TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GEMINE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- geminate clown beetle
1, fiche 1, Anglais, geminate%20clown%20beetle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Histeridae. 2, fiche 1, Anglais, - geminate%20clown%20beetle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hister géminé
1, fiche 1, Français, hister%20g%C3%A9min%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Histeridae. 2, fiche 1, Français, - hister%20g%C3%A9min%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- geminate round fungus beetle
1, fiche 2, Anglais, geminate%20round%20fungus%20beetle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Leiodidae. 2, fiche 2, Anglais, - geminate%20round%20fungus%20beetle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- léiode géminé
1, fiche 2, Français, l%C3%A9iode%20g%C3%A9min%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Leiodidae. 2, fiche 2, Français, - l%C3%A9iode%20g%C3%A9min%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- geminate pill beetle
1, fiche 3, Anglais, geminate%20pill%20beetle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Byrrhidae. 2, fiche 3, Anglais, - geminate%20pill%20beetle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- byrrhe géminé
1, fiche 3, Français, byrrhe%20g%C3%A9min%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Byrrhidae. 2, fiche 3, Français, - byrrhe%20g%C3%A9min%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- twinned dry bark beetle
1, fiche 4, Anglais, twinned%20dry%20bark%20beetle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Bothrideridae. 2, fiche 4, Anglais, - twinned%20dry%20bark%20beetle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- twin dry bark beetle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bothridère géminé
1, fiche 4, Français, bothrid%C3%A8re%20g%C3%A9min%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Bothrideridae. 2, fiche 4, Français, - bothrid%C3%A8re%20g%C3%A9min%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- twinned borer
1, fiche 5, Anglais, twinned%20borer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Buprestidae. 2, fiche 5, Anglais, - twinned%20borer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agrile géminé
1, fiche 5, Français, agrile%20g%C3%A9min%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Buprestidae. 2, fiche 5, Français, - agrile%20g%C3%A9min%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Hiatomyia gemini
1, fiche 6, Anglais, Hiatomyia%20gemini
correct, latin
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Syrphidae. 2, fiche 6, Anglais, - Hiatomyia%20gemini
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Hiatomyia gemini: There is no common name for this species of flower fly. 2, fiche 6, Anglais, - Hiatomyia%20gemini
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- syrphe géminé
1, fiche 6, Français, syrphe%20g%C3%A9min%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Syrphidae. 2, fiche 6, Français, - syrphe%20g%C3%A9min%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- twinspot sphinx
1, fiche 7, Anglais, twinspot%20sphinx
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- twin-spotted sphinx 2, fiche 7, Anglais, twin%2Dspotted%20sphinx
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The more widespread Twin-spotted Sphinx (S. jamaicensis), wingspan 2-23/4" (50-70 mm), has red rather than pink on its hind wings, and the blue area in the eyespot is divided by a black line - hence "twin-spotted". 2, fiche 7, Anglais, - twinspot%20sphinx
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sphinx géminé
1, fiche 7, Français, sphinx%20g%C3%A9min%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Le nom «Sphinx» provient du fait que] les chenilles des Sphinx sont munies d’une corne à l’extrémité abdominale. Effrayées, elles prennent une position qui ressemble fort à celle du Sphinx d’Égypte. 2, fiche 7, Français, - sphinx%20g%C3%A9min%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dual map lichen
1, fiche 8, Anglais, dual%20map%20lichen
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Rhizocarpaceae. 2, fiche 8, Anglais, - dual%20map%20lichen
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rhizocarpe géminé
1, fiche 8, Français, rhizocarpe%20g%C3%A9min%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Rhizocarpaceae. 2, fiche 8, Français, - rhizocarpe%20g%C3%A9min%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gemel window
1, fiche 9, Anglais, gemel%20window
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- gemelled window 2, fiche 9, Anglais, gemelled%20window
correct
- double window 3, fiche 9, Anglais, double%20window
correct
- coupled window 3, fiche 9, Anglais, coupled%20window
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A window built in such a way to form a pair of identical openings often divided by a mullion. 4, fiche 9, Anglais, - gemel%20window
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fenêtre géminée
1, fiche 9, Français, fen%C3%AAtre%20g%C3%A9min%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- fenêtre gémellée 2, fiche 9, Français, fen%C3%AAtre%20g%C3%A9mell%C3%A9e
correct, nom féminin
- baie géminée 3, fiche 9, Français, baie%20g%C3%A9min%C3%A9e
correct, nom féminin
- fenêtre double 4, fiche 9, Français, fen%C3%AAtre%20double
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[La] façade est rythmée par de hauts pilastres d’ordre colossal, encadrant les quatre travées percées de larges ouvertures : de grandes baies au rez-de-chaussée, et au premier étage des fenêtres doubles (fenêtres géminées) surmontées d’une grande arcade de même largeur que les baies du rez-de-chaussée. 4, fiche 9, Français, - fen%C3%AAtre%20g%C3%A9min%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
être géminé : En parlant de deux organes distincts d’ouverture ou de structure, être reliés par un élément commun.(Le mot géminé s’applique de préférence à des ouvertures : arcades, baies, fenêtres géminées, et son synonyme jumelé à des structures.) 5, fiche 9, Français, - fen%C3%AAtre%20g%C3%A9min%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
gémellé ou géminé : dédoublé en deux éléments identiques, voisins mais séparés; se dit surtout des arcs, des baies et des colonnes. 6, fiche 9, Français, - fen%C3%AAtre%20g%C3%A9min%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
fenêtre double : Au Canada, en langage courant, souvent confondu à tort avec «contre-fenêtre». 2, fiche 9, Français, - fen%C3%AAtre%20g%C3%A9min%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-06-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- eyed-hawk moth
1, fiche 10, Anglais, eyed%2Dhawk%20moth
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- eyed-sphinx moth 1, fiche 10, Anglais, eyed%2Dsphinx%20moth
correct
- eyed hawkmoth 1, fiche 10, Anglais, eyed%20hawkmoth
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Not an officially sanctioned name of a moth, but rather a descriptive name given to a specific grouping of moths within the Sphingidae (or Smerinthidae) family (more commonly called Sphinx Moths or Hawk Moths) that have eyes on their wings. Examples of eyed-hawk moths: yellow eyed-hawk moth, pink eyed-hawk moth. In Canada and Europe, examples of the Sphingidae family are more commonly called hawk moths, whereas in the U.S.A, the term "sphinx moth" is preferred. However both terms are used in Canada to refer to individual species e.g. pandora sphinx, but bedstraw hawkmoth 1, fiche 10, Anglais, - eyed%2Dhawk%20moth
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- eyed-hawkmoth
- hawkmoth with eyespot
- hawk moth with eyespot
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sphinx à ocelles
1, fiche 10, Français, sphinx%20%C3%A0%20ocelles
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Les ocelles colorés des Sphinx] servent à effrayer l’ennemi lorsque le papillon [de nuit] découvre ses ailes secondaires. 2, fiche 10, Français, - sphinx%20%C3%A0%20ocelles
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
[Le nom «Sphinx» provient du fait que] les chenilles des Sphinx sont munies d’une corne à l’extrémité abdominale. Effrayées, elles prennent une position qui ressemble fort à celle du Sphinx d’Égypte. 2, fiche 10, Français, - sphinx%20%C3%A0%20ocelles
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Espèces typiques au Québec : Smerinthus jamaicensis(sphinx géminé), Smerinthus cerisyi(sphinx du saule). 1, fiche 10, Français, - sphinx%20%C3%A0%20ocelles
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1983-05-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- geminated 1, fiche 11, Anglais, geminated
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
combined in pairs 1, fiche 11, Anglais, - geminated
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


