TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENE PATHOLOGIQUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- goniotomy
1, fiche 1, Anglais, goniotomy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] surgical opening of the trabecular meshwork in congenital glaucoma. 1, fiche 1, Anglais, - goniotomy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- goniotomie
1, fiche 1, Français, goniotomie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Intervention chirurgicale pratiquée en cas de glaucome congénital, consistant à sectionner à l'aide d’une aiguille spéciale(le goniotome) le tissu pathologique, le plus souvent d’origine embryonnaire, qui encombre l'angle iridocornéen et gêne l'évacuation de l'humeur aqueuse. 1, fiche 1, Français, - goniotomie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cirugía del ojo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- goniotomía
1, fiche 1, Espagnol, goniotom%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- operación de Barkan 1, fiche 1, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20Barkan
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La goniotomía (operación de Barkan) es la técnica de elección en el glaucoma congénito. En esta operación se realiza una incisión arcuada, utilizando un bisturí especial, a través de la trama trabecular, a un nivel intermedio entre la raíz del iris y la línea de Schwalbe, de modo que se secciona la membrana de Barkan (tejidomesodérmico persistente en el ángulo camerular que impide el drenaje hacia el canal de Schlemm). 1, fiche 1, Espagnol, - goniotom%C3%ADa
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-08-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- disease gene
1, fiche 2, Anglais, disease%20gene
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The degree of difficulty in finding a disease gene of interest depends largely on what information is already known about the gene and, especially, on what kind of DNA alterations cause the disease. Spotting the disease gene is very difficult when disease results from a single altered DNA base; sickle cell anemia is an example of such a case, as are probably most major human inherited diseases. 1, fiche 2, Anglais, - disease%20gene
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gène pathologique
1, fiche 2, Français, g%C3%A8ne%20pathologique
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


