TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GELOSE INCLINEE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sciences - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- swirling
1, fiche 1, Anglais, swirling
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The tapered sides and narrow neck of this [Erlenmeyer] flask allow the contents of the flask to be mixed by swirling, without risk of spillage, making them suitable for titrations. 2, fiche 1, Anglais, - swirling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agitation rotative
1, fiche 1, Français, agitation%20rotative
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- brassage 2, fiche 1, Français, brassage
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La souche récoltée sur un tube de gélose inclinée est ensemencée dans 50 ml de milieu, en Erlenmeyer de 250 ml, puis incubée à 37 °C avec agitation rotative à 250 r. p. m. [rotations par minute], pendant 4 heures. 3, fiche 1, Français, - agitation%20rotative
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
brassage : terme général qui rend plutôt «stirring». 4, fiche 1, Français, - agitation%20rotative
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Microbiology and Parasitology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- agar slant
1, fiche 2, Anglais, agar%20slant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- agar slope 2, fiche 2, Anglais, agar%20slope
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Agar plates are made by pouring molten agar into Petri dishes and allowing it to cool. Agar deeps and slants are produced by pouring molten agar into culture tubes and allowing it to cool. Agar deeps are cooled in an upright position, whereas agar slants are cooled at an angle to produce a diagonal surface. 3, fiche 2, Anglais, - agar%20slant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gélose inclinée
1, fiche 2, Français, g%C3%A9lose%20inclin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gélose en pente 1, fiche 2, Français, g%C3%A9lose%20en%20pente
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tube de verre où s’est solidifié un milieu gélosé stérile alors que le tube était incliné. 2, fiche 2, Français, - g%C3%A9lose%20inclin%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Entretien de la souche. Inoculer S. aureus sur gélose inclinée en tube constituée par le milieu de culture, additionné de 1, 5 à 3 % de gélose(selon la qualité). Incuber durant une nuit à 37 ºC. Conserver la culture en réfrigérateur et repiquer toutes les 4 semaines sur gélose inclinée. Préparer simultanément des sous-cultures pour l'usage de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - g%C3%A9lose%20inclin%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo (Investigación científica)
- Equipo médico y quirúrgico
- Microbiología y parasitología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cultivo inclinado de agar
1, fiche 2, Espagnol, cultivo%20inclinado%20de%20agar
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Vacutainer agar slant
1, fiche 3, Anglais, Vacutainer%20agar%20slant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - Vacutainer%20agar%20slant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gélose inclinée Vacutainer
1, fiche 3, Français, g%C3%A9lose%20inclin%C3%A9e%20Vacutainer
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - g%C3%A9lose%20inclin%C3%A9e%20Vacutainer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- TSA slant
1, fiche 4, Anglais, TSA%20slant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 4, Anglais, - TSA%20slant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gélose inclinée TSA
1, fiche 4, Français, g%C3%A9lose%20inclin%C3%A9e%20TSA
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - g%C3%A9lose%20inclin%C3%A9e%20TSA
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chocolate agar slant
1, fiche 5, Anglais, chocolate%20agar%20slant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - chocolate%20agar%20slant
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gélose inclinée chocolat
1, fiche 5, Français, g%C3%A9lose%20inclin%C3%A9e%20chocolat
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - g%C3%A9lose%20inclin%C3%A9e%20chocolat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Biotechnology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- slope culture
1, fiche 6, Anglais, slope%20culture
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- culture slant 2, fiche 6, Anglais, culture%20slant
correct
- slant culture 3, fiche 6, Anglais, slant%20culture
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A method of growing bacteria cultures by placing solid medium in a tube which is then slanted and streaked with the inoculum. 3, fiche 6, Anglais, - slope%20culture
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
slope (slant): A solid medium which has been allowed to set (in the case of e.g. agar or gelatin media) or which has been inspissated (in the case of e.g. DORSET'S EGG) in a diagonally oriented test-tube or bottle. 4, fiche 6, Anglais, - slope%20culture
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- culture slope
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Biotechnologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- culture sur gélose inclinée
1, fiche 6, Français, culture%20sur%20g%C3%A9lose%20inclin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- gélose inclinée 2, fiche 6, Français, g%C3%A9lose%20inclin%C3%A9e
correct, nom féminin
- culture inclinée d’agar 3, fiche 6, Français, culture%20inclin%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bagar
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Microorganisme : B. cereus ATCC n° 11. 778. 3. 1 Entretien de la souche Inoculer B. cereus sur gélose inclinée en tube constituée par le milieu de culture(4. 1), exempt de bleu de méthylène et d’acide borique. Incuber durant une nuit à 30 °C environ. Conserver la culture en réfrigérateur et repiquer tous les 14 jours sur gélose inclinée. 2, fiche 6, Français, - culture%20sur%20g%C3%A9lose%20inclin%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Préparation de l'inoculum 24 h avant son utilisation, repiquer une sous-culture sur gélose inclinée et incuber durant une nuit à 37 ºC. Mettre en suspension la totalité de la culture d’un tube de gélose dans 2 ml environ du milieu de base(4. 1) et transvaser ensuite la suspension dans des conditions stériles dans 100 ml environ du même milieu de base(4. 1). 1, fiche 6, Français, - culture%20sur%20g%C3%A9lose%20inclin%C3%A9e
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- culture inclinée
- culture en stries
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Biotecnología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cultivo inclinado
1, fiche 6, Espagnol, cultivo%20inclinado
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- cultivo en estrías 1, fiche 6, Espagnol, cultivo%20en%20estr%C3%ADas
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sloped tube back 1, fiche 7, Anglais, sloped%20tube%20back
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tube dans la position inclinée
1, fiche 7, Français, tube%20dans%20la%20position%20inclin%C3%A9e
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(Courmont, p. 110) Les tubes, une fois stérilisés, seront refroidis dans la position inclinée pour que la gélose présente la surface nécessaire aux cultures par stries; son peu de transparence rend la gélose impropre aux cultures par piqûre; en raison de sa température élevée de fusion, elle ne peut être enroulée en tubes d’Esmarch. 1, fiche 7, Français, - tube%20dans%20la%20position%20inclin%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


