TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GELURE SUPERFICIELLE [2 fiches]

Fiche 1 2022-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Epidermis and Dermis
CONT

Frostnip represents a mild, superficial freezing injury that is reversible and produces mild discomfort; the extremity appears pale. Symptoms resolve with rewarming and there are no sequelae.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Épiderme et derme
CONT

Une exposition à des températures glaciales peut entraîner une lésion, ou gelure, des tissus des extrémités telles que les mains, les pieds, le nez et les oreilles. Le premier stade de la gelure est appelé gelure très superficielle, qui commence lorsque la peau blanchit et devient molle au toucher.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Epidermis y dermis
CONT

La congelación mínima es el enrojecimiento y hormigueo de las mejillas, la nariz, las orejas y los dedos de las manos y los pies después de la exposición al frío. [...] Si ha sufrido congelación mínima en las manos o los dedos, pídale a otra persona que pruebe la temperatura del agua, ya que no sentirá el calor en las manos entumecidas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Epidermis and Dermis
CONT

Superficial frostbite affects the skin and subcutaneous tissue, especially of the face, ears, extremities, and other exposed body areas.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Épiderme et derme
CONT

La gelure superficielle se limite à la peau et aux tissus sous-cutanés sous-jacents [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :