TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GEMME [81 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Road Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- salt spreader
1, fiche 1, Anglais, salt%20spreader
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Salt spreaders are apparatuses used to dispense granular salt like calcium chloride, sodium chloride, and magnesium chloride over large portions of pavement like roads, parking lots, and sidewalks. They’re commonly used in winter, to decrease the likelihood of accidents on slippery surfaces. 1, fiche 1, Anglais, - salt%20spreader
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
rock salt spreader 2, fiche 1, Anglais, - salt%20spreader
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Entretien des routes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- épandeuse de sel
1, fiche 1, Français, %C3%A9pandeuse%20de%20sel
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- épandeur de sel 2, fiche 1, Français, %C3%A9pandeur%20de%20sel
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nos épandeurs de sel sont équipés de réservoirs de liquide intégrés, ce qui les rend également adaptés à l’épandage humide ou à la pulvérisation de saumure. Cela permet d’économiser considérablement sur la consommation de sel. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9pandeuse%20de%20sel
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
épandeuse de sel gemme, épandeur de sel gemme 3, fiche 1, Français, - %C3%A9pandeuse%20de%20sel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Gemmology
- Jewellery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gemstone drill
1, fiche 2, Anglais, gemstone%20drill
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gem drill 2, fiche 2, Anglais, gem%20drill
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The Hillquist hole saw] works in a manner similar to a gem drill but uses larger diameter tubes to cut buttons, rings, and similar pieces. 2, fiche 2, Anglais, - gemstone%20drill
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gemmologie
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- perceuse à gemme
1, fiche 2, Français, perceuse%20%C3%A0%20gemme
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- Jewellery
- Gemmology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- foil
1, fiche 3, Anglais, foil
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A thin piece of metal or other material put under a paste or inferior stone to add color or brilliancy. 2, fiche 3, Anglais, - foil
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Joaillerie et bijouterie
- Gemmologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- paillon
1, fiche 3, Français, paillon
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Feuille d’or, d’argent ou de cuivre parfois colorée, placée sous une gemme ou une imitation pour accroître leur apparente vivacité ou modifier leur couleur. 2, fiche 3, Français, - paillon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gemmology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vesuvianite
1, fiche 4, Anglais, vesuvianite
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- idocrase 2, fiche 4, Anglais, idocrase
correct
- pyramidal garnet 3, fiche 4, Anglais, pyramidal%20garnet
à éviter
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Vesuvianite is a mineral often found in rocks where igneous intrusions have penetrated limestone, dolomite, or marble. In this environment of contact metamorphism, recrystallized rocks near the margins of the intrusions often have a texture of interlocking grains without a preferred orientation. 4, fiche 4, Anglais, - vesuvianite
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Minéralogie
- Gemmologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vésuvianite
1, fiche 4, Français, v%C3%A9suvianite
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- idocrase 2, fiche 4, Français, idocrase
correct, nom féminin
- vésuvienne 3, fiche 4, Français, v%C3%A9suvienne
correct, nom féminin, vieilli
- gemme du Vésuve 4, fiche 4, Français, gemme%20du%20V%C3%A9suve
correct, nom féminin, archaïque
- grenat quadratique 5, fiche 4, Français, grenat%20quadratique
correct, nom masculin, archaïque
- hyacinthe du Vésuve 6, fiche 4, Français, hyacinthe%20du%20V%C3%A9suve
à éviter, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Minéral [...] du système cristallin quadratique [qui] se présente en cristaux tabulaires ou prismatiques, striés longitudinalement, à éclat vitro-résineux, vert, jaune, brun rouge, parfois bleu ciel. 7, fiche 4, Français, - v%C3%A9suvianite
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Avec un indice de dureté de 6,5 sur l’échelle de Mohs et bénéficiant d’un bel aspect translucide ou transparent, elle peut être utilisée comme une pierre précieuse selon sa matière et sa couleur. On la trouve dans de nombreuses régions du monde, avec des couleurs et des qualités différentes, et un indice de rareté qui va de peu commun à rare. 8, fiche 4, Français, - v%C3%A9suvianite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Estudio de las gemas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- vesubiana
1, fiche 4, Espagnol, vesubiana
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- vesubianita 1, fiche 4, Espagnol, vesubianita
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Silicato de aluminio y calcio, con magnesio y hierro, que cristaliza en el sistema cuadrático; se encuentra en forma de cristales prismáticos, de color entre verde y pardo. 1, fiche 4, Espagnol, - vesubiana
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gemmology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chrysoberyl
1, fiche 5, Anglais, chrysoberyl
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- gold beryl 2, fiche 5, Anglais, gold%20beryl
correct
- chrysopal 2, fiche 5, Anglais, chrysopal
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A green orthorhombic mineral which consists of a beryllium aluminate occurring in alluvial deposits. 2, fiche 5, Anglais, - chrysoberyl
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chrysoberyl: The name means "golden beryl." 2, fiche 5, Anglais, - chrysoberyl
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Minéralogie
- Gemmologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chrysobéryl
1, fiche 5, Français, chrysob%C3%A9ryl
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chrysbéryl 2, fiche 5, Français, chrysb%C3%A9ryl
nom masculin, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Minéral(oxyde) du système cristallin orthorhombique, habituellement jaune, vert pâle ou brun, souvent utilisé comme gemme dont les variétés principales sont l'alexandrite et l'œil-de-chat. 3, fiche 5, Français, - chrysob%C3%A9ryl
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Souvent les chysobéryls communs contiennent du fer. Ce minéral accompagne souvent dans les pegmatites les tourmalines, cassitérites, wolframites; c’est aussi un minéral d’alluvion. 4, fiche 5, Français, - chrysob%C3%A9ryl
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Étymologie : du grec krusos, «or», et berullos, «béryl». Nom donné par les anciens minéralogistes au béryl de couleur jaune d’or. 5, fiche 5, Français, - chrysob%C3%A9ryl
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Estudio de las gemas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- crisoberilo
1, fiche 5, Espagnol, crisoberilo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Aluminato de berilo [...] que cristaliza en el sistema rómbico; sus cristales verdes, de brillo vítreo, se usan en joyería. 1, fiche 5, Espagnol, - crisoberilo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gemmology
- Jewellery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tiger's eye
1, fiche 6, Anglais, tiger%27s%20eye
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- tiger's-eye 2, fiche 6, Anglais, tiger%27s%2Deye
correct
- tiger-eye 3, fiche 6, Anglais, tiger%2Deye
correct
- tigereye 4, fiche 6, Anglais, tigereye
correct
- tigerite 5, fiche 6, Anglais, tigerite
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A yellowish-brown to reddish-brown gemstone that has a silky luster [with] bands of yellow and brown. 6, fiche 6, Anglais, - tiger%27s%20eye
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Minéralogie
- Gemmologie
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- œil-de-tigre
1, fiche 6, Français, %26oelig%3Bil%2Dde%2Dtigre
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Variété de quartz contenant des inclusions de «crocidolite», qui présente des reflets jaunes d’or très brillants. 2, fiche 6, Français, - %26oelig%3Bil%2Dde%2Dtigre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Elle provient d’Afrique du Sud et est utilisée comme pierre d’ornement ou comme gemme, taillée en cabochon. 2, fiche 6, Français, - %26oelig%3Bil%2Dde%2Dtigre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Estudio de las gemas
- Artículos de joyería
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ojo de tigre
1, fiche 6, Espagnol, ojo%20de%20tigre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mineral [variedad de cuarzo que] es de color entre amarillo y pardo, con visos, y se usa como piedra ornamental. 1, fiche 6, Espagnol, - ojo%20de%20tigre
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Gemmology
- Mineralogy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bezel-set gem
1, fiche 7, Anglais, bezel%2Dset%20gem
proposition
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gemmologie
- Minéralogie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- œil-de-serpent
1, fiche 7, Français, %26oelig%3Bil%2Dde%2Dserpent
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Gemme que l'on monte dans le chaton d’une bague. 1, fiche 7, Français, - %26oelig%3Bil%2Dde%2Dserpent
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Au pluriel : œils-de-serpent. 2, fiche 7, Français, - %26oelig%3Bil%2Dde%2Dserpent
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Gemmology
- Mineralogy
- Jewellery
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- emerald
1, fiche 8, Anglais, emerald
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- smaragd 2, fiche 8, Anglais, smaragd
correct
- green gold 3, fiche 8, Anglais, green%20gold
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A full green, chromium-bearing variety of beryl, used as a gemstone. 2, fiche 8, Anglais, - emerald
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Miarolitic pegmatites are an important source of gemstones such as beryl (emerald), topaz, and tourmaline. 4, fiche 8, Anglais, - emerald
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gemmologie
- Minéralogie
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- émeraude
1, fiche 8, Français, %C3%A9meraude
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- or vert 2, fiche 8, Français, or%20vert
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Variété noble de béryl, de couleur vert intense, chromifère ou vanadifère, de qualité gemme. 3, fiche 8, Français, - %C3%A9meraude
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tout est gris au pays de l’or vert. Le graphite des montagnes colombiennes - celles où se nichent les précieuses veines d’émeraude - a déteint sur les cœurs et les mains des guaqueros. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9meraude
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Les pegmatites miarolitiques sont une source importante de gemmes telles que le béryl (émeraudes), la topaze et la tourmaline. 4, fiche 8, Français, - %C3%A9meraude
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Étymologie : du grec «smaragdos». 3, fiche 8, Français, - %C3%A9meraude
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Estudio de las gemas
- Mineralogía
- Artículos de joyería
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- esmeralda
1, fiche 8, Espagnol, esmeralda
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Berilo verde. 1, fiche 8, Espagnol, - esmeralda
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shape
1, fiche 9, Anglais, shape
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The face-up girdle outline of a polished diamond [or other gem], such as round brilliant, pear, marquise, heart, oval, or square. 2, fiche 9, Anglais, - shape
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Describe shape: a) the geometric form of a diamond; b) the final shape is dictated by the form of the rough diamond and the presence and position of any inclusions ... c) the most common shape is a round brilliant ... d) all other shapes ... are referred to as fancy ... 3, fiche 9, Anglais, - shape
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- forme
1, fiche 9, Français, forme
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Aspect de la taille d’un diamant [ou d’une autre gemme] : rond brillant, poire, marquise, cœur, ovale ou brillant carré. 2, fiche 9, Français, - forme
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Metal Ores
- Mineralogy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sylvinite
1, fiche 10, Anglais, sylvinite
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A commercial name for a mixture of sylvite and halite (the form in which sylvite commonly occurs). 2, fiche 10, Anglais, - sylvinite
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Minéralogie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sylvinite
1, fiche 10, Français, sylvinite
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mélange de halite et de sylvite. 2, fiche 10, Français, - sylvinite
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans les gîtes de potasse, on trouve souvent associés la sylvine et le sel gemme en des roches qui portent le nom de «sylvinite». Il [...] s’agit [...] d’un mélange de deux espèces cristallines en proportions quelconques [...] 3, fiche 10, Français, - sylvinite
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Minerales varios (Minas metálicas)
- Mineralogía
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- silvinita
1, fiche 10, Espagnol, silvinita
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de sal gema y silvina [...] 1, fiche 10, Espagnol, - silvinita
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[...] se beneficia como abono y para extraer el cloruro de potasio que contiene. 1, fiche 10, Espagnol, - silvinita
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gemmology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- rubellite
1, fiche 11, Anglais, rubellite
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- red schorl 1, fiche 11, Anglais, red%20schorl
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A pink to red, transparent, lithian variety of tourmaline, prized as a gemstone. 2, fiche 11, Anglais, - rubellite
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Minéralogie
- Gemmologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rubellite
1, fiche 11, Français, rubellite
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Variété lithique de tourmaline, dont la couleur varie du rose au rouge pourpre, et qui est recherchée comme gemme. 2, fiche 11, Français, - rubellite
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les tourmalines ferrifères sont noires, les magnésiennes vertes, ou brunes selon le cas, les lithiques toujours très claires, souvent roses, comme les magnifiques «rubellites» utilisées en bijouterie. 3, fiche 11, Français, - rubellite
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Estudio de las gemas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- rubelita
1, fiche 11, Espagnol, rubelita
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Variedad de turmalina de color rojo. 1, fiche 11, Espagnol, - rubelita
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- petalite
1, fiche 12, Anglais, petalite
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A rare pegmatitic mineral, a lithium aluminosilicate ... used in the manufacture of crystallized glass ceramics. 2, fiche 12, Anglais, - petalite
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: LiAlSi4O10 3, fiche 12, Anglais, - petalite
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pétalite
1, fiche 12, Français, p%C3%A9talite
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Minéral de lithium (silicate) du système cristallin monoclinique, se présentant en masses clivables, parfois en petits cristaux incolores, blanc, gris, jaune, trouvé dans les pegmatites. 2, fiche 12, Français, - p%C3%A9talite
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La variété incolore est utilisée parfois comme gemme. 2, fiche 12, Français, - p%C3%A9talite
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : LiAlSi4O10 3, fiche 12, Français, - p%C3%A9talite
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- petalita
1, fiche 12, Espagnol, petalita
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Aluminosilicato de litio [...] que cristaliza en el sistema monoclínico [...] 1, fiche 12, Espagnol, - petalita
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[La petalita] se encuentra en forma de agregados de brillo vítreo, incoloros [...] 1, fiche 12, Espagnol, - petalita
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: LiAlSi4O10 2, fiche 12, Espagnol, - petalita
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- martinsite
1, fiche 13, Anglais, martinsite
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- martinsite
1, fiche 13, Français, martinsite
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Sel gemme renfermant un sulfate hydraté naturel de magnésium, la kiesérite. 1, fiche 13, Français, - martinsite
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- martinsita
1, fiche 13, Espagnol, martinsita
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Sal gema que contiene pequeñas proporciones de sulfato hidratado de magnesio. 1, fiche 13, Espagnol, - martinsita
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemistry
- Paints and Varnishes (Industries)
- Mining of Organic Materials
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- natural resin
1, fiche 14, Anglais, natural%20resin
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- resin 2, fiche 14, Anglais, resin
correct, normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A solid, semisolid, or pseudosolid organic material that has an indefinite and often high relative molecular mass, exhibits a tendency to flow when subjected to stress, usually has a softening or melting range, and usually fractures conchoidally. 3, fiche 14, Anglais, - natural%20resin
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Resins may be a component of compounded materials that can be added to drilling fluids to impart special properties to the fluid. 4, fiche 14, Anglais, - natural%20resin
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Natural gums differ from natural resins both by their chemical composition and their solubility properties. 5, fiche 14, Anglais, - natural%20resin
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
natural resin; resin: terms standardized by ISO. 6, fiche 14, Anglais, - natural%20resin
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chimie
- Peintures et vernis (Industries)
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- résine naturelle
1, fiche 14, Français, r%C3%A9sine%20naturelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- résine 2, fiche 14, Français, r%C3%A9sine
correct, nom féminin, normalisé
- résine brute 3, fiche 14, Français, r%C3%A9sine%20brute
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Substance organique, solide ou semi-fluide, transparente, facilement fusible, insoluble dans l’eau, n’ayant pas ou peu tendance à cristalliser. 4, fiche 14, Français, - r%C3%A9sine%20naturelle
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les résines paraissent provenir de l’oxydation des essences. Elles sont constituées par des dérivés terpéniques, insolubles dans l’eau, solubles dans l’alcool, les graisses et les solvants organiques. Elles sont principalement fournies par les conifères et les térébinthacées. Elles entrent dans la composition des onguents et dans la préparation de nombreux vernis industriels. 4, fiche 14, Français, - r%C3%A9sine%20naturelle
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Les deux types de résines naturelles encore utilisés pour la fabrication de vernis, peintures, enduits et préparations similaires sont la colophane, qui entre pour les trois quarts environ dans la constitution de la térébenthine, et qui forme la [gemme] du pin, et les copals, produits de la sécrétion de plusieurs végétaux [...] Elles sont constituées par un mélange d’esters d’alcools et d’acides résineux de poids moléculaire élevé, et de carbures d’hydrogène de la série terpénique. 4, fiche 14, Français, - r%C3%A9sine%20naturelle
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
résine naturelle; résine : termes normalisés par l’ISO. 5, fiche 14, Français, - r%C3%A9sine%20naturelle
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
résine naturelle : terme normalisé par l’AFNOR. 6, fiche 14, Français, - r%C3%A9sine%20naturelle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Química
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Explotación de materias orgánicas (Minas)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- resina
1, fiche 14, Espagnol, resina
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- resina natural 2, fiche 14, Espagnol, resina%20natural
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Material orgánico sólido, semisólido o seudosólido que tiene un peso molecular indefinido y frecuentemente alto, el cual presenta una tendencia a fluir cuando se somete a esfuerzo, suele tener un rango de ablandamiento o fusión y usualmente se fractura concoidalmente. 3, fiche 14, Espagnol, - resina
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En algunos países, el término se usa en un sentido amplio, para designar cualquier polímero que sea materia básica para plásticos. 3, fiche 14, Espagnol, - resina
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Chemistry
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ester gum
1, fiche 15, Anglais, ester%20gum
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Hard, semisynthetic resin produced by esterification of natural resins (especially rosin) with polyhydric alcohols (principally glycerol, but also pentaerythritol. 2, fiche 15, Anglais, - ester%20gum
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ester gum: term standardized by ISO. 3, fiche 15, Anglais, - ester%20gum
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Chimie
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- colophane estérifiée
1, fiche 15, Français, colophane%20est%C3%A9rifi%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- gomme ester 2, fiche 15, Français, gomme%20ester
nom féminin, normalisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Colophane de gemme traitée par estérification. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 15, Français, - colophane%20est%C3%A9rifi%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
colophane estérifiée : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 15, Français, - colophane%20est%C3%A9rifi%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
gomme ester : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 15, Français, - colophane%20est%C3%A9rifi%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-06-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plant Biology
- Mosses and Related Plants
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- gemma
1, fiche 16, Anglais, gemma
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A unicellular or multicellular filamentous, globose, ellipsoidal, cylindrical, stellate, or discoid brood body. 2, fiche 16, Anglais, - gemma
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Brood bodies are of two major types, gemmae, which are small, unicellular or more commonly, multicellular structures comprised of undifferentiated cells, and propagula, which are small, easily detached plantlets or buds. 3, fiche 16, Anglais, - gemma
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
gemmae: plural. 4, fiche 16, Anglais, - gemma
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- gemmae
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Mousses et plantes apparentées
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gemme
1, fiche 16, Français, gemme
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- gemmule 2, fiche 16, Français, gemmule
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Corpuscule uni- ou pluricellulaire, de formes diverses, qui se reproduit de façon asexuée pour former une nouvelle plante (reproduction végétative). 3, fiche 16, Français, - gemme
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- box
1, fiche 17, Anglais, box
correct, verbe, générique
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
To cut a hole into (a tree) to collect sap or resin. 1, fiche 17, Anglais, - box
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In French, the term "gemmer" applies specifically to the resin extraction of pine trees. 2, fiche 17, Anglais, - box
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gemmer
1, fiche 17, Français, gemmer
correct, spécifique
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Inciser(l'écorce des pins) pour recueillir la gemme. 1, fiche 17, Français, - gemmer
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
gemme : Suc résineux du pin recueilli par entaille pratiquée dans le tronc. 1, fiche 17, Français, - gemmer
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
En anglais, le terme «box» s’applique autant à la collecte de la sève que de la résine des arbres. 2, fiche 17, Français, - gemmer
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- sangrar 1, fiche 17, Espagnol, sangrar
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Extraer las exudaciones de los árboles. 1, fiche 17, Espagnol, - sangrar
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gemmology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- achroite
1, fiche 18, Anglais, achroite
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A colourless variety of tourmaline. 2, fiche 18, Anglais, - achroite
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The tourmaline gemstone family is extremely multicoloured and the fact that there is a colourless variety, the achroite, is known almost only to collectors. Its use in jewellery making is extremely rare because there is too much competition from other colourless gemstones. Rock crystal or quartz dominates the lower end of the market while at the top end the diamond is the undisputed king of gemstones. 3, fiche 18, Anglais, - achroite
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Minéralogie
- Gemmologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- achroïte
1, fiche 18, Français, achro%C3%AFte
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- acroïte 2, fiche 18, Français, acro%C3%AFte
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Variété gemme de tourmaline incolore. 3, fiche 18, Français, - achro%C3%AFte
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-04-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gemmology
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- euclase
1, fiche 19, Anglais, euclase
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A mineral that consists of a brittle silicate of beryllium and aluminum in pale yellow, green, or blue prismatic crystals and is used especially as a gemstone. 2, fiche 19, Anglais, - euclase
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: BeAlSiO4(OH) 3, fiche 19, Anglais, - euclase
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Minéralogie
- Gemmologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- euclase
1, fiche 19, Français, euclase
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Minéral (silicate naturel d’aluminium et de béryl) du système cristallin monoclinique, incolore, bleu pâle ou gris, d’aspect vitreux. 2, fiche 19, Français, - euclase
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'euclase est transparente à translucide. [...] En cristaux prismatiques surchargés de facettes terminales, l'euclase est très recherchée comme gemme. 3, fiche 19, Français, - euclase
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : BeAlSiO4(OH) 4, fiche 19, Français, - euclase
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Estudio de las gemas
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- euclasa
1, fiche 19, Espagnol, euclasa
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Silicato hidratado de aluminio y berilio [...], que cristaliza en el sistema monoclínico; es un mineral verdoso o azulino, de brillo vítreo y fractura concoidea. 1, fiche 19, Espagnol, - euclasa
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: BeAlSiO4(OH) 2, fiche 19, Espagnol, - euclasa
Fiche 20 - données d’organisme externe 2012-03-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sodium
1, fiche 20, Anglais, sodium
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- natrium 2, fiche 20, Anglais, natrium
rare, vieilli
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A chemical element, [symbol:] Na [from "natrium"], atomic number 11, and atomic weight 22.9898. Sodium is between lithium and potassium in group Ia of the periodic table. The element is a soft, reactive, low-melting metal with a specific gravity of 0.97 at 20°C. Sodium is commercially the most important alkali metal. 3, fiche 20, Anglais, - sodium
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
sodium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 20, Anglais, - sodium
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Also known under the commercial designations UN 1428 and UN 1429. 4, fiche 20, Anglais, - sodium
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Sodium metal. 4, fiche 20, Anglais, - sodium
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- sodium
1, fiche 20, Français, sodium
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Métal alcalin très répandu dans la nature à l'état de chlorure, soit dissous dans l'eau de la mer(sel marin), soit cristallisé dans le sol(sel gemme), à l'état de nitrate(nitrate du Chili), ou combiné à des acides organiques dans les plantes marines.(Élément chimique de symbole Na.) [...] Numéro atomique : 11. Masse atomique 22, 99. 2, fiche 20, Français, - sodium
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La chaleur est évacuée du réacteur vers la turbine par un fluide caloporteur ou réfrigérant qui peut être un gaz (hélium ou gaz carbonique), de l’eau, lourde ou légère, bouillante ou sous pression, ou encore un métal liquide (le sodium). 3, fiche 20, Français, - sodium
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
sodium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 20, Français, - sodium
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- sodio
1, fiche 20, Espagnol, sodio
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Elemento metálico, blando como la cera, número atómico 11, de color y brillo como de plata, que descompone el agua a la temperatura ordinaria. 2, fiche 20, Espagnol, - sodio
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gemmology
- Jewellery
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- almandine
1, fiche 21, Anglais, almandine
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- almandite 2, fiche 21, Anglais, almandite
correct
- alamandine 3, fiche 21, Anglais, alamandine
correct
- almond stone 4, fiche 21, Anglais, almond%20stone
correct
- almandine garnet 5, fiche 21, Anglais, almandine%20garnet
correct
- almandine-rich garnet 6, fiche 21, Anglais, almandine%2Drich%20garnet
correct
- carbuncle 7, fiche 21, Anglais, carbuncle
ancienne désignation, correct, voir observation, rare
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A deep violet-red garnet ... found in metamorphic rocks and used as a gemstone. 8, fiche 21, Anglais, - almandine
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Almandine ... usually shows faces of the dedecahedron or the trapezohedron ... 9, fiche 21, Anglais, - almandine
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Almandine, or almandite ... is frequently cut with a convex face, or en cabochon, and is then known as carbuncle. 10, fiche 21, Anglais, - almandine
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Carbuncle refers to any deep red garnet, usually pyrope (but also almandine) cut into a cabochon. This is an ancient term and is rarely used anymore. 11, fiche 21, Anglais, - almandine
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Almandite, sometimes called almandine, is the modern gem known as carbuncle (though originally almost any red gemstone was known by this name). The term "carbuncle" is derived from the Latin meaning "little spark." 12, fiche 21, Anglais, - almandine
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
almandine, almandite: Etymology: Possibly from the ancient locality Alabanda in Asia minor. 13, fiche 21, Anglais, - almandine
Record number: 21, Textual support number: 5 OBS
almandine-rich garnet: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 13, fiche 21, Anglais, - almandine
Record number: 21, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: Fe3Al2(SiO4)3 or FeAl2Si3O12 or (SiO4)3Fe3Al2 13, fiche 21, Anglais, - almandine
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Minéralogie
- Gemmologie
- Joaillerie et bijouterie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- almandin
1, fiche 21, Français, almandin
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- almandite 2, fiche 21, Français, almandite
correct, nom féminin
- almandine 3, fiche 21, Français, almandine
correct, nom féminin
- grenat almandin 4, fiche 21, Français, grenat%20almandin
correct, nom masculin
- alamandine 5, fiche 21, Français, alamandine
correct, nom féminin
- escarboucle 6, fiche 21, Français, escarboucle
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Grenat alumino-ferreux [...], rouge, cubique, souvent cristallisé en rhombododécaèdre, et fréquent dans les micaschistes et dans certaines aplites. 2, fiche 21, Français, - almandin
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'almandin forme avec le pyrope une série continue par remplacement du fer par le magnésium. Comme tous les autres grenats, il cristallise en dodécaèdres réguliers ou en icositétraèdres [...] L'almandin est recherché pour être taillé comme gemme et il est fort probablement l'«escarboucle du Moyen Âge. » 7, fiche 21, Français, - almandin
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
almandin [...] (ou almandine) : [de Alabanda, en Asie Mineure] 8, fiche 21, Français, - almandin
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
[...] l’almandin [...], qui en pierre précieuse est l’escarboucle; [...] 8, fiche 21, Français, - almandin
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
escarboucle : terme donné au Moyen Âge aux pierres rouges principalement au grenat almandin rouge. 9, fiche 21, Français, - almandin
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
grenat almandin : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 10, fiche 21, Français, - almandin
Record number: 21, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : (SiO4)3Fe3Al2 ou FeAl2Si3O12 ou (SiO4)3Fe3Al2 10, fiche 21, Français, - almandin
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Estudio de las gemas
- Artículos de joyería
Entrada(s) universal(es) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- almandina
1, fiche 21, Espagnol, almandina
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- escarbucle 2, fiche 21, Espagnol, escarbucle
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Granate de naturaleza aluminicoférrica [...]; cristaliza en el sistema cúbico, formando dodecaedros romboidales. 1, fiche 21, Espagnol, - almandina
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: Fe3Al2(SiO4)3 o FeAl2Si3O12 o (SiO4)3Fe3Al2 3, fiche 21, Espagnol, - almandina
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Gemmology
- Mineralogy
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- prase
1, fiche 22, Anglais, prase
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- mother-of-emerald 1, fiche 22, Anglais, mother%2Dof%2Demerald
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A translucent and dull leek-green variety of chalcedonic quartz. 2, fiche 22, Anglais, - prase
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gemmologie
- Minéralogie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- prase
1, fiche 22, Français, prase
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Variété de quartz vert, utilisée comme gemme de valeur modique. 2, fiche 22, Français, - prase
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-09-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Gemmology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- rock crystal
1, fiche 23, Anglais, rock%20crystal
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- quartz crystal 2, fiche 23, Anglais, quartz%20crystal
correct
- pebble 3, fiche 23, Anglais, pebble
correct
- rhinestone 4, fiche 23, Anglais, rhinestone
à éviter, voir observation
- Rhine diamond 4, fiche 23, Anglais, Rhine%20diamond
à éviter, voir observation
- Cornish diamond 5, fiche 23, Anglais, Cornish%20diamond
à éviter, voir observation
- Alaska diamond 5, fiche 23, Anglais, Alaska%20diamond
à éviter, voir observation
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Transparent colourless quartz ... 4, fiche 23, Anglais, - rock%20crystal
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Rock crystal is the name given to all clear colorless quartz. It is widely used as a popular ornamental stone and is also used as a gemstone ... The most common use for rock crystal is in ornamental carvings. A well known ornamental carving for rock crystal is the crystal ball of fortune-telling fame. 6, fiche 23, Anglais, - rock%20crystal
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Rhine diamond, Cornish diamond, Alaska diamond: meliorative terms to be avoided. 7, fiche 23, Anglais, - rock%20crystal
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Cornish diamond: A quartz crystal from Cornwall. 8, fiche 23, Anglais, - rock%20crystal
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gemmologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cristal de roche
1, fiche 23, Français, cristal%20de%20roche
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- cristal gemme 2, fiche 23, Français, cristal%20gemme
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Quartz incolore, montrant des faces cristallines bien développées. 2, fiche 23, Français, - cristal%20de%20roche
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gemmology
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- phenakite
1, fiche 24, Anglais, phenakite
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- phenacite 2, fiche 24, Anglais, phenacite
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A colorless or yellowish rhombohedral mineral which consists of a natural beryllium silicate occurring in granite pegmatites and used as a gemstone. 3, fiche 24, Anglais, - phenakite
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Phenakite.- ... The prismatic crystals often resemble those of quartz, but quartz is striated horizontally on the prisms whereas phenakite is striated vertically. 4, fiche 24, Anglais, - phenakite
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Named for a Greek word for "to deceive," because it was long confused with quartz. 4, fiche 24, Anglais, - phenakite
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Be2SiO4 3, fiche 24, Anglais, - phenakite
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Minéralogie
- Gemmologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- phénacite
1, fiche 24, Français, ph%C3%A9nacite
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système rhomboédrique constitué de silicate de béryllium se présentant en prismes allongés rappelant le quartz ou en cristaux lenticulaires; incolore ou jaunâtre; souvent taillé comme gemme. 2, fiche 24, Français, - ph%C3%A9nacite
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Étymologie : Vient du grec phenax qui signifie «trompeur», à cause de la confusion avec le quartz. 2, fiche 24, Français, - ph%C3%A9nacite
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : Be2SiO4 2, fiche 24, Français, - ph%C3%A9nacite
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Estudio de las gemas
Entrada(s) universal(es) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- fenacita
1, fiche 24, Espagnol, fenacita
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- fenaquita 1, fiche 24, Espagnol, fenaquita
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: Be2SiO4 2, fiche 24, Espagnol, - fenacita
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- corundum
1, fiche 25, Anglais, corundum
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- corindon 2, fiche 25, Anglais, corindon
correct
- diamond spar 2, fiche 25, Anglais, diamond%20spar
- adamantine spar 2, fiche 25, Anglais, adamantine%20spar
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An extremely hard rhombohedral mineral which consists of a natural aluminum oxide occurring as variously colored crystals or as shapeless grains and masses. 2, fiche 25, Anglais, - corundum
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[Corundum is] used as an abrasive. 2, fiche 25, Anglais, - corundum
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
corundum: Named from the Sanskrit word for this mineral "kauruntaka." 2, fiche 25, Anglais, - corundum
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: Al2O3 2, fiche 25, Anglais, - corundum
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- corindon
1, fiche 25, Français, corindon
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- spath adamantin 2, fiche 25, Français, spath%20adamantin
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Variété extrêmement dure d’alumine du groupe des hématites. 3, fiche 25, Français, - corindon
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le corindon, ou oxyde d’alumine [...] est utilisé comme abrasif et dans ses variétés les plus nobles, comme gemme. Selon la couleur bleue ou rouge, il est appelé saphir ou rubis. [...] Les premiers pays producteurs de corindon abrasif sont l'Afrique du sud et la Grèce. Le rubis et le saphir proviennent essentiellement de Birmanie, Thaïlande, Ceylan [...] Du point de vue géochimique, le corindon est considéré comme un minéral de haute température, dans des roches cristallines riches en alumine et pauvres en silice; [...] 4, fiche 25, Français, - corindon
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Al2O3 3, fiche 25, Français, - corindon
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- corindón
1, fiche 25, Espagnol, corind%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- corundo 2, fiche 25, Espagnol, corundo
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Alúmina [...] que cristaliza en el sistema romboédrico. 1, fiche 25, Espagnol, - corind%C3%B3n
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
El corindón es generalmente transparente o traslúcido, con aspecto vítreo. Es el más duro de todos los minerales después del diamante. 1, fiche 25, Espagnol, - corind%C3%B3n
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: Al2O3. 1, fiche 25, Espagnol, - corind%C3%B3n
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-04-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Chemistry
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- turpentine
1, fiche 26, Anglais, turpentine
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- oil turpentine 1, fiche 26, Anglais, oil%20turpentine
correct
- spirit of turpentine 2, fiche 26, Anglais, spirit%20of%20turpentine
- oil of turpentine 3, fiche 26, Anglais, oil%20of%20turpentine
- turpentine oil 4, fiche 26, Anglais, turpentine%20oil
- gum spirits 4, fiche 26, Anglais, gum%20spirits
- gum turpentine 4, fiche 26, Anglais, gum%20turpentine
- spirits of turpentine 4, fiche 26, Anglais, spirits%20of%20turpentine
- turpentine spirits 5, fiche 26, Anglais, turpentine%20spirits
- pine oil 6, fiche 26, Anglais, pine%20oil
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A volatile liquid produced by the distillation of the exudation from certain coniferous trees. 1, fiche 26, Anglais, - turpentine
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- turpentine spirit
- gum spirit
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chimie
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- essence de térébenthine
1, fiche 26, Français, essence%20de%20t%C3%A9r%C3%A9benthine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- huile de pin 2, fiche 26, Français, huile%20de%20pin
correct, nom féminin
- huile de térébenthine 3, fiche 26, Français, huile%20de%20t%C3%A9r%C3%A9benthine
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Mélange d’hydrocarbures terpéniques liquides provenant de la distillation de la gemme de pin. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 4, fiche 26, Français, - essence%20de%20t%C3%A9r%C3%A9benthine
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[L’] essence de térébenthine est la partie volatile d’une térébenthine, extraite de celle-ci par entraînement à la vapeur. (On l’utilise pour dissoudre les corps gras, pour fabriquer les vernis, les peintures et pour de nombreuses synthèses organiques). 5, fiche 26, Français, - essence%20de%20t%C3%A9r%C3%A9benthine
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
essence de térébenthine : terme normalisé par l’AFNOR. 6, fiche 26, Français, - essence%20de%20t%C3%A9r%C3%A9benthine
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Química
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- aceite de pino
1, fiche 26, Espagnol, aceite%20de%20pino
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- esencia de trementina 1, fiche 26, Espagnol, esencia%20de%20trementina
correct, nom féminin
- aceite de trementina 1, fiche 26, Espagnol, aceite%20de%20trementina
correct, nom masculin
- aguarrás 1, fiche 26, Espagnol, aguarr%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Geochemistry
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- anhydrous calcium sulfate
1, fiche 27, Anglais, anhydrous%20calcium%20sulfate
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- anhydrous sulfate of lime 2, fiche 27, Anglais, anhydrous%20sulfate%20of%20lime
correct
- anhydrous gypsum 2, fiche 27, Anglais, anhydrous%20gypsum
correct
- natural form of anhydrous calcium sulfate 2, fiche 27, Anglais, natural%20form%20of%20anhydrous%20calcium%20sulfate
- natural anhydrous calcium sulfate 3, fiche 27, Anglais, natural%20anhydrous%20calcium%20sulfate
proposition
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
anhydrite: A natural calcium sulfate whose compact granular masses resemble that of marble. 4, fiche 27, Anglais, - anhydrous%20calcium%20sulfate
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CaSO4 or CaO4S 3, fiche 27, Anglais, - anhydrous%20calcium%20sulfate
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Géochimie
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- sulfate naturel anhydre de calcium
1, fiche 27, Français, sulfate%20naturel%20anhydre%20de%20calcium
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- sulfate de calcium naturel anhydre 2, fiche 27, Français, sulfate%20de%20calcium%20naturel%20anhydre
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
anhydrite : Sulfate naturel anhydre de calcium [...] de symétrie orthorhombique, généralement associé au sel gemme et au gypse. 1, fiche 27, Français, - sulfate%20naturel%20anhydre%20de%20calcium
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CaSO4 ou CaO4S 3, fiche 27, Français, - sulfate%20naturel%20anhydre%20de%20calcium
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-01-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Mineralogy
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sodium chloride
1, fiche 28, Anglais, sodium%20chloride
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- salt 2, fiche 28, Anglais, salt
correct
- common salt 3, fiche 28, Anglais, common%20salt
correct
- common table salt 4, fiche 28, Anglais, common%20table%20salt
correct
- table salt 5, fiche 28, Anglais, table%20salt
correct
- rock salt 5, fiche 28, Anglais, rock%20salt
correct
- sea salt 6, fiche 28, Anglais, sea%20salt
correct
- marine salt 7, fiche 28, Anglais, marine%20salt
correct
- halite 8, fiche 28, Anglais, halite
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
One of the more abundant salts, NaCl is present in seawater ... and also in subterranean deposits as brines ... and solid formations ... It is obtained either by surface or underground mining or by evaporation of brines or seawater ... It is readily soluble in water and dissociates to form an electrolytic solution ... Its major commercial uses are in the manufacture of chlorine and sodium hydroxide by electrolytic separations, and of sodium carbonate by the Solvay process ... 5, fiche 28, Anglais, - sodium%20chloride
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
The dietary use of the mineral halite (common table salt) ... reveals knowledge about its properties and is of great antiquity ... 4, fiche 28, Anglais, - sodium%20chloride
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In marine environments, evaporite deposits comprise essentially pure halite (NaCl) ... 7, fiche 28, Anglais, - sodium%20chloride
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Minéralogie
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- chlorure de sodium
1, fiche 28, Français, chlorure%20de%20sodium
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- sel 2, fiche 28, Français, sel
correct, nom masculin
- sel blanc 3, fiche 28, Français, sel%20blanc
correct, nom masculin
- sel gemme 3, fiche 28, Français, sel%20gemme
correct, nom masculin
- sel marin 4, fiche 28, Français, sel%20marin
correct, nom masculin
- sel de gabelle 3, fiche 28, Français, sel%20de%20gabelle
correct, nom masculin
- sel de saline 3, fiche 28, Français, sel%20de%20saline
correct, nom masculin
- muriate de soude 3, fiche 28, Français, muriate%20de%20soude
correct, nom masculin
- halite 5, fiche 28, Français, halite
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[...] sel soluble le plus répandu dans la nature. 6, fiche 28, Français, - chlorure%20de%20sodium
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le sel provenant des mines,(sel gemme) est incolore ou légèrement coloré de diverses teintes, bien transparentes, formant de beaux cubes. Pur, il n’ est pas hygroscopique [...] On le trouve dans le sol [...], que l'on exploite en galeries, ou par pompage de l'eau saturée que l'on y envoie douce. [...] la mer en fournit aussi de grandes quantités [...] 6, fiche 28, Français, - chlorure%20de%20sodium
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dans les milieux marins, les dépôts évaporitiques sont composés essentiellement de halite pure (NaCl) [...] 5, fiche 28, Français, - chlorure%20de%20sodium
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Mineralogía
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- cloruro sódico
1, fiche 28, Espagnol, cloruro%20s%C3%B3dico
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- sal de mesa 2, fiche 28, Espagnol, sal%20de%20mesa
correct, nom féminin
- sal 2, fiche 28, Espagnol, sal
correct, nom féminin
- cloruro de sodio 3, fiche 28, Espagnol, cloruro%20de%20sodio
correct, nom masculin
- sal común 4, fiche 28, Espagnol, sal%20com%C3%BAn
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Sal sódica, de formula NaCl. Sólido cristalino, ligeramente higroscópico, soluble en agua y glicerina. Se obtiene por extracción directa de los depósitos naturales (halita) y del agua del mar por evaporación solar. 1, fiche 28, Espagnol, - cloruro%20s%C3%B3dico
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La sal común, conocida químicamente como cloruro de sodio, en principio era utilizada por el hombre para evitar la descomposición de sus alimentos, en los tiempos donde no existían medios de refrigeración, pero a la par de ello también descubrió que resaltaba el sabor de los mismos, siendo el salero el vehículo que lo lleva a nuestra mesa. 4, fiche 28, Espagnol, - cloruro%20s%C3%B3dico
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-09-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- geological stage 1, fiche 29, Anglais, geological%20stage
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- geological level 1, fiche 29, Anglais, geological%20level
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Subdivision of a period in which the formations may be differentiated (terrestrial, lagoon, lacustrine, marine). The aquifers are given in eight geological stages. 1, fiche 29, Anglais, - geological%20stage
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- étage géologique
1, fiche 29, Français, %C3%A9tage%20g%C3%A9ologique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Subdivision d’une période dans laquelle les formations peuvent être différentes (terrestres, lagunaires, lacustres, marines). [...] Des aquifères se rencontrent dans huit étages géologiques. 2, fiche 29, Français, - %C3%A9tage%20g%C3%A9ologique
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le sel gemme se rencontre dans les étages géologiques du Cambrien à l'Actuel [...] 3, fiche 29, Français, - %C3%A9tage%20g%C3%A9ologique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-04-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- zinc-treated rosin
1, fiche 30, Anglais, zinc%2Dtreated%20rosin
spécifique
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Limed or zinc-treated rosin [is] rosin which has been chemically reacted with a calcium or zinc compound, or both, to form a product containing a metallic salt of the rosin acids, along with unreacted rosin. 1, fiche 30, Anglais, - zinc%2Dtreated%20rosin
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
zinc-treated rosin: one of the treatment for rosin. 2, fiche 30, Anglais, - zinc%2Dtreated%20rosin
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- zinc treated rosin
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- colophane durcie
1, fiche 30, Français, colophane%20durcie
correct, nom féminin, générique, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Colophane de gemme, partiellement neutralisée à chaud par combinaison avec la chaux ou l'oxyde de zinc. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation. ] 1, fiche 30, Français, - colophane%20durcie
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
colophane durcie : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 30, Français, - colophane%20durcie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- chloride
1, fiche 31, Anglais, chloride
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A compound of chlorine with another element or radical. 2, fiche 31, Anglais, - chloride
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In general, a binary compound containing chlorine. 3, fiche 31, Anglais, - chloride
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
chloride: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 4, fiche 31, Anglais, - chloride
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- chlorure
1, fiche 31, Français, chlorure
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
chlorures : Composés binaires dans lesquels le chlore est le constituant le plus électropositif. 2, fiche 31, Français, - chlorure
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Chlorures.-Les principaux sont le sel gemme(ou halite), la sylvine et la carnallite [...] 3, fiche 31, Français, - chlorure
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
chlorure : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 31, Français, - chlorure
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- cloruro
1, fiche 31, Espagnol, cloruro
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Combinación del cloro con otro que no sea el oxígeno ni el hidrógeno. 2, fiche 31, Espagnol, - cloruro
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Los cloruros de sodio, de potasio y de magnesio son muy abundantes en la naturaleza y tienen una importancia industrial considerable. 2, fiche 31, Espagnol, - cloruro
Fiche 32 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- mined salt
1, fiche 32, Anglais, mined%20salt
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- rock salt 2, fiche 32, Anglais, rock%20salt
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- sel gemme
1, fiche 32, Français, sel%20gemme
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- sel de mine 2, fiche 32, Français, sel%20de%20mine
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Sel extrait de dépôts souterrains. 2, fiche 32, Français, - sel%20gemme
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 32, Français, - sel%20gemme
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- sal gema
1, fiche 32, Espagnol, sal%20gema
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- halita 2, fiche 32, Espagnol, halita
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Sal extraída de las minas, bien directamente, bien previa disolución en agua. Está compuesta principalmente de cloruro sódico, con impurezas tales como el sulfato de calcio y el cloruro de magnesio. 3, fiche 32, Espagnol, - sal%20gema
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
sal gema: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 4, fiche 32, Espagnol, - sal%20gema
Fiche 33 - données d’organisme interne 2009-01-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gemmology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- lintonite
1, fiche 33, Anglais, lintonite
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An agatelike variety of thomsonite with alternating bands of pinkish and green, that appear eyelike. 2, fiche 33, Anglais, - lintonite
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The name is applied in particular to pieces with noteworthy green zones from the Lake Superior region of Michigan and Minnesota. 2, fiche 33, Anglais, - lintonite
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Minéralogie
- Gemmologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- lintonite
1, fiche 33, Français, lintonite
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Variété de thomsonite ressemblant à l'agate par sa couleur verte ou l'alternance de bandes vertes et roses, exploitée au Lac Supérieur comme gemme. 2, fiche 33, Français, - lintonite
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Tectonics
- Petroleum Deposits
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- salt tectonics
1, fiche 34, Anglais, salt%20tectonics
correct, voir observation
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The process by which large deposits of salt are moved by geological forces. 2, fiche 34, Anglais, - salt%20tectonics
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The Devonian section generally follows the same regional structural trend as the erosional surface. Salt tectonics within the Devonian section emphasize the basement anticlinal feature on the east side. This occurred where the salts were exposed to surface erosion and were removed preferentially. 3, fiche 34, Anglais, - salt%20tectonics
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
salt tectonics: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 34, Anglais, - salt%20tectonics
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tectonique
- Gisements pétrolifères
Fiche 34, La vedette principale, Français
- tectonique salifère
1, fiche 34, Français, tectonique%20salif%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- tectonique du sel 2, fiche 34, Français, tectonique%20du%20sel
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tectonique particulière liée aux sels(sel gemme, potasse) [qui] sous surcharge [...] deviennent ductiles et peuvent former des dômes ou diapirs. 3, fiche 34, Français, - tectonique%20salif%C3%A8re
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La tectonique salifère montre le cas extrême d’un phénomène tectonique dû à l’intercalation de couches de plasticité et de densité différente. 4, fiche 34, Français, - tectonique%20salif%C3%A8re
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
La tectonique salifère à l’intérieur de la couche dévonienne accentue la nature anticlinale de la base du côté est. Cela s’est produit là où les sels ont été exposés à l’érosion de surface et enlevés de façon préférentielle. 5, fiche 34, Français, - tectonique%20salif%C3%A8re
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
tectonique salifère; tectonique du sel : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 34, Français, - tectonique%20salif%C3%A8re
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-09-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- salt-cored
1, fiche 35, Anglais, salt%2Dcored
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A significant area of salt-cored compressional structures, thrust faults, and folds, as well as mobilized and deformed salt diapirs, occurs ... 2, fiche 35, Anglais, - salt%2Dcored
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
salt-cored: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 35, Anglais, - salt%2Dcored
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Salt-cored anticline, diapir, fold, foldbelt, piercement structure. 3, fiche 35, Anglais, - salt%2Dcored
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- à noyau salifère
1, fiche 35, Français, %C3%A0%20noyau%20salif%C3%A8re
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le terme de «diapir »est principalement réservé au contexte de couverture sédimentaire plissée, avec des plis à noyau salifère constitué de roches évaporitiques(gypse, anhydrite ou sel gemme). 2, fiche 35, Français, - %C3%A0%20noyau%20salif%C3%A8re
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
à noyau salifère : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 35, Français, - %C3%A0%20noyau%20salif%C3%A8re
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Anticlinal à noyau salifère. 4, fiche 35, Français, - %C3%A0%20noyau%20salif%C3%A8re
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Mineralogy
- Geochemistry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- pseudomorphism
1, fiche 36, Anglais, pseudomorphism
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- pseudomorphous replacmement 2, fiche 36, Anglais, pseudomorphous%20replacmement
correct
- pseudomorphic replacement 2, fiche 36, Anglais, pseudomorphic%20replacement
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The process of becoming, and the condition of being, a pseudomorph. 3, fiche 36, Anglais, - pseudomorphism
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The sedimentary textures of Sedex deposits are ... not primary but result from pseudomorphism of those of the host sediment. 2, fiche 36, Anglais, - pseudomorphism
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géochimie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pseudomorphose
1, fiche 36, Français, pseudomorphose
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- pseudomorphisme 2, fiche 36, Français, pseudomorphisme
correct, nom masculin
- remplacement pseudomorphe 3, fiche 36, Français, remplacement%20pseudomorphe
correct, nom masculin
- substitution pseudomorphique 3, fiche 36, Français, substitution%20pseudomorphique
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de transformation d’un minéral en un autre, qui conserve la même forme extérieure. 2, fiche 36, Français, - pseudomorphose
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Si la structure cristalline ancienne est conservée, on a un phénomène de «pseudomorphose» : la présence de rhomboèdres de pyrite (normalement cubique) ou d’opale (normalement amorphe) montre qu’il y a eu substitution d’un minéral à un autre originellement rhomboédrique, le plus souvent la calcite. 4, fiche 36, Français, - pseudomorphose
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
[...] un minéral inclus dans une roche peut disparaître, laissant une cavité [...] qui peut être remplie par un autre minéral, cas fréquent de pseudomorphose de sel gemme en calcite. 5, fiche 36, Français, - pseudomorphose
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
pseudomorphose : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 36, Français, - pseudomorphose
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Industrial Raw Materials
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- industrial salt
1, fiche 37, Anglais, industrial%20salt
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Génie chimique
- Matières premières industrielles
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sel industriel
1, fiche 37, Français, sel%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
On entend par sel industriel les qualités de sel utilisées dans les industries de production et de transformation. Entre par exemple dans cette catégorie les sels de teintures pour les textiles, les sels de tannage pour les cuirs et les fourrures, le sel de conservation pour les boyaux et les sels régénérants pour adoucir l'eau. Les sels industriels peuvent être élaborés aussi bien à partir de sel gemme que de sel raffiné. 2, fiche 37, Français, - sel%20industriel
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- abraded
1, fiche 38, Anglais, abraded
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Abraded culet: A culet worn along its edges; usually caused by contact with other diamonds. 2, fiche 38, Anglais, - abraded
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Scratches, nicks, pits and abraded facet edges are not considered as serious as inclusions because they can often be polished away. 3, fiche 38, Anglais, - abraded
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The grey appearance of a culet or rib due to improper polishing. 4, fiche 38, Anglais, - abraded
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Abraded culet, rib. 4, fiche 38, Anglais, - abraded
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- égrisé 2, fiche 38, Français, %C3%A9gris%C3%A9
proposition, voir observation
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
User (une matière, un objet) par abrasion, par frottement. 3, fiche 38, Français, - abras%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
égrisé : Par extension de sens(égriser : En parlant d’une gemme [...] polir par frottement à l'aide d’un abrasif pulvérulent, tel qu'égrisée, grès, émeri, ponce(Grand dictionnaire encyclopédique Larousse)), signifie un défaut. 4, fiche 38, Français, - abras%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
abrasion : Très petite égrisure sur les arêtes de facettes qui les font paraître blanches et floues plutôt que nettes et aiguës. 5, fiche 38, Français, - abras%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- diamond cement
1, fiche 39, Anglais, diamond%20cement
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- cement 2, fiche 39, Anglais, cement
correct
- stick cement 3, fiche 39, Anglais, stick%20cement
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Any of several adhesives used to hold diamonds during bruting, cleaving, sawing, and polishing. (Cements differ according to their use.) 4, fiche 39, Anglais, - diamond%20cement
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The recipe varies but it must achieve a firm consistency that will hold the diamond in position in the dop; if the cement is too soft, the heat will cause the diamond to boil out of the dop. 5, fiche 39, Anglais, - diamond%20cement
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ciment de sertissage
1, fiche 39, Français, ciment%20de%20sertissage
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- ciment 2, fiche 39, Français, ciment
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Pâte permettant de fixer un diamant sur un dispositif pour le débruter, le cliver, le scier, le tailler ou le polir. 3, fiche 39, Français, - ciment%20de%20sertissage
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le ciment est employé à l'état pâteux. Cette pâte durcit une fois la gemme mise en place; à la fin du travail sur la partie apparente de la gemme, le ciment est à nouveau rendu pâteux par chauffe pour en dégager la gemme. 4, fiche 39, Français, - ciment%20de%20sertissage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-01-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Gemmology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- gem-quality stone
1, fiche 40, Anglais, gem%2Dquality%20stone
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Diamonds from placer deposits in general have a very high proportion of gem-quality stones ... 1, fiche 40, Anglais, - gem%2Dquality%20stone
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gemmologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- pierre de qualité gemme
1, fiche 40, Français, pierre%20de%20qualit%C3%A9%20gemme
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les diamants des placers comptent généralement une très grande proportion de pierres de qualité gemme [...] 1, fiche 40, Français, - pierre%20de%20qualit%C3%A9%20gemme
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-11-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Gemmology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- girdle
1, fiche 41, Anglais, girdle
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The outer circumference of a polished gemstone which separates the top, or crown, from the base, or pavilion. 2, fiche 41, Anglais, - girdle
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Gemmologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- feuilletis
1, fiche 41, Français, feuilletis
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- rondiste 2, fiche 41, Français, rondiste
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Bord d’une gemme taillée autre que le diamant, situé entre la couronne et la culasse. 3, fiche 41, Français, - feuilletis
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
rondiste : terme utilisé uniquement pour les diamants. 4, fiche 41, Français, - feuilletis
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Petrography
- Geochemistry
- Hydrology and Hydrography
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- evaporite
1, fiche 42, Anglais, evaporite
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- evaporate 2, fiche 42, Anglais, evaporate
correct, nom, moins fréquent
- saline deposit 3, fiche 42, Anglais, saline%20deposit
correct
- saline residue 4, fiche 42, Anglais, saline%20residue
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A nonclastic sedimentary rock composed primarily of minerals produced from a saline solution as a result of extensive or total evaporation of the solvent. 5, fiche 42, Anglais, - evaporite
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
... evaporation of the seawater may result in the precipitation of chemical sediments known as evaporites, forming economic deposits of halite, potash, and sulfates. 6, fiche 42, Anglais, - evaporite
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The term sometimes includes rocks developed by metamorphism or transport of other evaporites. 5, fiche 42, Anglais, - evaporite
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
[Saline deposits cover] a variety of chemically formed rocks characteristic of certain well-defined environments, for example, lagoons, inland lakes, relic (landlocked seas, etc. It includes chlorides, sulfates, borates, nitrates, etc., occurring as products of precipitation, usually in regular beds or layers, but lacking stratification in the accepted sense. 7, fiche 42, Anglais, - evaporite
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Evaporite formation, evaporite mineral, evaporite sedimentation. 8, fiche 42, Anglais, - evaporite
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géochimie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- évaporite
1, fiche 42, Français, %C3%A9vaporite
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- dépôt salin stratifié 2, fiche 42, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20salin%20stratifi%C3%A9
correct, nom masculin
- dépôt salin 3, fiche 42, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20salin
correct, nom masculin
- dépôt salifère 4, fiche 42, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20salif%C3%A8re
correct, nom masculin
- évaporat 5, fiche 42, Français, %C3%A9vaporat
nom masculin, moins fréquent
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Roche sédimentaire engendrée dans les mers et les lagunes en déficit hydrologique par la précipitation d’éléments chimiques qui s’organisent en minéraux salins(sel gemme, anhydrite). 6, fiche 42, Français, - %C3%A9vaporite
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L’évaporation d’eaux salines, telle l’eau des océans, est à l’origine de minerais variés, groupés sous le nom d’évaporites. 7, fiche 42, Français, - %C3%A9vaporite
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Environnement restreint aride.-[...] Cet environnement est [...] celui du dépôt des «évaporites» ou dépôts salins stratifiés : gypse, anhydrite, halite(sel gemme), dolomite [...] 2, fiche 42, Français, - %C3%A9vaporite
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Geoquímica
- Hidrología e hidrografía
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- evaporita
1, fiche 42, Espagnol, evaporita
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- evaporado 2, fiche 42, Espagnol, evaporado
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Roca cuyo origen ha sido la evaporación de aguas saladas. 3, fiche 42, Espagnol, - evaporita
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Las evaporitas pueden formarse en las albuferas que comunican con el mar, en las aguas de los mares cerrados o en las aguas saladas continentales. Son rocas solubles y figuran como las más comunes, entre ellas, la sal gema, el yeso, la anhidrita, carnalita, silvina, etc. 3, fiche 42, Espagnol, - evaporita
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Jewellery
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- box setting
1, fiche 43, Anglais, box%20setting
spécifique
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A style of setting a gemstone in a finger ring, the stone being set in a square or rectangular metal frame and held in place by ... the metal over edge ... to secure it. 1, fiche 43, Anglais, - box%20setting
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Box settings are commonly used with cabochon cut stones which do not have light entering the base of the stone. 1, fiche 43, Anglais, - box%20setting
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- serti clos
1, fiche 43, Français, serti%20clos
nom masculin, générique
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Fixation d’une gemme taillée sur un bijou à l'aide d’une lamelle métallique qui entoure complètement son feuilletis(ou son rondiste). 1, fiche 43, Français, - serti%20clos
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La pierre est entièrement entourée par le métal. 1, fiche 43, Français, - serti%20clos
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-08-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- synthetically produced industrial diamond
1, fiche 44, Anglais, synthetically%20produced%20industrial%20diamond
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Diamonds are subdivided into industrial, near-gem, and gem quality stones. ... Industrial grade stones are used for a variety of purposes, but compete with synthetically produced industrial diamonds ... 1, fiche 44, Anglais, - synthetically%20produced%20industrial%20diamond
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- diamant industriel synthétique
1, fiche 44, Français, diamant%20industriel%20synth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[Le diamant] est classé, selon sa qualité : industriel, quasi gemme ou gemme [...] Les pierres de qualité industrielle sont employées à diverses fins, mais elles sont concurrencées par les diamants industriels synthétiques [...] 1, fiche 44, Français, - diamant%20industriel%20synth%C3%A9tique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-07-20
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gemmology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- garnet
1, fiche 45, Anglais, garnet
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A generic name for a group of mineral silicates that are isometric in crystallization; ... use as a gemstone or as an abrasive. 2, fiche 45, Anglais, - garnet
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Species of garnet: almandine (purplish-red); andradite; ... grossular; ... pyrope (blood-red); spessartite; ... uvarovite (emerald-green) ... 3, fiche 45, Anglais, - garnet
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Minéralogie
- Gemmologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- grenat
1, fiche 45, Français, grenat
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Nom générique donné à une famille très homogène de silicates d’un métal trivalent (aluminium, fer, chrome) et d’un métal bivalent (calcium, magnésium, fer, manganèse) formant une série isomorphe. Ils cristallisent communément en dodécaèdre rhomboïdal ou en trapézoèdre du système cubique. 2, fiche 45, Français, - grenat
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les grenats forment un groupe de minéraux à partir desquels on obtient non seulement la gemme rouge bien connue, mais aussi de superbes spécimens jaunes, orangés, verts, très appréciés. Les espèces pures... sont les suivantes :-le pyrope : silicate d’aluminium et magnésium;-l'almandine : silicate d’aluminium et fer;-la spessartite : silicate d’aluminium et manganèse;-la grossulaire : silicate d’aluminium et calcium;-l'andradite : silicate de fer trivalent et calcium;-l'uvarovite : silicate de chrome trivalent et calcium. 3, fiche 45, Français, - grenat
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Employé seul, le mot grenat est synonyme de pyrope-almandin; les autres termes de la famille sont désignés ou bien par leur nom spécifique, parfois précédé du mot grenat, ou bien par le mot grenat suivi d’une indication de couleur. 4, fiche 45, Français, - grenat
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Estudio de las gemas
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- granate
1, fiche 45, Espagnol, granate
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Los granates cristalizan en el sistema cúbico y suelen formar dodecaedros romboideos o bien trapezoedros. La principal variedad usada en joyería tiene el color rojo característico de la granada [...] 1, fiche 45, Espagnol, - granate
Fiche 46 - données d’organisme interne 2006-03-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Gemmology
- Mineralogy
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- gem
1, fiche 46, Anglais, gem
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- gemstone 2, fiche 46, Anglais, gemstone
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
In the mineralogical sense, one of the orders of minerals used by Mohs, distinguished by their hardness - enough to scratch quartz - transparency, non-metallic luster, but generally brilliant and beautiful. 3, fiche 46, Anglais, - gem
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Miarolitic pegmatites are an important source of gemstones such as beryl (emerald), topaz, and tourmaline. 2, fiche 46, Anglais, - gem
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Gemmologie
- Minéralogie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- gemme
1, fiche 46, Français, gemme
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Minéral considéré comme une pierre précieuse. 2, fiche 46, Français, - gemme
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les gemmes possèdent généralement un éclat vif (dit adamantin), une grande réfringence et une grande dureté. 2, fiche 46, Français, - gemme
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Les pegmatites miarolitiques sont une source importante de gemmes telles que le béryl (émeraudes), la topaze et la tourmaline. 3, fiche 46, Français, - gemme
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-01-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- gem-quality diamond
1, fiche 47, Anglais, gem%2Dquality%20diamond
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- gem quality diamond 2, fiche 47, Anglais, gem%20quality%20diamond
- gem diamond 3, fiche 47, Anglais, gem%20diamond
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Gem quality diamond. It is this type of quality which will be used in the jewellery industry. It must be of good color and of good clarity, its shape is not very important because the diamond must be cut. 2, fiche 47, Anglais, - gem%2Dquality%20diamond
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
When sawing gem diamonds, two different equipments can be used: the (traditional) saw in phosphor bronze or the laser beam saw. 4, fiche 47, Anglais, - gem%2Dquality%20diamond
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- diamant de qualité gemme
1, fiche 47, Français, diamant%20de%20qualit%C3%A9%20gemme
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le diamant de qualité gemme. C'est ce type de qualité qui servira à la joaillerie et à la bijouterie. Il doit être de bonne couleur et de bonne pureté, sa forme quant à elle n’ est pas très importante puisque le diamant doit être taillé. 2, fiche 47, Français, - diamant%20de%20qualit%C3%A9%20gemme
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Gemmology
- Mineralogy
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- chrysoprase
1, fiche 48, Anglais, chrysoprase
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- green chalcedony 2, fiche 48, Anglais, green%20chalcedony
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An apple-green or pale yellowish-green variety of chalcedony containing nickel and valued as a gem. 2, fiche 48, Anglais, - chrysoprase
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Gemmologie
- Minéralogie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- chrysoprase
1, fiche 48, Français, chrysoprase
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Minéral, variété verte de calcédoine utilisée en tant que gemme. 2, fiche 48, Français, - chrysoprase
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Des types de jaspe particulièrement durs et compacts constituent ce qu’on appelle des «agates». Lorsqu’elles sont colorées [...] en vert, c’est le «chrysoprase» [...] 3, fiche 48, Français, - chrysoprase
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
chrysoprase : terme masculin chez certains auteurs, dont A. Foucault et J.-F. Raoult, Dictionnaire de géologie, 1995 (source FOUGE 1995). 4, fiche 48, Français, - chrysoprase
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Estudio de las gemas
- Mineralogía
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- crisoprasa
1, fiche 48, Espagnol, crisoprasa
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- crisopacio 1, fiche 48, Espagnol, crisopacio
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Calcedonia coloreada de verde por la presencia de níquel en sus cristales. 1, fiche 48, Espagnol, - crisoprasa
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Mineralogy
- Mining Engineering
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- gangue mineral
1, fiche 49, Anglais, gangue%20mineral
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A nonmetallic, or a worthless metallic, mineral associated with ore minerals. 2, fiche 49, Anglais, - gangue%20mineral
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A rougher float produces a bulk concentrate containing the major portion of pentlandite, chalcopyrite, and graphite, and a tailing composed chiefly of the gangue minerals and most of the pyrrhotite. 3, fiche 49, Anglais, - gangue%20mineral
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Common gangue minerals include quartz, calcite, fluorite, siderite, and pyrite. It should be noted that the gangue minerals of one ore body may be the ore mineral of another ... 4, fiche 49, Anglais, - gangue%20mineral
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "ore mineral." 5, fiche 49, Anglais, - gangue%20mineral
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Minéralogie
- Génie minier
Fiche 49, La vedette principale, Français
- minéral de gangue
1, fiche 49, Français, min%C3%A9ral%20de%20gangue
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- minéral de la gangue 2, fiche 49, Français, min%C3%A9ral%20de%20la%20gangue
correct, nom masculin
- minéral constituant la gangue 3, fiche 49, Français, min%C3%A9ral%20constituant%20la%20gangue
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Dans un premier stade, il s’agit de préparer mécaniquement le minerai et au départ, il convient de libérer les entités minéralogiques valorisables des minéraux de la gangue : c’est le stade de la fragmentation appelée encore comminution. [...] Dans un deuxième stade, les espèces à valoriser sont séparées des minéraux de la gangue par des opérations basées sur les caractéristiques des minéraux. [...] Dans un troisième stade, il s’agit d’évacuer les stériles constituées par les minéraux des gangues [...] 4, fiche 49, Français, - min%C3%A9ral%20de%20gangue
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Minéraux des gangues.-Outre le quartz, la calcite, l'aragonite, le gypse, l'anhydrite et le sel gemme, les gangues renferment fréquemment : la barytine [...] [ou] spath pesant; la fluorine [...] ou spath fluor [...]; l'apatite [...] 5, fiche 49, Français, - min%C3%A9ral%20de%20gangue
Record number: 49, Textual support number: 3 CONT
Les filons et gîtes métallifères. [...] Parfois [...] il se dépose des oxydes, sulfures et chlorures métalliques accompagnés de minéraux constituant la gangue : quartz, barytine, fluorine, calcite. 3, fiche 49, Français, - min%C3%A9ral%20de%20gangue
Record number: 49, Textual support number: 4 CONT
Souvent considérée comme minéral de «gangue», [la barytine] constitue en elle-même un véritable minerai de baryum pour l’industrie chimique. 6, fiche 49, Français, - min%C3%A9ral%20de%20gangue
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à «minéral de minerai» ou à «minéral utile». 7, fiche 49, Français, - min%C3%A9ral%20de%20gangue
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- girdle
1, fiche 50, Anglais, girdle
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- rondiste 2, fiche 50, Anglais, rondiste
voir observation
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[A] narrow band which circumscribes the edge of the plane separating the crown and pavilion of a polished diamond. 3, fiche 50, Anglais, - girdle
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Girdle is a sort of rim at the widest part of a diamond by which it is normally set. It is the resulting circumference of the adjoining crown and pavilion angles at the widest part of the stone. 4, fiche 50, Anglais, - girdle
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
rondiste: synonym seldom used. 2, fiche 50, Anglais, - girdle
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- rondiste
1, fiche 50, Français, rondiste
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- rondis 2, fiche 50, Français, rondis
nom masculin
- ceinture 3, fiche 50, Français, ceinture
nom féminin
- collerette 4, fiche 50, Français, collerette
voir observation, nom féminin
- feuilletis 5, fiche 50, Français, feuilletis
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Bord d’un diamant taillé, situé entre la couronne et la culasse. 6, fiche 50, Français, - rondiste
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le rondiste peut être «brut» (c’est-à-dire gris), poli (c’est-à-dire lisse comme un miroir), ou encore facetté. 6, fiche 50, Français, - rondiste
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
collerette : terme surtout employé pour décrire le rondis de la taille en rose. 4, fiche 50, Français, - rondiste
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
feuilletis : Bord d’une gemme taillée autre que le diamant, situé entre la couronne et la culasse. 7, fiche 50, Français, - rondiste
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-04-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- culet
1, fiche 51, Anglais, culet
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- collet 2, fiche 51, Anglais, collet
- culette 3, fiche 51, Anglais, culette
- faceted culet 4, fiche 51, Anglais, faceted%20culet
- culet facet 4, fiche 51, Anglais, culet%20facet
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A small facet, parallel to the table, cut at the pointed junction of the pavilion facets to prevent damage to the tip. 5, fiche 51, Anglais, - culet
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- colette
1, fiche 51, Français, colette
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Facette parallèle à la table, située à l'extrémité de la culasse d’une gemme taillée à facettes ou à degrés. 2, fiche 51, Français, - colette
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Si la pointe de culasse est conservée pointue, le diamant est dit avoir une colette fermée ou une culasse fermée. 2, fiche 51, Français, - colette
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[...] formée par la rencontre des pavillons à la base de la taille en brillant. 3, fiche 51, Français, - colette
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-04-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- gem quality
1, fiche 52, Anglais, gem%20quality
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A term describing rough gem material which has the weight, shape, clarity, and color to produce a polished stone suitable for use in jewelry. 2, fiche 52, Anglais, - gem%20quality
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Boart: An industrial diamond (not gem quality); used to prepare the scaife. 3, fiche 52, Anglais, - gem%20quality
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Diamond of gem quality. 4, fiche 52, Anglais, - gem%20quality
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- qualité gemme
1, fiche 52, Français, qualit%C3%A9%20gemme
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Signifie qu’un diamant brut présente les caractéristiques nécessaires, poids, forme, pureté et couleur, pour être utilisé en joaillerie. 2, fiche 52, Français, - qualit%C3%A9%20gemme
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Diamant de qualité gemme. 3, fiche 52, Français, - qualit%C3%A9%20gemme
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- resin acid
1, fiche 53, Anglais, resin%20acid
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Any of the acids (as abietic acid or pimaric acid) found free or in the form of esters in rosin, other natural resins, and tall oil and used chiefly in the form of salts (as sodium resinate or metallic soaps). 2, fiche 53, Anglais, - resin%20acid
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- resinic acid
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- acide résinique
1, fiche 53, Français, acide%20r%C3%A9sinique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Acide d’origine exclusivement naturelle appartenant à la série terpénique. [Définition normalisée par l’AFNOR.] 2, fiche 53, Français, - acide%20r%C3%A9sinique
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La colophane [...] renferme [...] plus de 90 p. 100 d’acides résiniques, dont l’acide abiétique, mais ces acides sont isomorphes, et leur mélange est difficilement cristallisable. 3, fiche 53, Français, - acide%20r%C3%A9sinique
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ces acides se rencontrent notamment dans la gemme de pin et dans la plupart des résines naturelles. 2, fiche 53, Français, - acide%20r%C3%A9sinique
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
acide résinique : terme normalisé par l’AFNOR. 4, fiche 53, Français, - acide%20r%C3%A9sinique
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Définition et observation reproduites avec la permission de l’AFNOR. 4, fiche 53, Français, - acide%20r%C3%A9sinique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- ácido resínico
1, fiche 53, Espagnol, %C3%A1cido%20res%C3%ADnico
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Ácido presente en las resinas naturales. 1, fiche 53, Espagnol, - %C3%A1cido%20res%C3%ADnico
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-02-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Gemmology
- Economic Geology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- poor quality gemstone
1, fiche 54, Anglais, poor%20quality%20gemstone
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- poor-quality gemstone 2, fiche 54, Anglais, poor%2Dquality%20gemstone
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
... Argyle stones represent only 7% of world production, as 95% of the diamonds mined are either industrial grade or poor quality gemstones. 1, fiche 54, Anglais, - poor%20quality%20gemstone
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Gemmologie
- Géologie économique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- gemme de qualité pauvre
1, fiche 54, Français, gemme%20de%20qualit%C3%A9%20pauvre
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] les pierres de la mine Argyle AK1 ne représentent que 7 % de la production mondiale puisque 95 % des pierres sont de qualité industrielle ou des gemmes de qualité pauvre. 1, fiche 54, Français, - gemme%20de%20qualit%C3%A9%20pauvre
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Precious Stones (Mining)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- near gem
1, fiche 55, Anglais, near%20gem
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- near-gem 2, fiche 55, Anglais, near%2Dgem
correct
- near-gem diamond 3, fiche 55, Anglais, near%2Dgem%20diamond
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The quality of diamonds can be split broadly into gem, near gem, industrial and boart categories.In rare cases 90% of diamonds in a deposit are of gem quality; but most economic deposits contain 20 to 40% gem quality diamonds. 1, fiche 55, Anglais, - near%20gem
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Diamonds are subdivided into industrial, near-gem, and gem quality stones. 2, fiche 55, Anglais, - near%20gem
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Exploitation de pierres précieuses
Fiche 55, La vedette principale, Français
- quasi gemme
1, fiche 55, Français, quasi%20gemme
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- diamant intermédiaire 2, fiche 55, Français, diamant%20interm%C3%A9diaire
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le diamant [...] est classé selon sa qualité : industriel, quasi gemme ou gemme. 1, fiche 55, Français, - quasi%20gemme
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-11-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Precious Stones (Mining)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- industrial quality
1, fiche 56, Anglais, industrial%20quality
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- industrial grade 1, fiche 56, Anglais, industrial%20grade
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Diamonds are subdivided into industrial, near-gem, and gem quality stones. ... Industrial grade stones are used for a variety of purposes, but compete with synthetically produced industrial diamonds ... 1, fiche 56, Anglais, - industrial%20quality
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Exploitation de pierres précieuses
Fiche 56, La vedette principale, Français
- qualité industrielle
1, fiche 56, Français, qualit%C3%A9%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[Le diamant] est classé, selon sa qualité : industriel, quasi gemme ou gemme [...] Les pierres de qualité industrielle sont employées à diverses fins, mais elles sont concurrencées par les diamants industriels synthétiques [...] 1, fiche 56, Français, - qualit%C3%A9%20industrielle
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Gemmology
- Mineralogy
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- nebrite
1, fiche 57, Anglais, nebrite
proposition
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Gemmologie
- Minéralogie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- nébrite
1, fiche 57, Français, n%C3%A9brite
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Gemme tachetée comme une peau de faon. 1, fiche 57, Français, - n%C3%A9brite
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Wood Products
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- tapped-out timber
1, fiche 58, Anglais, tapped%2Dout%20timber
correct, voir observation
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- worked-out timber 1, fiche 58, Anglais, worked%2Dout%20timber
correct, États-Unis
- tapped wood 2, fiche 58, Anglais, tapped%20wood
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Timber from trees that have been tapped for resin ... 1, fiche 58, Anglais, - tapped%2Dout%20timber
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
tapped-out timber: according to Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products, term used in the Commonwealth. 3, fiche 58, Anglais, - tapped%2Dout%20timber
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Produits du bois
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bois gemmé
1, fiche 58, Français, bois%20gemm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- bois saigné 2, fiche 58, Français, bois%20saign%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Bois provenant d’arbres ayant été gemmés pour la résine. 2, fiche 58, Français, - bois%20gemm%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gemmology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- telesia
1, fiche 59, Anglais, telesia
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Minéralogie
- Gemmologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- corindon hyalin
1, fiche 59, Français, corindon%20hyalin
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- télésie 1, fiche 59, Français, t%C3%A9l%C3%A9sie
correct, nom féminin
- gemme orientale 2, fiche 59, Français, gemme%20orientale
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
gemme orientale : Nom vulgaire du corindon hyalin, ou télésie. 2, fiche 59, Français, - corindon%20hyalin
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- dip iron
1, fiche 60, Anglais, dip%20iron
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- dipper 1, fiche 60, Anglais, dipper
correct, États-Unis
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A tool for removing oleoresin from cups. 1, fiche 60, Anglais, - dip%20iron
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 60, La vedette principale, Français
- cuiller à gemme
1, fiche 60, Français, cuiller%20%C3%A0%20gemme
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Ustensile utilisé pour retirer le gemme contenu dans les pots. 2, fiche 60, Français, - cuiller%20%C3%A0%20gemme
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- cuillère à gemme
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-12-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Chemistry
- Silviculture
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Chemistry in Aquitaine was born with the extraction of turpentine essence from the gum of pine trees in the forests of the Landes. 1, fiche 61, Anglais, - gum
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Chimie
- Sylviculture
Fiche 61, La vedette principale, Français
- gemme
1, fiche 61, Français, gemme
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Produit brut de la sécrétion des résineux (conifères). 1, fiche 61, Français, - gemme
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La gemme est le résultat de la transformation que l'air fait subir au liquide(oléorésine) que laissent exsuder les conifères. On en tire nombre de produits industriels : essence de térébenthine, colophane, poix, résine, goudron, brai gras, etc. 1, fiche 61, Français, - gemme
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- round tree
1, fiche 62, Anglais, round%20tree
correct, États-Unis
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- round 1, fiche 62, Anglais, round
correct, nom, États-Unis
- virgin tree 1, fiche 62, Anglais, virgin%20tree
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A tree as yet untapped. 1, fiche 62, Anglais, - round%20tree
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Such trees are collectively termed round timber in U.S.A. 1, fiche 62, Anglais, - round%20tree
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
virgin tree: The source indicates that this term is used in the British Commonwealth plus Eire and the Republic of South Africa. 2, fiche 62, Anglais, - round%20tree
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 62, La vedette principale, Français
- arbre non gemmé
1, fiche 62, Français, arbre%20non%20gemm%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Arbre qui n’a pas été entaillé. 1, fiche 62, Français, - arbre%20non%20gemm%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- scrape
1, fiche 63, Anglais, scrape
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- barras 2, fiche 63, Anglais, barras
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Oleoresin from which the volatile oils have largely evaporated. ... In tapping, it accumulates on the faces and is scraped off periodically. 1, fiche 63, Anglais, - scrape
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 63, La vedette principale, Français
- barras
1, fiche 63, Français, barras
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Dépôt résineux formé sur les incisions du pin maritime par évaporation de la gemme et recueilli par grattage à la fin de la saison. 1, fiche 63, Français, - barras
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Chemistry
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- pine gum
1, fiche 64, Anglais, pine%20gum
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Oleoresin from various pines. 1, fiche 64, Anglais, - pine%20gum
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Chimie
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- gemme de pin
1, fiche 64, Français, gemme%20de%20pin
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- gemme 2, fiche 64, Français, gemme
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Produit naturel qui s’écoule des entailles (cares) pratiquées sur les troncs des pins vivants (gemmage). [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 64, Français, - gemme%20de%20pin
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La gemme de pin se présente sous la forme d’une masse pâteuse et blanchâtre, elle est essentiellement constituée par un mélange complexe d’acides résiniques et d’essence de térébenthine contenant de l'eau et des impuretés solides. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ] 1, fiche 64, Français, - gemme%20de%20pin
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
gemme de pin : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 64, Français, - gemme%20de%20pin
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-12-03
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Gemmology
- Jewellery
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- asteria
1, fiche 65, Anglais, asteria
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A variety of sapphire, not perfectly transparent, but showing a starlike opalescence in the direction of the axis of the crystal if cut round. 2, fiche 65, Anglais, - asteria
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Gemmologie
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- gemme étoilée
1, fiche 65, Français, gemme%20%C3%A9toil%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- astérie 2, fiche 65, Français, ast%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Pierre à reflets miroitants appelée gemme étoilée. 1, fiche 65, Français, - gemme%20%C3%A9toil%C3%A9e
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1994-05-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- surface brine 1, fiche 66, Anglais, surface%20brine
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
There are really only two kinds of salt. Evaporated salt and rock salt. Evaporated salt is made from brine of two kinds; surface brine and brine from wells. 1, fiche 66, Anglais, - surface%20brine
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Traitement des eaux
Fiche 66, La vedette principale, Français
- saumure de surface
1, fiche 66, Français, saumure%20de%20surface
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Essentiellement, il n’ existe que deux sortes de sel : le sel obtenu par évaporation ou sel fin, et le sel gemme ou gros sel. Le sel fin provient de l'évaporation de deux types de saumure : la saumure de surface et la saumure de puits salant. 1, fiche 66, Français, - saumure%20de%20surface
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1993-11-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- Jewellery
- Gemmology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- coated stone 1, fiche 67, Anglais, coated%20stone
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A new method of making glass (or paste) gemstones is to coat the pavilions of glass stones with a coloured pigment. 2, fiche 67, Anglais, - coated%20stone
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Joaillerie et bijouterie
- Gemmologie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- pierre enduite
1, fiche 67, Français, pierre%20enduite
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
au moyen d’un enduit déposé sur sa culasse, la couleur d’un gemme peut être accentuée(...) ou bien modifiée(...) On obtient ainsi les pierres enduites. 1, fiche 67, Français, - pierre%20enduite
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- mine salt 1, fiche 68, Anglais, mine%20salt
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- sel de carrière
1, fiche 68, Français, sel%20de%20carri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le sel est soit extrait des mines(sel gemme), soit produit dans des salines(sel raffiné), ou encoure récolté sur des salins ou marais salants... Dans le premier cas... les gisements sont exploités exceptionnellement en carrière, plus généralement en mines. 1, fiche 68, Français, - sel%20de%20carri%C3%A8re
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1991-10-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Food Industries
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Types of Industrial Operations
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- brine field 1, fiche 69, Anglais, brine%20field
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Types d'exploitation industrielle
Fiche 69, La vedette principale, Français
- saline
1, fiche 69, Français, saline
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Exploitation saline. Établissement de caractère industriel, producteur de sel à partir du sel gemme ou d’une saumure, au moyen d’une source de chaleur artificielle 2, fiche 69, Français, - saline
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Alors que le substantif "salin" désigne uniquement les lieux d’évaporation naturelle, le mot "saline" a souvent été employé dans le passé, et l’est encore parfois abusivement, pour désigner un salin ou un marais salant. Le terme [saline] s’emploie souvent au pluriel, même pour désigner une seule unité d’exploitation. 2, fiche 69, Français, - saline
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1988-11-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- self-symbol
1, fiche 70, Anglais, self%2Dsymbol
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- personal nucleus 1, fiche 70, Anglais, personal%20nucleus
correct
- gemma 1, fiche 70, Anglais, gemma
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The closest one could come to having a "little person" or an "inner eye" that perceives the brain's activity would be in the self-symbol - a complex subsystem that is a model of the full system. But the self-symbol does not perceive by having its own repertoire of smaller symbols (including its own self-symbol - an obvious invitation to infinite regress). Rather, the self-symbol's joint activation with ordinary (nonreflexive) symbols constitutes the system's perception. Perception resides at the level of the full system, not at the level of the self-symbol. If you want to say that the self-symbol perceives something, it is only in the sense that a male moth perceives a female moth, or in the sense that your brain perceives your heart rate - at a level of microscopic intercellular chemical messages. 1, fiche 70, Anglais, - self%2Dsymbol
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 70, La vedette principale, Français
- symbole de soi
1, fiche 70, Français, symbole%20de%20soi
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- gemme 1, fiche 70, Français, gemme
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le symbole de soi de chacun de nous-son noyau personnel, ou «gemme», dans la personnétique de Lem. 1, fiche 70, Français, - symbole%20de%20soi
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1987-12-09
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Baby and Child Care
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- shield
1, fiche 71, Anglais, shield
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Part of a baby's pacifier, in the form of a small shield placed behind the nipple; it remains outside the mouth and holds the pacifier in place. 2, fiche 71, Anglais, - shield
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 71, La vedette principale, Français
- rondelle
1, fiche 71, Français, rondelle
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- rondelle d’arrêt 1, fiche 71, Français, rondelle%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
proposition, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Partie d’une suce (ou sucette) pour bébé. 1, fiche 71, Français, - rondelle
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
"rondelle" : source : Bébé Gemme Ltée, Montréal. 1, fiche 71, Français, - rondelle
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1987-11-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- boxer
1, fiche 72, Anglais, boxer
correct, générique
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
a worker who boxes trees to collect sap or resin. 1, fiche 72, Anglais, - boxer
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
to box : to cut a hole into (a tree) to collect sap or resin. 1, fiche 72, Anglais, - boxer
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 72, La vedette principale, Français
- gemmeur
1, fiche 72, Français, gemmeur
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier qui pratique le gemmage. 2, fiche 72, Français, - gemmeur
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
gemmage : Opération consistant à inciser l'écorce de certains pins(...) pour récolter la gemme. 3, fiche 72, Français, - gemmeur
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1987-10-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Baby and Child Care
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- pacifier
1, fiche 73, Anglais, pacifier
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- soother 2, fiche 73, Anglais, soother
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
a ... nipple-shaped device for babies to suck or bite upon. 1, fiche 73, Anglais, - pacifier
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Soins du bébé et puériculture
Fiche 73, La vedette principale, Français
- sucette
1, fiche 73, Français, sucette
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- suce 2, fiche 73, Français, suce
correct, nom féminin, Canada
- tétine 1, fiche 73, Français, t%C3%A9tine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Tétine sans biberon qu’on donne aux enfants pour les amuser. 1, fiche 73, Français, - sucette
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
"tétine" : On utilise ce terme pour désigner spécifiquement la partie de la sucette qui s’insère dans la bouche du bébé. 2, fiche 73, Français, - sucette
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
"suce" : source : Bébé Gemme Ltée., Montréal. 2, fiche 73, Français, - sucette
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1987-10-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Gemmology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- gem stone
1, fiche 74, Anglais, gem%20stone
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Gemstones (amethyst, jade, etc.), uncut, unworked (I.C.C., STACAN 12-541, Item 279 31), for/10.10. 74 xaf; 71; 2, fiche 74, Anglais, - gem%20stone
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Gemmologie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- pierre gemme
1, fiche 74, Français, pierre%20gemme
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
pierre gemme(2)(orfèvrerie) Pierres gemmes(améthyste, jade, etc.), non taillées, non travail-lées(C. P. I., STACAN 12-541, poste 279 31), for/10. 10. 74 1, fiche 74, Français, - pierre%20gemme
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1986-10-10
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- spruce gum gathering 1, fiche 75, Anglais, spruce%20gum%20gathering
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- gathering of spruce gum 1, fiche 75, Anglais, gathering%20of%20spruce%20gum
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- récolte de gemme d’épicéa
1, fiche 75, Français, r%C3%A9colte%20de%20gemme%20d%26rsquo%3B%C3%A9pic%C3%A9a
proposition, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- récolte de résine d’épicéa 1, fiche 75, Français, r%C3%A9colte%20de%20r%C3%A9sine%20d%26rsquo%3B%C3%A9pic%C3%A9a
proposition, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1985-11-28
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Jewellery
- Gemmology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- carved hololith 1, fiche 76, Anglais, carved%20hololith
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
A gold pendant, set with one carved jadeite hololith, approx. 16.6 mm in diameter. 1, fiche 76, Anglais, - carved%20hololith
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Gemmologie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- gemme sculptée
1, fiche 76, Français, gemme%20sculpt%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1985-11-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Gemmology
- Jewellery
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- common opal
1, fiche 77, Anglais, common%20opal
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- potch 1, fiche 77, Anglais, potch
correct, voir observation
- potch opal 2, fiche 77, Anglais, potch%20opal
- semi-opal 2, fiche 77, Anglais, semi%2Dopal
à éviter, voir observation
- semiopal 3, fiche 77, Anglais, semiopal
à éviter
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Opal without play of color. 3, fiche 77, Anglais, - common%20opal
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Potch; Potch opal: An Australian term for an opal of inferior quality that does not exhibit play of color; it is found in association with precious opal. 4, fiche 77, Anglais, - common%20opal
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Semi-opal; Semiopal: Term loosely used for several varieties of opal. 5, fiche 77, Anglais, - common%20opal
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Gemmologie
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- opale commune
1, fiche 77, Français, opale%20commune
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Opale inutilisable comme gemme mais qui sert souvent à doubler des opales irisées trop minces. 2, fiche 77, Français, - opale%20commune
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Elle porte beaucoup de noms dans le commerce [suivant sa variété : couleur, transparence, etc.] 3, fiche 77, Français, - opale%20commune
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1983-01-05
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Underground Mining
- Mining Engineering
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- conventional mining method
1, fiche 78, Anglais, conventional%20mining%20method
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Solution mining techniques present a means of extracting soluble ores, particularly such materials as salt and potash, from horizons which are not accessible by conventional mining. 2, fiche 78, Anglais, - conventional%20mining%20method
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Génie minier
Fiche 78, La vedette principale, Français
- méthode classique d’extraction 1, fiche 78, Français, m%C3%A9thode%20classique%20d%26rsquo%3Bextraction
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
L'accès aux gisements de sel gemme, par la méthode classique d’extraction, se fait d’habitude par des puits de 5 mètres de diamètre, donnant accès aux chambres souterraines situées à des profondeurs de 200 à 600 mètres. 1, fiche 78, Français, - m%C3%A9thode%20classique%20d%26rsquo%3Bextraction
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1977-11-29
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Geology
- Geochemistry
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- restricted arid environment
1, fiche 79, Anglais, restricted%20arid%20environment
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
[In a restricted marine environment] If the climate is arid, evaporation exceeds inflow, and the water becomes hypersaline. ... Under conditions of aridity, the restricted sea has adjacent lands with little or no stream action other than torrential episodes which may occasionally wash in detrital material. The sea may attain high temperatures, with excessive evaporation, and development of salinity greater than that of the open sea. Excessive evaporation produces a lowering of water level, and induces a permanent inflowing current of normal sea water across, or through, the restricting barriers. ... If it were not for the continued inflow current, the history of restricted seas in arid climates would be short. The water would completely evaporate, leaving behind a relatively thin coating of saline residue. Maintenance of inflow from the open sea provides a continuous supply of dissolved salts, and a balance is reached between evaporation and inflow for given conditions. Inevitably, the concentration of salts within the restricted area is increased and may reach the saturation point for some. 2, fiche 79, Anglais, - restricted%20arid%20environment
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Géologie
- Géochimie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- environnement restreint aride
1, fiche 79, Français, environnement%20restreint%20aride
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
[L']environnement restreint aride [est un des milieux marins de la sédimentation chimique. ] Dans cet environnement l'évaporation locale excède l'apport d’eau par les fleuves; exemples : Mer Rouge, Méditerranée, Kara Boughaz(dans la Caspienne). Dans ces conditions la densité des eaux de surface détermine les courants de convection. Si le seuil qui restreint le milieu est suffisamment bas, les eaux denses s’écoulent vers le large tandis que l'eau marine moins dense pénètre en surface dans le bassin : c'est le cas en Méditerranée et en Mer Rouge. Si le seuil est élevé, à faible profondeur sous la surface, il y a peu d’écoulement des eaux denses et salines vers le large, et la salinité s’accroît; c'est le cas dans le golfe de Kara Boughaz(salinité : 165 %). Dans ce milieu la surface Eh=O coïncide avec l'interface de dépôt. Cet environnement est, typiquement, celui du dépôt des «évaporites» ou dépôts salins, «stratifiés» : gypse anhydrite, halite(sel gemme), dolomite «primaire» ou syngénétique(avec éventuellement calcite), polyhalite, sylvite, etc. 1, fiche 79, Français, - environnement%20restreint%20aride
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- rock salt mining 1, fiche 80, Anglais, rock%20salt%20mining
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 80, La vedette principale, Français
- extraction du sel gemme
1, fiche 80, Français, extraction%20du%20sel%20gemme
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Various Metal Ores
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- potash and rock salt mine 1, fiche 81, Anglais, potash%20and%20rock%20salt%20mine
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- mine de potasse et de sel gemme
1, fiche 81, Français, mine%20de%20potasse%20et%20de%20sel%20gemme
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


