TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GENER [100 fiches]

Fiche 1 2025-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Ultrasonography
  • Audio Technology
CONT

Ultrasound gel, also known as ultrasound coupling gel or sonographic gel, is a clear or slightly coloured gel-like substance used in medical imaging procedures, particularly ultrasound examinations. It serves as a medium to enhance the transmission of ultrasound waves between the skin and the ultrasound transducer, improving the quality of imaging.

Français

Domaine(s)
  • Ultrasonographie
  • Électroacoustique
CONT

Le gel d’échographie joue un rôle crucial dans la qualité des images d’échographie obtenues. Il élimine les poches d’air qui pourraient se former entre la sonde et la peau, car ces poches d’air peuvent réfléchir les ondes ultrasonores et gêner la qualité de l'image.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Oil Drilling
  • Petroleum Technology - Maintenance
CONT

[A] casing scraper [is] used to scrape the cement film off a well wall so that a packer can be inserted.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Forage des puits de pétrole
  • Entretien (Technologie pétrolière)
DEF

Aléseur permettant de gratter la paroi d’un puits et d’éliminer la pellicule de ciment qui pourrait gêner la pose [d’une garniture d’étanchéité].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Field Engineering (Military)
DEF

An area declared by an authorized commander where manoeuvre of friendly forces must not be hindered by barriers.

OBS

Restrictions imposed may include a complete ban on the emplacement of obstacles in certain areas for specified periods.

OBS

barrier restricted area: designation and definition standardized by NATO.

OBS

barrier restricted zone; BRZ; barrier restricted area: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Génie (Militaire)
DEF

Zone décrétée par une autorité habilitée dans laquelle les systèmes d’obstacles ne doivent pas gêner la manœuvre des forces amies.

OBS

Les restrictions imposées peuvent inclure une interdiction de poser des obstacles dans certains secteurs pendant des périodes données.

OBS

zone d’obstacles réglementée : désignation et définition normalisées par l’OTAN.

OBS

zone d’obstacles réglementée; secteur réglementé de système d’obstacles; SRSO : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Various Sports (General)
  • Team Sports (General)
DEF

The athlete or team that is being opposed directly in a match or in a competition.

CONT

[In judo,] the object is to dominate an opponent by using superior throwing, grappling, stranglehold, or arm lock techniques.

CONT

... testing each of his opponents by hitting his passing shots within reach the first set or two to find out just how far his adversary will reach.

PHR

Astute, defensive, defensive-minded, tenacious, two-handed opponent.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
  • Sports d'équipe (Généralités)
DEF

Athlète ou équipe que l’on affronte au cours d’un match ou d’une compétition.

CONT

Le but du [judo] est de dominer l’adversaire en utilisant des techniques supérieures de projection, de saisie, d’étranglement ou de clé de bras.

PHR

Assommer, déboussoler, déjouer, dérouter, déstabiliser, écraser, embêter, épuiser, gêner un adversaire; triompher d’un adversaire.

PHR

Adversaire belliqueux, coriace, défensif, redoutable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Deportes diversos (Generalidades)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
CONT

Las tres cualidades más importantes que debe reunir un resto son: 1.° No fallar la pelota jamás. 2.° Poner siempre en dificultad al adversario. 3.° Tomar la iniciativa.

CONT

El objetivo es lanzar la pelota por encima de la red sin que el contrario la devuelva.

CONT

[...] una buena dejada sólo debe hacerse cuando cojamos por sorpresa a nuestro oponente.

CONT

[La dejada] es la jugada que consiste en rechazar la pelota con muy poca fuerza o a sitio determinado, de modo que el contrario no pueda recogerla.

CONT

[Contrapié es un] golpe que coge al rival corriendo hacia el lado opuesto.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)
  • River and Sea Navigation
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

A natural or a man-made feature that endangers or prevents the passage of a vessel.

OBS

obstruction: term standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

En navigation maritime, tout ce qui peut gêner les mouvements ou empêcher le passage d’un [bâtiment].

OBS

Par exemple une roche non découvrante, ou une aiguille.

OBS

obstacle : terme normalisé par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte por agua)
  • Navegación fluvial y marítima
  • Vela y navegación de placer
OBS

Término de vela.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pools
CONT

Hair and lint strainers are located in the recirculation system immediately before the pump (usually [as] part of the pump unit). The purpose of this device is to trap hair, lint, bandaids, and other large debris to prevent it interfering with the pump impeller and/or clogging the filter media.

Français

Domaine(s)
  • Piscines
CONT

Dans une installation de recyclage de l'eau, les filtres à cheveux et à charpie sont placés immédiatement en amont de la pompe(ils sont normalement incorporés à la pompe). Ces filtres servent à capter les cheveux, la charpie, les pansements et autres gros déchets qui pourraient gêner le fonctionnement de la roue de la pompe ou encrasser le milieu filtrant.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Locks (Canals)

Français

Domaine(s)
  • Écluses
DEF

Renfoncement ménagé dans les bajoyers de l'écluse, permettant au vantail ouvert de s’effacer complètement et de ne pas gêner l'entrée ou la sortie des bateaux.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies)
OBS

This insect infests flour, feeds, nuts, dried fruit, breakfast cereals, biscuits, and seeds, but rarely grains such as wheat and barley. At one time it was the most serious pest in flour mills. The larvae spin silken threads, matting food particles together, and clogging machinery to such an extent that mill operations can be seriously hindered. However, modern control measures have eliminated this pest from most mills.

OBS

The adult has a wing-spread of about 2.5 centimetres. The forewings are pale grey with transverse black wavy lines. The female moth lays about 300 eggs. When fully grown, the larvae are about 1.2 centimetres long, whitish or pinkish in colour, with a dark brown head. The body hairs on the back arise from dark brown spots. When mature, the larvae spin cocoons in which they pupate. The cocoon may be formed in food, machinery, or on bare surfaces. The life cycle from egg to adult requires about eight or nine weeks under summer conditions.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Cet insecte s’attaque à la farine, aux aliments du bétail, aux noix, aux fruits secs, aux céréales de table, aux biscuits et aux semences, mais rarement au grain comme le blé et l'orge. À une certaine époque, la pyrale méditerranéenne était le principal ravageur des moulins. La chenille relie, à l'aide d’un fil de soie, les particules de nourriture et, parfois, son travail peut bloquer les machines au point de gêner les opérations du moulin. Cependant, les méthodes de lutte modernes ont chassé ce ravageur de la plupart des moulins.

OBS

L’adulte a une envergure d’environ 2,5 cm. Les ailes antérieures, gris pâle, sont ornées de bandes transverses noires et sinueuses. La femelle pond à peu près trois cents œufs. Au terme de son développement, la chenille mesure 1,2 cm de longueur et est blanchâtre ou rosâtre, avec une tête brun foncé. Elle montre, sur son dos, des taches brun foncé à la base des soies. La nymphose s’accomplit dans un cocon tissé par la larve dans la nourriture, les machines ou sur une surface nue. Dans des conditions estivales, le cycle évolutif, de l’œuf à l’adulte, demande de huit à neuf semaines.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es)
CONT

ESPECIE: Ephestia (Anagasta) kuehniella (Zeller). (Palomilla o polilla mediterránea de la harina). El adulto es de cabeza pequeña, globosa, sin penacho. Su tamaño es de aproximadamente 2 cm con las alas extendidas. Las alas anteriores son de un color gris plomizo con bandas onduladas negras. Las alas posteriores son anchas, claras, casi blancas, con una banda de pelos de tamaño reducido. La larva es de color blanquecino o ligeramente rosado con pequeños puntos negros en el cuerpo. ALIMENTO. Prefiere la harina de trigo aunque también se alimenta de granos de otros cereales y sus productos, nueces, cacao, galletas, almendras, harina de soya, frutas secas. DISTRIBUCION. En todo el mundo. IMPORTANCIA. Plaga secundaria de los granos de cereales sanos y enteros. Plaga primaria de la harina y otros productos molidos de cereales, oleaginosas y leguminosas. Las lanosidades que produce la larva pueden llegar a obstruir tubos y conductos de los molinos de trigo y sirven de refugio a otros insectos que dañan granos y productos almacenados.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Magnetic Materials and Ferromagnetism
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
CONT

Two types of wet magnetic particles may be used ... [in the wet magnetic particle inspection] (1) Fluorescent Magnetic Particles. The particles used in the wet method fluorescent magnetic particle both are coated with a dye which causes them to fluoresce brilliantly when exposed to near ultraviolet (black) light ... (2) Visible Magnetic Particles. The visible magnetic particles normally used in the wet baths are either reddish or black and are observed under normal white light.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
CONT

Inspection par particules magnétiques [...] Après avoir magnétisé le tube, on projette à sa surface de fines particules ferromagnétiques. Celles-ci sont attirées et accumulées par les champs de fuite qui se comportent à leur égard comme de minuscules aimants. Ces accumulations visibles de particules matérialisent donc les défauts en constituant ce que l’on appelle «les spectres des défauts». [...] Les particules projetées à la surface du tube sont de la poudre de fer ou d’oxyde de fer et peuvent être classées en deux familles : les révélateurs pour application par voie humide; les révélateurs pour application par voie sèche. a) Les révélateurs liquides [...] sont les plus satisfaisants pour la détection des défauts fins de surface. Les particules ferromagnétiques de couleur noire, jaune, rouge ou fluorescente sont en suspension dans un produit pétrolier.

OBS

[...] dans les procédés à la liqueur magnétique [...] la surface [de la pièce] est préparée par usinage ou par application de peinture, de manière à être suffisamment lisse pour ne pas gêner la distribution des particules magnétiques en suspension dans la liqueur et, autant que possible, à offrir un bon contraste avec la couleur de ces particules.

OBS

Les poudres utilisées pour préparer les liqueurs magnétiques [...] sont de couleur naturelle sombre [...] Toutefois, le diamètre réduit des grains les rend aptes à recevoir des enrobages variés ce qui donne des poudres colorées (en blanc, jaune, vert ...), voire fluorescentes en lumière noire.

OBS

«particule magnétique à enrobage fluorescent» : Lorsqu’on utilise une poudre magnétique à enrobage fluorescent, l’observation des spectres se fait en lumière noire dans un local sombre, ou dans une enceinte limitée par des rideaux noirs, après une période convenable d’accommodation de l’œil à l’obscurité.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

Direct cycle: A term used to indicate that the coolant in a nuclear reactor serves also as the working fluid in the thermodynamic power cycle, and passes from the reactor to the turbine without the need for an intermediate heat exchanger. There are considerable thermodynamic and economic advantages to this arrangement.

CONT

The turbine employs a conventional regenerative cycle with condenser deareation and condensate demineralization. The direct-cycle system is used because of its inherently simple design, contributing to reliability and availability.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

L'utilisation d’un cycle direct est la caractéristique importante qui distingue les réacteurs B. W. R. des P. W. R. Le système de production de vapeur est simplifié; par contre, il faut se prémunir contre l'entraînement de produits radioactifs susceptibles de contaminer la turbine et de gêner son entretien.

OBS

Cycle dans lequel le mélange d’eau et de vapeur est entraîné dans des séparateurs de vapeur situés dans la partie supérieure de la cuve et, tandis que la phase liquide est réintroduite à l’entrée du cœur, la vapeur est envoyée directement à la turbine.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Highway Code
  • Driving (Road Vehicles)
  • Road Traffic
  • Special-Language Phraseology
CONT

No person shall park or stand a vehicle on a highway in such a manner as to interfere with the movement of traffic.

Français

Domaine(s)
  • Code de la route
  • Conduite automobile
  • Circulation routière
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Nul ne doit stationner ni immobiliser un véhicule sur une voie publique au point de gêner la circulation.

OBS

immobiliser un véhicule : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Highway Code
  • Driving (Road Vehicles)
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Code de la route
  • Conduite automobile
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

gêner la vue du conducteur : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Highway Code
  • Driving (Road Vehicles)
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Code de la route
  • Conduite automobile
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

défense de gêner la circulation; interdiction de gêner la circulation : termes tirés du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions, et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Field Hockey
DEF

[A foul committed by] using the body or stick to block or hinder an opposing player from hitting the ball.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
DEF

Infraction qui consiste à utiliser le corps ou la crosse pour gêner un autre joueur ou lui faire barrage afin de l'empêcher de frapper la balle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hockey sobre hierba
DEF

[Falta por] uso del cuerpo o del palo con el fin de bloquear o entorpecer la jugada de un oponente.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetic Materials and Ferromagnetism
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
  • Inspection for Defects (Materials Engineering)
CONT

Two types of wet magnetic particles may be used ... [in the wet magnetic particle inspection] (1) Fluorescent Magnetic Particles. The particles ... are coated with a dye which causes them to fluoresce brilliantly when exposed to near ultraviolet (black) light ... (2) Visible Magnetic Particles. The visible magnetic particles ... are either reddish or black and are observed under normal white light.

OBS

Usually in plural.

Terme(s)-clé(s)
  • wet magnetic particles

Français

Domaine(s)
  • Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
  • Détection des défauts des matériaux
CONT

[...] dans les procédés à la liqueur magnétique [...] la surface [de la pièce] est préparée par usinage ou par application de peinture, de manière à être suffisamment lisse pour ne pas gêner la distribution des particules magnétiques en suspension dans la liqueur et, autant que possible, à offrir un bon contraste avec la couleur de ces particules.

OBS

Les poudres utilisées pour préparer les liqueurs magnétiques sont à base d’oxydes de fer [...] Toutes ces poudres sont de couleur naturelle sombre [...] Toutefois, le diamètre réduit des grains les rend aptes à recevoir des enrobages variés ce qui donne des poudres colorées (en blanc, jaune, vert ...), voire fluorescentes en lumière noire.

OBS

En contexte le terme s’utilise généralement au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • particules magnétiques en suspension dans la liqueur

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

Fire that does not primarily seek the physical destruction of an intended target and is delivered to impair, disrupt, delay or neutralize the performance of enemy operational forces, functions and facilities.

OBS

non-lethal fire: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Tir dont le but premier n’ est pas de provoquer la destruction physique d’un objectif, mais bien de gêner, de désorganiser, de retarder ou de neutraliser l'action des forces opérationnelles, fonctions et installations ennemies.

OBS

tir non létal : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
OBS

The portion of the system in which cancellation of the fixed-target signals is accomplished.

OBS

Used in Moving-Target Indication.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
OBS

À la sortie du détecteur de phase, nous disposons d’une ligne à retard, qui retarde les signaux d’une durée égale à la période de récurrence T, et d’un circuit de soustraction alimenté à la fois par la ligne à retard et le détecteur de phase.

OBS

Les échos d’obstacles fixes sont souvent larges et intenses. Ils peuvent alors gêner l'observation des échos mobiles en les masquant [...] Leur suppression ne doit laisser paraître sur les indicateurs que les échos utiles. Ceci est obtenu à l'aide du circuit E. E. F.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Working Practices and Conditions
OBS

Canadian Aviation Regulations Advisory Council (CARAC) Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Régimes et conditions de travail
OBS

Groupe de travail du Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne (CCRAC).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2014-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

To move into the path of the opponent to obstruct, block, slow down or force a change of direction by an opponent when the ball is not within playing distance of either player.

OBS

Cautionable unsporting behaviour.

OBS

All players have a right to their position on the field of play, being in the way of an opponent is not the same as moving into the way of an opponent.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Couper la trajectoire d’un adversaire pour le gêner, le bloquer, le ralentir, ou l'obliger à changer de direction lorsqu'aucun des joueurs n’ est à distance de jeu du ballon.

OBS

Comportement antisportif passible d’avertissement.

OBS

Tous les joueurs ont le droit de se trouver sur le terrain, se trouver sur le chemin d’un adversaire n’est pas pareil qu’entraver sa progression.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Colocarse en una posición que obstaculice, bloquee, lentifique o fuerce a cambiar de dirección a un adversario cuando el balón no está a distancia de juego de los jugadores involucrados.

OBS

Conducta antideportiva merecedora de amonestación.

OBS

Todos los jugadores tienen derecho a su posición en el terreno de juego; encontrarse en el camino de un adversario no es lo mismo que colocarse en el camino de un contrario.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Pollutants
  • Regulations (Water Transport)
DEF

A substance other than oil which, if introduced into the marine environment is likely to create hazards to human health, to harm living resources and marine life, to damage amenities or to interfere with other legitimate uses of the sea.

OBS

hazardous and noxious substance : term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • hazardous and noxious substances

Français

Domaine(s)
  • Agents de pollution
  • Réglementation (Transport par eau)
DEF

Substance autre qu'un hydrocarbure qui, si elle est introduite dans le milieu marin, risque de mettre en danger la santé de l'homme, de nuire aux ressources biologiques [ainsi qu']à la flore et [à] la faune marines, de porter atteinte à l'agrément des sites ou de gêner toute autre utilisation légitime de la mer.

OBS

substance nocive ou potentiellement dangereuse; SNPD : terme et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 21 décembre 2013.

OBS

substance nocive et potentiellement dangereuse; substance nocive et dangereuse; substance nocive ou potentiellement dangereuse : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • substances nocives et potentiellement dangereuses
  • substances nocives et dangereuses
  • substances nocives ou potentiellement dangereuses

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Agentes contaminantes
  • Reglamentación (Transporte por agua)
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
  • Postal Correspondence
CONT

booklet — a thin collection of unbound or bound printed pages between flexible covers whose content is related to the editorial content of the host publication[;] booklets must not adversely affect the ease of handling of the item ...

OBS

booklet: term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service.

Français

Domaine(s)
  • Édition et librairie
  • Objets de correspondance (Postes)
CONT

livret — mince série de pages imprimées reliées ou non entre deux couvertures souples, dont le contenu est lié au contenu rédactionnel de la publication principale[;] les livrets ne doivent pas gêner la manutention de l'article [...]

OBS

livret : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2013-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Home Furniture
CONT

Good quality memory foam mattresses distribute body weight evenly, like having billions of little springs supporting you. Pressure points are significantly reduced, up to 80%, which only memory foam can provide.

Français

Domaine(s)
  • Mobilier domestique
CONT

Matelas en mousse viscoélastique. [...] Ces matelas ont l avantage de soutenir chaque vertèbre individuellement et de ne pas gêner la circulation sanguine, idéal pour les personnes souffrant de mal de dos.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2013-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Field Hockey
  • Handball
DEF

A frame consisting of a pair of upright posts ... joined by a horizontal bar ...

OBS

The back, sides and top of the goal may be enclosed by a net.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)
  • Hockey sur gazon
  • Handball
DEF

Portique composé de trois montants : deux poteaux [verticaux] et une barre transversale [...]

OBS

À chaque extrémité du terrain se trouve un but. [...] Le but peut être fermé par un filet soutenu de façon convenable et placé de manière à ne pas gêner le gardien de buts.

OBS

On dit souvent «les buts».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Fútbol
  • Hockey sobre hierba
  • Balonmano
DEF

Marco rectangular formado por dos postes y un larguero, por el cual ha de entrar el balón o la pelota para marcar tantos.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2013-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

The progressives identified patronage machines with the uneducated and unprincipled immigrants clustered in growing cities: a great city is the best soil for the growth of a boss, because it contains the largest masses of manageable voters as well as numerous offices and plentiful opportunities for jobbing.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Le scrutin secret, loin de gêner l'électeur corruptible, le servirait donc.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Interference
  • Telecommunications Transmission
  • Air Traffic Control
DEF

Electronic or mechanical interference that may disrupt the display of aircraft on radar or the transmission or reception of radio communication or radio navigation signals.

OBS

jamming: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Perturbations radio
  • Transmission (Télécommunications)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Interférence causée par des moyens électroniques ou mécaniques susceptible de gêner l'affichage des aéronefs sur les écrans radar, la transmission ou la réception des signaux de radiocommunication ou de radionavigation.

OBS

brouillage : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
  • Sports Facilities and Venues
DEF

An oval course usually made of wood, with sides of 200 metres long and very high banked turns at each end, used for cycle racing events.

OBS

Track is the official Pan American Games term.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Installations et sites (Sports)
CONT

Piste ovale de ciment ou de bois, qui comporte deux lignes droites parallèles réunies par deux virages relevés en cuvette. La mensuration en est indiquée par la corde, peinte en couleur à 30 cm du bord intérieur. La piste se double en général d’un trottoir intérieur dit «côte d’azur», qui permet au coureur relayé de ne pas gêner les hommes en piste. Au bout de l'une des lignes droites, un trait de couleur transversal, prolongé jusqu'à un mètre de hauteur sur la palissade extérieure ou sur le poteau intérieur, signale l'arrivée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
  • Instalaciones y sedes deportivas
OBS

Pista es el término oficial de los Juegos Panamericanos.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2012-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
DEF

Each of the swimming divisions in a swimming pool, six in a semi-Olympic pool (25 metres) and eight in an Olympic-size pool (50 metres).

CONT

A lane shall be not less than 1.8 m (6 ft) wide unobstructed by steps, ladders, fountains, or overhanging pieces that may interfere with swimming or turning. (FINA requires lanes 2.5 m wide for major International Games Competition.).

CONT

As you approach the wall for a turn, cross over to the far left-hand corner of the lane once the people ahead of you have passed by. Make your turn in the left corner of the lane, and push off along what is now the right side of the swimming lane.

Français

Domaine(s)
  • Natation
CONT

Les couloirs doivent avoir une largeur minimale de 1, 8 m(6 pi) et n’ être obstrués par aucune marche, échelle, fontaine ou aucun objet suspendu susceptible de gêner les mouvements de nage ou de virage.(Pour les compétitions internationales importantes, la FINA exige des couloirs de 2, 5 m de largeur).

OBS

Une piscine semi-olympique se divise en six couloirs alors qu’une piscine olympique en compte huit, parfois dix, les deux en extrémité servant de zone tampon pour absorber les retours de vagues.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Interlocking shingle ... are generally used in high wind areas because of their wind uplift resistance. They are only available in certain areas and not all shingle manufacturers make them.

CONT

Consider using interlocking shingles, which are specifically designed for high-wind areas, such as open prairie, waterfront or hilltop exposures. Interlocking shingles are not affected by blowing dirt or dust, which can reduce the effectiveness of the sealant on self-sealing shingles.

OBS

interlocking shingle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Envisager l'emploi de bardeaux emboîtants, conçus exprès pour les régions de grand vent telles que les prairies exposées, les bords de l'eau et le haut des collines. Les bardeaux emboîtants ne sont pas affectés par la poussière soufflée par le vent, qui peut gêner l'action de la colle des bardeaux autocollants.

OBS

bardeau à emboîtement ; terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
DEF

A suit commenced for the purpose of giving trouble, or without cause.

CONT

"Vexatious action: an action brought merely for the sake of annoyance or oppression. The court has an inherent power to stay such an action."

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

L'instance, la poursuite vexatoire est intentée par un demandeur qui entend seulement gêner, humilier ou contrarier le défendeur, c'est-à-dire, à proprement parler, le vexer; elle est introduite ou est entamée par malveillance et sans motif légitime.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

By another competitor.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Par un autre compétiteur.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
OBS

Create difficulties.

Français

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
DEF

Chercher à gêner quelqu'un dans une entreprise, à lui créer des difficultés.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetic Materials and Ferromagnetism
Universal entry(ies)
Fe81B13,5C2
formule, voir observation
OBS

Chemical formula: Fe81B13,5C2

Français

Domaine(s)
  • Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
Entrée(s) universelle(s)
Fe81B13,5C2
formule, voir observation
CONT

[...] on peut gêner la cristallisation du Metglas® en introduisant des atomes étrangers : c'est ainsi que fut préparé par la société américaine Allied Chemical un verre métallique [...] dénommé 2605 SC Metglas d’après les numéros atomiques de ses constituants principaux(fer et bore) et les initiales du silicium et du carbone. Ce «fer amorphe» est obtenu par trempe rapide(environ 1 000 degrés en un millième de seconde!) d’un filet liquide fixé sur une roue métallique refroidie à l'eau et tournant à vive allure. Il ressort sous la forme d’un ruban mince(typiquement 20 micromètres d’épaisseur). Après traitement thermique sous champ magnétique perpendiculaire au ruban, le 2605 SC Metglas devient un excellent convertisseur d’énergie magnétique en énergie mécanique et vice versa. Comme il se caractérise de surcroît par de bonnes propriétés mécaniques, il est rapidement devenu un candidat privilégié aux fonctions de capteur pour toutes sortes d’applications : mesures d’accélération, de déformations, de couple, de percussion, et même de magnétométrie fine.

OBS

Formule chimique : Fe81 B13,5 C2

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
DEF

An operation aimed at preventing or hindering enemy operations in a specified area.

OBS

area interdiction operation: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
DEF

Opération visant à empêcher ou à gêner les opérations ennemies dans une zone déterminée.

OBS

opération d’interdiction; opération de harcèlement : termes et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Táctica militar
DEF

Operación dirigida a impedir o dificultar las operaciones enemigas en una zona determinada.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
DEF

The systematic and continuing investigation of an area or along a line to detect or hamper submarines, used when the direction of submarine movement can be established.

OBS

antisubmarine patrol: term and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • anti-submarine patrol

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

Exploration systématique et ininterrompue d’une zone ou le long d’une ligne pour détecter ou gêner les sous-marins.

OBS

On utilise les barrages anti-sous-marins lorsqu’il est possible de déterminer la direction de déplacement du sous-marin.

OBS

barrage anti-sous-marin : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones marítimas (Militar)
DEF

Investigación continua y sistemática de una zona o de un eje para detectar u hostigar a los submarinos. Se realiza esto cuando puede determinarse el movimiento de los submarinos.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Ecology (General)
  • Hydrology and Hydrography
OBS

Water plant zone. In a shallow pond, this zone may include the whole pond, in larger lakes, it may only cover the area nearer the banks. This zone contains all the rooted plants from Rushes to Elodea.

Français

Domaine(s)
  • Écologie (Généralités)
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

élodée : Plante aquatique, originaire d’Amérique, qui se reproduit très rapidement(elle peut gêner la navigation dans les étangs, les canaux).

OBS

Schicht signifie «zone».

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
DEF

Collection of solid waste from containers placed adjacent to a thoroughfare.

CONT

If deemed necessary, Council may require residences to place collection containers containing garbage by the street for curb collection. All rubbish and bulky wastes generated by single-family dwellings shall be placed by the street for curb collection.

CONT

The City of Spokane provides weekly curbside collection to all city residents who live in single family homes, duplexes, triplexes, and four-plexes.

Terme(s)-clé(s)
  • curbside waste collection
  • curb waste collection
  • door-to-door waste collection

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

Si les préposés [des] immeubles doivent présenter les récipients à la collecte sur le trottoir [...], on a le plus souvent, pour chaque immeuble, un seul point de présentation.

CONT

On peut croire que la collecte en bordure de la rue permet de recueillir la majorité des sapins de Noël.

CONT

Les incitatifs positifs comme les programmes volontaires de collecte en bordure du trottoir et les initiatives communautaires sont mieux accueillis que des solutions négatives comme les impôts et l’interdiction de certains produits.

CONT

La collecte des encombrants au porte à porte ne concerne que les particuliers à hauteur d’un volume limité à 1m³. [...] En dépôt sur le trottoir ou sur une place de parking, ils doivent être accessibles par le véhicule de collecte et ne doivent pas gêner le passage des piétons.

OBS

Voir aussi la fiche qui porte sur la notion voisine de «collecte sélective porte-à-porte» (en anglais : «curbside recycling»), parce que la collecte sélective (visant le recyclage) se fait aussi de porte à porte.

Terme(s)-clé(s)
  • collecte porte-à-porte des déchets
  • collecte des déchets sur le trottoir
  • collecte des déchets en bordure de la rue

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2010-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
CONT

As coenzymes are vitamin derivatives and their chemical structures are known, immobilization methods for them can be easily selected. However, when a coenzyme is directly bound to a water-insoluble carrier, high-molecular-weight apoenzyme often cannot approach the coenzyme closely due to the steric hindrance of the carrier. To overcome this steric hindrance, appropriate chain structures termed "spacers" or "arms" are interposed between the carrier and coenzyme.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Chaîne carbonée non réactive intercalée entre l'effecteur et le support pour empêcher l'encombrement stérique de ce dernier qui risque de gêner l'action de l'effecteur.

CONT

Ces bras sont constitués par des chaînes carbonées (portant éventuellement des groupes fonctionnels hydrophiles), terminées par un groupe - COOH ou - NH2. La fixation de la protéine enzymatique peut être réalisée au moyen d’un carbodiimide, respectivement par un groupe - NH2 ou - COOH. L’enzyme se trouve alors combinée au support par une fonction amide très résistante, et le bras d’espacement diminue les contraintes stériques et facilite l’accès du substrat.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2010-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
CONT

On the A330-200 "Sleeper" aircraft, there are only eight seats in a 1-2-1 configuration (A - E, F - K). They have an 80-inch pitch, a 180-degree recline and are 25-inches wide. Known as the Class 180 seat (because it reclines fully flat, or 180 degrees), the seat transforms into a full-size bed covered with fitted cotton sheets, over-size pillows and duvets. Passengers are also offered pyjamas and there are changing room facilities and a suit pack to store your day clothes.

Terme(s)-clé(s)
  • sleeper airplane
  • sleeper aeroplane
  • sleeper plane

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
CONT

L'avion-couchettes arrive à La Réunion. À compter de la mi-décembre sur la ligne Paris-Réunion-Paris, Air France proposera à bord du B 747-400 en espace affaires un fauteuil au confort inégalé puisqu'il se transforme en lit. Le fauteuil glisse à l'intérieur d’une coque rigide, garantissant à chacun un espace constant et permettant de dormir en position allongée sans gêner ses voisins.

Terme(s)-clé(s)
  • avion couchettes

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2010-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
OBS

The base of a still-picture camera on which the focusing track is usually mounted.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

Base d’un appareil-photo sur laquelle est habituellement monté le rail de mise au point. Dans certains appareils, elle peut être abaissée pour ne pas gêner l'emploi d’objectif à grand angle ou pour abaisser l'axe.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2009-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Lethal Weapons
CONT

A wide variety of chemicals could have applications as non-lethal weapons. One variety falls into the category of anti-traction agents and consists of slippery foams and lubricants or super-adhesives that would render roads and runways unusable. Another application is in an anti-personnel device that squirts a jet of foam that turns into a toffee-like glue on contact with air. These could be used to immobilise a person or to create a barrier - perhaps treated with an irritant such as pepper spray that would only affect anyone trying to penetrate the barrier.

CONT

... new technologies are being developed for so-called non-lethal weapons, such as incapacitating sticky foams, acoustic devices, anti-traction substances, super-adhesives, and anti-personnel electric stun guns.

Terme(s)-clé(s)
  • superadhesive
  • super adhesive

Français

Domaine(s)
  • Armes non meurtrières
CONT

On trouve dans cette catégorie [agents immobilisateurs] des variétés de substances super-adhésives ou gluantes capables de gêner la progression ou d’immobiliser le personnel et les véhicules. Ces agents existent sous deux formes. 1) un polymère condensé, projeté au moyen d’une arme individuelle, dont la forme évoque les gros fusils à eau des enfants, et qui formera au contact de l'air une épaisse mousse gluante qui peut envelopper un individu et le figer sur place. 2) Une substance super-adhésive liquide qui peut être pulvérisée par voie aérienne dans le but d’encrasser ou d’obstruer les admissions d’air des moteurs, les systèmes de refroidissement, ou de bloquer les parties mobiles des armements.

CONT

On ne peut présumer que toutes les nouvelles armes vont à l’encontre des principes du DCA [droit des conflits armés]. En fait, certaines de ces nouvelles armes dont les substances super-adhésives et les armes à décharge électrique pourraient très bien réduire les souffrances inutiles ou les maux superflus.

Terme(s)-clé(s)
  • substance superadhésive

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2008-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Lethal Weapons
CONT

It may not be assumed that all new weapons are antithetical to the LOAC [law of armed conflicts]; in fact, some, such as glue weapons and electric shock weapons, might very well offer alleviation of unnecessary suffering or superfluous injury.

Français

Domaine(s)
  • Armes non meurtrières
CONT

On trouve dans cette catégorie [agents immobilisateurs] des variétés de substances super-adhésives ou gluantes capables de gêner la progression ou d’immobiliser le personnel et les véhicules. Ces agents existent sous deux formes. 1) Un polymère condensé, projeté au moyen d’une arme individuelle, dont la forme évoque les gros fusils à eau des enfants, et qui formera au contact de l'air une épaisse mousse gluante qui peut envelopper un individu et le figer sur place. 2) Une substance super-adhésive liquide qui peut être pulvérisée par voie aérienne dans le but d’encrasser ou d’obstruer les admissions d’air des moteurs, les systèmes de refroidissement, ou de bloquer les parties mobiles des armements.

CONT

On ne peut présumer que toutes les nouvelles armes vont à l’encontre des principes du DCA [droit des conflits armés]. En fait, certaines de ces nouvelles armes dont les substances super-adhésives et les armes à décharge électrique pourraient très bien réduire les souffrances inutiles ou les maux superflus.

Terme(s)-clé(s)
  • substance superadhésive

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2008-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Les écoulements retardés correspondent à des ruissellements indirects, par exemple de type hypodermiques. Ce type d’écoulement contribue à alimenter les réseaux en eau claire parasite et peut gêner le fonctionnement de la station d’épuration [...]

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2008-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
OBS

There are many varieties of lung retractors: Allison lung retractor; Hohman lung retractor; Killingbeck pediatric lung retractor; Zalkind lung retractor malleable; surgical lung retractor; spreadable lung retractor; endoscopic-lung retractor; endo-lung retractor; thoracoscopic lung retractor; fan lung retractor; etc.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
CONT

Voie endoscopique. Après que le poumon, en règle gauche, ait été exclu par l’anesthésiste, un premier trocart est mis en place [...]. Un endoscope rigide de 10 mm (optique à 0° ou 30°) est introduit et permet l’inspection de la cavité thoracique. Deux ou trois autres trocarts sont placés sous contrôle endocavitaire, [...]. Ils permettent le passage d’un écarteur à poumon ou à diaphragme et des instruments.

CONT

L'orifice pour la mise en place de l'écarteur à poumons ou de l'écarteur à diaphragme doit être placé de telle manière que l'écartement doit être maximal mais que cet instrument ne devra pas gêner la circulation des instruments de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2008-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
DEF

Tout ordre qui, donné par inadvertance, peut gêner le bon déroulement de la mission, gêner le fonctionnement de l'engin spatial ou en réduire la durée.

OBS

ordre dangereux : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2007-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Processing of Mineral Products
DEF

A screen used to prevent the entry into a machine of coarse particles which might interfere with its operation.

Français

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Techniques industrielles
  • Préparation des produits miniers
DEF

Crible employé pour empêcher l'entrée dans une machine, de particules grenues surclassées pouvant gêner son fonctionnement.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2006-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

Any competitor jostling, running across or obstructing another competitor so as to impede his progress shall be liable to disqualification.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Tout concurrent qui bousculera un autre concurrent, lui coupera la route ou fera obstruction de telle manière qu’il gêne sa progression pourra être disqualifié.

CONT

[...] ils doivent surveiller si un concurrent ne gêne pas ses adversaires [...]

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2006-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Rules of Court
  • Special-Language Phraseology
CONT

It is a contempt of this court for any newspaper to comment on pending legal proceedings in any way which is likely to prejudice the fair trial of the action. That may arise in various ways. It may be that the comment is one which is likely in some way or other to bring pressure to bear upon one or other of the parties to the action...

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Règles de procédure
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le tribunal peut, à toute étape de la procédure, ordonner la radiation ou la modification d’un acte de procédure pour l'un ou l'autre des motifs suivants :[...](c) il risque de compromettre, gêner ou retarder l'instruction équitable de l'action [...]

Terme(s)-clé(s)
  • nuire à l’instruction équitable de l’action
  • causer un préjudice à l’instruction équitable de l’action

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2006-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

... the point of the stroke where the blade enters the water.

OBS

The rower is at full compression up the slide, and tries to reach as far as possible to obtain a long stroke.

CONT

To take the water, or initiate the catch, pivot from your shoulder sockets, lifting the hands a couple of inches, with the arms straight.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Le moment dans le coup d’aviron où la pelle entre dans l’eau.

OBS

[Une partie du] temps moteur ou propulseur [du coup d’aviron].

CONT

À l'attaque, les mains s’élèvent : la pelle entre dans l'eau puis [...] elle y prend appui [...]. Dès cet instant, il ne faut pas gêner son rendement mécanique [...]

OBS

La rame entre dans l’eau pour y trouver un appui, les membres inférieurs et le tronc sont en flexion complète, les membres supérieurs sont étendus en avant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2005-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

Straps to fasten a horse's front legs together at the fetlocks.

CONT

Hopples only impede horses; many of them can canter with hopples on.

OBS

Terms usually used in the plural.

OBS

Related term: clogs.

Français

Domaine(s)
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

[Courroies] qu’on attache aux paturons des membres antérieurs du cheval.

CONT

Les entraves font partie intégrante de l’équipement western, non seulement en tant qu’accessoire servant à limiter les déplacements du cheval mais c’est aussi un outil utilisé par certains entraîneurs dans l’éducation du cheval western.

CONT

Les abots ne font que gêner les chevaux; ceux-ci peuvent quand même galoper un peu.

CONT

Quand on ne leur donne aucun complément en grains, on les laisse en liberté avec des entraves aux antérieurs afin de leur octroyer une superficie suffisamment étendue pour qu’ils s’alimentent.

OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
  • Cría de ganado caballar
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
OBS

Los términos se usan de costumbre en plural.

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2005-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Dietetics
  • Hygiene and Health
CONT

With the publication of research on the connection between what we eat and its effect on how we think, the idea of smart food has taken on a whole new dimension.

OBS

Food to improve memory and mental acuteness.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Diététique
  • Hygiène et santé
CONT

Y a-t-il des aliments de la mémoire? Certains compléments alimentaires pour la mémoire ont été vantés. Citons-en quelques-uns : les graines de sésame, l'huile de sésame, la noix; l'association levure alimentaire sèche et germe de blé, le blé, l'avoine et le seigle germés, avec accompagnement de fénugrec germé(aliment tonifiant, remplaçant les effets de la caféine sans gêner le sommeil) ;la spiruline et la chlorella; les algues marines; la gelée royale et le pollen. Ces différents aliments peuvent être associés(toujours avec mesure, bien sûr), car il s’agit d’éviter les excès, générateurs d’un effet-rebond contraire : la dépression après l'excitation.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2005-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2005-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

Obstruct or impede an immigration officer or an adjudicator in the performance of his duties.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Gêner ou entraver l'action d’un agent d’immigration ou d’un arbitre dans l'exercice de ses fonctions.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2005-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
CONT

Toronto's Queen's Own Rifles received the worst battering of any Canadian unit on D-Day ... The DD [duplex drive] tanks, supposed to "swim" in ahead of the infantry to diminish German resistance, had been forced by high waves to land after them -- within a few hundred yards of the muzzles of the beach defence guns", one tank commander recalled afterward.

Terme(s)-clé(s)
  • beach defense

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
CONT

Au hasard des promenades, il est possible d’observer différents modèles de construction [...] Les casemates de flanquement de plage étaient situées à chaque extrémité de plage [...] L'entrée se faisait par une chicane à droite pour gêner un assaillant droitier. L'ouverture du champ de tir assez restreinte d’environ 60° permettait la défense de la plage.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2004-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Team Sports (General)
  • Various Sports (General)
DEF

For someone or something, usually an outside force, to get in the way of the pace of a game or make difficult the usual performance of players or athletes.

CONT

Strong winds hinder the progress of a baseball match or a golf tournament; throwing objects on the ice does the same for an ice hockey game. A noisy crowd hinders the performance of athletes in sports where concentration is needed, as in diving or figure skating.

CONT

Hinder the shot; hinder the start of the game; no person shall obstruct or hinder an inspector.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Sports divers (Généralités)
DEF

Pour quelqu’un ou quelque chose, habituellement une force extérieure, empêcher le jeu de se dérouler normalement ou rendre plus difficile l’habituelle prestation des joueurs ou des athlètes.

CONT

Un fort vent gêne le déroulement d’un match de baseball ou d’une partie de golf; lancer des objets sur la patinoire en fait de même pour un match de hockey sur glace. Une foule bruyante gêne la prestation des athlètes dans les sports où ils ont besoin de concentration, comme en plongeon ou en patinage artistique.

CONT

Entraver le tir, le lancer; faire obstacle au lancer; retarder le début du match; nul ne doit s’opposer ni faire obstacle à un inspecteur.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2004-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2004-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

The use of special techniques to detect or prevent the unauthorized copying of data, software or firmware.

OBS

Any program can be copied, but with certain protection measures, it may be rendered inexecutable or defective.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Recours à des techniques spéciales pour détecter ou éviter la copie non autorisée de données, de logiciels, ou de micrologiciels.

CONT

La protection contre la copie est elle-même inutile. Ceux qui ont acheté le programme [de protection] n’utilisent pas une copie pirate, et ceux qui utilisent une copie pirate n’achètent pas le programme.

OBS

La protection contre la copie n’ empêche pas réellement la copie du programme mais peut en empêcher l'exécution ou en gêner le déroulement normal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
DEF

Método, de incluir instrucciones ocultas en un programa, para prevenir que el mismo sea copiado sin autorización.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2004-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
DEF

An activity carried out by local members (called "sabs") of the militant animal-rights Hunt Saboteurs Association (HSA), who disrupt British fox hunts by distracting the hounds by blowing hunting horns or whistles or by broadcasting tape recordings of baying hounds in order to allow the fox to get away.

CONT

Put simply, hunt sabotage is non-violent intervention in the proceedings of a day's hunting.

CONT

Hunt sabbing is a very important part of campaigning against hunting. Over the thirty years people have been going out defending wildlife from the hunters, thousands of animals have been saved from being ripped apart.

CONT

Sabbing can be grueling, but it is a very rewarding experience. Few things are as beautiful as seeing a fox escape across the fields with the hunt and hounds running around in confusion.

OBS

Term derived from "sabotage".

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
CONT

Le tribunal considéra que ce comportement s’analysait en une tentative délibérée de gêner la chasse et que les actes des requérants étaient illégaux et avaient mis les chiens en danger.

Terme(s)-clé(s)
  • sabotage de la chasse

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2004-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

A person shall not interfere with or obstruct or impede an elector going to or coming from or in the vicinity of or in a polling station.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Un électeur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
OBS

Cuando un pueblo empieza a poner trabas para que alguien tenga derecho al sufragio [...]

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2004-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

A camera bed that may be lowered to avoid interference with the viewing angle of a wide-angle lens, or to permit lowering of the axis.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Base d’un appareil-photo sur laquelle est habituellement monté le rail de mise au point.

OBS

Dans certains appareils, [la planchette] peut être abaissée pour ne pas gêner l'emploi d’objectif à grand angle ou pour abaisser l'axe.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2003-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
  • Games and Competitions (Sports)
CONT

The following vehicle shall follow at least 10 metres behind the rider, shall never overtake him nor draw up level with him. In the case of a breakdown, breakdown service may be rendered only with the rider and vehicle stationary and the following vehicle shall not hinder anyone else.

CONT

Neutral support: The support given to a rider by a neutral party, i.e. a mechanic in a follow vehicle.

CONT

Neutral service car: Will give any rider a spare bike or wheel if his own team car is not nearby.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

Le véhicule suiveur doit se tenir au moins à 10 mètres derrière le coureur, ne jamais le dépasser, ni venir à sa hauteur. En cas d’avarie, le dépannage n’ est autorisé qu'à l'arrêt et le véhicule suiveur ne doit gêner quiconque.

OBS

Règlement UCI du sport cycliste.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
  • Juegos y competiciones (Deportes)
CONT

Para las pruebas de la categoría elite y sub.-23, será obligatorio tener coche neutro debidamente equipado con ruedas de recambio, herramientas y mecánico.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2003-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Ballistics
  • Protection of Life
DEF

A visor [which] provides eye protection for soldiers conducting military operations.

CONT

The BPV [ballistic protective visor] forms the second layer of protection and attaches directly to the combat helmet. The visor coverage must optimise ocular and facial protection without interfering with other critical combat equipment and clothing. The BPV must also minimise weight and volumetric profile for effective stowage.

OBS

[This visor is] worn when the threat from shrapnel, flying debris, and other dangerous projectiles is high.

Français

Domaine(s)
  • Balistique
  • Sécurité des personnes
DEF

Visière [qui] protège les yeux des soldats qui effectuent des opérations militaires.

CONT

La visière [de protection] balistique constitue la deuxième couche de protection et [elle] est fixée directement au casque de combat. Elle doit assurer une protection optimale des yeux et du visage sans pour autant gêner l'utilisation d’autres équipements de combat et vêtements essentiels. Pour qu'il soit facile de la ranger, elle doit être la plus légère et la moins encombrante possible [...]

OBS

Elle se porte lorsqu’il existe de forts risques liés à des éclats d’obus, à des débris volants de toutes parts, et à d’autres projectiles dangereux.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2003-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Elements
DEF

The term in architecture employed for the vault of the internal hood of a doorway or window to which a splay has been given on the reveal; ...

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'architecture
DEF

Portion de voûte en berceau ou en cul-de-four tronqué, pratiquée dans l'épaisseur d’un mur et couvrant l'embrasure d’une porte de façon à ne pas gêner l'ouverture des vantaux dans l'embrasure.

OBS

Les arrière-voussures se rencontrent surtout dans l’architecture du Midi de la France.

OBS

Des arrière-voussures.

Terme(s)-clé(s)
  • arrière voussure

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2002-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
CONT

The rules don't let you face guard a player but any way you can physically distract or disrupt the scorers' eyes which may be locked onto the basket will reduce their shooting percentage and make you a better defender.

Terme(s)-clé(s)
  • face-guard
  • faceguard

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
PHR

agiter les mains pour gêner la vision du jeu

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 63

Fiche 64 2002-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Military Strategy
DEF

An attack designed to hold the enemy in position, to deceive him as to where the main attack is being made, to prevent him from reinforcing the elements opposing the main attack and/or to cause him to commit his reserves prematurely at an indecisive location.

OBS

holding attack: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Stratégie militaire
DEF

Opération destinée à maintenir l'ennemi sur place, à le tromper sur le lieu réel de l'attaque principale, à gêner ses renforcements face à notre effort principal et à provoquer l'engagement prématuré de ses réserves à un endroit non décisif.

OBS

action de fixation : terme et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Táctica militar
  • Estrategia militar
DEF

Acción realizada para mantener al enemigo en sus posiciones, engañarle en cuanto al lugar donde se está llevando a cabo el ataque principal, evitar que refuerce los elementos que se oponen al ataque principal y/o obligarle a empeñar sus reservas prematuramente en un lugar que no es el decisivo.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2002-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Field Hockey
  • Water Polo
OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur gazon
  • Water-polo
OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hockey sobre hierba
  • Polo acuático
OBS

El primer término se usa para el hockey sobre hierba y el segundo para el waterpolo.

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2002-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Warfare
  • Naval Mines
  • Demolition (Military)
DEF

In naval mine warfare, the laying of mines with correct spacing but not in the ordered or planned positions. The mines may be laid either inside or outside the allowed area in such positions that they will hamper the movements of the enemy more than those of our own forces.

