TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GENER MOUVEMENTS [9 fiches]

Fiche 1 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)
  • River and Sea Navigation
  • Pleasure Boating and Yachting
DEF

A natural or a man-made feature that endangers or prevents the passage of a vessel.

OBS

obstruction: term standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Navigation fluviale et maritime
  • Yachting et navigation de plaisance
DEF

En navigation maritime, tout ce qui peut gêner les mouvements ou empêcher le passage d’un [bâtiment].

OBS

Par exemple une roche non découvrante, ou une aiguille.

OBS

obstacle : terme normalisé par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte por agua)
  • Navegación fluvial y marítima
  • Vela y navegación de placer
OBS

Término de vela.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
DEF

Each of the swimming divisions in a swimming pool, six in a semi-Olympic pool (25 metres) and eight in an Olympic-size pool (50 metres).

CONT

A lane shall be not less than 1.8 m (6 ft) wide unobstructed by steps, ladders, fountains, or overhanging pieces that may interfere with swimming or turning. (FINA requires lanes 2.5 m wide for major International Games Competition.).

CONT

As you approach the wall for a turn, cross over to the far left-hand corner of the lane once the people ahead of you have passed by. Make your turn in the left corner of the lane, and push off along what is now the right side of the swimming lane.

Français

Domaine(s)
  • Natation
CONT

Les couloirs doivent avoir une largeur minimale de 1, 8 m(6 pi) et n’ être obstrués par aucune marche, échelle, fontaine ou aucun objet suspendu susceptible de gêner les mouvements de nage ou de virage.(Pour les compétitions internationales importantes, la FINA exige des couloirs de 2, 5 m de largeur).

OBS

Une piscine semi-olympique se divise en six couloirs alors qu’une piscine olympique en compte huit, parfois dix, les deux en extrémité servant de zone tampon pour absorber les retours de vagues.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Warfare
  • Naval Mines
  • Demolition (Military)
DEF

In naval mine warfare, the laying of mines with correct spacing but not in the ordered or planned positions. The mines may be laid either inside or outside the allowed area in such positions that they will hamper the movements of the enemy more than those of our own forces.

OBS

urgent mining: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Guerre des mines
  • Mines marines
  • Destruction (Militaire)
DEF

Mouillage de mines avec un espacement correct mais non à la position prévue. Les mines sont mouillées à l'intérieur ou à l'extérieur de la zone fixée, de manière à gêner davantage les mouvements ennemis que les mouvements amis.

OBS

mouillage des mines d’urgence : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra de minas
  • Minas marinas
  • Destrucción (Militar)
DEF

En guerra naval de minas, en la que se colocan las minas correctamente espaciadas pero no en orden o en posiciones planificadas. Las minas pueden estar colocadas dentro o fuera de la zona permitida de tal manera que pueden obstaculizar o impedir los movimientos del enemigo más que los propios.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Sea Operations (Military)
DEF

In naval operations, a maritime unit which maintains an immediate offensive or obstructive capability against a specified target.

OBS

marker: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

En opérations navales, bâtiment qui maintient une capacité offensive immédiate à l'encontre d’un objectif défini ou qui se réserve la possibilité de gêner ses mouvements.

OBS

bâtiment en marquage serré : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Operaciones marítimas (Militar)
DEF

En operaciones navales, Unidad marítima que mantiene una capacidad inmediata operativa u obstructiva, sobre un objetivo específico.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
  • Protective Clothing
CONT

While most protective garments may not eliminate body damage as the result of a ballistic strike they can certainly prevent serious harm. However, all too often such garments are bulky, inclined to be heavy and can be obstructive in terms of body movements.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
  • Vêtements de protection
CONT

Ces armures [gilet pare-balles] ne suppriment donc pas totalement les risques de blessure mais elles en diminuent la gravité. Elles ont trop souvent l'inconvénient d’être lourdes et encombrantes au point de gêner les mouvements, et il est hors de doute qu'un effort est à faire pour diminuer cette gêne. Cet effort est déjà entrepris car de nouveaux types de vêtements de protection balistique sont à l'étude.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
CONT

An article of clothing that constrains movement.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
OBS

Vêtement qui gêne les mouvements.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Animals

Français

Domaine(s)
  • Animaux de ferme
DEF

Courroie ou lien fixé aux membres d’un animal domestique pour l'empêcher de ruer, pour gêner ses mouvements lors du ferrage ou d’une intervention chirurgicale, ou encore pour le maintenir dans un pâturage.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1988-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Tourist Activities
CONT

The comfortable internal frame jack have captured the specialty market. Commonly called torso packs, they are available as top or side (panel) loaders.

Français

Domaine(s)
  • Activités touristiques
CONT

Les sacs à armature interne sont généralement 2 ou 3 fois plus grands que les sacs de week-end et conçus de façon à porter leur charge près du corps afin de gêner le moins possible l'équilibre du randonneur. [...] Ils s’adaptent bien aux mouvements des bras, des épaule et du torse [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Airport Runways and Areas
CONT

General apron illumination should illuminate parking guidelines, should not degrade docking or parking signals, and should illuminate objects that might interfere with aircraft movements.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Les dispositifs d’éclairage général de l'aire de trafic devraient éclairer les instructions relatives au stationnement, ne devraient pas être préjudiciables à l'identification des signaux d’accostage ou de stationnement et devraient éclairer les objets qui pourraient gêner les mouvements d’avions.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :