TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GENE TRONQUE [2 fiches]

Fiche 1 2006-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

A gene which lacks a fragment, long or not, from one end of the complete gene.

CONT

In a truncated gene, some DNA sequences from structural genes are deleted, the truncated gene being able to produce a product which performs the same primary function as the complete product of the gene. It has been observed that in a transgenic plant, intact gene sometimes does not express whereas the truncated gene is able to express itself.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Gène auquel il manque un fragment plus ou moins long, à l’une de ses extrémités.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

A method for in vitro homologous recombination of pools of selected mutant genes by random fragmentation and polymerase chain reaction (PCR) reassembly. Computer simulations called genetic algorithms have demonstrated the importance of iterative homologous recombination for sequence evolution.

CONT

As well as addressing the advantages (or lack thereof) of recombination, DNA shuffling provides a powerful tool for improving enzyme function in vitro.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

La méthode la plus intéressante du point de vue de l'étude de l'évolution [moléculaire], est celle du DNA shuffling. Dans cette technique, l'ADN d’un gène est tronqué en fragments de 10 à 50 paires de bases, qui sont soumis à des cycles répétés de PCR sans amorce. Les produits PCR résultants sont sélectionnés pour leur expression phénotypique. Ce type d’expérience permet de simuler in vitro l'évolution moléculaire de séquences complexes. En mélangeant l'ADN de deux gênes, la création de chimères recombinantes peut également être envisagée.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :