- gélose aérobique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Wastewater Treatment
- Bacterial Diseases
- Food Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Endo agar
1, fiche 7, Anglais, Endo%20agar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Endo's medium 2, fiche 7, Anglais, Endo%27s%20medium
correct
- Endo medium 3, fiche 7, Anglais, Endo%20medium
correct
- fuchsin agar 3, fiche 7, Anglais, fuchsin%20agar
- Endo fuchsin agar 3, fiche 7, Anglais, Endo%20fuchsin%20agar
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A medium containing peptone, lactose, dipotassium phosphate, agar, sodium sulfite, basic fuchsin, and distilled water. Originally developed for the isolation of Salmonella typhi, this medium is now most useful in the bacteriologic examination of water. Coliform organisms [namely Escherichia coli] ferment the lactose and their colonies become red and stain the surrounding medium [whereas] non-lactose-fermenting organisms [namely Salmonella sp.] produce clear, colorless colonies against the faint pink background of the medium. 3, fiche 7, Anglais, - Endo%20agar
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Endo agar (also called Endo's medium) is a microbiological growth medium with a faint pink colour. ... now used mostly as a coliform medium. Most gram-negative organisms grow well in this medium, while growth of gram-positive organisms is inhibited. ... 2, fiche 7, Anglais, - Endo%20agar
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
A selective medium for the differentiation of lactose fermenting and lactose non-fermenting intestinal organisms according to Endo (1904). A standard method for the examination of drinking water and wastewater, dairy products and foodstuffs. 4, fiche 7, Anglais, - Endo%20agar
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Endo agar; Endo's medium; Endo medium; Endo fuchsin agar: named after a Japanese bacteriologist, Shigeru Endo (1869-1937). 5, fiche 7, Anglais, - Endo%20agar
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Endo-type medium
- Endo's fuchsin agar
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Traitement des eaux usées
- Maladies bactériennes
- Salubrité alimentaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gélose Endo
1, fiche 7, Français, g%C3%A9lose%20Endo
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- milieu Endo 1, fiche 7, Français, milieu%20Endo
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Mode d’emploi – Milieux en boîtes de Petri – Prêts à l'emploi : La BD Endo Agar(gélose Endo) est un milieu différentiel légèrement sélectif servant à l'isolement et à la différenciation des Enterobacteriaceae et de plusieurs autres bâtonnets Gram négatifs provenant d’échantillons cliniques. [BD : nom d’un fabricant. ] 1, fiche 7, Français, - g%C3%A9lose%20Endo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Endo est le nom d’un milieu de culture utilisé en bactériologie pour l’isolement et l’identification des bactéries. 2, fiche 7, Français, - g%C3%A9lose%20Endo
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La couleur rose du milieu Endo est due à la fuchsine basique. 3, fiche 7, Français, - g%C3%A9lose%20Endo
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
gélose Endo; milieu Endo : nommés d’après le bactériologue japonais Shigeru Endo(1869-1937). 3, fiche 7, Français, - g%C3%A9lose%20Endo
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Culture bactérienne sur gélose Endo, en milieu Endo. 3, fiche 7, Français, - g%C3%A9lose%20Endo
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- all-culture agar
1, fiche 8, Anglais, all%2Dculture%20agar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- all culture agar 2, fiche 8, Anglais, all%20culture%20agar
correct, voir observation
- AC agar 2, fiche 8, Anglais, AC%20agar
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
AC agar for microbiology. Synonym: All Culture Agar. Ingredients (g/L): proteose peptone (20), beef extract (3), yeast extract (3) malt extract (3), dextrose (5), ascorbic acid (0.20), agar (1). Application: Supports the growth of aerobic, anaerobic and microaerophilic microorganisms. 2, fiche 8, Anglais, - all%2Dculture%20agar
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Its composition is the same as that of AC [all-culture] broth except that agar is added. 1, fiche 8, Anglais, - all%2Dculture%20agar
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
AC agar: not to be confused with other culture media such as Acriflavin-Ceftazidim agar (AC agar). 1, fiche 8, Anglais, - all%2Dculture%20agar
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
all culture agar: For clarity, this term would be better hyphenated (all-culture agar). 1, fiche 8, Anglais, - all%2Dculture%20agar
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- A.C. agar
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gélose toutes cultures
1, fiche 8, Français, g%C3%A9lose%20toutes%20cultures
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
C’est un milieu de culture microbiologique d’utilisation générale (non sélectif) servant à cultiver une large gamme de micro-organismes (bactéries aérobies, anaérobies ou micro-aérophiles). Il est empirique (on ne connaît pas sa composition avec précision puisqu’il n’est pas purement synthétique). Celui fabriqué par les laboratoires Sigma-Aldrich contient des peptones, des extraits de bœuf, de levure et de malt, ainsi que du dextrose, de l’acide ascorbique et de l’eau distillée. Tous ces ingrédients offrent un milieu favorable à la prolifération de diverses bactéries. De l’agar est ajouté, ce qui distingue celui-ci d’un bouillon. 1, fiche 8, Français, - g%C3%A9lose%20toutes%20cultures
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Il convient de rappeler qu’il n’existe pas de milieu de culture universel et que certaines bactéries ne peuvent croître sur les milieux gélosés peptonés conventionnels (Bianchi et Bianchi, 1972). 2, fiche 8, Français, - g%C3%A9lose%20toutes%20cultures
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- gélose toute culture
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Microbiology and Parasitology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- actinomycete isolation agar
1, fiche 9, Anglais, actinomycete%20isolation%20agar
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An agar medium to isolate and grow actinomycetes. 2, fiche 9, Anglais, - actinomycete%20isolation%20agar
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Actinomycete Isolation Agar. [Product number] M490. ... is used for isolation and propagation of actinomycetes from soil and water. 1, fiche 9, Anglais, - actinomycete%20isolation%20agar
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Actinomycetes are a type of bacteria known as a source of bioactive metabolites including antibiotics, plant growth factors and other substances. 2, fiche 9, Anglais, - actinomycete%20isolation%20agar
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- actinomycetes isolation agar
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gélose d’isolement d’actinomycètes
1, fiche 9, Français, g%C3%A9lose%20d%26rsquo%3Bisolement%20d%26rsquo%3Bactinomyc%C3%A8tes
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- gélose d’isolement des actinomycètes 1, fiche 9, Français, g%C3%A9lose%20d%26rsquo%3Bisolement%20des%20actinomyc%C3%A8tes
proposition, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Milieu sélectif à base d’agar destiné à isoler et à cultiver des actinomycètes. 1, fiche 9, Français, - g%C3%A9lose%20d%26rsquo%3Bisolement%20d%26rsquo%3Bactinomyc%C3%A8tes
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les actinomycètes sont un type de bactéries. 1, fiche 9, Français, - g%C3%A9lose%20d%26rsquo%3Bisolement%20d%26rsquo%3Bactinomyc%C3%A8tes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- all-culture medium
1, fiche 10, Anglais, all%2Dculture%20medium
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- AC medium 2, fiche 10, Anglais, AC%20medium
correct, voir observation
- all culture medium 3, fiche 10, Anglais, all%20culture%20medium
correct, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
AC medium is a good primary isolation medium possessing unique growth promoting properties for both aerobic and anaerobic microorganisms. It is recommended as a general culture medium for anaerobes, microaerophiles and aerobes. The medium contains an agar flux that retards air diffusion and when sealed in snap-cap tubes immediately after autoclaving, it maintains an oxygen gradient ranging from anaerobic at the bottom to aerobic at the top. Techniques: ... Within 24 hours after inoculation, anaerobic organisms will be growing near the bottom, microaerophiles near the center, and aerobic organisms near the top Facultative organisms will grow throughout the tube. The composition is the following: beef extract (3 g), yeast extract (3 g), malt extract (3 g), proteose peptone No. 3 (Difco) (20 g). dextrose (5 g), agar (1 g), ascorbic acid (0.2 g), distilled water (1 liter) ... 4, fiche 10, Anglais, - all%2Dculture%20medium
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
AC medium. General growth medium. [Composition:] peptone, beef extract, yeast extract, malt extract, dextrose, ascorbic acid, 0.1% agar, pH 7.2. AC broth does not have agar. 5, fiche 10, Anglais, - all%2Dculture%20medium
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
One should keep in mind that a "culture medium" can be either liquid (broth) or solid (agar- or gelatin-based) or semi-solid. If the AC medium contains agar for solidification, it would be called an "AC agar." The equivalent liquid medium or broth (medium without agar) would be called an "AC broth." 1, fiche 10, Anglais, - all%2Dculture%20medium
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
all culture medium: For clarity, this term would be better hyphenated (all-culture medium). 1, fiche 10, Anglais, - all%2Dculture%20medium
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
AC medium: It can be confused with other culture media such as Acriflavin-Ceftazidim medium. 1, fiche 10, Anglais, - all%2Dculture%20medium
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
AC media; AC mediums; A. C. media; A. C. mediums; all-culture media; all-culture mediums: plural. 1, fiche 10, Anglais, - all%2Dculture%20medium
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
AC medium: term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - all%2Dculture%20medium
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- A. C. medium
- AC media
- AC mediums
- A. C. media
- A. C. mediums
- all-culture media
- all-culture mediums
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 10, La vedette principale, Français
- milieu toutes cultures
1, fiche 10, Français, milieu%20toutes%20cultures
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- milieu AC 1, fiche 10, Français, milieu%20AC
voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
C’est un milieu de culture microbiologique d’utilisation générale (non sélectif) servant à cultiver une large gamme de micro-organismes (bactéries aérobies, anaérobies ou micro-aérophiles). Il est empirique (on ne connaît pas sa composition avec précision puisqu’il n’est pas purement synthétique). Celui qui est fabriqué par les laboratoires Sigma-Aldrich contient des peptones, des extraits de bœuf, de levure et de malt, ainsi que du dextrose, de l’acide ascorbique et de l’eau distillée. Tous ces ingrédients offrent un milieu favorable à la prolifération de diverses bactéries. 1, fiche 10, Français, - milieu%20toutes%20cultures
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
milieu AC : L’abréviation anglaise «AC» dans ces termes signifie «all culture», c’est-à-dire «toutes cultures». Ne pas confondre avec d’autres milieux de culture, car les lettres «AC» pourraient signifier, par exemple, un milieu contenant de l’acriflavine et de la ceftazidime. 1, fiche 10, Français, - milieu%20toutes%20cultures
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Un «milieu» de culture bactérienne peut être solide(appelé «gélose») ou liquide(appelé «bouillon»). Lorsque le milieu en question est à base d’agar, donc solide, il serait préférable d’indiquer «gélose». On pourrait alors parler de «gélose toutes cultures». Dans le cas du milieu de culture liquide(bouillon) équivalent(milieu sans agar), on pourrait parler de «bouillon toutes cultures». 1, fiche 10, Français, - milieu%20toutes%20cultures
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
Il convient de rappeler qu’il n’existe pas de milieu de culture universel et que certaines bactéries ne peuvent croître sur les milieux gélosés peptonés conventionnels (Bianchi et Bianchi, 1972). 2, fiche 10, Français, - milieu%20toutes%20cultures
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
milieu AC : terme tiré d’un catalogue de compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - milieu%20toutes%20cultures
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- milieu toute culture
- milieu A.C.
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- acetate differential agar
1, fiche 11, Anglais, acetate%20differential%20agar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ADA 2, fiche 11, Anglais, ADA
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
ACETATE DIFFERENTIAL AGAR. Medium used for the differentiation of Shigella from E. coli and non-fermentative gram-negative bacilli. ... is used to test the ability of an organism to use acetate as the sole source of carbon. ... Typical cultures of Shigella are unable to use acetate and fail to grow. Therefore, the medium remains unchanged. The majority of Escherichia coli grow well within 24-48 hours, but some strains grow more slowly and may give a false negative reaction if results are observed at 24-48 hours only. 3, fiche 11, Anglais, - acetate%20differential%20agar
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
A total of 245 isolates of Escherichia coli (paracolons) were employed in comparing the use of acetate differential agar (ADA) with the simple test described by Sellers to eliminate these organisms from consideration as enteric pathogens ... 2, fiche 11, Anglais, - acetate%20differential%20agar
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gélose différentielle à l'acétate
1, fiche 11, Français, g%C3%A9lose%20diff%C3%A9rentielle%20%C3%A0%20l%27ac%C3%A9tate
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Milieux de culture déshydratés et ingrédients. [...] Gélose différentielle à l’acétate. Différenciation sélective des entérobactéries. 1, fiche 11, Français, - g%C3%A9lose%20diff%C3%A9rentielle%20%C3%A0%20l%27ac%C3%A9tate
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce miieu est basé sur l’utilisation de l’acétate. Il permet la croissance d’Escherichia coli, mais pas celle des bactéries du genre Shigella. 2, fiche 11, Français, - g%C3%A9lose%20diff%C3%A9rentielle%20%C3%A0%20l%27ac%C3%A9tate
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- gélose de différenciation acétate
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Microbiology and Parasitology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- agar
1, fiche 12, Anglais, agar
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- agar medium 2, fiche 12, Anglais, agar%20medium
correct
- agar-agar medium 3, fiche 12, Anglais, agar%2Dagar%20medium
correct, moins fréquent
- agar substrate 4, fiche 12, Anglais, agar%20substrate
- agar-agar substrate 5, fiche 12, Anglais, agar%2Dagar%20substrate
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A culture medium containing a gelling agent consisting of agarose and agaropectin extracted from certain types of red algae. 6, fiche 12, Anglais, - agar
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... we successfully employed cold storage at -20 °C of spore suspensions (in the 96-well format) directly prepared from cultures grown on agar in the microtitre plate ... 7, fiche 12, Anglais, - agar
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
We have found that considerably higher concentrations of MTIs [microtubule inhibitors] were needed to affect MT (microtubule) complexes in organ cultures on semisolid agar-agar medium as compared to fluid medium ... 3, fiche 12, Anglais, - agar
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Agar media provide support for the growth and multiplication of cells and are very widely used for the preparation of Petri dishes and test tubes for isolation and identification of microorganisms. They are also used for the growth or culture of plant and animal tissues. Nutrients must be added to agar to promote growth, since agar is generally not considered to be a nutrient, but a substrate). Agar media can also be used for germination. 6, fiche 12, Anglais, - agar
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
agar media; agar-agar media: plural forms of "agar medium" and "agar-agar medium." 6, fiche 12, Anglais, - agar
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- agar media
- agar-agar media
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gélose
1, fiche 12, Français, g%C3%A9lose
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- milieu d’agar 2, fiche 12, Français, milieu%20d%26rsquo%3Bagar
correct, nom masculin
- milieu d’agar-agar 3, fiche 12, Français, milieu%20d%26rsquo%3Bagar%2Dagar
correct, nom masculin
- milieu à base de gélose 4, fiche 12, Français, milieu%20%C3%A0%20base%20de%20g%C3%A9lose
correct, nom masculin
- milieu gélosé 5, fiche 12, Français, milieu%20g%C3%A9los%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Milieu de culture contenant une substance gélatineuse à base d’agarose et d’agaropectine, extraite de certaines algues rouges. 6, fiche 12, Français, - g%C3%A9lose
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] Milieu Hektoen : La gélose Hektoen est un milieu d’isolement des Salmonelles et des Shigelles, bien que de nombreuses bactéries à gram négatif puissent se développer sur ce milieu. L'identification d’entérobactéries pathogènes repose sur la non utilisation des glucides présents dans le milieu. [...] Gélose SS(gélose Salmonella-Shigella). Milieu sélectif permettant l'isolement d’entérobactéries pathogènes. Il est très utilisé pour la recherche de Salmonella dans les selles et les denrées alimentaires, et peu pour les Shigella, car trop sélectif. 1, fiche 12, Français, - g%C3%A9lose
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[...] Les cellules auxotrophes pour l’histidine pousseront quelques heures jusqu’à épuisement de l’histidine du milieu d’agar mou [...] 2, fiche 12, Français, - g%C3%A9lose
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
Un test destiné à l’identification du champignon Cryptococcus neoformans, responsable d’une maladie grave du cerveau, est mené sur un milieu d’agar-agar avec du noug. 3, fiche 12, Français, - g%C3%A9lose
Record number: 12, Textual support number: 4 CONT
Gélose au sang frais : Milieu riche non sélectif pour l'isolement des bactéries(les levures se cultivent aussi sur gélose au sang frais). 7, fiche 12, Français, - g%C3%A9lose
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ces milieux servent principalement à cultiver et à identifier des micro-organismes et servent également à cultiver des tissus de cellules animales ou végétales. Des substances nutritives sont ajoutées pour favoriser ou inhiber la croissance des micro-organismes. 6, fiche 12, Français, - g%C3%A9lose
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-01-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Applied Arts
- Microbiology and Parasitology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- germ art
1, fiche 13, Anglais, germ%20art
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- agar art 2, fiche 13, Anglais, agar%20art
correct
- microbial art 3, fiche 13, Anglais, microbial%20art
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[The] artwork created by culturing microorganisms in certain patterns. 1, fiche 13, Anglais, - germ%20art
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The [microorganisms] used can be bacteria, fungi, or less commonly protists. [They] can be chosen for their natural colors. 1, fiche 13, Anglais, - germ%20art
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Arts appliqués
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- art microbien
1, fiche 13, Français, art%20microbien
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- art de la gélose 2, fiche 13, Français, art%20de%20la%20g%C3%A9lose
correct, nom masculin
- art en gélose 3, fiche 13, Français, art%20en%20g%C3%A9lose
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Œuvre d’art créée en cultivant des micro-organismes selon certains modèles. 4, fiche 13, Français, - art%20microbien
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Biochemistry
- Food Industries
- Biotechnology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- yeast extract
1, fiche 14, Anglais, yeast%20extract
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Water-soluble preparations (liquid, paste, powder or granules) obtained from e.g. brewers' or bakers' yeast ... 2, fiche 14, Anglais, - yeast%20extract
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Yeast autolysates are concentrates of the soluble components of yeast cells and in Europe are predominantly produced by autolysis. That is to say, that the cell hydrolysis is performed without addition of other enzymes. Yeast autolysates are known under the name of "yeast extracts" and are mainly used in the fermentation industry as substrates and in the food industry as flavour improvers. In Europe, the major raw material for yeast extract is primary grown high protein yeast (strains of Saccharomyces cerevisiae), which is grown on molasses based media. In the United Kingdom and in the United States, yeast extracts are also manufactured from debittered brewers yeasts (strains of saccharomyces cerevisiae or Saccharomyces uvarum). Other raw materials in use are yeasts such as Kluyveromyces fragilis (fermented on whey) or Candida utilis (grown on high carbohydrate waste-products of the timber industry or on ethanol). 3, fiche 14, Anglais, - yeast%20extract
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Biochimie
- Industrie de l'alimentation
- Biotechnologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- extrait de levure
1, fiche 14, Français, extrait%20de%20levure
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La culture peut être réalisée sur différents milieux : milieu TYE(tryptone 0, 4 p. cent, extrait de levure 0, 05 p. cent, CaCl2 0, 02 p. cent, MgSO4 0, 05 p. cent), milieu d’Anacker et Ordal(tryptone 0, 5 p. cent, extrait de levure 0, 05 p. cent, acétate de sodium 0, 02 p. cent, extrait de viande de bœuf 0, 02 p. cent) ou mieux milieu d’Anacker et Ordal enrichi(5 p. cent de sérum de veau, 0, 5 p. cent de tryptone, 0, 05 p. cent d’extrait de levure, 0, 02 p. cent d’acétate de sodium et 0, 02 p. cent d’extrait de viande de boeuf). Après 48 à 72 heures d’incubation à une température comprise entre 15 et 17°C, on observe des colonies opaques, brillantes, pigmentées en jaune, non adhérentes à la gélose, lisses, circulaires à contours réguliers, d’odeur désagréable(qualifiée parfois d’odeur de fromage). La bactérie cultive à 5 et à 20°C, parfois à 25°C et jamais à 30°C. Aucune culture n’ est obtenue sur milieu trypticase soja ou sur un milieu contenant 1 p. cent de NaCl. 2, fiche 14, Français, - extrait%20de%20levure
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Industria alimentaria
- Biotecnología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- extracto de levadura
1, fiche 14, Espagnol, extracto%20de%20levadura
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cystine heart agar
1, fiche 15, Anglais, cystine%20heart%20agar
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cystine heart agar: term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 15, Anglais, - cystine%20heart%20agar
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cystine, cœur, gélose 1, fiche 15, Français, cystine%2C%20c%26oelig%3Bur%2C%20g%C3%A9lose
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cystine, cœur, gélose : terme tiré du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 15, Français, - cystine%2C%20c%26oelig%3Bur%2C%20g%C3%A9lose
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- brain heart infusion with PAB and agar
1, fiche 16, Anglais, brain%20heart%20infusion%20with%20PAB%20and%20agar
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- brain heart infusion with para-aminobenzoic acid and agar 1, fiche 16, Anglais, brain%20heart%20infusion%20with%20para%2Daminobenzoic%20acid%20and%20agar
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
brain heart infusion with PAB and agar; brain heart infusion with para-aminobenzoic acid and agar: terms taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 16, Anglais, - brain%20heart%20infusion%20with%20PAB%20and%20agar
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- infusion cœur-cervelle avec PAB et gélose
1, fiche 16, Français, infusion%20c%26oelig%3Bur%2Dcervelle%20avec%20PAB%20et%20g%C3%A9lose
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- infusion cœur-cervelle avec acide para-aminobenzoïque et gélose 1, fiche 16, Français, infusion%20c%26oelig%3Bur%2Dcervelle%20avec%20acide%20para%2Daminobenzo%C3%AFque%20et%20g%C3%A9lose
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
infusion cœur-cervelle avec PAB et gélose; infusion cœur-cervelle avec acide para-aminobenzoïque et gélose : termes tirés du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 16, Français, - infusion%20c%26oelig%3Bur%2Dcervelle%20avec%20PAB%20et%20g%C3%A9lose
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- brain heart infusion agar
1, fiche 17, Anglais, brain%20heart%20infusion%20agar
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
brain heart infusion agar: term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 17, Anglais, - brain%20heart%20infusion%20agar
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gélose pour infusion cœur-cervelle
1, fiche 17, Français, g%C3%A9lose%20pour%20infusion%20c%26oelig%3Bur%2Dcervelle
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
gélose pour infusion cœur-cervelle : terme tiré du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 17, Français, - g%C3%A9lose%20pour%20infusion%20c%26oelig%3Bur%2Dcervelle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- brain heart CC agar
1, fiche 18, Anglais, brain%20heart%20CC%20agar
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
brain heart CC agar: term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 18, Anglais, - brain%20heart%20CC%20agar
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gélose cœur-cervelle CC
1, fiche 18, Français, g%C3%A9lose%20c%26oelig%3Bur%2Dcervelle%20CC
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
gélose cœur-cervelle CC : terme tiré du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 18, Français, - g%C3%A9lose%20c%26oelig%3Bur%2Dcervelle%20CC
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Immunology
- Veterinary Medicine
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- counterimmunoelectrophoresis
1, fiche 19, Anglais, counterimmunoelectrophoresis
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CIE 2, fiche 19, Anglais, CIE
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- counter immunoelectrophoresis 3, fiche 19, Anglais, counter%20immunoelectrophoresis
correct
- CIEP 4, fiche 19, Anglais, CIEP
correct
- CIEP 4, fiche 19, Anglais, CIEP
- immunoelectro-osmophoresis 5, fiche 19, Anglais, immunoelectro%2Dosmophoresis
correct
- IEOP 6, fiche 19, Anglais, IEOP
correct
- IEOP 6, fiche 19, Anglais, IEOP
- immunoelectroosmophoresis 7, fiche 19, Anglais, immunoelectroosmophoresis
correct
- IEOP 8, fiche 19, Anglais, IEOP
correct
- IEOP 8, fiche 19, Anglais, IEOP
- counter current electrophoresis 9, fiche 19, Anglais, counter%20current%20electrophoresis
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A laboratory technique in which an electric current is used to accelerate the migration of antibody and antigen through a buffered gel diffusion medium. 2, fiche 19, Anglais, - counterimmunoelectrophoresis
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Antigens in a gel medium in which the pH is controlled are strongly negatively charged and will migrate rapidly across the electric field toward the anode. The antibody in such a medium is less negatively charged and will migrate in an opposite or "counter" direction toward the cathode. If the antigen and antibody are specific for each other, they combine and form a distinct precipitin line. 2, fiche 19, Anglais, - counterimmunoelectrophoresis
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Used in the diagnosis of many bacterial, mycoplasma and viral infections. 2, fiche 19, Anglais, - counterimmunoelectrophoresis
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- counter-immuno-electrophoresis
- immuno-electro-osmophoresis
- immuno-electroosmophoresis
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Immunologie
- Médecine vétérinaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- électrosynérèse
1, fiche 19, Français, %C3%A9lectrosyn%C3%A9r%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- contre-immuno-électrophorèse 2, fiche 19, Français, contre%2Dimmuno%2D%C3%A9lectrophor%C3%A8se
correct, nom féminin
- CIE 3, fiche 19, Français, CIE
correct, nom féminin
- CIE 3, fiche 19, Français, CIE
- contre-immuno électrophorèse 4, fiche 19, Français, contre%2Dimmuno%20%C3%A9lectrophor%C3%A8se
correct, nom féminin
- CIE 4, fiche 19, Français, CIE
correct, nom féminin
- CIE 4, fiche 19, Français, CIE
- électro-immunodiffusion double 5, fiche 19, Français, %C3%A9lectro%2Dimmunodiffusion%20double
correct, nom féminin
- contre-immunoélectrophorèse 6, fiche 19, Français, contre%2Dimmuno%C3%A9lectrophor%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Elle dérive de l'immunodiffusion double d’Ouchterlony. Un courant électrique accélère la diffusion de l'antigène et de l'anticorps l'un vers l'autre. Le pH du tampon de la gélose est choisi pour que l'antigène migre vers l'anode et l'anticorps vers la cathode. Cette technique est plus sensible que celle d’Ouchterlony. Elle est cependant plus délicate à réaliser. La migration doit être suivie d’un lavage prolongé de la plaque pour éliminer les faux arcs de précipitation, puis d’un séchage et d’une coloration par le bleu de Coomassie ou le noir amidon afin de visualiser certains arcs très fins. Des réactions d’identité peuvent être effectuées comme par la technique d’Ouchterlony, en disposant les puits en quinconce. L'électrosynérèse est utilisée, par exemple, pour la détection des anticorps spécifiques des antigènes nucléaires solubles. 6, fiche 19, Français, - %C3%A9lectrosyn%C3%A9r%C3%A8se
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Chez les animaux vivants, le diagnostic de la MA [Maladie Aléoutienne] se fait au moyen d’une analyse de sang appelée contre-immuno électrophorèse (CIE). Ce test peut également se faire à partir de sang provenant du cœur des animaux morts. 4, fiche 19, Français, - %C3%A9lectrosyn%C3%A9r%C3%A8se
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
P. ex. pour le diagnostic de la maladie d’Aujezsky chez le porc. 7, fiche 19, Français, - %C3%A9lectrosyn%C3%A9r%C3%A8se
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- électroimmunodiffusion double
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Inmunología
- Medicina veterinaria
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- contra inmunoelectroforesis
1, fiche 19, Espagnol, contra%20inmunoelectroforesis
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Bioengineering
- Microbiology and Parasitology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- brain-heart infusion agar 1, fiche 20, Anglais, brain%2Dheart%20infusion%20agar
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Technique biologique
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- milieu gélosé cœur-cervelle
1, fiche 20, Français, milieu%20g%C3%A9los%C3%A9%20c%26oelig%3Bur%2Dcervelle
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- gélose cœur-cervelle 1, fiche 20, Français, g%C3%A9lose%20c%26oelig%3Bur%2Dcervelle
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Bioengineering
- Microbiology and Parasitology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- brain-heart-infusion broth
1, fiche 21, Anglais, brain%2Dheart%2Dinfusion%20broth
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
This broth is used in testing of plating and tubed culture media of Staphylococcus aureus and brain-heart-infusion broth coli. 2, fiche 21, Anglais, - brain%2Dheart%2Dinfusion%20broth
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Technique biologique
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- milieu cœur - cervelle
1, fiche 21, Français, milieu%20c%26oelig%3Bur%20%2D%20cervelle
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- milieu cœur - cerveau 1, fiche 21, Français, milieu%20c%26oelig%3Bur%20%2D%20cerveau
correct, nom masculin
- bouillon cœur - cerveau 1, fiche 21, Français, bouillon%20c%26oelig%3Bur%20%2D%20cerveau
correct, nom masculin
- infusion cœur - cerveau 2, fiche 21, Français, infusion%20c%26oelig%3Bur%20%2D%20cerveau
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
C'est un milieu très utile car il permet le développement de beaucoup de micro-organismes délicats. Une faible adjonction de gélose permet à la partie plus profonde du milieu de subvenir à une croissance anaérobie. 3, fiche 21, Français, - milieu%20c%26oelig%3Bur%20%2D%20cervelle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-11-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- potato dextrose agar
1, fiche 22, Anglais, potato%20dextrose%20agar
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- PDA 1, fiche 22, Anglais, PDA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A growth medium. 2, fiche 22, Anglais, - potato%20dextrose%20agar
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
potato dextrose agar; PDA: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 22, Anglais, - potato%20dextrose%20agar
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- gélose dextrosée à la pomme de terre
1, fiche 22, Français, g%C3%A9lose%20dextros%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Milieu de culture. 1, fiche 22, Français, - g%C3%A9lose%20dextros%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20pomme%20de%20terre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- overlay agar
1, fiche 23, Anglais, overlay%20agar
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
overlay agar: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 23, Anglais, - overlay%20agar
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- surcouche de gélose
1, fiche 23, Français, surcouche%20de%20g%C3%A9lose
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
surcouche de gélose : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 23, Français, - surcouche%20de%20g%C3%A9lose
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fermented food
1, fiche 24, Anglais, fermented%20food
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Well-known fermented foods are yoghurt, cheese, cottage cheese, beer, cider and cider vinegar, pickles, miso, sauerkraut and sourdough bread. The advantages of fermenting are several: it makes minerals more easily available for the body to absorb; it increases the amount of vitamins in the food and creates an abundance of enzymes; it preserves the food and introduces delicious flavours; it makes food much more easily digestible, being essentially a pre-digested' food, suitable for those who have a debilitating condition and a weak digestive system. 2, fiche 24, Anglais, - fermented%20food
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Fermented foods ... included salted fermented fish, sour fermented fish, salted freshwater fish, salted marine fish, fermented pork, fermented beef, salted beef, pork sausage and beef sausage. 3, fiche 24, Anglais, - fermented%20food
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 24, La vedette principale, Français
- aliment fermenté
1, fiche 24, Français, aliment%20ferment%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les bactéries lactiques sont les microorganismes les plus importants dans la fabrication des aliments fermentés à partir de lait, de viande, de produits végétaux. Aujourd’hui, les fermentations spontanées sont le plus souvent remplacées par les fermentations contrôlées en utilisant des ferments de compositions bien définies. Pour s’assurer des qualités organoleptiques optimales, les ferments contiennent plusieurs microorganismes. Pour suivre la population microbienne pendant les étapes de fermentation et de maturation du produit, il est nécessaire de suivre la croissance des différents microorganismes composant le ferment. 2, fiche 24, Français, - aliment%20ferment%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Nous avons dénombré sur gélose avec pourpre de bromocrésol les bactéries lactiques présentes dans le miso, un aliment fermenté largement utilisé au Japon. 3, fiche 24, Français, - aliment%20ferment%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
aliment fermenté : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 24, Français, - aliment%20ferment%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Sciences - General
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- swirling
1, fiche 25, Anglais, swirling
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The tapered sides and narrow neck of this [Erlenmeyer] flask allow the contents of the flask to be mixed by swirling, without risk of spillage, making them suitable for titrations. 2, fiche 25, Anglais, - swirling
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
Fiche 25, La vedette principale, Français
- agitation rotative
1, fiche 25, Français, agitation%20rotative
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- brassage 2, fiche 25, Français, brassage
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La souche récoltée sur un tube de gélose inclinée est ensemencée dans 50 ml de milieu, en Erlenmeyer de 250 ml, puis incubée à 37 °C avec agitation rotative à 250 r. p. m. [rotations par minute], pendant 4 heures. 3, fiche 25, Français, - agitation%20rotative
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
brassage : terme général qui rend plutôt «stirring». 4, fiche 25, Français, - agitation%20rotative
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-01-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Microbiology and Parasitology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- agar slant
1, fiche 26, Anglais, agar%20slant
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- agar slope 2, fiche 26, Anglais, agar%20slope
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Agar plates are made by pouring molten agar into Petri dishes and allowing it to cool. Agar deeps and slants are produced by pouring molten agar into culture tubes and allowing it to cool. Agar deeps are cooled in an upright position, whereas agar slants are cooled at an angle to produce a diagonal surface. 3, fiche 26, Anglais, - agar%20slant
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- gélose inclinée
1, fiche 26, Français, g%C3%A9lose%20inclin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- gélose en pente 1, fiche 26, Français, g%C3%A9lose%20en%20pente
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Tube de verre où s’est solidifié un milieu gélosé stérile alors que le tube était incliné. 2, fiche 26, Français, - g%C3%A9lose%20inclin%C3%A9e
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Entretien de la souche. Inoculer S. aureus sur gélose inclinée en tube constituée par le milieu de culture, additionné de 1, 5 à 3 % de gélose(selon la qualité). Incuber durant une nuit à 37 ºC. Conserver la culture en réfrigérateur et repiquer toutes les 4 semaines sur gélose inclinée. Préparer simultanément des sous-cultures pour l'usage de laboratoire. 1, fiche 26, Français, - g%C3%A9lose%20inclin%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo (Investigación científica)
- Equipo médico y quirúrgico
- Microbiología y parasitología
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- cultivo inclinado de agar
1, fiche 26, Espagnol, cultivo%20inclinado%20de%20agar
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-01-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Microbiology and Parasitology
- Blood
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- blood agar
1, fiche 27, Anglais, blood%20agar
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- BA 2, fiche 27, Anglais, BA
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A nutrient microbiologic culture medium enriched with whole blood and used to detect hemolytic strains of bacteria. 1, fiche 27, Anglais, - blood%20agar
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Microbiologie et parasitologie
- Sang
Fiche 27, La vedette principale, Français
- gélose au sang
1, fiche 27, Français, g%C3%A9lose%20au%20sang
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les isolements sont réalisés sur gélose au sang, c'est-à-dire gélose ordinaire enrichie avec 5 p. 100 de sang de mouton. 1, fiche 27, Français, - g%C3%A9lose%20au%20sang
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
C'est une gélose rouge vif contenant des globules rouges(souvent du sang de mouton). Peu sélective, elle permet cependant d’apprécier l'hémolyse qu'effectuent certaines bactéries. Les bactéries capables de détruire complètement les globules rouges(ce qu'on appelle une hémolyse bêta) formeront des colonies entourées d’une zone claire facilement visible sur la gélose rouge. Si l'hémolyse est incomplète(hémolyse alpha), la zone d’hémolyse sera moins claire et verdâtre. Une hémolyse complète est visible entre autres dans le cas du Streptocoque du groupe A. 2, fiche 27, Français, - g%C3%A9lose%20au%20sang
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-10-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Wastewater Treatment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Endo plate
1, fiche 28, Anglais, Endo%20plate
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Examine the Endo plate using a dissecting microscope. On Endo agar, coliforms willform red colonies with a green metallic sheen. Count plates with 20 to 80 coliform colonies, and not more than 200 colonies of all types. 1, fiche 28, Anglais, - Endo%20plate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Traitement des eaux usées
Fiche 28, La vedette principale, Français
- plaque de gélose Endo
1, fiche 28, Français, plaque%20de%20g%C3%A9lose%20Endo
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] Un procédé dont on se sert largement pour l'analyse de l'eau salubre est le suivant : une grande quantité d’eau déterminée est filtrée à travers une membrane stérilisée du type qui retient les bactéries à sa surface tout en permettant le passage rapide de petites particules dans l'eau. Ensuite, la membrane est transférée sur la surface d’une plaque de gélose Endo.(Le milieu Endo est un milieu sélectif et différentiel pour les bactéries coliformes.) Après incubation, les bactéries coliformes donnent naissance à des colonies typiques sur la surface de la membrane. Les avantages de cette méthode sont la rapidité(le test complet prend moins de 24 heures) et la numération(le nombre de cellules coliformes étant déterminé pour une quantité d’eau donnée). 1, fiche 28, Français, - plaque%20de%20g%C3%A9lose%20Endo
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Mining of Organic Materials
- Solid Fossil Fuels
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- gelosic
1, fiche 29, Anglais, gelosic
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Exploitation de matières organiques (Mines)
- Combustibles fossiles solides
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gélosique
1, fiche 29, Français, g%C3%A9losique
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Relatif à la gélose. 2, fiche 29, Français, - g%C3%A9losique
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Charbon gélosique. 3, fiche 29, Français, - g%C3%A9losique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Eugonbroth® agar
1, fiche 30, Anglais, Eugonbroth%C2%AE%20agar
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 30, Anglais, - Eugonbroth%C2%AE%20agar
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Eugonbroth® 1, fiche 30, Anglais, - Eugonbroth%C2%AE%20agar
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gélose Eugonbroth®
1, fiche 30, Français, g%C3%A9lose%20Eugonbroth%C2%AE
voir observation, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 30, Français, - g%C3%A9lose%20Eugonbroth%C2%AE
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Eugonbroth® : marque déposée. 1, fiche 30, Français, - g%C3%A9lose%20Eugonbroth%C2%AE
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- replica plating
1, fiche 31, Anglais, replica%20plating
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A technique in which the pattern of colonies growing on a culture plate is copied. 1, fiche 31, Anglais, - replica%20plating
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A sterile filter paper is pressed against the culture plate and then lifted. Next the filter paper is pressed against a second sterile plate. This results in the new plate being infected with cells in the same relative positions as the colonies in the original plate. Usually the medium used in the second plate differs from that used in the first, (for example, it may include an antibiotic or lack a growth factor). In this way, transformed cells can be selected. 1, fiche 31, Anglais, - replica%20plating
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- technique des répliques
1, fiche 31, Français, technique%20des%20r%C3%A9pliques
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- méthode des répliques 2, fiche 31, Français, m%C3%A9thode%20des%20r%C3%A9pliques
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Technique qui permet de transférer, pour identification et localisation des individus ou clones résistants sur milieu sélectif, un échantillon "topologique" très représentatif des milliers de clones que peut contenir une culture ordinaire de bactéries, qui n’est nullement dérangée par l’opération, et à laquelle on peut revenir pour tester les clones ainsi isolés, localisés et identifiés. 1, fiche 31, Français, - technique%20des%20r%C3%A9pliques
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Une pièce de velours tendue sur un bloc de bois est appliquée sur une culture ordinaire de bactéries pour échantillonner ses clones. Lorsqu'on l'applique ensuite sur une série de boîtes de milieu sélectif gélosé, les seuls clones qui se développent sur ces répliques de la culture mère sont ceux qui sont constitués par des individus résistants à l'agent sélectif contenu dans le milieu de culture des boîtes-répliques, ce qui permet de les localiser, de les isoler et de les identifier dans la culture mère. 1, fiche 31, Français, - technique%20des%20r%C3%A9pliques
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- técnica de la réplica en placa
1, fiche 31, Espagnol, t%C3%A9cnica%20de%20la%20r%C3%A9plica%20en%20placa
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- método de réplica en placa 2, fiche 31, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20r%C3%A9plica%20en%20placa%20
correct, nom masculin
- réplica en placa 3, fiche 31, Espagnol, r%C3%A9plica%20en%20placa
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[Técnica que consiste en la] duplicación de una población de colonias bacterianas que crecen en un medio con agar en una placa de Petri a otra que también contiene medio con agar. 3, fiche 31, Espagnol, - t%C3%A9cnica%20de%20la%20r%C3%A9plica%20en%20placa
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Método de réplica en placa para detectar mutantes nutricionales. 2, fiche 31, Espagnol, - t%C3%A9cnica%20de%20la%20r%C3%A9plica%20en%20placa
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hemolysin
1, fiche 32, Anglais, hemolysin
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Immune hemolysin: The lysis by complement of erythrocytes sensitized as a consequence of interaction with specific antibody to the erythrocytes. 2, fiche 32, Anglais, - hemolysin
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- hémolysine
1, fiche 32, Français, h%C3%A9molysine
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Substance qui détruit (lyse) les érythrocytes. 2, fiche 32, Français, - h%C3%A9molysine
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les hémolysines ont été impliquées dans la virulence de plusieurs agents infectieux comme Escherichia coli, certains streptocoques, Pasteurella haemolytica et Actinobacillus pleuropneumoniae. S. suis est une bactérie a-hémolytique mais certaines souches produisent une hémolyse b sur gélose au sang de cheval. 3, fiche 32, Français, - h%C3%A9molysine
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- hemolisina
1, fiche 32, Espagnol, hemolisina
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Biotechnology
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- charcoal-blood agar 1, fiche 33, Anglais, charcoal%2Dblood%20agar
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- charcoal blood agar
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 33, La vedette principale, Français
- gélose au charbon additionnée de sang
1, fiche 33, Français, g%C3%A9lose%20au%20charbon%20additionn%C3%A9e%20de%20sang
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Inférence :gélose au charbon + additionner la base au charbon de 10 % de sang. 1, fiche 33, Français, - g%C3%A9lose%20au%20charbon%20additionn%C3%A9e%20de%20sang
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- PPLO agar base
1, fiche 34, Anglais, PPLO%20agar%20base
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 34, Anglais, - PPLO%20agar%20base
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- base de gélose PPLO
1, fiche 34, Français, base%20de%20g%C3%A9lose%20PPLO
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 34, Français, - base%20de%20g%C3%A9lose%20PPLO
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- corn meal agar
1, fiche 35, Anglais, corn%20meal%20agar
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- cornmeal agar 1, fiche 35, Anglais, cornmeal%20agar
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 35, Anglais, - corn%20meal%20agar
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- gélose à la farine de maïs
1, fiche 35, Français, g%C3%A9lose%20%C3%A0%20la%20farine%20de%20ma%C3%AFs
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- gélose farine de maïs 1, fiche 35, Français, g%C3%A9lose%20farine%20de%20ma%C3%AFs
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 35, Français, - g%C3%A9lose%20%C3%A0%20la%20farine%20de%20ma%C3%AFs
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- YPD agar
1, fiche 36, Anglais, YPD%20agar
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 36, Anglais, - YPD%20agar
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 36, La vedette principale, Français
- gélose YPD
1, fiche 36, Français, g%C3%A9lose%20YPD
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 36, Français, - g%C3%A9lose%20YPD
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- XLD agar
1, fiche 37, Anglais, XLD%20agar
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 37, Anglais, - XLD%20agar
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- gélose XLD
1, fiche 37, Français, g%C3%A9lose%20XLD
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 37, Français, - g%C3%A9lose%20XLD
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- YEPD agar
1, fiche 38, Anglais, YEPD%20agar
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 38, Anglais, - YEPD%20agar
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- gélose YEPD
1, fiche 38, Français, g%C3%A9lose%20YEPD
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 38, Français, - g%C3%A9lose%20YEPD
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- WL differential agar
1, fiche 39, Anglais, WL%20differential%20agar
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 39, Anglais, - WL%20differential%20agar
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- gélose de différenciation(WL)
1, fiche 39, Français, g%C3%A9lose%20de%20diff%C3%A9renciation%28WL%29
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 39, Français, - g%C3%A9lose%20de%20diff%C3%A9renciation%28WL%29
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- violet red bile agar
1, fiche 40, Anglais, violet%20red%20bile%20agar
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 40, Anglais, - violet%20red%20bile%20agar
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- gélose violet rouge(bile)
1, fiche 40, Français, g%C3%A9lose%20violet%20rouge%28bile%29
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 40, Français, - g%C3%A9lose%20violet%20rouge%28bile%29
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- urea agar base
1, fiche 41, Anglais, urea%20agar%20base
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 41, Anglais, - urea%20agar%20base
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- base de gélose urée
1, fiche 41, Français, base%20de%20g%C3%A9lose%20ur%C3%A9e
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 41, Français, - base%20de%20g%C3%A9lose%20ur%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Vacutainer agar slant
1, fiche 42, Anglais, Vacutainer%20agar%20slant
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 42, Anglais, - Vacutainer%20agar%20slant
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 42, La vedette principale, Français
- gélose inclinée Vacutainer
1, fiche 42, Français, g%C3%A9lose%20inclin%C3%A9e%20Vacutainer
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 42, Français, - g%C3%A9lose%20inclin%C3%A9e%20Vacutainer
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- USP soybean-casein digest agar
1, fiche 43, Anglais, USP%20soybean%2Dcasein%20digest%20agar
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 43, Anglais, - USP%20soybean%2Dcasein%20digest%20agar
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- gélose USP hydrolysat de caséine/soja
1, fiche 43, Français, g%C3%A9lose%20USP%20hydrolysat%20de%20cas%C3%A9ine%2Fsoja
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- gélose USP contenant de l'hydrolysat de caséine/soja 1, fiche 43, Français, g%C3%A9lose%20USP%20contenant%20de%20l%27hydrolysat%20de%20cas%C3%A9ine%2Fsoja
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 43, Français, - g%C3%A9lose%20USP%20hydrolysat%20de%20cas%C3%A9ine%2Fsoja
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- universal beer agar
1, fiche 44, Anglais, universal%20beer%20agar
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 44, Anglais, - universal%20beer%20agar
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- gélose universelle à la bière
1, fiche 44, Français, g%C3%A9lose%20universelle%20%C3%A0%20la%20bi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 44, Français, - g%C3%A9lose%20universelle%20%C3%A0%20la%20bi%C3%A8re
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- tryptic soy agar
1, fiche 45, Anglais, tryptic%20soy%20agar
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 45, Anglais, - tryptic%20soy%20agar
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- gélose trypsique, soja
1, fiche 45, Français, g%C3%A9lose%20trypsique%2C%20soja
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 45, Français, - g%C3%A9lose%20trypsique%2C%20soja
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Trypticase glucose extract agar
1, fiche 46, Anglais, Trypticase%20glucose%20extract%20agar
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 46, Anglais, - Trypticase%20glucose%20extract%20agar
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- gélose extrait glucosé Trypticase
1, fiche 46, Français, g%C3%A9lose%20extrait%20glucos%C3%A9%20Trypticase
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 46, Français, - g%C3%A9lose%20extrait%20glucos%C3%A9%20Trypticase
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- tryptose blood agar base
1, fiche 47, Anglais, tryptose%20blood%20agar%20base
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 47, Anglais, - tryptose%20blood%20agar%20base
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- base de gélose au sang, tryptose
1, fiche 47, Français, base%20de%20g%C3%A9lose%20au%20sang%2C%20tryptose
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 47, Français, - base%20de%20g%C3%A9lose%20au%20sang%2C%20tryptose
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- TSA blood agar base
1, fiche 48, Anglais, TSA%20blood%20agar%20base
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 48, Anglais, - TSA%20blood%20agar%20base
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- base de gélose au sang TSA
1, fiche 48, Français, base%20de%20g%C3%A9lose%20au%20sang%20TSA
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 48, Français, - base%20de%20g%C3%A9lose%20au%20sang%20TSA
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- TSA slant
1, fiche 49, Anglais, TSA%20slant
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 49, Anglais, - TSA%20slant
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 49, La vedette principale, Français
- gélose inclinée TSA
1, fiche 49, Français, g%C3%A9lose%20inclin%C3%A9e%20TSA
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 49, Français, - g%C3%A9lose%20inclin%C3%A9e%20TSA
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Trypticase soy agar
1, fiche 50, Anglais, Trypticase%20soy%20agar
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 50, Anglais, - Trypticase%20soy%20agar
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 50, La vedette principale, Français
- gélose de soja Trypticase
1, fiche 50, Français, g%C3%A9lose%20de%20soja%20Trypticase
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- gélose trypticase-soja 1, fiche 50, Français, g%C3%A9lose%20trypticase%2Dsoja
nom féminin
- gélose TSA 1, fiche 50, Français, g%C3%A9lose%20TSA
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 50, Français, - g%C3%A9lose%20de%20soja%20Trypticase
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Trypticase soy agar with lecithin and polysorbate 80
1, fiche 51, Anglais, Trypticase%20soy%20agar%20with%20lecithin%20and%20polysorbate%2080
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 51, Anglais, - Trypticase%20soy%20agar%20with%20lecithin%20and%20polysorbate%2080
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- gélose de soja Trypticase avec lécithine et polysorbate 80
1, fiche 51, Français, g%C3%A9lose%20de%20soja%20Trypticase%20avec%20l%C3%A9cithine%20et%20polysorbate%2080
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 51, Français, - g%C3%A9lose%20de%20soja%20Trypticase%20avec%20l%C3%A9cithine%20et%20polysorbate%2080
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- TSN agar
1, fiche 52, Anglais, TSN%20agar
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 52, Anglais, - TSN%20agar
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- gélose TSN
1, fiche 52, Français, g%C3%A9lose%20TSN
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 52, Français, - g%C3%A9lose%20TSN
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- tryptone glucose yeast agar
1, fiche 53, Anglais, tryptone%20glucose%20yeast%20agar
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 53, Anglais, - tryptone%20glucose%20yeast%20agar
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- gélose tryptone-glucose-levures
1, fiche 53, Français, g%C3%A9lose%20tryptone%2Dglucose%2Dlevures
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 53, Français, - g%C3%A9lose%20tryptone%2Dglucose%2Dlevures
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Trypticase glucose yeast agar
1, fiche 54, Anglais, Trypticase%20glucose%20yeast%20agar
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 54, Anglais, - Trypticase%20glucose%20yeast%20agar
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- gélose tryptone glucose levure
1, fiche 54, Français, g%C3%A9lose%20tryptone%20glucose%20levure
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 54, Français, - g%C3%A9lose%20tryptone%20glucose%20levure
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Trypticase chocolate agar
1, fiche 55, Anglais, Trypticase%20chocolate%20agar
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 55, Anglais, - Trypticase%20chocolate%20agar
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 55, La vedette principale, Français
- gélose chocolat Trypticase
1, fiche 55, Français, g%C3%A9lose%20chocolat%20Trypticase
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 55, Français, - g%C3%A9lose%20chocolat%20Trypticase
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- granulated agar
1, fiche 56, Anglais, granulated%20agar
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Granulated agar is used as a solidification agent in the preparation of microbiological culture media. [It] is a water soluble colloidal extract obtained from certain species of marine red algae including Gelidium, Pterocladia, and Gracilaria. Impurities, debris, minerals, and pigment are reduced to specific levels during manufacture. The majority of microorganisms cannot digest agar thus making it an excellent solidifying agent. 1, fiche 56, Anglais, - granulated%20agar
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- gélose en granules
1, fiche 56, Français, g%C3%A9lose%20en%20granules
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 2, fiche 56, Français, - g%C3%A9lose%20en%20granules
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- trichophyton agar
1, fiche 57, Anglais, trichophyton%20agar
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 57, Anglais, - trichophyton%20agar
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- gélose trichophyton
1, fiche 57, Français, g%C3%A9lose%20trichophyton
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 57, Français, - g%C3%A9lose%20trichophyton
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- TPEY agar base
1, fiche 58, Anglais, TPEY%20agar%20base
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 58, Anglais, - TPEY%20agar%20base
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- base de gélose TPEY
1, fiche 58, Français, base%20de%20g%C3%A9lose%20TPEY
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 58, Français, - base%20de%20g%C3%A9lose%20TPEY
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- tergitol 7 agar
1, fiche 59, Anglais, tergitol%207%20agar
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 59, Anglais, - tergitol%207%20agar
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- gélose tergitol 7
1, fiche 59, Français, g%C3%A9lose%20tergitol%207
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- gélose au tergitol 7 1, fiche 59, Français, g%C3%A9lose%20au%20tergitol%207
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 59, Français, - g%C3%A9lose%20tergitol%207
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- TCBS agar
1, fiche 60, Anglais, TCBS%20agar
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 60, Anglais, - TCBS%20agar
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- gélose TCBS
1, fiche 60, Français, g%C3%A9lose%20TCBS
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 60, Français, - g%C3%A9lose%20TCBS
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- SXT blood agar
1, fiche 61, Anglais, SXT%20blood%20agar
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 61, Anglais, - SXT%20blood%20agar
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 61, La vedette principale, Français
- gélose au sang SXT
1, fiche 61, Français, g%C3%A9lose%20au%20sang%20SXT
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 61, Français, - g%C3%A9lose%20au%20sang%20SXT
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- swab from blood agar plate 1, fiche 62, Anglais, swab%20from%20blood%20agar%20plate
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- blood agar plate swab 1, fiche 62, Anglais, blood%20agar%20plate%20swab
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 62, Anglais, - swab%20from%20blood%20agar%20plate
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 62, La vedette principale, Français
- frottis de plaque de gélose au sang
1, fiche 62, Français, frottis%20de%20plaque%20de%20g%C3%A9lose%20au%20sang
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 62, Français, - frottis%20de%20plaque%20de%20g%C3%A9lose%20au%20sang
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- streptomycin assay agar
1, fiche 63, Anglais, streptomycin%20assay%20agar
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 63, Anglais, - streptomycin%20assay%20agar
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- gélose, streptomycine, épreuve
1, fiche 63, Français, g%C3%A9lose%2C%20streptomycine%2C%20%C3%A9preuve
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 63, Français, - g%C3%A9lose%2C%20streptomycine%2C%20%C3%A9preuve
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Cytology
- Medicine and Health
- Cryogenics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- cryoprotectant liquid
1, fiche 64, Anglais, cryoprotectant%20liquid
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The dream of storing organs at very low temperatures has always been frustrated by the damage water inflicts on cell membranes because it expands as it freezes. Visser says her team solved this problem with a novel "cryoprotectant" liquid which is non-toxic, does not rupture cells as it freezes and exerts very little osmotic pressure across cell membranes. 1, fiche 64, Anglais, - cryoprotectant%20liquid
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Cytologie
- Médecine et santé
- Cryogénie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- liquide cryoprotecteur
1, fiche 64, Français, liquide%20cryoprotecteur
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- liquide cryoconservateur 2, fiche 64, Français, liquide%20cryoconservateur
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’isolement et d’identification des souches, il est important de les conserver dans un intérêt épidémiologique afin de pouvoir, le cas échéant, les comparer avec celles isolées des malades. Il existe plusieurs techniques de conservation : en gélose profonde ou par congélation dans un liquide cryoprotecteur. Ces souches seront gardées 1 an. 3, fiche 64, Français, - liquide%20cryoprotecteur
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Un homme au cœur de glace (ASP) - L’hibernation telle qu’on l’imagine en science-fiction depuis un demi-siècle ne relève peut-être plus uniquement de la fiction. Un groupe de chercheurs en cryogénie de l’Université de Prétoria, en Afrique du Sud, a réalisé avec succès la première résurrection d’un cœur de rat qui avait été gelé à -196 °C. À présent, l’équipe espère pouvoir transplanter dans un animal vivant un cœur de porc décongelé. Jusqu’ici, les expériences du genre s’étaient toujours soldées par des échecs en raison des dommages infligés aux membranes cellulaires par la glace. L’équipe aurait contourné l’obstacle en mettant au point un liquide «cryoprotecteur» non toxique, qui n’exerce qu’un minimum de pressions sur la membrane cellulaire. 4, fiche 64, Français, - liquide%20cryoprotecteur
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- standard methods agar
1, fiche 65, Anglais, standard%20methods%20agar
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 65, Anglais, - standard%20methods%20agar
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- gélose-méthode standard
1, fiche 65, Français, g%C3%A9lose%2Dm%C3%A9thode%20standard
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 65, Français, - g%C3%A9lose%2Dm%C3%A9thode%20standard
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- staphylococcus agar
1, fiche 66, Anglais, staphylococcus%20agar
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 66, Anglais, - staphylococcus%20agar
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- gélose staphylocoques
1, fiche 66, Français, g%C3%A9lose%20staphylocoques
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 66, Français, - g%C3%A9lose%20staphylocoques
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-10-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- standard methods agar with lecithin and polysorbate 80
1, fiche 67, Anglais, standard%20methods%20agar%20with%20lecithin%20and%20polysorbate%2080
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 67, Anglais, - standard%20methods%20agar%20with%20lecithin%20and%20polysorbate%2080
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- gélose avec lécithine et polysorbate 80-méthode standard
1, fiche 67, Français, g%C3%A9lose%20avec%20l%C3%A9cithine%20et%20polysorbate%2080%2Dm%C3%A9thode%20standard
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 67, Français, - g%C3%A9lose%20avec%20l%C3%A9cithine%20et%20polysorbate%2080%2Dm%C3%A9thode%20standard
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- soy agar
1, fiche 68, Anglais, soy%20agar
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 68, Anglais, - soy%20agar
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 68, La vedette principale, Français
- gélose de soja
1, fiche 68, Français, g%C3%A9lose%20de%20soja
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 68, Français, - g%C3%A9lose%20de%20soja
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Snyder agar
1, fiche 69, Anglais, Snyder%20agar
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 69, Anglais, - Snyder%20agar
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- gélose Snyder
1, fiche 69, Français, g%C3%A9lose%20Snyder
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 69, Français, - g%C3%A9lose%20Snyder
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Snyder test agar
1, fiche 70, Anglais, Snyder%20test%20agar
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 70, Anglais, - Snyder%20test%20agar
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- gélose Snyder
1, fiche 70, Français, g%C3%A9lose%20Snyder
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 70, Français, - g%C3%A9lose%20Snyder
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Simmons citrate agar
1, fiche 71, Anglais, Simmons%20citrate%20agar
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 71, Anglais, - Simmons%20citrate%20agar
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- gélose citrate de Simmons
1, fiche 71, Français, g%C3%A9lose%20citrate%20de%20Simmons
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- gélose au citrate de Simmons 1, fiche 71, Français, g%C3%A9lose%20au%20citrate%20de%20Simmons
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 71, Français, - g%C3%A9lose%20citrate%20de%20Simmons
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Seven Hill agar base
1, fiche 72, Anglais, Seven%20Hill%20agar%20base
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 72, Anglais, - Seven%20Hill%20agar%20base
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- base de gélose Seven Hill
1, fiche 72, Français, base%20de%20g%C3%A9lose%20Seven%20Hill
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 72, Français, - base%20de%20g%C3%A9lose%20Seven%20Hill
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- selective agar
1, fiche 73, Anglais, selective%20agar
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 73, Anglais, - selective%20agar
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 73, La vedette principale, Français
- gélose sélective
1, fiche 73, Français, g%C3%A9lose%20s%C3%A9lective
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 73, Français, - g%C3%A9lose%20s%C3%A9lective
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Select agar
1, fiche 74, Anglais, Select%20agar
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 74, Anglais, - Select%20agar
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- gélose Select
1, fiche 74, Français, g%C3%A9lose%20Select
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 74, Français, - g%C3%A9lose%20Select
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- seed agar
1, fiche 75, Anglais, seed%20agar
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 75, Anglais, - seed%20agar
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- gélose d’ensemencement
1, fiche 75, Français, g%C3%A9lose%20d%26rsquo%3Bensemencement
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 75, Français, - g%C3%A9lose%20d%26rsquo%3Bensemencement
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- selective lysine agar
1, fiche 76, Anglais, selective%20lysine%20agar
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 76, Anglais, - selective%20lysine%20agar
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- gélose sélective lysine
1, fiche 76, Français, g%C3%A9lose%20s%C3%A9lective%20lysine
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 76, Français, - g%C3%A9lose%20s%C3%A9lective%20lysine
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Sabouraud agar modified
1, fiche 77, Anglais, Sabouraud%20agar%20modified
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 77, Anglais, - Sabouraud%20agar%20modified
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- gélose modifiée Sabouraud
1, fiche 77, Français, g%C3%A9lose%20modifi%C3%A9e%20Sabouraud
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 77, Français, - g%C3%A9lose%20modifi%C3%A9e%20Sabouraud
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Sabouraud dextrose agar
1, fiche 78, Anglais, Sabouraud%20dextrose%20agar
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 78, Anglais, - Sabouraud%20dextrose%20agar
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- gélose de Sabouraud dextrose
1, fiche 78, Français, g%C3%A9lose%20de%20Sabouraud%20dextrose
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 78, Français, - g%C3%A9lose%20de%20Sabouraud%20dextrose
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Salmonella Shigella agar
1, fiche 79, Anglais, Salmonella%20Shigella%20agar
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 79, Anglais, - Salmonella%20Shigella%20agar
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- gélose Salmonella Shigella
1, fiche 79, Français, g%C3%A9lose%20Salmonella%20Shigella
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- gélose Salmonella-Shigella 1, fiche 79, Français, g%C3%A9lose%20Salmonella%2DShigella
nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 79, Français, - g%C3%A9lose%20Salmonella%20Shigella
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Sabouraud maltose agar
1, fiche 80, Anglais, Sabouraud%20maltose%20agar
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 80, Anglais, - Sabouraud%20maltose%20agar
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- gélose Sabouraud maltose
1, fiche 80, Français, g%C3%A9lose%20Sabouraud%20maltose
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 80, Français, - g%C3%A9lose%20Sabouraud%20maltose
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Sabouraud dextrose agar Emmons
1, fiche 81, Anglais, Sabouraud%20dextrose%20agar%20Emmons
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 81, Anglais, - Sabouraud%20dextrose%20agar%20Emmons
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- gélose Emmons Sabouraud dextrose
1, fiche 81, Français, g%C3%A9lose%20Emmons%20Sabouraud%20dextrose
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 81, Français, - g%C3%A9lose%20Emmons%20Sabouraud%20dextrose
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Schaedler agar
1, fiche 82, Anglais, Schaedler%20agar
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 82, Anglais, - Schaedler%20agar
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- gélose Schaedler
1, fiche 82, Français, g%C3%A9lose%20Schaedler
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 82, Français, - g%C3%A9lose%20Schaedler
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Regan-Lowe charcoal agar base
1, fiche 83, Anglais, Regan%2DLowe%20charcoal%20agar%20base
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 83, Anglais, - Regan%2DLowe%20charcoal%20agar%20base
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- base de gélose charbon Regan-Lowe
1, fiche 83, Français, base%20de%20g%C3%A9lose%20charbon%20Regan%2DLowe
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 83, Français, - base%20de%20g%C3%A9lose%20charbon%20Regan%2DLowe
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- R2A agar
1, fiche 84, Anglais, R2A%20agar
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 84, Anglais, - R2A%20agar
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- gélose R2A
1, fiche 84, Français, g%C3%A9lose%20R2A
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 84, Français, - g%C3%A9lose%20R2A
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Pseudosel agar
1, fiche 85, Anglais, Pseudosel%20agar
correct, voir observation
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 85, Anglais, - Pseudosel%20agar
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- gélose Pseudosel
1, fiche 85, Français, g%C3%A9lose%20Pseudosel
voir observation, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 85, Français, - g%C3%A9lose%20Pseudosel
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- purified agar
1, fiche 86, Anglais, purified%20agar
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 86, Anglais, - purified%20agar
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- gélose purifiée
1, fiche 86, Français, g%C3%A9lose%20purifi%C3%A9e
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 86, Français, - g%C3%A9lose%20purifi%C3%A9e
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- polymyxin seed agar
1, fiche 87, Anglais, polymyxin%20seed%20agar
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 87, Anglais, - polymyxin%20seed%20agar
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- gélose d’ensemencement, polymyxine
1, fiche 87, Français, g%C3%A9lose%20d%26rsquo%3Bensemencement%2C%20polymyxine
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 87, Français, - g%C3%A9lose%20d%26rsquo%3Bensemencement%2C%20polymyxine
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- polymyxin base agar
1, fiche 88, Anglais, polymyxin%20base%20agar
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 88, Anglais, - polymyxin%20base%20agar
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- gélose de base, polymyxine
1, fiche 88, Français, g%C3%A9lose%20de%20base%2C%20polymyxine
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 88, Français, - g%C3%A9lose%20de%20base%2C%20polymyxine
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Phytone yeast extract agar
1, fiche 89, Anglais, Phytone%20yeast%20extract%20agar
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 89, Anglais, - Phytone%20yeast%20extract%20agar
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- gélose extrait de levures Phytone
1, fiche 89, Français, g%C3%A9lose%20extrait%20de%20levures%20Phytone
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 89, Français, - g%C3%A9lose%20extrait%20de%20levures%20Phytone
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- phenylalanine agar
1, fiche 90, Anglais, phenylalanine%20agar
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 90, Anglais, - phenylalanine%20agar
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- gélose phénylalanine
1, fiche 90, Français, g%C3%A9lose%20ph%C3%A9nylalanine
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 90, Français, - g%C3%A9lose%20ph%C3%A9nylalanine
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- phenol red agar base
1, fiche 91, Anglais, phenol%20red%20agar%20base
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 91, Anglais, - phenol%20red%20agar%20base
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- base de gélose rouge de phénol
1, fiche 91, Français, base%20de%20g%C3%A9lose%20rouge%20de%20ph%C3%A9nol
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 91, Français, - base%20de%20g%C3%A9lose%20rouge%20de%20ph%C3%A9nol
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- phenylethyl alcohol agar
1, fiche 92, Anglais, phenylethyl%20alcohol%20agar
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 92, Anglais, - phenylethyl%20alcohol%20agar
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- gélose alcool phényléthylique
1, fiche 92, Français, g%C3%A9lose%20alcool%20ph%C3%A9nyl%C3%A9thylique
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 92, Français, - g%C3%A9lose%20alcool%20ph%C3%A9nyl%C3%A9thylique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- penassay seed agar
1, fiche 93, Anglais, penassay%20seed%20agar
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 93, Anglais, - penassay%20seed%20agar
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- gélose d’ensemencement, épreuve pénicilline
1, fiche 93, Français, g%C3%A9lose%20d%26rsquo%3Bensemencement%2C%20%C3%A9preuve%20p%C3%A9nicilline
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 93, Français, - g%C3%A9lose%20d%26rsquo%3Bensemencement%2C%20%C3%A9preuve%20p%C3%A9nicilline
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- penicillin assay seed agar
1, fiche 94, Anglais, penicillin%20assay%20seed%20agar
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 94, Anglais, - penicillin%20assay%20seed%20agar
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- gélose d’ensemencement pénicilline
1, fiche 94, Français, g%C3%A9lose%20d%26rsquo%3Bensemencement%20p%C3%A9nicilline
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 94, Français, - g%C3%A9lose%20d%26rsquo%3Bensemencement%20p%C3%A9nicilline
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- penicillin assay base agar
1, fiche 95, Anglais, penicillin%20assay%20base%20agar
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 95, Anglais, - penicillin%20assay%20base%20agar
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- gélose pour étude de sensibilité pénicilline
1, fiche 95, Français, g%C3%A9lose%20pour%20%C3%A9tude%20de%20sensibilit%C3%A9%20p%C3%A9nicilline
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 95, Français, - g%C3%A9lose%20pour%20%C3%A9tude%20de%20sensibilit%C3%A9%20p%C3%A9nicilline
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- nonselective agar
1, fiche 96, Anglais, nonselective%20agar
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 96, Anglais, - nonselective%20agar
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 96, La vedette principale, Français
- gélose non sélective
1, fiche 96, Français, g%C3%A9lose%20non%20s%C3%A9lective
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 96, Français, - g%C3%A9lose%20non%20s%C3%A9lective
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- NZC Top agar
1, fiche 97, Anglais, NZC%20Top%20agar
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 97, Anglais, - NZC%20Top%20agar
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- gélose NZC Top
1, fiche 97, Français, g%C3%A9lose%20NZC%20Top
nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 97, Français, - g%C3%A9lose%20NZC%20Top
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- nystatin assay agar
1, fiche 98, Anglais, nystatin%20assay%20agar
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 98, Anglais, - nystatin%20assay%20agar
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- gélose pour étude de la sensibilité nystatine
1, fiche 98, Français, g%C3%A9lose%20pour%20%C3%A9tude%20de%20la%20sensibilit%C3%A9%20nystatine
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- gélose pour étude de la sensibilité à la nystatine 1, fiche 98, Français, g%C3%A9lose%20pour%20%C3%A9tude%20de%20la%20sensibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20nystatine
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 98, Français, - g%C3%A9lose%20pour%20%C3%A9tude%20de%20la%20sensibilit%C3%A9%20nystatine
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- nutrient agar 1.5%
1, fiche 99, Anglais, nutrient%20agar%201%2E5%25
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 99, Anglais, - nutrient%20agar%201%2E5%25
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- gélose nutritive à 1, 5%
1, fiche 99, Français, g%C3%A9lose%20nutritive%20%C3%A0%201%2C%205%25
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 99, Français, - g%C3%A9lose%20nutritive%20%C3%A0%201%2C%205%25
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Noble agar
1, fiche 100, Anglais, Noble%20agar
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 100, Anglais, - Noble%20agar
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- gélose Noble
1, fiche 100, Français, g%C3%A9lose%20Noble
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 100, Français, - g%C3%A9lose%20Noble
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