OBS

urgent mining: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Guerre des mines
  • Mines marines
  • Destruction (Militaire)
DEF

Mouillage de mines avec un espacement correct mais non à la position prévue. Les mines sont mouillées à l'intérieur ou à l'extérieur de la zone fixée, de manière à gêner davantage les mouvements ennemis que les mouvements amis.

OBS

mouillage des mines d’urgence : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra de minas
  • Minas marinas
  • Destrucción (Militar)
DEF

En guerra naval de minas, en la que se colocan las minas correctamente espaciadas pero no en orden o en posiciones planificadas. Las minas pueden estar colocadas dentro o fuera de la zona permitida de tal manera que pueden obstaculizar o impedir los movimientos del enemigo más que los propios.

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Sea Operations (Military)
DEF

In naval operations, a maritime unit which maintains an immediate offensive or obstructive capability against a specified target.

OBS

marker: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

En opérations navales, bâtiment qui maintient une capacité offensive immédiate à l'encontre d’un objectif défini ou qui se réserve la possibilité de gêner ses mouvements.

OBS

bâtiment en marquage serré : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Operaciones marítimas (Militar)
DEF

En operaciones navales, Unidad marítima que mantiene una capacidad inmediata operativa u obstructiva, sobre un objetivo específico.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2002-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
  • Field Artillery
DEF

Fire directed on objectives not in the immediate vicinity of our forces, for neutralizing and destroying enemy reserves and weapons, and interfering with enemy command, supply, communications and observations.

OBS

deep supporting fire: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
  • Artillerie de campagne
DEF

Feux appliqués sur des objectifs non situés dans le voisinage immédiat des forces amies pour neutraliser, détruire les réserves et les armes de l'ennemi et gêner son commandement, ses approvisionnements, ses transmissions et son observation.

OBS

tir d’appui en profondeur : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejército de tierra
  • Artillería de campaña
DEF

Fuegos sobre objetivos lejanos, que se realizan con objeto de neutralizar o destruir las reservas enemigas y las armas, para perturbar la acción del mando, los abastecimientos, las comunicaciones y la observación.

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2002-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

A person in his or her business

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2001-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2001-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
OBS

[The net] is fixed to posts which are outside the court.

OBS

The posts supporting the net must be at least 50 cm from the side lines and shall not interfere with the duties of the referee or the umpire.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

Les poteaux destinés à soutenir le filet doivent être éloignés d’au moins 50 cm, des lignes de côté; ils ne doivent pas gêner les arbitres dans l'exercice de leurs fonctions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 71

Fiche 72 2000-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
CONT

JUDO. Before and after practice, you should sit in seiza and perform the kneeling bow, and never forget your feelings of respect for each other.

Terme(s)-clé(s)
  • formal kneeling position

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
CONT

JUDO. La position seiza(à genoux, assis sur les talons) et le salut en se prosternant devant un idéogramme peuvent gêner certains néophytes.

CONT

Quelques minutes avant l’entraînement, vous devez y être «préparé», assis en seiza, tous sur une même ligne, et dans une posture de méditation.

Terme(s)-clé(s)
  • position seiza

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2000-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Blowing snow is hampering traffic

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

la poudrerie ralentit la circulation

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2000-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Water Polo
OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Water-polo
OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2000-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

To hit ground strokes that consistently land in play near the opponent's baseline.

CONT

Billie Jean was careful to keep the first ball deep, attacking behind her drives at every possible opportunity.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Frapper et placer de façon régulière les balles de tennis dans le fond du court.

OBS

Phraséologie connexe : trouver la bonne longueur de balle.

CONT

Le jeu en précision. Ce sont [les joueurs de tennis] qui aiment contrôler le jeu en plaçant leur coup. Ils jouent profond ou exploitent les angles.

CONT

On est à mi-terrain et on désire s’emparer du filet en jouant profondément et en misant sur la faiblesse de l’adversaire si possible.

CONT

Ceux qui veulent provoquer le point à la volée [...] frappent souvent la balle audacieusement dans le rebond en la coupant et en la dirigeant profondément chez l’adversaire défiant le passing.

CONT

Jouer long et au centre. But :gêner l'adversaire en l'obligeant à rester au fond et l'empêcher de prendre des initiatives. Et aussi le forcer à jouer court et donc à offrir des occasions d’attaquer.

PHR

jouer une balle profonde.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2000-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Crossing the vertical plane of the net with any part of the body while the ball is in play, constitutes a fault.

Terme(s)-clé(s)
  • vertical plane

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

[Règle 20-Passage de la ligne centrale-contact avec le terrain adverse] Le passage du plan vertical sous le filet avec également une partie quelconque du corps dans le but d’attirer l'attention de l'adversaire ou de le gêner est considéré comme une faute.

Terme(s)-clé(s)
  • plan vertical sous le filet

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
  • Pipes and Fittings
DEF

Fitting or device so designed and constructed as to provide, when properly vented, a liquid seal that will prevent the backpassage of air without materially affecting the flow of sewage or waste water through it.

OBS

Simple traps, such as S, 1/2S, and running traps, provide smooth, continuous passages for the water so that they are not easily clogged. In most plumbing codes traps are required on all fixtures.

Français

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
  • Tuyauterie et raccords
DEF

Dispositif obturateur hydraulique dont le rôle est d’empêcher la communication de l'air vicié des égouts et canalisations avec l'air des locaux habités, sans gêner pour cela l'évacuation des liquides et des matières.

CONT

Les siphons doivent former la solution de continuité indispensable entre l’air vicié des canalisations et l’air des locaux. (...) La garde d’eau à observer dans tous les siphons sera d’au moins 0,05 m. L’écoulement de tout appareil sanitaire doit être muni d’un siphon de dimension appropriée placé immédiatement à la sortie de l’appareil.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1998-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
OBS

International Air Transport Association restricted articles regulations. General information. ... "Other Restricted Articles": defined as articles which are not otherwise defined in these Regulations and which possess characteristics as described in one of the following groups: "Group A": has anaesthetic, noxious, toxic, or other characteristics which can cause extreme annoyance or discomfort to passengers and crew in the event of leakage in flight ...

OBS

USA regulations require the use of the term "ORM" meaning Other Regulated Materials, in place of "ORA".

OBS

The abbreviations are sometimes written with a hyphen instead of a full stop (period).

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
OBS

Autres Articles Réglementés : Tous les articles qui ne sont pas définis autrement dans ces règlements, mais présentent des caractéristiques reprises dans l'un des 3 groupes suivants :«Groupe A» : Présente des caractéristiques anesthésiques, nocives, toxiques, ou autres caractéristiques susceptibles d’incommoder ou de gêner considérablement les passagers ou l'équipage en cas de fuite en cours de vol [...]

OBS

La réglementation américaine exige l’utilisation du terme «ORM» signifiant «other regulated materials» (autres matières réglementées) à la place de AAR. Par exemple, «AAR.A» devient «ORM.A».

OBS

Un trait d’union remplace parfois le point dans les abréviations.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1998-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • General Mechanics (Physics)

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Mécanique générale (Physique)
CONT

A basse triaxialité, les cavités peuvent être soumises a une contrainte de traction dans une direction mais à une contrainte de compression dans une autre. Dans ce cas, les inclusions jouent un rôle essentiel sur le comportement global, car elles empêchent les cavités de se refermer dans la direction de la contrainte de compression(sans géner leur croissance dans la direction de la contrainte de traction). C'est le cas par exemple dans les expériences de rupture ductile en torsion. Dans ces expériences, la triaxialité est nulle, et le modèle usuel de Gurson ne prédit en conséquence aucune croissance des cavités et donc pas de rupture, alors que cette dernière se produit bel et bien du fait que les cavités croissent dans la direction de la contrainte principale de traction sans pouvoir s’amincir dans la direction de la contrainte principale de compression.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1997-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetic Materials and Ferromagnetism
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
  • Inspection for Defects (Materials Engineering)
CONT

Two types of wet magnetic particles may be used ... (in the wet magnetic particle inspection) (1) Fluorescent Magnetic Particles. The particles used in the wet method fluorescent magnetic particle both are coated with a dye which causes them to fluoresce brilliantly when exposed to near ultraviolet (black) light ... (2) Visible Magnetic Particles. The visible magnetic particles normally used in the wet baths are either reddish or black and are observed under normal white light.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
  • Détection des défauts des matériaux
OBS

[...] dans les procédés à la liqueur magnétique [...] la surface(de la pièce) est préparée par usinage ou par application de peinture, de manière à être suffisamment lisse pour ne pas gêner la distribution des particules magnétiques en suspension dans la liqueur et, autant que possible, à offrir un bon contraste avec la couleur de ces particules.

OBS

Les poudres utilisées pour préparer les liqueurs magnétiques [...] sont de couleur naturelle sombre [...] Toutefois, le diamètre réduit des grains les rend aptes à recevoir des enrobages variés ce qui donne des poudres colorées (en blanc, jaune, vert [...] voire fluorescentes en lumière noire.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1996-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • North American Football

Français

Domaine(s)
  • Football nord-américain

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1995-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Forces

Français

Domaine(s)
  • Forces navales
DEF

En opérations navales et en période de tension, tâche confiée à une unité navale pour gêner une cible désignée ou agir offensivement à son encontre.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1995-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
  • Protective Clothing
CONT

While most protective garments may not eliminate body damage as the result of a ballistic strike they can certainly prevent serious harm. However, all too often such garments are bulky, inclined to be heavy and can be obstructive in terms of body movements.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
  • Vêtements de protection
CONT

Ces armures [gilet pare-balles] ne suppriment donc pas totalement les risques de blessure mais elles en diminuent la gravité. Elles ont trop souvent l'inconvénient d’être lourdes et encombrantes au point de gêner les mouvements, et il est hors de doute qu'un effort est à faire pour diminuer cette gêne. Cet effort est déjà entrepris car de nouveaux types de vêtements de protection balistique sont à l'étude.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1995-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
Terme(s)-clé(s)
  • play down-the-middle
  • play down-the-centre
  • play down-the-center
  • play down the center
  • hit down-the-middle
  • hit down-the-centre
  • hit down-the-center
  • hit down the center
  • go down the center
  • go down-the-centre
  • go down-the-center

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Jouer long et au centre. But :gêner l'adversaire en l'obligeant à rester au fond et l'empêcher de prendre des initiatives. Et aussi le forcer à jouer court et donc à offrir des occasions d’attaquer.

CONT

Penser à jouer au milieu, entre les deux adversaires. Ils risquent de se gêner et de faire des fautes.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1995-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
CONT

An article of clothing that constrains movement.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
OBS

Vêtement qui gêne les mouvements.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1995-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Animals

Français

Domaine(s)
  • Animaux de ferme
DEF

Courroie ou lien fixé aux membres d’un animal domestique pour l'empêcher de ruer, pour gêner ses mouvements lors du ferrage ou d’une intervention chirurgicale, ou encore pour le maintenir dans un pâturage.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1995-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • General Vocabulary
OBS

A person being examined.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Vocabulaire général
OBS

La personne interrogée.

OBS

Source(s) : Règles générales al. 117b); Lexique de la Cour canadienne de l’impôt; janvier 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1994-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

An original program rendered "uncopyable" with the addition of protection means by the manufacturer or the author.

OBS

Any program can be copied, but with certain protection measures, it may be rendered unexecutable or defective.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Programme original que le fabricant ou l’auteur a protégé contre la copie à l’aide de certains mécanismes comme des secteurs défectueux.

OBS

Les mesures de protection contre la copie n’ empêchent pas réellement la copie du programme, mais peuvent parfois en empêcher l'exécution ou en gêner le déroulement normal.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1994-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
CONT

The figure blade is easily distinguishable from other skates by a series of saw-like teeth at the toe. These teeth are termed a toe-rake or toe-pick. They are designed to aid spinning and toe-assisted jumps.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
CONT

À l'avant de la lame se trouvent les pointes, encore appelées dents ou crans, et bien qu'elles effraient ou semblent gêner le débutant, elles ont leur utilité. On s’en sert pour certaines pirouettes, dans certains sauts et pas de patinage libre [...]

OBS

Patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1993-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
CONT

Be sure that all parts are clean and free from nicks and burrs that may interfere with proper bearing alignment and seating.

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
CONT

S’assurer que toutes les pièces sont propres et exemptes d’entailles ou de bavures qui pourraient gêner la position et l'appui corrects du coussinet.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1993-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
CONT

Be sure that all parts are clean and free from nicks and burrs that may interfere with proper bearing alignment and seating.

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
CONT

S’assurer que toutes les pièces sont propres et exemptes d’entailles ou de bavures qui pourraient gêner la position et l'appui corrects du coussinet.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1993-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
OBS

"to hinder": to interfere with the activity of (a group or molecule of a compound) especially as a result of space relationships.

OBS

See also "steric hindrance" (in French: "empêchement stérique") in Termium.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
OBS

"effet stérique" : Phénomène lié au volume occupé par chaque atome d’une molécule. On rencontre notamment des conséquences des effets stériques dans l'étude des vitesses de réaction; au cours d’un choc la formation du complexe intermédiaire peut être rendue difficile en raison des volumes occupés par chacun des groupes réagissants et l'encombrement qui en résulte peut gêner la formation du complexe intermédiaire et, en conséquence, ralentir la vitesse de la réaction.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1992-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1991-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Extinguishing Agents
CONT

In buildings not provided with an automatic sprinkler system, a space of at least two (2) feet shall be left between the top of each pile and the ceiling, beam, girder or any other obstruction which may impede the passage of a water stream above each pile.

Français

Domaine(s)
  • Agents extincteurs
CONT

Dans les bâtiments non pourvus du système de gicleurs automatiques, un espace d’au moins deux pieds(2’) doit être laissé libre entre le dessus de chaque amoncellement et le plafond, poutre, solive ou toute autre obstruction pouvant gêner le passage d’un jet d’eau par-dessus chaque amoncellement.

OBS

Lances d’incendie : Appareils destinés à projeter de l’eau sous pression sous l’une des formes suivantes : jet plein, jet diffusé en cône ou en nappe, ou sous l’une et l’autre de ces deux formes.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1991-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1991-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
DEF

Interception par des forces navales et aériennes de tout ou partie des communications maritimes d’un Etat, d’une place forte, d’un port, en vue d’empêcher ou de gêner son approvisionnement.

OBS

Du néerlandais, blocuis, maison à poutre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho del mar
Conserver la fiche 97

Fiche 98 1990-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Household Cleaning and Maintenance
CONT

propylene dichloride : used as a solvent, dry-cleaning fluid, metal degreaser, and fumigant.

CONT

propylene dichloride. Uses : spotting agents; metal degreasing agents; soil fumigant for nematodes.

OBS

The word "degreaser" is used only for solvents.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
OBS

dégraissage des pièces métalliques : Opération qui consiste à enlever les produits gras, huiles ou graisses, qui recouvrent les pièces métalliques et qui pourraient gêner ultérieurement le traitement des surfaces.

OBS

dégraissant : Produit qui enlève les graisses et les taches des étoffes, des pièces métalliques, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1990-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
DEF

Unit heater supported from or recessed in the wall of the room or space to be heated.

Français

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
CONT

les aérothermes muraux(...) sont fixés au mur ou à la charpente. La batterie est verticale et l'axe du ventilateur horizontal. L'air est soufflé vers le bas presque horizontalement pour augmenter la portée et pour ne pas gêner les occupants.

OBS

Ces appareils [aérothermes] prévus pour le chauffage des grandes surfaces, peuvent être suspendus, muraux ou sur socles. Les modèles muraux sont réservés, de préférence, aux locaux de faible hauteur (inférieure à 4 m).

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1989-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

a shackle for the leg.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Ce qu'on met aux jambes d’un animal pour gêner sa marche.(...) Par ext. Chaîne, lien servant à attacher qqn.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :