TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENERAL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- splashdown
1, fiche 1, Anglais, splashdown
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The alighting of a spacecraft on the sea. 2, fiche 1, Anglais, - splashdown
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Splashdown occurs at a velocity of about 80 feet per second (24 meters per second). It's not exactly a smooth impact, but that's slow enough for the capsule to thwack into the ocean and absorb shock from the impact without damaging its structure, its payload or any astronauts inside. 3, fiche 1, Anglais, - splashdown
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- amerrissage
1, fiche 1, Français, amerrissage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Retombée d’un vaisseau spatial dans une étendue d’eau, en général un océan. 2, fiche 1, Français, - amerrissage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dès l’amerrissage, les contrôleurs de vol du centre spatial Johnson de la NASA ont procédé à une série de vérifications en pleine mer afin de recueillir des données supplémentaires sur le comportement de la capsule Orion après sa rentrée atmosphérique. 3, fiche 1, Français, - amerrissage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Astronáutica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- amaraje
1, fiche 1, Espagnol, amaraje
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- amerizaje 2, fiche 1, Espagnol, amerizaje
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción de posarse en la superficie del agua una cápsula o nave espacial al cabo de su retorno a la Tierra. 3, fiche 1, Espagnol, - amaraje
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- peremptory norm of general international law
1, fiche 2, Anglais, peremptory%20norm%20of%20general%20international%20law
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- peremptory norm 2, fiche 2, Anglais, peremptory%20norm
correct, nom
- jus cogens 3, fiche 2, Anglais, jus%20cogens
correct, latin, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Under the Vienna Convention, a] norm accepted and recognized by the international community as a whole as a norm from which no derogation is permitted, and which can be modified only by a subsequent norm of general international law having the same character. 1, fiche 2, Anglais, - peremptory%20norm%20of%20general%20international%20law
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For example, the prohibition of torture is considered a peremptory norm of [general] international law. 1, fiche 2, Anglais, - peremptory%20norm%20of%20general%20international%20law
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ius cogens
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 2, La vedette principale, Français
- norme impérative du droit international général
1, fiche 2, Français, norme%20imp%C3%A9rative%20du%20droit%20international%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- norme impérative 2, fiche 2, Français, norme%20imp%C3%A9rative
correct, nom féminin
- jus cogens 1, fiche 2, Français, jus%20cogens
correct, latin, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Au sens de la Convention de Vienne, norme] acceptée et reconnue par la communauté internationale des États dans son ensemble en tant que norme à laquelle aucune dérogation n’ est permise et qui ne peut être modifiée que par une nouvelle norme du droit international général ayant le même caractère. 3, fiche 2, Français, - norme%20imp%C3%A9rative%20du%20droit%20international%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La prohibition du génocide est une norme impérative du droit international général. 4, fiche 2, Français, - norme%20imp%C3%A9rative%20du%20droit%20international%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ius cogens
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- norma imperativa
1, fiche 2, Espagnol, norma%20imperativa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Normas que] se imponen de modo absoluto a la voluntad de los particulares, en el sentido de que éstos no pueden sustituirlas ni alterarlas. 1, fiche 2, Espagnol, - norma%20imperativa
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
norma imperativa: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 2, Espagnol, - norma%20imperativa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Status of Persons (Private Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tutorship to a person of full age
1, fiche 3, Anglais, tutorship%20to%20a%20person%20of%20full%20age
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The tutorship to a person of full age is a legal measure aimed at ensuring the protection of the person, the administration of their patrimony, and the exercise of their rights. It is established by the court in the event of the person's incapacity and when they require representation in the exercise of their rights. 1, fiche 3, Anglais, - tutorship%20to%20a%20person%20of%20full%20age
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Statut des personnes (Droit privé)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tutelle au majeur
1, fiche 3, Français, tutelle%20au%20majeur
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La tutelle au majeur est établie dans son intérêt; elle est destinée à assurer la protection de sa personne, l'administration de son patrimoine et, en général, l'exercice de ses droits civils. 1, fiche 3, Français, - tutelle%20au%20majeur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environmental Studies and Analyses
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Impact Assessment Agency of Canada Reconciliation Framework
1, fiche 4, Anglais, Impact%20Assessment%20Agency%20of%20Canada%20Reconciliation%20Framework
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Reconciliation Framework 1, fiche 4, Anglais, Reconciliation%20Framework
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Reconciliation Framework ... is an umbrella guidance document for the Impact Assessment Agency of Canada ... to focus its efforts to advance reconciliation with Indigenous Peoples. The Framework is an evergreen document that will evolve as we move forward in collaboration with Indigenous Peoples and other partners. 1, fiche 4, Anglais, - Impact%20Assessment%20Agency%20of%20Canada%20Reconciliation%20Framework
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Études et analyses environnementales
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Cadre de réconciliation de l’Agence d’évaluation d’impact du Canada
1, fiche 4, Français, Cadre%20de%20r%C3%A9conciliation%20de%20l%26rsquo%3BAgence%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20d%26rsquo%3Bimpact%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Cadre de réconciliation 1, fiche 4, Français, Cadre%20de%20r%C3%A9conciliation
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Cadre de réconciliation [...] est un document d’orientation général à l'intention de l'Agence d’évaluation d’impact du Canada [...] pour qu'elle axe ses efforts sur la promotion de la réconciliation avec les peuples autochtones. Le Cadre est un document perpétuel qui évoluera à mesure que nous avancerons dans la collaboration avec les peuples autochtones et d’autres partenaires. 1, fiche 4, Français, - Cadre%20de%20r%C3%A9conciliation%20de%20l%26rsquo%3BAgence%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20d%26rsquo%3Bimpact%20du%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-04-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- right to erasure
1, fiche 5, Anglais, right%20to%20erasure
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The right of a person to have an organization completely and permanently delete obsolete, inaccurate or prejudicial data that it holds about them. 2, fiche 5, Anglais, - right%20to%20erasure
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The concept of the right to erasure comes from the General Data Protection Regulation (GDPR), which is frequently referred to as the benchmark legislation for data protection around the world. Effective as of 2018, the GDPR grants several rights to data subjects, including in article 17, a right to obtain the erasure, as soon as possible, of personal data that a business holds about them ... 3, fiche 5, Anglais, - right%20to%20erasure
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- droit à l’effacement
1, fiche 5, Français, droit%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beffacement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Droit d’une personne d’obtenir d’une organisation l’effacement complet et permanent des données obsolètes, erronées ou préjudiciables qu’elle détient à son sujet. 2, fiche 5, Français, - droit%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beffacement
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La notion de droit à l'effacement provient du Règlement général sur la protection des données(RGPD) qui est régulièrement cité comme la législation de référence en matière de protection des données à l'échelle internationale. Entrée en vigueur en 2018, le RGPD confère plusieurs droits aux personnes concernées par un traitement de données à caractère personnel, notamment à son article 17, un droit d’obtenir l'effacement, dans les meilleurs délais, de données à caractère personnel qu'une entreprise détient à leur sujet [...] 3, fiche 5, Français, - droit%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beffacement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-04-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Communication and Information Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- privacy training
1, fiche 6, Anglais, privacy%20training
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Data collected in jurisdictions with mandatory breach reporting indicates that the most common cause of privacy breaches is human error. Such mistakes include inappropriate document disposal, loss of unencrypted portable data storage devices, sharing/disclosing passwords, misdirected faxes, and allowing all email addresses to be viewable in mass emails. Privacy training can avoid these types of errors by ensuring that employees understand their obligations under applicable laws and policies, as well as how these laws and policies apply to their every day activities. 2, fiche 6, Anglais, - privacy%20training
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 6, La vedette principale, Français
- formation sur la protection de la vie privée
1, fiche 6, Français, formation%20sur%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- formation sur la protection des renseignements personnels 2, fiche 6, Français, formation%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La formation sur la protection des renseignements personnels au Bureau du directeur général des élections vise habituellement à renseigner le personnel sur les principes de la Loi [Loi sur la protection des renseignements personnels] ainsi que sur les façons de gérer les demandes de renseignements personnels en toute sécurité et de protéger ces renseignements. 3, fiche 6, Français, - formation%20sur%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-04-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- medical robot
1, fiche 7, Anglais, medical%20robot
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Medical robots are robotic machines utilized in health sciences. They can be categorized into three main classes[:] (1) medical devices including surgery robotic devices, diagnosis and drug delivery devices, (2) assistive robotics including wearable robots and rehabilitation devices, and (3) robots mimicking the human body including prostheses, artificial organs, and body-part simulators. 1, fiche 7, Anglais, - medical%20robot
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 7, La vedette principale, Français
- robot médical
1, fiche 7, Français, robot%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les robots médicaux sont conçus pour interagir avec des patients, des professionnels de la santé ou des équipements médicaux. Ils servent notamment au bloc opératoire à assister les chirurgiens(par ex. robots d’assistance chirurgicale en neurochirurgie ou en orthopédie). Ils peuvent servir en dehors du bloc opératoire pour la rééducation des patients(par ex. exosquelettes), pour l'aide au diagnostic afin de disposer d’outils rapides et efficaces de diagnostic pour éviter tout retard ou erreur source potentielle de dommages. Ils peuvent encore être utilisés dans la prestation des soins de santé en général(par ex. robots de nettoyage, robots livreurs de médicaments, robots préparateurs de piluliers, etc.). Ils peuvent permettre la mise à profit de données récoltées le cas échéant pour la maintenance du dispositif ou pour la recherche. 1, fiche 7, Français, - robot%20m%C3%A9dical
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- robot médico
1, fiche 7, Espagnol, robot%20m%C3%A9dico
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Los robots médicos también pueden encargarse del almacenamiento y distribución de medicamentos, siendo más eficientes que los humanos a la hora de dispensar y dosificar los fármacos. Los robots médicos también pueden ser de gran ayuda para ofrecer servicios en áreas contaminadas o de alto riesgo, atendiendo a los pacientes o incluso brindando compañía. 1, fiche 7, Espagnol, - robot%20m%C3%A9dico
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-03-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- guarantee of a reasonable job offer
1, fiche 8, Anglais, guarantee%20of%20a%20reasonable%20job%20offer
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- GRJO 2, fiche 8, Anglais, GRJO
correct, nom
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- guaranteed reasonable job offer 3, fiche 8, Anglais, guaranteed%20reasonable%20job%20offer
correct, nom
- GRJO 3, fiche 8, Anglais, GRJO
correct, nom
- GRJO 3, fiche 8, Anglais, GRJO
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a guarantee of an offer of indeterminate employment within the core public administration provided by the deputy head to an indeterminate employee who is affected by workforce adjustment. 4, fiche 8, Anglais, - guarantee%20of%20a%20reasonable%20job%20offer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Deputy heads will be expected to provide a guarantee of a reasonable job offer to those affected employees for whom they know or can predict that employment will be available in the core public administration. 4, fiche 8, Anglais, - guarantee%20of%20a%20reasonable%20job%20offer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- garantie d’une offre d’emploi raisonnable
1, fiche 8, Français, garantie%20d%26rsquo%3Bune%20offre%20d%26rsquo%3Bemploi%20raisonnable
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GOER 2, fiche 8, Français, GOER
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- garantie d’offre d’emploi raisonnable 3, fiche 8, Français, garantie%20d%26rsquo%3Boffre%20d%26rsquo%3Bemploi%20raisonnable
correct, nom féminin
- GOER 3, fiche 8, Français, GOER
correct, nom féminin
- GOER 3, fiche 8, Français, GOER
- offre d’emploi raisonnable garantie 4, fiche 8, Français, offre%20d%26rsquo%3Bemploi%20raisonnable%20garantie
correct, nom féminin
- OERG 4, fiche 8, Français, OERG
correct, nom féminin
- OERG 4, fiche 8, Français, OERG
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Garantie d’une offre d’emploi pour une période indéterminée dans l'administration publique centrale faite par l'administrateur général à une employée ou un employé nommé pour une période indéterminée touché par un réaménagement des effectifs. 5, fiche 8, Français, - garantie%20d%26rsquo%3Bune%20offre%20d%26rsquo%3Bemploi%20raisonnable
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Normalement, les administrateurs généraux garantiront une offre d’emploi raisonnable à une employée ou un employé touché pour lequel ils savent qu’il existe ou ils peuvent prévoir la disponibilité d’un emploi dans l’administration publique centrale. 5, fiche 8, Français, - garantie%20d%26rsquo%3Bune%20offre%20d%26rsquo%3Bemploi%20raisonnable
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military Transportation
- International Relations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- reinforcement and sustainment network
1, fiche 9, Anglais, reinforcement%20and%20sustainment%20network
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- RSN 2, fiche 9, Anglais, RSN
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
JSEC [Joint Support and Enabling Command] has established a constantly evolving "reinforcement and sustainment network" (RSN) to facilitate alliance-wide enablement, reinforcement by forces and their sustainment, whenever required. 3, fiche 9, Anglais, - reinforcement%20and%20sustainment%20network
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
reinforcement and sustainment network; RSN: designations standardized by NATO. 4, fiche 9, Anglais, - reinforcement%20and%20sustainment%20network
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Transport militaire
- Relations internationales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réseau de renforcement et de soutien dans la durée
1, fiche 9, Français, r%C3%A9seau%20de%20renforcement%20et%20de%20soutien%20dans%20la%20dur%C3%A9e
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'OTAN met en place un réseau de renforcement et de soutien dans la durée destiné à faciliter le transport de troupes et d’équipements en Europe. Les Alliés exerceront les activités de soutien par le pays hôte requises à cet effet, ponctuellement et dans le contexte plus général de la défense collective. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9seau%20de%20renforcement%20et%20de%20soutien%20dans%20la%20dur%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
réseau de renforcement et de soutien dans la durée : désignation normalisée par l’OTAN. 3, fiche 9, Français, - r%C3%A9seau%20de%20renforcement%20et%20de%20soutien%20dans%20la%20dur%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Intelligence (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Director General Intelligence Enterprise
1, fiche 10, Anglais, Director%20General%20Intelligence%20Enterprise
correct, voir observation, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DGIE 2, fiche 10, Anglais, DGIE
correct, voir observation, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, fiche 10, Anglais, - Director%20General%20Intelligence%20Enterprise
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Within CFINTCOM [Canadian Forces Intelligence Command], the Director General Intelligence Enterprise (DGIE) is responsible for overseeing the transition of the DIER [Defence Intelligence Enterprise Renewal] to a continuous process of renewal across the DIE [Defence Intelligence Enterprise] to develop the intelligence capabilities required for future DND/CAF [Defence National Defence/Canadian Armed Forces] structure. 4, fiche 10, Anglais, - Director%20General%20Intelligence%20Enterprise
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Director General Intelligence Enterprise; DGIE: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 10, Anglais, - Director%20General%20Intelligence%20Enterprise
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Renseignement (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Directeur général – Entreprise du renseignement
1, fiche 10, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Entreprise%20du%20renseignement
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
- DGER 2, fiche 10, Français, DGER
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, fiche 10, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Entreprise%20du%20renseignement
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Au sein du COMRENSFC [Commandement du renseignement des Forces canadiennes], le Directeur général – Entreprise du renseignement(DGER) est chargé de superviser la transition du RERD [Renouvellement de l'entreprise du renseignement de défense] vers un processus continu de renouvellement à l'échelle de l'ERD [Entreprise du renseignement de défense] afin de développer les capacités de renseignement requises pour la future structure du MDN [ministère de la Défense nationale] et des FAC [Forces armées canadiennes]. 4, fiche 10, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Entreprise%20du%20renseignement
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Directeur général – Entreprise du renseignement; DGER : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 10, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Entreprise%20du%20renseignement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-03-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management (General)
- Mining Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- general mining manager
1, fiche 11, Anglais, general%20mining%20manager
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A general mining manager is a professional responsible for overseeing all aspects of mining projects, including staffing, project planning, goal setting, performance evaluation, and ensuring the safety and well‑being of mine workers while addressing operational problems. 2, fiche 11, Anglais, - general%20mining%20manager
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Exploitation minière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- directeur général des opérations minières
1, fiche 11, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20op%C3%A9rations%20mini%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- directrice générale des opérations minières 2, fiche 11, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20op%C3%A9rations%20mini%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un directeur général des opérations minières ou une directrice générale des opérations minières est un professionnel ou une professionnelle chargé(e) de superviser tous les aspects des projets miniers, notamment la gestion du personnel, la planification des projets, l'établissement des objectifs et des échéances, l'évaluation du rendement, ainsi que d’assurer la sécurité et le bien‑être des travailleurs de la mine tout en résolvant les problèmes opérationnels. 2, fiche 11, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20op%C3%A9rations%20mini%C3%A8res
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-03-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Exercises
- Peace-Keeping Operations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- crisis management exercise
1, fiche 12, Anglais, crisis%20management%20exercise
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CMX 2, fiche 12, Anglais, CMX
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[The crisis management] exercise will involve civilian and military officials from all [of NATO's member nations, headquarters and strategic commands,] as well as participants from Sweden and Finland. Lessons learned from the exercise will enhance Canada's ability to work together with Allies to confront threats of all kinds. 3, fiche 12, Anglais, - crisis%20management%20exercise
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
crisis management exercise; CMX: designations standardized by NATO. 4, fiche 12, Anglais, - crisis%20management%20exercise
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 12, La vedette principale, Français
- exercice de gestion de crise
1, fiche 12, Français, exercice%20de%20gestion%20de%20crise
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[L'exercice de gestion de crise] engagera des civils et des militaires provenant [des] pays membres de l'OTAN, du [quartier général] et des commandements stratégiques de l'OTAN, ainsi que des participants de la Suède et de la Finlande. Les leçons tirées de l'exercice amélioreront la capacité du Canada à travailler avec les alliés pour faire face aux menaces de toutes sortes. 2, fiche 12, Français, - exercice%20de%20gestion%20de%20crise
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
exercice de gestion de crise : désignation normalisée par l’OTAN. 3, fiche 12, Français, - exercice%20de%20gestion%20de%20crise
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- home telemonitoring service
1, fiche 13, Anglais, home%20telemonitoring%20service
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- telehomecare monitoring service 2, fiche 13, Anglais, telehomecare%20monitoring%20service
correct, nom, Québec, moins fréquent
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The telehomecare monitoring service offers teaching and personalized follow-up at a distance. ... What activities are offered? Daily monitoring of symptoms ... monitoring of lungs and general conditions; follow-up of medication intake; consultation with the health library (e.g., signs and symptoms, aggravating factors and strategies for preventing and managing symptoms); communication with the clinical team by messaging ... 2, fiche 13, Anglais, - home%20telemonitoring%20service
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with remote patient monitoring, which uses wireless medical devices and telehealth technology to automatically collect a patient's health data while they are at home and transmit it to their healthcare provider, but which does not require live interactions between the patient and provider. 3, fiche 13, Anglais, - home%20telemonitoring%20service
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- home tele-monitoring service
- tele-homecare monitoring service
- tele-home care monitoring service
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- suivi virtuel en milieu de vie
1, fiche 13, Français, suivi%20virtuel%20en%20milieu%20de%20vie
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les suivis virtuels en milieu de vie [...] offrent de l'enseignement et un suivi personnalisé à distance. [...] [Ils aident les patients] à gérer leurs symptômes et à prévenir les aggravations. [...] Quelles sont les activités offertes? Suivi quotidien des symptômes [...]; suivi de l'état général; suivi de la prise de médicaments; consultation de la bibliothèque santé(signes et symptômes, facteurs aggravants et stratégies de prévention) ;communication avec l'équipe clinique par messagerie [...] 2, fiche 13, Français, - suivi%20virtuel%20en%20milieu%20de%20vie
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la télésurveillance médicale, qui repose sur la collecte à distance de données médicales d’un patient et leur transmission automatique depuis le domicile du patient vers un prestataire de soins de santé sans communication en direct entre le patient et le prestataire. 3, fiche 13, Français, - suivi%20virtuel%20en%20milieu%20de%20vie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2026-03-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- grandfather clause
1, fiche 14, Anglais, grandfather%20clause
correct, voir observation, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[The] grandfather clause refers to a provision in the Protocol of Provisional Application adopted by the original members of the GATT [General Agreement on Tariffs and Trade] in 1947 ... This provision became known as the "grandfather clause" because it accepted as a fait accompli legislation predating the agreement. 2, fiche 14, Anglais, - grandfather%20clause
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
grandfather clause: This designation is considered offensive by some authors because of its racist origins. 3, fiche 14, Anglais, - grandfather%20clause
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 14, La vedette principale, Français
- clause d’antériorité
1, fiche 14, Français, clause%20d%26rsquo%3Bant%C3%A9riorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[La] clause de l'antériorité renvoie à une disposition du Protocole d’application provisoire adopté par les membres originels du GATT [Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce] en 1947 [...] Cette disposition a [...] été appelée «clause de l'antériorité» parce qu'elle acceptait comme fait accompli les législations antérieures à l'Accord. 2, fiche 14, Français, - clause%20d%26rsquo%3Bant%C3%A9riorit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de derechos adquiridos
1, fiche 14, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20derechos%20adquiridos
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- cláusula de exención por derechos adquiridos 1, fiche 14, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20exenci%C3%B3n%20por%20derechos%20adquiridos
correct, nom féminin
- cláusula de precedencia 1, fiche 14, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20precedencia
correct, nom féminin
- cláusula de ruptura con el pasado 2, fiche 14, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20ruptura%20con%20el%20pasado
nom féminin
- cláusula del abuelo 1, fiche 14, Espagnol, cl%C3%A1usula%20del%20abuelo
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Biometrics
- Legal Documents
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- one-to-a-few
1, fiche 15, Anglais, one%2Dto%2Da%2Dfew
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Biométrie
- Documents juridiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- comparaison un-à-quelques-uns
1, fiche 15, Français, comparaison%20un%2D%C3%A0%2Dquelques%2Duns
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Hybride de l'identification(1 : N) et de la vérification(1 : 1). En général, il s’agit dans ce processus de comparer un échantillon biométrique soumis avec un petit nombre de gabarits biométriques de référence qui sont en mémoire. Généralement effectuée par rapport à une «liste de surveillance» de personnes pour qui des investigations d’identité détaillées sont justifiées ou qui sont connues comme délinquants, terroristes, etc. 1, fiche 15, Français, - comparaison%20un%2D%C3%A0%2Dquelques%2Duns
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Documentos jurídicos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- uno a pocos
1, fiche 15, Espagnol, uno%20a%20pocos
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Híbrido de identificación uno a muchos y verificación uno a uno. Normalmente el proceso de uno a pocos involucra la comparación de una muestra biométrica presentada respecto de un pequeño número de plantillas de referencia biométrica en el fichero. Se utiliza normalmente para cotejar con una "lista de vigilancia" de personas que merecen una investigación de identidad detallada o son conocidos delincuentes, terroristas, etc. 1, fiche 15, Espagnol, - uno%20a%20pocos
Fiche 16 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Offences and crimes
- Banking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- National Anti-Fraud Strategy
1, fiche 16, Anglais, National%20Anti%2DFraud%20Strategy
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
As a first step, the government will introduce legislative amendments requiring banks to have policies to prevent and address fraud, while giving consumers more control over their bank accounts. The government will also explore new policy actions across sectors, including technology and telecommunications, to tackle financial fraud more broadly. 1, fiche 16, Anglais, - National%20Anti%2DFraud%20Strategy
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
National Anti-Fraud Strategy: strategy announced on October 20, 2025 and to be introduced in Budget 2025, which is to be tabled on November 4, 2025. 2, fiche 16, Anglais, - National%20Anti%2DFraud%20Strategy
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- National Antifraud Strategy
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Infractions et crimes
- Banque
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Stratégie nationale antifraude
1, fiche 16, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20antifraude
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Tout d’abord, le gouvernement apportera des modifications législatives à la Loi sur les banques pour exiger que les banques adoptent des politiques pour détecter et prévenir la fraude, tout en donnant aux consommateurs plus de contrôle sur leurs comptes de banque. Le gouvernement explorera aussi de nouvelles mesures stratégiques dans l'ensemble des secteurs, y compris la technologie et les télécommunications, afin de lutter contre la fraude financière en général. 1, fiche 16, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20antifraude
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Stratégie nationale antifraude : stratégie annoncée le 20 octobre 2025 et qui sera présentée dans le budget 2025, lequel sera déposé le 4 novembre 2025. 2, fiche 16, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20antifraude
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie nationale anti-fraude
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Military Training
- Military Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Cadet Wing Administration Officer
1, fiche 17, Anglais, Cadet%20Wing%20Administration%20Officer
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CWAdO 1, fiche 17, Anglais, CWAdO
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Cadet Wing Administration Officer is in the HQ [Headquarters] and is responsible for the carrying out of administration work for the Wing. 2, fiche 17, Anglais, - Cadet%20Wing%20Administration%20Officer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
- Administration militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- élève-officier d’administration de l’Escadre
1, fiche 17, Français, %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20d%26rsquo%3Badministration%20de%20l%26rsquo%3BEscadre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ADA 1, fiche 17, Français, ADA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Français
- élève-officière d’administration de l’Escadre 2, fiche 17, Français, %C3%A9l%C3%A8ve%2Doffici%C3%A8re%20d%26rsquo%3Badministration%20de%20l%26rsquo%3BEscadre
correct, nom féminin, Canada
- ADA 2, fiche 17, Français, ADA
correct, nom féminin, Canada
- ADA 2, fiche 17, Français, ADA
- élof d’administration de l’Escadre 1, fiche 17, Français, %C3%A9lof%20d%26rsquo%3Badministration%20de%20l%26rsquo%3BEscadre
correct, nom masculin et féminin, Canada
- ADA 1, fiche 17, Français, ADA
correct, nom masculin et féminin, Canada
- ADA 1, fiche 17, Français, ADA
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'élève-officier d’administration de l'Escadre travaille au quartier général et est responsable de l'exécution des tâches administratives de l'Escadre. 2, fiche 17, Français, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20d%26rsquo%3Badministration%20de%20l%26rsquo%3BEscadre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- appropriation
1, fiche 18, Anglais, appropriation
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A particular end to which a patrimonial right or a universality of patrimonial rights is designated. 1, fiche 18, Anglais, - appropriation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the term destination which refers to the specific use of a thing whereas appropriation refers to the end given to that use. 2, fiche 18, Anglais, - appropriation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- affectation
1, fiche 18, Français, affectation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Quant à l'affectation, soit le mot est ignoré dans un sens générique, soit il jaillit dans toutes ses dimensions avec, en bonne place – au titre du «sens général» – la «détermination d’une finalité particulière en vue de laquelle un bien sera utilisé». L'affectation semble alors se situer au cœur du droit des biens, attachée aux biens et seulement «par extension» aux personnes. 2, fiche 18, Français, - affectation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le terme destination qui renvoie à l’usage déterminé d’une chose alors que l’affectation renvoie à la finalité qui est donnée à cet usage. 3, fiche 18, Français, - affectation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2026-02-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Toxicology
- Effects of Pollution
- Collaboration with Health Canada
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- acute effect
1, fiche 19, Anglais, acute%20effect
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In the context of health and environmental science, an acute effect refers to the immediate or short-term impact of exposure to a harmful agent, such as a pollutant or a toxic substance. These effects typically occur shortly after exposure and can be of varying severity, ranging from mild to severe. 2, fiche 19, Anglais, - acute%20effect
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toxicologie
- Effets de la pollution
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 19, La vedette principale, Français
- effet aigu
1, fiche 19, Français, effet%20aigu
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un effet aigu correspond à un effet indésirable lié à une exposition courte à des doses élevées de polluant. En général, leur apparition est immédiate et cesse quand il n’ y a plus d’exposition. 2, fiche 19, Français, - effet%20aigu
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2026-02-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Toxicology
- Effects of Pollution
- Collaboration with Health Canada
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- chronic effect
1, fiche 20, Anglais, chronic%20effect
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A chronic effect pertains to the enduring and protracted consequences of prolonged exposure to air pollutants on both human health and the environment. Differing from acute effects, which manifest shortly after exposure and have a brief duration, chronic effects evolve gradually over an extended period due to repeated or continuous exposure to air pollutants. 2, fiche 20, Anglais, - chronic%20effect
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Toxicologie
- Effets de la pollution
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 20, La vedette principale, Français
- effet chronique
1, fiche 20, Français, effet%20chronique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] un effet chronique [...] est un effet dont le déclenchement est très lent et en général persistant dans le temps(parfois plusieurs années voire dizaines d’années après l'exposition initiale). 2, fiche 20, Français, - effet%20chronique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Efectos de la polución
- Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- efecto crónico
1, fiche 20, Espagnol, efecto%20cr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Peligros para la salud y seguridad: Producto altamente tóxico. Efectos agudos: Produce irritación, mareos, nauseas y vómitos. Efecto crónico: trastornos respiratorios. 1, fiche 20, Espagnol, - efecto%20cr%C3%B3nico
Fiche 21 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Rights and Freedoms
- Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- personal information
1, fiche 21, Anglais, personal%20information
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- personal data 2, fiche 21, Anglais, personal%20data
correct, voir observation, nom, Europe
- personally identifiable information 3, fiche 21, Anglais, personally%20identifiable%20information
correct, nom, États-Unis
- PII 4, fiche 21, Anglais, PII
correct, nom, États-Unis
- PII 4, fiche 21, Anglais, PII
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Information that can be used to identify a natural person, whether directly or indirectly 3, fiche 21, Anglais, - personal%20information
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
personal data: The term "personal data" is the term used in the European Union's General Data Protection Regulation. 3, fiche 21, Anglais, - personal%20information
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Droits et libertés
- Sécurité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- renseignements personnels
1, fiche 21, Français, renseignements%20personnels
correct, nom masculin pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- données personnelles 2, fiche 21, Français, donn%C3%A9es%20personnelles
correct, nom féminin pluriel, Europe
- données à caractère personnel 3, fiche 21, Français, donn%C3%A9es%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20personnel
correct, voir observation, nom féminin pluriel, Europe
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Renseignements qui permettent d’identifier une personne physique, directement ou indirectement. 4, fiche 21, Français, - renseignements%20personnels
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
données à caractère personnel : Le terme «données à caractère personnel» est le terme employé dans le Règlement général sur la protection des données en vigueur dans l'Union européenne. 4, fiche 21, Français, - renseignements%20personnels
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Derechos y Libertades
- Seguridad
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- información personal
1, fiche 21, Espagnol, informaci%C3%B3n%20personal
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- datos personales 2, fiche 21, Espagnol, datos%20personales
correct, nom masculin pluriel
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] información asociada a una persona y que permite su identificación. 2, fiche 21, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20personal
Fiche 22 - données d’organisme interne 2026-01-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Parliamentary Language
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- public act
1, fiche 22, Anglais, public%20act
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- public statute 2, fiche 22, Anglais, public%20statute
correct, nom, Ontario
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
There was also a public bill introduced in the mid-30s dealing with a series of particular oil and gas leases that had been entered into by Prudential Trust on behalf of an oil company. That act has always been considered as a public act, but it varied the terms of those particular leases affecting only the lessees and the lessors of those leases. [That public bill] was introduced after pressure had been brought on the government, but not by way of petition. 3, fiche 22, Anglais, - public%20act
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- loi d’intérêt public
1, fiche 22, Français, loi%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- loi publique 2, fiche 22, Français, loi%20publique
voir observation, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le PTP [Partenariat transpacifique] élargit également les motifs de contestation en vertu du RDIE [règlement des différends entre investisseurs et États], allant au-delà de l’application à l’égard des lois d’intérêt public. Si le Canada a un contrat avec une multinationale d’un pays étranger, un différend concernant le libellé du contrat est normalement réglé en fonction des modalités du contrat. Le PTP permettra dorénavant aux multinationales de faire des réclamations au titre du RDIE, accroissant grandement les risques pour les contribuables canadiens. 3, fiche 22, Français, - loi%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs, le terme «loi publique» est fautif, car la loi n’est pas publique, elle est d’intérêt pour le public. 4, fiche 22, Français, - loi%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Les lois d’intérêt public portent sur des questions d’intérêt général qui s’appliquent à l'ensemble de la population ou à une partie importante de celle-ci. 4, fiche 22, Français, - loi%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Lenguaje parlamentario
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- ley general
1, fiche 22, Espagnol, ley%20general
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2026-01-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Police
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Military Police Group Headquarters
1, fiche 23, Anglais, Canadian%20Forces%20Military%20Police%20Group%20Headquarters
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- CF MP Gp HQ 1, fiche 23, Anglais, CF%20MP%20Gp%20HQ
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A unit of the Canadian Forces, embodied in the Regular Force and allocated to Canadian Forces Military Police Group (CF MP Gp). 2, fiche 23, Anglais, - Canadian%20Forces%20Military%20Police%20Group%20Headquarters
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The role of the CF MP Gp HQ is to advise and assist the commander CF MP Gp in carrying out their responsibilities. 2, fiche 23, Anglais, - Canadian%20Forces%20Military%20Police%20Group%20Headquarters
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Canadian Forces Military Police Group Headquarters; CF MP Gp HQ: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 23, Anglais, - Canadian%20Forces%20Military%20Police%20Group%20Headquarters
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Police militaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Quartier général du Groupe de la Police militaire des Forces canadiennes
1, fiche 23, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20la%20Police%20militaire%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- QG Gp PM FC 1, fiche 23, Français, QG%20Gp%20PM%20FC
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Unité des Forces canadiennes incorporée dans la Force régulière et affectée au Groupe de la Police militaire des Forces canadiennes (Gp PM FC). 2, fiche 23, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20la%20Police%20militaire%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Le rôle du QG Gp PM FC est de conseiller et d’assister le commandant du Gp PM FC dans l’accomplissement des tâches qui lui incombent. 2, fiche 23, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20la%20Police%20militaire%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Quartier général du Groupe de la Police militaire des Forces canadiennes; QG Gp PM FC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 23, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20la%20Police%20militaire%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2026-01-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Military Police
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Provost Marshal
1, fiche 24, Anglais, Canadian%20Forces%20Provost%20Marshal
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CFPM 2, fiche 24, Anglais, CFPM
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Director General Security and Military Police 1, fiche 24, Anglais, Director%20General%20Security%20and%20Military%20Police
ancienne désignation, correct
- DGSAMP 2, fiche 24, Anglais, DGSAMP
ancienne désignation, correct
- DGSAMP 2, fiche 24, Anglais, DGSAMP
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The organization CFPM was abolished on 13 May [2013] and the functions transferred to the CF MP Gp HQ. The CFPM replaced the DGSAMP on 9 February 1997. ... The position title CFPM is still in use. 1, fiche 24, Anglais, - Canadian%20Forces%20Provost%20Marshal
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forces Provost Marshall
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Police militaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt des Forces canadiennes
1, fiche 24, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- GPFC 2, fiche 24, Français, GPFC
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Directeur général – Sécurité et police militaire 1, fiche 24, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGSEPM 2, fiche 24, Français, DGSEPM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGSEPM 2, fiche 24, Français, DGSEPM
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L’organisation GPFC a été abolie le 13 mai 2013 et les fonctions ont été transférées au QG Gp PM FC. Le GPFC a remplacé le DGSEPM le 9 février 1997. [...] Le titre de poste GPFC est toujours en usage. 3, fiche 24, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Social Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- social law
1, fiche 25, Anglais, social%20law
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Social law ... can be considered both as a system of normative regulation and as a legal discipline, [making it] one of the most typical examples of law born and bred inside and because of the Welfare State's form of political organization. 2, fiche 25, Anglais, - social%20law
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit social
Fiche 25, La vedette principale, Français
- droit social
1, fiche 25, Français, droit%20social
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Domaine du droit public qui correspond à l'ensemble des lois, règles et principes d’ordre public d’intérêt général ou d’ordre public d’intérêts particuliers qui visent principalement à préserver ou à promouvoir la santé ou la sécurité des personnes physiques, la sécurité publique, la paix sociale et la cohésion sociale, lequel domaine englobe le droit de la sécurité publique, le droit des services de santé ou des services sociaux et le droit de la sécurité sociale. 1, fiche 25, Français, - droit%20social
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Law of Evidence
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- evidence of propensity
1, fiche 26, Anglais, evidence%20of%20propensity
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- propensity evidence 1, fiche 26, Anglais, propensity%20evidence
correct, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Propensity evidence can generally be defined as "uncharged misconduct evidence." It is essentially evidence, other than that which forms the subject matter of a charge, that reflects on a disposition of an accused to commit a criminal offence. 1, fiche 26, Anglais, - evidence%20of%20propensity
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la preuve
Fiche 26, La vedette principale, Français
- preuve de propension
1, fiche 26, Français, preuve%20de%20propension
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- preuve de prédisposition 1, fiche 26, Français, preuve%20de%20pr%C3%A9disposition
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La raison de politique générale justifiant l'exclusion de la preuve de propension ou de prédisposition est la suivante : bien que, dans certains cas, elle puisse être pertinente, la propension inférée de faits similaires peut aussi retenir indûment l'attention du juge des faits. Elle risque sérieusement de causer un préjudice, de détourner l'attention du jury et d’entraîner un délai excessif, et ces inconvénients l'emportent presque toujours sur sa valeur probante. En général, la propension de l'accusé ne devrait pas faire partie de la preuve qui pèse contre lui. 1, fiche 26, Français, - preuve%20de%20propension
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2025-12-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- RCMP National Headquarters
1, fiche 27, Anglais, RCMP%20National%20Headquarters
correct, nom pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- RCMP NHQ 1, fiche 27, Anglais, RCMP%20NHQ
correct, nom pluriel
- National Headquarters 1, fiche 27, Anglais, National%20Headquarters
correct, nom pluriel
- NHQ 1, fiche 27, Anglais, NHQ
correct, nom pluriel
- NHQ 1, fiche 27, Anglais, NHQ
- National HQ 1, fiche 27, Anglais, National%20HQ
correct, nom pluriel
- NHQ 1, fiche 27, Anglais, NHQ
correct, nom pluriel
- NHQ 1, fiche 27, Anglais, NHQ
- RCMP Headquarters 1, fiche 27, Anglais, RCMP%20Headquarters
ancienne désignation, correct, nom pluriel
- RCMP HQ 1, fiche 27, Anglais, RCMP%20HQ
ancienne désignation, correct, nom pluriel
- Headquarters 1, fiche 27, Anglais, Headquarters
ancienne désignation, correct, nom pluriel
- HQ 1, fiche 27, Anglais, HQ
ancienne désignation, correct, nom pluriel
- HQ 1, fiche 27, Anglais, HQ
- Headquarters Division 1, fiche 27, Anglais, Headquarters%20Division
ancienne désignation, correct, nom
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
RCMP: Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 27, Anglais, - RCMP%20National%20Headquarters
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
1920: established in Ottawa; 1947-53: absorbed by "A" Division; 1954: reinstated as a division; 1987: lost divisional status. 1, fiche 27, Anglais, - RCMP%20National%20Headquarters
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
The RCMP National Headquarters were located in the L.H. Nicholson Building before relocating to the M.J. Nadon Building from 2009 to 2012. 1, fiche 27, Anglais, - RCMP%20National%20Headquarters
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Royal Canadian Mounted Police National Headquarters
- Royal Canadian Mounted Police NHQ
- Royal Canadian Mounted Police Headquarters
- Royal Canadian Mounted Police HQ
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Quartier général national de la GRC
1, fiche 27, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20national%20de%20la%20GRC
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Quartier général national 1, fiche 27, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20national
correct, nom masculin
- QGN 2, fiche 27, Français, QGN
correct, nom masculin
- QGN 2, fiche 27, Français, QGN
- Direction générale de la GRC 3, fiche 27, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20GRC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DG de la GRC 3, fiche 27, Français, DG%20de%20la%20GRC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Direction générale 3, fiche 27, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DG 3, fiche 27, Français, DG
correct, nom féminin
- DG 3, fiche 27, Français, DG
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Quartier général national de la GRC; Quartier général national; QGN : En raison d’un changement à la structure organisationnelle de la GRC, depuis le 2 septembre 2025, le nom français de «National Headquarters» est «Quartier général national». 1, fiche 27, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20national%20de%20la%20GRC
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
GRC : Gendarmerie royale du Canada. 3, fiche 27, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20national%20de%20la%20GRC
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
1920 : établie à Ottawa; 1947-1953 : intégrée à la Division A; 1954 : rétablissement de la division; 1987 : perte du statut divisionnaire. 3, fiche 27, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20national%20de%20la%20GRC
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
La Direction générale de la GRC occupait l’immeuble L.H. Nicholson jusqu’à sa réinstallation dans l’immeuble M.J. Nadon de 2009 à 2012. 3, fiche 27, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20national%20de%20la%20GRC
Record number: 27, Textual support number: 5 OBS
Bien qu’au niveau national, on ait remplacé «Headquarters» par «National Headquarters», l’appellation française est demeurée la même. 3, fiche 27, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20national%20de%20la%20GRC
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Direction générale de la Gendarmerie royale du Canada
- DG de la Gendarmerie royale du Canada
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-12-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- biometric query
1, fiche 28, Anglais, biometric%20query
correct, nom, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A biometric sample ... or biometric feature ... set input to an algorithm for comparison ... to a biometric reference(s) ... 1, fiche 28, Anglais, - biometric%20query
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In some comparisons a biometric reference can potentially be used as the subject of the comparison with other biometric references or incoming biometric samples used as the objects of the comparisons. For example, in a duplicate enrolment check a biometric reference will be used as the subject for comparisons against all other biometric references in the database. 1, fiche 28, Anglais, - biometric%20query
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Typically, in a comparison process, incoming biometric samples serve as the subject of comparisons against objects stored as biometric references in a database. 1, fiche 28, Anglais, - biometric%20query
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
biometric query: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 28, Anglais, - biometric%20query
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- requête biométrique
1, fiche 28, Français, requ%C3%AAte%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’échantillons biométriques [...] ou d’attributs biométriques [...] soumis à un traitement algorithmique pour comparaison [...] avec une ou plusieurs références biométriques [...] 1, fiche 28, Français, - requ%C3%AAte%20biom%C3%A9trique
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dans certaines comparaisons, une référence biométrique peut éventuellement être utilisée en tant que sujet de comparaison avec d’autres références biométriques ou échantillons biométriques entrants utilisés en tant qu’objets des comparaisons. Par exemple, lors d’un contrôle d’enrôlement en double, une référence biométrique sera utilisée comme sujet de comparaisons par rapport à toutes les autres références biométriques de la base de données. 1, fiche 28, Français, - requ%C3%AAte%20biom%C3%A9trique
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
En général, lors d’un processus de comparaison, les échantillons biométriques entrants servent de sujet de comparaisons par rapport à des objets stockés en tant que références biométriques dans une base de données. 1, fiche 28, Français, - requ%C3%AAte%20biom%C3%A9trique
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
requête biométrique : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 1, fiche 28, Français, - requ%C3%AAte%20biom%C3%A9trique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- consulta biométrica
1, fiche 28, Espagnol, consulta%20biom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La aplicación [...] integra en una sola aplicación las funcionalidades de captura y consulta biométrica[,] provee, la adquisición de impresiones dactilares, palmares, rostros [...] 1, fiche 28, Espagnol, - consulta%20biom%C3%A9trica
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-12-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Military Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- National Calendar Change Request
1, fiche 29, Anglais, National%20Calendar%20Change%20Request
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- NCCR 2, fiche 29, Anglais, NCCR
correct, Canada
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Submit a National Calendar Change Request (NCCR) to CTC HQ [Combat Training Center Headquarters] requesting that the training be added to their division training calendar ... 3, fiche 29, Anglais, - National%20Calendar%20Change%20Request
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Administration militaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Demande de changement du calendrier national
1, fiche 29, Français, Demande%20de%20changement%20du%20calendrier%20national
correct, nom féminin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
- DCCN 2, fiche 29, Français, DCCN
correct, nom féminin, Canada
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Soumettre une Demande de changement du calendrier national(DCCN) au QG CIC [Quartier général du Centre d’instruction au combat] pour faire ajouter l'instruction au calendrier d’instruction de la division [...] 3, fiche 29, Français, - Demande%20de%20changement%20du%20calendrier%20national
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Hormones
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- systemic hormone therapy
1, fiche 30, Anglais, systemic%20hormone%20therapy
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- systemic HT 2, fiche 30, Anglais, systemic%20HT
correct, nom
- systemic hormone replacement therapy 3, fiche 30, Anglais, systemic%20hormone%20replacement%20therapy
correct, nom
- systemic HRT 3, fiche 30, Anglais, systemic%20HRT
correct, nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Systemic hormone therapy (higher doses that are absorbed into the bloodstream) is used to treat hot flashes, night sweats, and premature menopause or to help reduce bone loss in those at risk for osteoporosis. 2, fiche 30, Anglais, - systemic%20hormone%20therapy
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Hormones
Fiche 30, La vedette principale, Français
- hormonothérapie systémique
1, fiche 30, Français, hormonoth%C3%A9rapie%20syst%C3%A9mique
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- traitement hormonal systémique 2, fiche 30, Français, traitement%20hormonal%20syst%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
En cas d’échec de ces dernières, un traitement hormonal systémique, sous forme de comprimés, de timbres cutanés ou de gel, ou encore un traitement hormonal topique au niveau génital, est en général recommandé. 2, fiche 30, Français, - hormonoth%C3%A9rapie%20syst%C3%A9mique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-11-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Libertador General Bernardo O'Higgins
1, fiche 31, Anglais, Libertador%20General%20Bernardo%20O%27Higgins
correct, Chili
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- O'Higgins 2, fiche 31, Anglais, O%27Higgins
correct, Chili
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A region of Chile. 3, fiche 31, Anglais, - Libertador%20General%20Bernardo%20O%27Higgins
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
CL-LI: code recognized by ISO. 3, fiche 31, Anglais, - Libertador%20General%20Bernardo%20O%27Higgins
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Libertador General Bernardo O’Higgins
1, fiche 31, Français, Libertador%20General%20Bernardo%20O%26rsquo%3BHiggins
correct, Chili
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Région du Chili. 2, fiche 31, Français, - Libertador%20General%20Bernardo%20O%26rsquo%3BHiggins
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
CL-LI : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 31, Français, - Libertador%20General%20Bernardo%20O%26rsquo%3BHiggins
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Libertador General Bernardo O'Higgins
1, fiche 31, Espagnol, Libertador%20General%20Bernardo%20O%27Higgins
correct, Chili
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Región de Chile. 2, fiche 31, Espagnol, - Libertador%20General%20Bernardo%20O%27Higgins
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
CL-LI: código reconocido por ISO. 2, fiche 31, Espagnol, - Libertador%20General%20Bernardo%20O%27Higgins
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-11-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Military Training
- Training of Personnel
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Director General Professional Development Strategy
1, fiche 32, Anglais, Director%20General%20Professional%20Development%20Strategy
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- DGPD Strat 1, fiche 32, Anglais, DGPD%20Strat
correct, Canada
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Director General Professional Development Strategy ... reports to the CMP [Chief of Military Personnel]. 1, fiche 32, Anglais, - Director%20General%20Professional%20Development%20Strategy
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Title of a Department of National Defence division. Not to be confused with the person who is the head of this organization. 2, fiche 32, Anglais, - Director%20General%20Professional%20Development%20Strategy
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
The DGPD Strat was created on 3 February 2025. 2, fiche 32, Anglais, - Director%20General%20Professional%20Development%20Strategy
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
Director General Professional Development Strategy; DGPD Strat: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 32, Anglais, - Director%20General%20Professional%20Development%20Strategy
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Directeur général – Perfectionnement professionnel stratégique
1, fiche 32, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Perfectionnement%20professionnel%20strat%C3%A9gique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- DGPP Strat 1, fiche 32, Français, DGPP%20Strat
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le Directeur général – Perfectionnement professionnel stratégique est […] subordonné au CPM [chef du personnel militaire]. 1, fiche 32, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Perfectionnement%20professionnel%20strat%C3%A9gique
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Titre d’une division au ministère de la Défense nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 2, fiche 32, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Perfectionnement%20professionnel%20strat%C3%A9gique
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Le DGPP Strat a été créé le 3 février 2025. 2, fiche 32, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Perfectionnement%20professionnel%20strat%C3%A9gique
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
Directeur général – Perfectionnement professionnel stratégique; DGPP Strat : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 32, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Perfectionnement%20professionnel%20strat%C3%A9gique
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Directeur général Perfectionnement professionnel stratégique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-10-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- back-to-work act
1, fiche 33, Anglais, back%2Dto%2Dwork%20act
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- back-to-work law 2, fiche 33, Anglais, back%2Dto%2Dwork%20law
correct, nom
- back-to-work legislation 3, fiche 33, Anglais, back%2Dto%2Dwork%20legislation
correct, nom
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
This type of special act is an exception to the usual labour-law legislative framework. When a strike takes place, back-to-work legislation can be enacted to end the work stoppage and order employees to return to work. 4, fiche 33, Anglais, - back%2Dto%2Dwork%20act
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- back to work act
- back to work law
- back to work legislation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Conventions collectives et négociations
Fiche 33, La vedette principale, Français
- loi de retour au travail
1, fiche 33, Français, loi%20de%20retour%20au%20travail
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- loi spéciale de retour au travail 2, fiche 33, Français, loi%20sp%C3%A9ciale%20de%20retour%20au%20travail
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ce genre de loi spéciale constitue une exception au régime législatif général encadrant les rapports collectifs de travail. Lorsqu'il y a une grève, une loi de retour au travail peut être adoptée pour mettre fin à un arrêt de travail et forcer le retour au travail des employés. 3, fiche 33, Français, - loi%20de%20retour%20au%20travail
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-10-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- General Agreement on Tariffs and Trade
1, fiche 34, Anglais, General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- GATT 1, fiche 34, Anglais, GATT
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The international organization and the secretariat that administered a trade agreement, also called GATT [General Agreement on Tariffs and Trade], from 1948 to 1994. 2, fiche 34, Anglais, - General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
The GATT was superseded by the World Trade Organization (WTO) on January 1, 1995. 2, fiche 34, Anglais, - General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
1, fiche 34, Français, Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- GATT 1, fiche 34, Français, GATT
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Organisation internationale et secrétariat qui a administré un accord commercial, aussi appelé GATT [Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce], de 1948 jusqu'à 1994. 2, fiche 34, Français, - Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
GATT a été remplacé par l’Organisation mondiale du commerce (OMC) à compter du 1er janvier 1995. 2, fiche 34, Français, - Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Organización Mundial del Comercio
1, fiche 34, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
- OMC 1, fiche 34, Espagnol, OMC
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio 2, fiche 34, Espagnol, Acuerdo%20General%20sobre%20Aranceles%20Aduaneros%20y%20Comercio
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- GATT 2, fiche 34, Espagnol, GATT
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, international
- GATT 2, fiche 34, Espagnol, GATT
- Organización Internacional de Comercio 3, fiche 34, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Comercio
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OIC 4, fiche 34, Espagnol, OIC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- OIC 4, fiche 34, Espagnol, OIC
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La OMC, establecida el 1° de enero de 1995, conforma la base jurídica e institucional del sistema multilateral de comercio. De ella dimanan las principales obligaciones contractuales que determinan la manera en que los gobiernos configuran y aplican las leyes y reglamentos comerciales nacionales. La OMC es la encarnación de los resultados de las negociaciones comerciales de la Ronda Uruguay y la sucesora del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT). 5, fiche 34, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Es necesario aclarar desde el comienzo que el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) era dos cosas a la vez: 1) un acuerdo internacional, [y] 2) una organización internacional creada posteriormente para prestar apoyo al acuerdo. El texto del acuerdo podía compararse a un instrumento legislativo y la organización era semejante a un Parlamento y a un poder judicial reunidos en un órgano único. [...] El GATT, organismo internacional, ya no existe. Ha sido sustituido por la OMC. Comercio. El GATT, el acuerdo, sigue existiendo, pero ya no es el principal conjunto de normas que regulan el comercio internacional. Además, ha sido actualizado. El GATT ya no existe como organización internacional,; el Acuerdo del GATT sigue existiendo. El antiguo texto se denomina actualmente "GATT de 1947". La versión actualizada se denomina "GATT de 1994". 6, fiche 34, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20Mundial%20del%20Comercio
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-10-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- free mandate
1, fiche 35, Anglais, free%20mandate
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An irrevocable mandate awarded to an elected member by which they represent the nation as a whole and act without instructions from the electorate. 2, fiche 35, Anglais, - free%20mandate
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- mandat représentatif
1, fiche 35, Français, mandat%20repr%C3%A9sentatif
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Ce mandat représentatif est ainsi un mandat général, par lequel l'élu est réputé représenter la nation tout entière; c'est un mandat libre, ce qui signifie que le représentant est protégé principalement contre les exigences de ses électeurs : ceux-ci ne peuvent lui attribuer un mandat impératif; c'est un mandat irrévocable à l'initiative des électeurs, parce qu'il est présumé être exercé conformément à la volonté de la nation. 1, fiche 35, Français, - mandat%20repr%C3%A9sentatif
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-10-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Medical and Hospital Organization
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- public health official
1, fiche 36, Anglais, public%20health%20official
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- PHO 2, fiche 36, Anglais, PHO
correct, nom
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
... public health official means (a) the Chief Public Health Officer ...; (b) the Chief Medical Officer of Health, or equivalent, of a province; (c) the Surgeon General of the Canadian Armed Forces; or (d) the Chief Medical Officer of Public Health for the Department of Indigenous Services ... 3, fiche 36, Anglais, - public%20health%20official
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 36, La vedette principale, Français
- responsable de la santé publique
1, fiche 36, Français, responsable%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- RSP 2, fiche 36, Français, RSP
correct, nom masculin et féminin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
L'une ou l'autre des personnes suivantes : a) l'administrateur en chef de la santé publique [...]; b) le médecin hygiéniste en chef d’une province ou toute personne exerçant une fonction équivalente; c) le médecin général des Forces armées canadiennes; d) le médecin en chef de la santé publique du ministère des Services aux Autochtones. 3, fiche 36, Français, - responsable%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-10-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Electronic Warfare
- Internet and Telematics
- National and International Security
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Cyber Defence Committee
1, fiche 37, Anglais, Cyber%20Defence%20Committee
correct, OTAN
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- CDC 2, fiche 37, Anglais, CDC
correct, OTAN
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Cyber Defence Committee, subordinate to the North Atlantic Council, is the lead committee for political governance and cyber defence policy. 3, fiche 37, Anglais, - Cyber%20Defence%20Committee
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Cyber Defence Committee; CDC: designations to be used by NATO. 4, fiche 37, Anglais, - Cyber%20Defence%20Committee
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Cyber Defense Committee
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Guerre électronique
- Internet et télématique
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Comité de cyberdéfense
1, fiche 37, Français, Comit%C3%A9%20de%20cyberd%C3%A9fense
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de cyberdéfense, qui relève du Conseil de l'Atlantique Nord, est le comité pilote pour la gouvernance politique et la politique de cyberdéfense en général. 2, fiche 37, Français, - Comit%C3%A9%20de%20cyberd%C3%A9fense
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Comité de cyberdéfense : désignation d’usage obligatoire à l’OTAN. 3, fiche 37, Français, - Comit%C3%A9%20de%20cyberd%C3%A9fense
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-10-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- most-favoured-nation exemption
1, fiche 38, Anglais, most%2Dfavoured%2Dnation%20exemption
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- MFN exemption 2, fiche 38, Anglais, MFN%20exemption
correct, nom
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Under the General Agreement on Trade in Services (GATS), permission granted to a member country not to apply most-favoured-nation treatment in a given sector. 2, fiche 38, Anglais, - most%2Dfavoured%2Dnation%20exemption
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- most favoured nation exemption
- most-favored-nation exemption
- most favored nation exemption
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 38, La vedette principale, Français
- exemption de l’obligation de la nation la plus favorisée
1, fiche 38, Français, exemption%20de%20l%26rsquo%3Bobligation%20de%20la%20nation%20la%20plus%20favoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- exemption de l’obligation NPF 2, fiche 38, Français, exemption%20de%20l%26rsquo%3Bobligation%20NPF
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Au titre de l'Accord général sur le commerce des services(AGCS), autorisation accordée à un pays membre de ne pas appliquer le traitement de la nation la plus favorisée dans un secteur donné. 2, fiche 38, Français, - exemption%20de%20l%26rsquo%3Bobligation%20de%20la%20nation%20la%20plus%20favoris%C3%A9e
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-10-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Supply (Military)
- Modernization of Military Equipment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Chief Executive Officer of the Defence Investment Agency
1, fiche 39, Anglais, Chief%20Executive%20Officer%20of%20the%20Defence%20Investment%20Agency
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The day-to-day activities of the DIA (Defence Investment Agency) are overseen by the Chief Executive Officer of the Defence Investment Agency. 2, fiche 39, Anglais, - Chief%20Executive%20Officer%20of%20the%20Defence%20Investment%20Agency
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Chief Executive Officer of the Defense Investment Agency
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Approvisionnement (Militaire)
- Modernisation du matériel militaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- président-directeur général de l'Agence de l'investissement pour la défense
1, fiche 39, Français, pr%C3%A9sident%2Ddirecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27Agence%20de%20l%27investissement%20pour%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- présidente-directrice générale de l’Agence de l’investissement pour la défense 2, fiche 39, Français, pr%C3%A9sidente%2Ddirectrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%26rsquo%3BAgence%20de%20l%26rsquo%3Binvestissement%20pour%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin, Canada
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les activités courantes de l'AID(Agence de l'investissement pour la défense) sont menées sous la supervision du président-directeur général de l'Agence de l'investissement pour la défense. 2, fiche 39, Français, - pr%C3%A9sident%2Ddirecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27Agence%20de%20l%27investissement%20pour%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- président directeur général de l'Agence de l'investissement pour la défense
- présidente directrice générale de l’Agence de l’investissement pour la défense
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2025-09-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- main headquarters
1, fiche 40, Anglais, main%20headquarters
correct, nom, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- main HQ 2, fiche 40, Anglais, main%20HQ
correct, nom, uniformisé
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A component of a headquarters primarily responsible for the planning, direction, control and coordination of operations, to which the commander normally requires ready physical access. 2, fiche 40, Anglais, - main%20headquarters
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
main headquarters: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 40, Anglais, - main%20headquarters
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
main headquarters; main HQ: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 40, Anglais, - main%20headquarters
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- quartier général principal
1, fiche 40, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20principal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- QG princ 2, fiche 40, Français, QG%20princ
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Élément d’un quartier général principalement chargé de planifier, diriger, contrôler et coordonner les opérations et auquel le commandant requiert généralement un accès physique immédiat. 2, fiche 40, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20principal
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
quartier général principal : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, fiche 40, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20principal
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
quartier général principal; QG princ : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 40, Français, - quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20principal
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- direct pressure force
1, fiche 41, Anglais, direct%20pressure%20force
correct, nom, OTAN
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[A direct pressure force] normally conducts a series of hasty attacks to slow the enemy's retirement by forcing him to stand and fight. 1, fiche 41, Anglais, - direct%20pressure%20force
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 41, La vedette principale, Français
- force de pression directe
1, fiche 41, Français, force%20de%20pression%20directe
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[La force de pression directe] conduit en général une série d’attaques dans la foulée afin de ralentir le retrait de l'ennemi en le forçant à rester en place et à combattre. 1, fiche 41, Français, - force%20de%20pression%20directe
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Taxation
- Federal Administration
- Public Service
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- communal organization
1, fiche 42, Anglais, communal%20organization
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Generally, a communal organization has members that live and work together; operates a business for the purpose of supporting its members; and its members do not own property in their own right as a matter of religious conviction. 2, fiche 42, Anglais, - communal%20organization
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The communal organization has to pay tax as though it were an inter vivos trust. However, it can elect to allocate its income to the beneficiaries. 3, fiche 42, Anglais, - communal%20organization
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- communal organisation
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Fiscalité
- Administration fédérale
- Fonction publique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- organisme communautaire
1, fiche 42, Français, organisme%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
En général, un organisme communautaire a des membres qui vivent et travaillent ensemble, exploite une entreprise afin de subvenir aux besoins de ses membres, et ceux-ci ne possèdent pas de biens de leur propre chef en raison de leurs convictions religieuses. 2, fiche 42, Français, - organisme%20communautaire
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L’organisme communautaire doit payer l’impôt comme s’il était une fiducie non testamentaire. Il peut toutefois choisir de répartir ses revenus au profit des bénéficiaires. 3, fiche 42, Français, - organisme%20communautaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- self-supervised pre-training
1, fiche 43, Anglais, self%2Dsupervised%20pre%2Dtraining
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- self-supervised pretraining 2, fiche 43, Anglais, self%2Dsupervised%20pretraining
correct, nom
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Few-shot and zero-shot learning allow models to adapt to new tasks with minimal or no labeled examples. Self-supervised pre-training is proving effective for few-shot and zero-shot learning by creating representations that generalize well to new data, even with limited labeled samples. 3, fiche 43, Anglais, - self%2Dsupervised%20pre%2Dtraining
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Once the model has been pre-trained, it is ready to be trained further for a specific task. 4, fiche 43, Anglais, - self%2Dsupervised%20pre%2Dtraining
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 43, La vedette principale, Français
- préentraînement autosupervisé
1, fiche 43, Français, pr%C3%A9entra%C3%AEnement%20autosupervis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- préentrainement autosupervisé 1, fiche 43, Français, pr%C3%A9entrainement%20autosupervis%C3%A9
correct, nom masculin
- pré-entraînement auto-supervisé 2, fiche 43, Français, pr%C3%A9%2Dentra%C3%AEnement%20auto%2Dsupervis%C3%A9
correct, nom masculin
- pré-entrainement auto-supervisé 3, fiche 43, Français, pr%C3%A9%2Dentrainement%20auto%2Dsupervis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[Le contenu de la thèse] contraste fortement avec les travaux récents sur le pré-entraînement auto-supervisé, dont l'objectif est d’apprendre des représentations à usage général telles que les plongements lexicaux. 4, fiche 43, Français, - pr%C3%A9entra%C3%AEnement%20autosupervis%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Après le préentraînement, le modèle est prêt à recevoir un entraînement supplémentaire visant à lui permettre de réaliser une tâche précise. 1, fiche 43, Français, - pr%C3%A9entra%C3%AEnement%20autosupervis%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
pré-entraînement auto-supervisé; pré-entrainement auto-supervisé : Même si ces formes sont courantes, les mots construits avec le préfixe «pré-» s’écrivent en principe sans trait d’union. Il en va de même pour les mots formés avec le préfixe «auto-», sauf lorsque l’élément qui suit le préfixe commence par les voyelles «i» ou «u». 1, fiche 43, Français, - pr%C3%A9entra%C3%AEnement%20autosupervis%C3%A9
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- préentraînement auto-supervisé
- préentrainement auto-supervisé
- pré-entraînement autosupervisé
- pré-entrainement autosupervisé
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2025-09-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- tokenization system
1, fiche 44, Anglais, tokenization%20system
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Generally, tokenization systems that are designed to protect sensitive information generate tokens that match the format of the original data. ... Your tokenization system should permit and facilitate tracking, monitoring, and logging of all access to and actions in that system and the supporting security services. 1, fiche 44, Anglais, - tokenization%20system
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- tokenisation system
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 44, La vedette principale, Français
- système de segmentation en unités
1, fiche 44, Français, syst%C3%A8me%20de%20segmentation%20en%20unit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
En général, les systèmes de segmentation en unités conçus pour protéger l'information sensible génèrent des jetons qui correspondent au format des données d’origine. [...] Votre système de segmentation en unités devrait permettre et faciliter le suivi, la surveillance et la journalisation de tout accès au système et aux services de sécurité pris en charge et de toute action prise dans ce système et ces services. 1, fiche 44, Français, - syst%C3%A8me%20de%20segmentation%20en%20unit%C3%A9s
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- sistema de tokenización
1, fiche 44, Espagnol, sistema%20de%20tokenizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] resulta esencial establecer estándares y garantizar la interoperabilidad entre diferentes sistemas de tokenización para facilitar el intercambio seguro de información, promoviendo así la confianza y la eficiencia en el manejo de datos sensibles. 1, fiche 44, Espagnol, - sistema%20de%20tokenizaci%C3%B3n
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- sistema de toquenización
Fiche 45 - données d’organisme interne 2025-09-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- establishment trade
1, fiche 45, Anglais, establishment%20trade
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
... by treating investment as one element of trade in services, the GATS [General Agreement on Trade in Services] addresses not only the terms and conditions upon which a foreign investor may enter the market, but also deals with "establishment trade" — or in other words, the conditions of operation in the post-investment phase. 1, fiche 45, Anglais, - establishment%20trade
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 45, La vedette principale, Français
- commerce par le biais d’un établissement
1, fiche 45, Français, commerce%20par%20le%20biais%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] en considérant l'investissement comme un des éléments du commerce des services, l'AGCS [Accord général sur le commerce des services] traite non seulement des modalités et conditions régissant l'accès aux marchés des investisseurs étrangers, mais aussi du «commerce par le biais d’un établissement» — en d’autres termes, des conditions d’exploitation dans la phase postérieure à l'investissement [...] 1, fiche 45, Français, - commerce%20par%20le%20biais%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9tablissement
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2025-09-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- sectoral commitment
1, fiche 46, Anglais, sectoral%20commitment
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An entry covering a specific service sector or subsector in the schedules of commitments under the General Agreement on Trade and Services (GATS). 1, fiche 46, Anglais, - sectoral%20commitment
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 46, La vedette principale, Français
- engagement sectoriel
1, fiche 46, Français, engagement%20sectoriel
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Entrée couvrant un secteur ou un sous-secteur de services spécifiques dans les listes d’engagements à titre de l'Accord général sur le commerce des services(AGCS). 2, fiche 46, Français, - engagement%20sectoriel
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- compromiso relativo a sectores específicos
1, fiche 46, Espagnol, compromiso%20relativo%20a%20sectores%20espec%C3%ADficos
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2025-09-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- General Agreement on Tariffs and Trade
1, fiche 47, Anglais, General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade
correct, international
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- GATT 1, fiche 47, Anglais, GATT
correct, international
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A trade agreement administered by the GATT [General Agreement on Tariffs and Trade] organization that was in force from January 1, 1948 to December 31, 1994. 2, fiche 47, Anglais, - General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
1, fiche 47, Français, Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce
correct, nom masculin, international
Fiche 47, Les abréviations, Français
- GATT 1, fiche 47, Français, GATT
correct, nom masculin, international
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Accord de commerce administré par l'organisation GATT [Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce] qui a été en vigueur du 1er janvier 1948 jusqu'au 31 décembre 1994. 2, fiche 47, Français, - Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2025-09-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- World Trade Organization
1, fiche 48, Anglais, World%20Trade%20Organization
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- WTO 1, fiche 48, Anglais, WTO
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
An organization established on January 1, 1995 as the successor to the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT). 2, fiche 48, Anglais, - World%20Trade%20Organization
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
... the World Trade Organization (WTO) is the only international organization dealing with the global rules of trade. Its main goal is to improve the welfare of people around the world by ensuring that trade flows as smoothly, predictably and freely as possible. 3, fiche 48, Anglais, - World%20Trade%20Organization
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- World Trade Organisation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Organisation mondiale du commerce
1, fiche 48, Français, Organisation%20mondiale%20du%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- OMC 1, fiche 48, Français, OMC
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Organisation créée le 1er janvier 1995 pour succéder à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce(GATT). 2, fiche 48, Français, - Organisation%20mondiale%20du%20commerce
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
[...] l’Organisation mondiale du commerce (OMC) est la seule organisation internationale qui s’occupe des règles régissant le commerce au niveau planétaire. Son principal objectif est d’améliorer les conditions de vie des populations à travers le monde en assurant la bonne marche, la prévisibilité et la liberté des échanges. 3, fiche 48, Français, - Organisation%20mondiale%20du%20commerce
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2025-08-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- locker room
1, fiche 49, Anglais, locker%20room
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- dressing room 2, fiche 49, Anglais, dressing%20room
correct, nom
- change room 3, fiche 49, Anglais, change%20room
correct, nom
- players' room 4, fiche 49, Anglais, players%27%20room
correct, nom
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
When it comes to the preparation, sportsmanship, and game planning of a professional sports team, the locker room is the epicenter of these activities. Athletes congregate here before and after competitions to discuss their strengths and weaknesses and prepare their minds for the matches ahead. ... To allow athletes to freshen up and prepare before games and after, a locker room must be furnished with clean, well-maintained hygienic amenities. Every professional sports locker room must have sufficient showers and changing facilities. 5, fiche 49, Anglais, - locker%20room
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- locker-room
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- vestiaire
1, fiche 49, Français, vestiaire
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- chambre des joueurs 2, fiche 49, Français, chambre%20des%20joueurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le vestiaire d’un club de foot représente le quartier général de vos joueurs. Cet espace est indispensable pour la cohésion et la préparation des membres d’une équipe. D'abord parce qu'il permet aux joueurs de se mettre en tenue. Mais aussi parce qu'il permet de communiquer la stratégie du match aux joueurs par exemple. 3, fiche 49, Français, - vestiaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- vestuario
1, fiche 49, Espagnol, vestuario
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- vestidor 1, fiche 49, Espagnol, vestidor
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2025-08-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
- Collaborative and Social Communications
- Sociology of Communication
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- alternative medium
1, fiche 50, Anglais, alternative%20medium
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Alternative media are media that differ from established or dominant types of media in terms of their content, production, or distribution. Alternative media take many forms including print, audio, video, Internet and street art. 2, fiche 50, Anglais, - alternative%20medium
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
alternative medium: The plural form is alternative media. 3, fiche 50, Anglais, - alternative%20medium
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
alternative medium: designation usually used in the plural. 3, fiche 50, Anglais, - alternative%20medium
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- alternative media
- alternative mediums
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
- Communications collaboratives et sociales
- Sociologie de la communication
Fiche 50, La vedette principale, Français
- média alternatif
1, fiche 50, Français, m%C3%A9dia%20alternatif
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les médias alternatifs sont en général motivés par des objectifs autres que le profit. Ils s’attachent à véhiculer tout un éventail d’idées ou d’opinions que l'on trouve rarement dans la presse commerciale ou à défendre les intérêts d’une communauté ou d’un groupe particuliers, peu représentés dans les principaux médias commerciaux. 2, fiche 50, Français, - m%C3%A9dia%20alternatif
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
média alternatif : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 50, Français, - m%C3%A9dia%20alternatif
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- médias alternatifs
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2025-08-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Public Relations
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Director General, Engagement
1, fiche 51, Anglais, Director%20General%2C%20Engagement
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- DGE 2, fiche 51, Anglais, DGE
correct, Canada
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Director General Public Affairs 1, fiche 51, Anglais, Director%20General%20Public%20Affairs
ancienne désignation, correct, Canada
- DGPA 2, fiche 51, Anglais, DGPA
ancienne désignation, correct, Canada
- DGPA 2, fiche 51, Anglais, DGPA
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Not to be confused with the person who is the head of this organization. 1, fiche 51, Anglais, - Director%20General%2C%20Engagement
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Director General, Engagement; DGE: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 51, Anglais, - Director%20General%2C%20Engagement
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Director General Engagement
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Relations publiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Directeur général-Engagement
1, fiche 51, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DEngagement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
- DGE 2, fiche 51, Français, DGE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Directeur général-Affaires publiques 1, fiche 51, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DAffaires%20publiques
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DGAP 2, fiche 51, Français, DGAP
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DGAP 2, fiche 51, Français, DGAP
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 1, fiche 51, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DEngagement
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Directeur général-Engagement; DGE : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 51, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DEngagement
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Directeur général Engagement
- Directeur général Affaires publiques
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2025-08-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- alternative journalism
1, fiche 52, Anglais, alternative%20journalism
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Alternative journalism typically takes place in relatively open and participatory, non-professionalized and non-commercial media organizations, often utilizing collective and nonhierarchical working methods. Implicit in alternative journalism is a rejection and critique of many of the established practices of mainstream journalism, with the consequence that alternative journalists may see themselves as working to different news values, covering different stories, giving access to a different cast of news actors and sources, operating to an alternative set of ethics, and in effect operating as a form of watchdog on mainstream journalistic organizations that like to portray themselves as watchdogs. 2, fiche 52, Anglais, - alternative%20journalism
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- journalisme alternatif
1, fiche 52, Français, journalisme%20alternatif
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Une multitude d’expériences visant à remettre en cause le modèle des médias et du journalisme dominant [...] ont été analysées comme des formes de journalisme alternatif. La contestation du modèle dominant des grands médias et du journalisme professionnel concerne le plus souvent les méthodes de collecte des faits et d’écriture, les sujets privilégiés, le public visé et l'organisation du travail. Le journalisme alternatif revendique en général une approche engagée – et parfois subjective – de l'information, un intérêt pour les mouvements sociaux et les publics minoritaires ainsi que le recours à des formes plus égalitaires de partage du travail dans les rédactions et une écoute plus importante des demandes de l'audience que dans les médias dominants. Le journalisme alternatif tend de ce fait à remettre en cause des notions centrales de l'épistémologie du journalisme comme l'impartialité, l'objectivité ou la hiérarchie univoque de l'information. 2, fiche 52, Français, - journalisme%20alternatif
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2025-08-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Information Technology (Informatics)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Director General User Information Technology
1, fiche 53, Anglais, Director%20General%20User%20Information%20Technology
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- DGUIT 2, fiche 53, Anglais, DGUIT
correct, Canada
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Directeur général-Technologie de l'information des utilisateurs
1, fiche 53, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DTechnologie%20de%20l%27information%20des%20utilisateurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
- DGTIU 2, fiche 53, Français, DGTIU
correct, nom masculin, Canada
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Directeur général Technologie de l'information des utilisateurs
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2025-08-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Accounting
- Corporate Economics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- physical capacity capital maintenance concept
1, fiche 54, Anglais, physical%20capacity%20capital%20maintenance%20concept
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- physical capital maintenance 1, fiche 54, Anglais, physical%20capital%20maintenance
correct
- productive capacity capital maintenance 1, fiche 54, Anglais, productive%20capacity%20capital%20maintenance
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Comptabilité
- Économie de l'entreprise
Fiche 54, La vedette principale, Français
- préservation de la capacité de production
1, fiche 54, Français, pr%C3%A9servation%20de%20la%20capacit%C3%A9%20de%20production
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- préservation du capital physique 1, fiche 54, Français, pr%C3%A9servation%20du%20capital%20physique
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Version du principe de préservation du capital, en vertu de laquelle le capital à préserver correspond à l’ensemble des actifs productifs de l’entreprise, ou des ressources nécessaires pour pouvoir au remplacement de ces actifs lorsqu’ils sont utilisés ou consommés, de manière à assurer le même niveau de production de biens et de prestation de services que celui atteint au cours de périodes précédentes. 1, fiche 54, Français, - pr%C3%A9servation%20de%20la%20capacit%C3%A9%20de%20production
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
L'application du principe de la préservation de la capacité de production vise à prévenir la distribution du bénéfice sous forme de dividendes dans le cas où cette distribution aurait pour effet de réduire la capacité productive de l'entreprise. Selon cette version du principe de préservation du capital, la valeur des actifs doit généralement être établie en coût de remplacement, mesuré en monnaie historique ou en unités de pouvoir d’achat général(monnaie indexée). L'application de cette version pose problème notamment dans les situations où les actifs ne seront pas remplacés par des biens identiques. De plus, la version ne tient compte que de la nécessité de pourvoir au remplacement des biens matériels, mais non des actifs monétaires, pourtant tout aussi essentiels à l'exploitation de l'entreprise. 1, fiche 54, Français, - pr%C3%A9servation%20de%20la%20capacit%C3%A9%20de%20production
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Public Relations
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Assistant Deputy Minister (Public Affairs) and Chief Privacy Officer
1, fiche 55, Anglais, Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Public%20Affairs%29%20and%20Chief%20Privacy%20Officer
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- ADM(PA)/CPO 2, fiche 55, Anglais, ADM%28PA%29%2FCPO
correct, Canada
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Assistant Deputy Minister (Public Affairs) 3, fiche 55, Anglais, Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Public%20Affairs%29
ancienne désignation, correct, Canada
- ADM(PA) 4, fiche 55, Anglais, ADM%28PA%29
ancienne désignation, correct, Canada
- ADM(PA) 4, fiche 55, Anglais, ADM%28PA%29
- Director General Public Affairs 1, fiche 55, Anglais, Director%20General%20Public%20Affairs
ancienne désignation, correct, Canada
- DGPA 2, fiche 55, Anglais, DGPA
ancienne désignation, correct, Canada
- DGPA 2, fiche 55, Anglais, DGPA
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Assistant Deputy Minister (Public Affairs) and Chief Privacy Officer; ADM(PA)/CPO: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 55, Anglais, - Assistant%20Deputy%20Minister%20%28Public%20Affairs%29%20and%20Chief%20Privacy%20Officer
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Assistant Deputy Minister Public Affairs and Chief Privacy Officer
- ADM PA CPO
- ADMPA/CPO
- Assistant Deputy Minister Public Affairs
- ADMPA
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Relations publiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- sous-ministre adjoint (Affaires publiques) et dirigeant principal de la protection de la vie privée
1, fiche 55, Français, sous%2Dministre%20adjoint%20%28Affaires%20publiques%29%20et%20dirigeant%20principal%20de%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
- SMA(AP)/DPPVP 2, fiche 55, Français, SMA%28AP%29%2FDPPVP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 55, Les synonymes, Français
- sous-ministre adjointe (Affaires publiques) et dirigeante principale de la protection de la vie privée 3, fiche 55, Français, sous%2Dministre%20adjointe%20%28Affaires%20publiques%29%20et%20dirigeante%20principale%20de%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin, Canada
- SMA(AP)/DPPVP 3, fiche 55, Français, SMA%28AP%29%2FDPPVP
correct, nom féminin, Canada
- SMA(AP)/DPPVP 3, fiche 55, Français, SMA%28AP%29%2FDPPVP
- sous-ministre adjoint (Affaires publiques) 4, fiche 55, Français, sous%2Dministre%20adjoint%20%28Affaires%20publiques%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SMA(AP) 5, fiche 55, Français, SMA%28AP%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SMA(AP) 5, fiche 55, Français, SMA%28AP%29
- sous-ministre adjointe (Affaires publiques) 3, fiche 55, Français, sous%2Dministre%20adjointe%20%28Affaires%20publiques%29
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- SMA(AP) 3, fiche 55, Français, SMA%28AP%29
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- SMA(AP) 3, fiche 55, Français, SMA%28AP%29
- directeur général-Affaires publiques 1, fiche 55, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DAffaires%20publiques
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGAP 2, fiche 55, Français, DGAP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGAP 2, fiche 55, Français, DGAP
- directrice générale - Affaires publiques 3, fiche 55, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20%2D%20Affaires%20publiques
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- DGAP 3, fiche 55, Français, DGAP
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- DGAP 3, fiche 55, Français, DGAP
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
sous-ministre adjoint (Affaires publiques) et dirigeant principal de la protection de la vie privée; SMA(AP)/DPPVP : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 55, Français, - sous%2Dministre%20adjoint%20%28Affaires%20publiques%29%20et%20dirigeant%20principal%20de%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- sous-ministre adjoint Affaires publiques et dirigeant principal de la protection de la vie privée
- sous-ministre adjointe Affaires publiques et dirigeante principale de la protection de la vie privée
- SMAAP/DPPVP
- SMA AP DPPVP
- sous-ministre adjoint Affaires publiques
- sous-ministre adjointe Affaires publiques
- SMA AP
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Radiation Protection
- Radioelectricity
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- out-of-band domain
1, fiche 56, Anglais, out%2Dof%2Dband%20domain
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The frequency range, immediately outside the necessary bandwidth but excluding the spurious domain, in which out-of-band emissions generally predominate. 1, fiche 56, Anglais, - out%2Dof%2Dband%20domain
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
out-of-band domain: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 56, Anglais, - out%2Dof%2Dband%20domain
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- out of band domain
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Radioprotection
- Radioélectricité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- domaine des émissions hors bande
1, fiche 56, Français, domaine%20des%20%C3%A9missions%20hors%20bande
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Gamme de fréquences, immédiatement en dehors de la largeur de bande nécessaire, mais excluant le domaine des rayonnements non essentiels, dans laquelle les émissions hors bande en général prédominent. 1, fiche 56, Français, - domaine%20des%20%C3%A9missions%20hors%20bande
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
domaine des émissions hors bande : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 56, Français, - domaine%20des%20%C3%A9missions%20hors%20bande
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2025-07-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Security
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- basic intelligence
1, fiche 57, Anglais, basic%20intelligence
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- background intelligence 2, fiche 57, Anglais, background%20intelligence
correct, nom, normalisé
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Intelligence that provides reference material for planning and as a basis for processing subsequent information. 3, fiche 57, Anglais, - basic%20intelligence
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
basic intelligence: designation standardized by NATO. 4, fiche 57, Anglais, - basic%20intelligence
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
basic intelligence: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 57, Anglais, - basic%20intelligence
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
basic intelligence; background intelligence: designations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 57, Anglais, - basic%20intelligence
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- renseignement de base
1, fiche 57, Français, renseignement%20de%20base
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- renseignement de documentation 2, fiche 57, Français, renseignement%20de%20documentation
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- renseignement général 3, fiche 57, Français, renseignement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Renseignement servant de documentation pour la planification et le traitement d’informations subséquentes. 4, fiche 57, Français, - renseignement%20de%20base
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
renseignement de base; renseignement de documentation : désignations normalisées par l’OTAN. 5, fiche 57, Français, - renseignement%20de%20base
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
renseignement de base : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, fiche 57, Français, - renseignement%20de%20base
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
renseignement de base; renseignement de documentation; renseignement général : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 57, Français, - renseignement%20de%20base
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
- Seguridad
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- inteligencia básica
1, fiche 57, Espagnol, inteligencia%20b%C3%A1sica
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Inteligencia, relativa a cualquier tema, que puede ser utilizada como referencia en la formulación de planes y en la elaboración de la consiguiente información. 1, fiche 57, Espagnol, - inteligencia%20b%C3%A1sica
Fiche 58 - données d’organisme interne 2025-07-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Government Positions
- Management Operations (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Management Services and Liaison Officer
1, fiche 58, Anglais, Management%20Services%20and%20Liaison%20Officer
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The Director, Strategic Operations and Horizontal Initiatives is one of eleven (11) positions reporting directly to the Director General, HR [Human Resources] Operations. The others are: Director, HR Operations for Real Property; Director, HR Operations for Information Technology Services; Director, HR Operations for Acquisitions; Director, HR Operations for Translation; four (4) other portfolio Directors, HR Operations; Executive Assistant; and Management Services and Liaison Officer. 1, fiche 58, Anglais, - Management%20Services%20and%20Liaison%20Officer
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- agent de liaison et des services de gestion
1, fiche 58, Français, agent%20de%20liaison%20et%20des%20services%20de%20gestion
proposition, nom masculin, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- agente de liaison et des services de gestion 1, fiche 58, Français, agente%20de%20liaison%20et%20des%20services%20de%20gestion
proposition, nom féminin, Canada
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
agent/agente de liaison et des services de gestion : poste qui relève du directeur général, Opérations des ressources humaines, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 58, Français, - agent%20de%20liaison%20et%20des%20services%20de%20gestion
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2025-07-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Combat Support
- Signals (Military)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- headquarters support
1, fiche 59, Anglais, headquarters%20support
correct, nom, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- HQ sp 1, fiche 59, Anglais, HQ%20sp
correct, nom, uniformisé
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The support provided to a headquarters by a Signals organization. 1, fiche 59, Anglais, - headquarters%20support
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
headquarters support; HQ sp: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 59, Anglais, - headquarters%20support
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- soutien au quartier général
1, fiche 59, Français, soutien%20au%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- sout QG 1, fiche 59, Français, sout%20QG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Soutien offert à un quartier général par une organisation des Transmissions. 1, fiche 59, Français, - soutien%20au%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
soutien au quartier général; sout QG : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 59, Français, - soutien%20au%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2025-07-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Security Devices
- Video Technology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- digital surveillance camera
1, fiche 60, Anglais, digital%20surveillance%20camera
correct, nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Digital surveillance cameras are quickly becoming the most preferred form of video surveillance. These cameras offer the highest resolution imaging with great features. Users can access video streams from a remote or mobile device. 2, fiche 60, Anglais, - digital%20surveillance%20camera
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Dispositifs de sécurité
- Vidéotechnique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- caméra de surveillance numérique
1, fiche 60, Français, cam%C3%A9ra%20de%20surveillance%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Sur les caméras de surveillance numérique, les capteurs CCD [Charge-Coupled Device] se servent en général du balayage entrelacé(exposition instantanée), là où celles disposant de capteurs CMOS [Complementary Metal-Oxide-Semiconductor] et CCD peuvent recourir soit au balayage progressif, soit au balayage entrelacé. 2, fiche 60, Français, - cam%C3%A9ra%20de%20surveillance%20num%C3%A9rique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2025-07-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- headquarters operations
1, fiche 61, Anglais, headquarters%20operations
correct, nom pluriel, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- HQ ops 1, fiche 61, Anglais, HQ%20ops
correct, nom pluriel, uniformisé
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The tasks performed to support the commander in exercising command and control. 1, fiche 61, Anglais, - headquarters%20operations
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Headquarters operations include reconnaissance, movement, setup, teardown, defence, resupply and maintenance. 1, fiche 61, Anglais, - headquarters%20operations
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
headquarters operations; HQ ops: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 61, Anglais, - headquarters%20operations
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 61, La vedette principale, Français
- opérations de quartier général
1, fiche 61, Français, op%C3%A9rations%20de%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin pluriel, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- ops QG 1, fiche 61, Français, ops%20QG
correct, nom féminin pluriel, uniformisé
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Tâches effectuées pour aider un commandant à exercer le commandement et contrôle. 1, fiche 61, Français, - op%C3%A9rations%20de%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les opérations de quartier général comprennent la reconnaissance, le mouvement, le montage, le démontage, la défense, le réapprovisionnement et la maintenance. 1, fiche 61, Français, - op%C3%A9rations%20de%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
opérations de quartier général; ops QG : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 61, Français, - op%C3%A9rations%20de%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2025-07-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- general support artillery
1, fiche 62, Anglais, general%20support%20artillery
correct, nom, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- general-support artillery 2, fiche 62, Anglais, general%2Dsupport%20artillery
correct, nom, uniformisé
- GS arty 1, fiche 62, Anglais, GS%20arty
correct, nom, uniformisé
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Artillery that executes the fire directed by the commander of the unit to which it organically belongs or is attached. 2, fiche 62, Anglais, - general%20support%20artillery
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
General support artillery fires in support of an operation as a whole, not in support of a specific subordinate unit. 2, fiche 62, Anglais, - general%20support%20artillery
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
general support artillery; general-support artillery; GS arty: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 62, Anglais, - general%20support%20artillery
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 62, La vedette principale, Français
- artillerie d’appui général
1, fiche 62, Français, artillerie%20d%26rsquo%3Bappui%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- artil AG 1, fiche 62, Français, artil%20AG
correct, nom féminin, uniformisé
- artillerie d’action d’ensemble 2, fiche 62, Français, artillerie%20d%26rsquo%3Baction%20d%26rsquo%3Bensemble
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Artillerie qui exécute les tirs ordonnés par le commandant de l’unité dont elle relève. 3, fiche 62, Français, - artillerie%20d%26rsquo%3Bappui%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
L'artillerie d’appui général apporte son soutien à l'opération dans son ensemble plutôt qu'à une unité subordonnée en particulier. 3, fiche 62, Français, - artillerie%20d%26rsquo%3Bappui%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
artillerie d’appui général; artil AG : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 62, Français, - artillerie%20d%26rsquo%3Bappui%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- artillería en acción de conjunto
1, fiche 62, Espagnol, artiller%C3%ADa%20en%20acci%C3%B3n%20de%20conjunto
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Artillería que ejecuta el fuego dirigido por el jefe de la unidad a la que pertenece orgánicamente. Sus fuegos apoyan prioritariamente la maniobra de la Gran Unidad en su conjunto más que a una unidad de forma específica. 1, fiche 62, Espagnol, - artiller%C3%ADa%20en%20acci%C3%B3n%20de%20conjunto
Fiche 63 - données d’organisme interne 2025-07-02
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Security
- Air Forces
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Security Officer/In Charge of Headquarters Commissioners
1, fiche 63, Anglais, Headquarters%20Security%20Officer%2FIn%20Charge%20of%20Headquarters%20Commissioners
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- HQ Secur O/IC HQ Cmrs 1, fiche 63, Anglais, HQ%20Secur%20O%2FIC%20HQ%20Cmrs
correct
- Headquarters Security Officer/In Charge of 1 Canadian Air Division Commissioners 1, fiche 63, Anglais, Headquarters%20Security%20Officer%2FIn%20Charge%20of%201%20Canadian%20Air%20Division%20Commissioners
ancienne désignation, correct
- HQ Secur O/IC 1 CAD Cmrs 1, fiche 63, Anglais, HQ%20Secur%20O%2FIC%201%20CAD%20Cmrs
ancienne désignation, correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division and Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 63, Anglais, - Headquarters%20Security%20Officer%2FIn%20Charge%20of%20Headquarters%20Commissioners
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Security Officer/In Charge of Headquarters Commissioners; HQ Secur O/IC HQ Cmrs: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 63, Anglais, - Headquarters%20Security%20Officer%2FIn%20Charge%20of%20Headquarters%20Commissioners
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Headquarters Security Officer In Charge of Headquarters Commissioners
- HQ Secur O IC HQ Cmrs
- Headquarters Security Officer In Charge of 1 Canadian Air Division Commissioners
- HQ Secur O IC 1 CAD Cmrs
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Sécurité
- Forces aériennes
Fiche 63, La vedette principale, Français
- officier de sécurité du quartier général et responsable des commissionnaires du quartier général
1, fiche 63, Français, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- officière de sécurité du quartier général et responsable des commissionnaires du quartier général 2, fiche 63, Français, offici%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
- O Sécur QG/Resp Cmre QG 1, fiche 63, Français, O%20S%C3%A9cur%20QG%2FResp%20Cmre%20QG
correct, nom masculin et féminin
- officier de sécurité du quartier général responsable des commissionnaires de la 1re Division aérienne du Canada 1, fiche 63, Français, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20responsable%20des%20commissionnaires%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- O Sécur QG Resp Cmre 1 DAC 1, fiche 63, Français, O%20S%C3%A9cur%20QG%20Resp%20Cmre%201%20DAC
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 63, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
officier de sécurité du quartier général responsable des commissionnaires de la 1re Division aérienne du Canada : s’écrit officier de sécurité du quartier général responsable des commissionnaires de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 63, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
officier de sécurité du quartier général et responsable des commissionnaires du quartier général; O Sécur QG/Resp Cmre QG : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 63, Français, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- O Sécur QG Resp Cmre QG
- officière de sécurité du quartier général responsable des commissionnaires de la 1re Division aérienne du Canada
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2025-06-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- foreign state
1, fiche 64, Anglais, foreign%20state
correct, nom
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[The organization] with the approval of the Solicitor General after consultation with the Secretary of State for External Affairs, enter into arrangements with foreign states ... or international organizations ... to provide them with security assessments. 2, fiche 64, Anglais, - foreign%20state
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 64, La vedette principale, Français
- État étranger
1, fiche 64, Français, %C3%89tat%20%C3%A9tranger
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[L'organisme] peut avec l'approbation du solliciteur général et après consultation entre celui-ci et le secrétaire d’État aux Affaires extérieures, conclure des ententes avec des États étrangers ou des organisations internationales, également en vue de leur fournir des évaluations de sécurité. 2, fiche 64, Français, - %C3%89tat%20%C3%A9tranger
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2025-06-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Transportation
- Official Ceremonies
- Diplomacy
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- state landau
1, fiche 65, Anglais, state%20landau
correct, nom
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- State landau 2, fiche 65, Anglais, State%20landau
correct, nom
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The State landau is used to carry ambassadors, heads of state and governments, the Governor General, and members of the Royal Family for ceremonial events such as the opening of Parliament, typically between the royal residence of Rideau Hall and Parliament Hill. 3, fiche 65, Anglais, - state%20landau
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Transports
- Cérémonies officielles
- Diplomatie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- landau officiel
1, fiche 65, Français, landau%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- landau d’apparat 2, fiche 65, Français, landau%20d%26rsquo%3Bapparat
nom masculin
- carrosse de cérémonie 3, fiche 65, Français, carrosse%20de%20c%C3%A9r%C3%A9monie
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le landau officiel est utilisé pour transporter les ambassadeurs, les chefs d’État et de gouvernement, le gouverneur général et les membres de la famille royale durant des cérémonies telles que l'ouverture d’une législature, généralement entre Rideau Hall, la résidence officielle du gouverneur général, et la colline du Parlement. 4, fiche 65, Français, - landau%20officiel
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2025-06-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Director General, Creative and Digital Communications
1, fiche 66, Anglais, Director%20General%2C%20Creative%20and%20Digital%20Communications
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- DGCDC 2, fiche 66, Anglais, DGCDC
correct, Canada
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- Director General Marketing and E-Communications 1, fiche 66, Anglais, Director%20General%20Marketing%20and%20E%2DCommunications
ancienne désignation, correct, Canada
- DGMEC 2, fiche 66, Anglais, DGMEC
ancienne désignation, correct, Canada
- DGMEC 2, fiche 66, Anglais, DGMEC
- Director General Marketing 1, fiche 66, Anglais, Director%20General%20Marketing
ancienne désignation, correct, Canada
- DGM 2, fiche 66, Anglais, DGM
ancienne désignation, correct, Canada
- DGM 2, fiche 66, Anglais, DGM
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence division. Not to be confused with the person who is the head of this organization. 3, fiche 66, Anglais, - Director%20General%2C%20Creative%20and%20Digital%20Communications
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Director General, Creative and Digital Communications; DGCDC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 66, Anglais, - Director%20General%2C%20Creative%20and%20Digital%20Communications
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Director General Creative and Digital Communications
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Directeur général – Communications créatives et numériques
1, fiche 66, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Communications%20cr%C3%A9atives%20et%20num%C3%A9riques
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
- DGCCN 2, fiche 66, Français, DGCCN
correct, Canada
Fiche 66, Les synonymes, Français
- Directeur général-Marketing et communications électroniques 1, fiche 66, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DMarketing%20et%20communications%20%C3%A9lectroniques
ancienne désignation, correct, Canada
- DGMCE 2, fiche 66, Français, DGMCE
ancienne désignation, correct, Canada
- DGMCE 2, fiche 66, Français, DGMCE
- Directeur général-Marketing 1, fiche 66, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DMarketing
ancienne désignation, correct, Canada
- DGM 2, fiche 66, Français, DGM
ancienne désignation, correct, Canada
- DGM 2, fiche 66, Français, DGM
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une division au ministère de la Défense nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 3, fiche 66, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Communications%20cr%C3%A9atives%20et%20num%C3%A9riques
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Directeur général-Communications créatives et numériques; DGCCN : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 66, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Communications%20cr%C3%A9atives%20et%20num%C3%A9riques
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Directeur général Communications créatives et numériques
- Directeur général Marketing et communications électroniques
- Directeur général Marketing
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2025-06-13
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- flag-officer
1, fiche 67, Anglais, flag%2Dofficer
correct, nom, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- FO 2, fiche 67, Anglais, FO
correct, nom, uniformisé
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- flag officer 3, fiche 67, Anglais, flag%20officer
correct, nom, uniformisé
- FO 4, fiche 67, Anglais, FO
correct, nom, uniformisé
- FO 4, fiche 67, Anglais, FO
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An officer who holds the rank of admiral, vice-admiral, rear-admiral or commodore. 5, fiche 67, Anglais, - flag%2Dofficer
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
flag officer; FO: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 6, fiche 67, Anglais, - flag%2Dofficer
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
flag-officer; FO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 67, Anglais, - flag%2Dofficer
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Fiche 67, La vedette principale, Français
- officier général
1, fiche 67, Français, officier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- officière générale 2, fiche 67, Français, offici%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- offr gén 3, fiche 67, Français, offr%20g%C3%A9n
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Officier qui détient le grade d’amiral, vice-amiral, contre-amiral ou commodore. 4, fiche 67, Français, - officier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
officier général; offr gén : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 5, fiche 67, Français, - officier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
officier général : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 67, Français, - officier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
officier général; offr gén : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 67, Français, - officier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2025-06-09
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Climatology
- Plant and Crop Production
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- dryland climate
1, fiche 68, Anglais, dryland%20climate
correct, nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Drylands are characterized by climate variability and water scarcity because of the low rainfall and high evapotranspiration from surface. The United Nations Convention to Combat Desertification defined drylands as the areas where the Aridity Index (AI) is less than 0.65. Drylands account for about 41% of the earth's land surface and up to 44% of cultivated systems in the world are in drylands. 2, fiche 68, Anglais, - dryland%20climate
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Climatologie
- Cultures (Agriculture)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- climat des zones arides
1, fiche 68, Français, climat%20des%20zones%20arides
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La zone aride se caractérise par une chaleur excessive et une précipitation insuffisante et variable; on y trouve cependant des contrastes climatiques. Ceux-ci résultent en général des différences de température, de saison des pluies et de degré d’aridité. Lorsqu'on décrit la zone aride, on distingue trois grands types de climats : le climat méditerranéen, le climat tropical et le climat continental. 1, fiche 68, Français, - climat%20des%20zones%20arides
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Climatología
- Producción vegetal
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- clima de secano
1, fiche 68, Espagnol, clima%20de%20secano
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Aun teniendo estas características morfológicas que le definen como uno de los cultivos mejor adaptados a un clima de secano, por debajo de los 800 mm de precipitación la irrigación se hace necesaria. 1, fiche 68, Espagnol, - clima%20de%20secano
Fiche 69 - données d’organisme interne 2025-06-05
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Military Training
- Personnel Management (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Military Personnel Generation Group Headquarters
1, fiche 69, Anglais, Military%20Personnel%20Generation%20Group%20Headquarters
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- MPGG HQ 1, fiche 69, Anglais, MPGG%20HQ
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
[The] Military Personnel Generation Group Headquarters (MPGG HQ) [is] a unit of the Canadian Armed Forces, embodied in the Regular Force [and] allocated to MPGG [Military Personnel Generation Group]. 1, fiche 69, Anglais, - Military%20Personnel%20Generation%20Group%20Headquarters
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Military Personnel Generation Group Headquarters; MPGG HQ: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 69, Anglais, - Military%20Personnel%20Generation%20Group%20Headquarters
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Quartier général du Groupe de génération du personnel militaire
1, fiche 69, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- QG GGPM 1, fiche 69, Français, QG%20GGPM
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
[Le QG GGPM est une] unité des Forces armées canadiennes, incorporée dans la force régulière ... et affectée au GGPM [Groupe de génération du personnel militaire]. 1, fiche 69, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Quartier général du Groupe de génération du personnel militaire; QG GGPM : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 69, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2025-06-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Military Titles
- Modernization of Military Equipment
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Director General Defence Enterprise Modernization and Solutions
1, fiche 70, Anglais, Director%20General%20Defence%20Enterprise%20Modernization%20and%20Solutions
correct, nom, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- DGDEMS 2, fiche 70, Anglais, DGDEMS
correct, nom, Canada
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Director General Program and Defence Enterprise Modernization 1, fiche 70, Anglais, Director%20General%20Program%20and%20Defence%20Enterprise%20Modernization
ancienne désignation, correct, nom, Canada
- DG PDEM 1, fiche 70, Anglais, DG%20PDEM
ancienne désignation, correct, nom, Canada
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Title of a Department of National Defence division. Not to be confused with the person who is the head of this organization. 3, fiche 70, Anglais, - Director%20General%20Defence%20Enterprise%20Modernization%20and%20Solutions
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The DG PDEM was renamed DGDEMS on 13 February 2025. 1, fiche 70, Anglais, - Director%20General%20Defence%20Enterprise%20Modernization%20and%20Solutions
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Director General Defence Enterprise Modernization and Solutions; DGDEMS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 70, Anglais, - Director%20General%20Defence%20Enterprise%20Modernization%20and%20Solutions
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Director General Defense Enterprise Modernization and Solutions
- Director General Defence Enterprise Modernisation and Solutions
- Director General Defense Enterprise Modernisation and Solutions
- Director General Programme and Defence Enterprise Modernization
- Director General Program and Defense Enterprise Modernization
- Director General Program and Defence Enterprise Modernisation
- Director General Programme and Defense Enterprise Modernization
- Director General Programme and Defence Enterprise Modernisation
- Director General Program and Defense Enterprise Modernisation
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Modernisation du matériel militaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Directeur général – Modernisation et solutions d’entreprise de la Défense
1, fiche 70, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Modernisation%20et%20solutions%20d%26rsquo%3Bentreprise%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, nom masculin, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
- DGMSED 2, fiche 70, Français, DGMSED
correct, nom masculin, Canada
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Directeur général – Programme et modernisation des entreprises de la défense 1, fiche 70, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Programme%20et%20modernisation%20des%20entreprises%20de%20la%20d%C3%A9fense
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DG PMED 1, fiche 70, Français, DG%20PMED
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Titre d’une division au ministère de la Défense nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 3, fiche 70, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Modernisation%20et%20solutions%20d%26rsquo%3Bentreprise%20de%20la%20D%C3%A9fense
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le DG PMED a été renommé DGMSED le 13 février 2025. 1, fiche 70, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Modernisation%20et%20solutions%20d%26rsquo%3Bentreprise%20de%20la%20D%C3%A9fense
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Directeur général – Modernisation et solutions d’entreprise de la Défense; DGMSED : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 70, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Modernisation%20et%20solutions%20d%26rsquo%3Bentreprise%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2025-06-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- general officer
1, fiche 71, Anglais, general%20officer
correct, nom, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- gen offr 2, fiche 71, Anglais, gen%20offr
correct, nom, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- senior grade officer 3, fiche 71, Anglais, senior%20grade%20officer
correct, nom, États-Unis
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
General officers are at the top of the military hierarchy. In the Army, this category comprises brigadier-generals, major-generals, lieutenant-generals and generals. 4, fiche 71, Anglais, - general%20officer
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
general officer; gen offr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 71, Anglais, - general%20officer
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 71, La vedette principale, Français
- officier général
1, fiche 71, Français, officier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- officière générale 2, fiche 71, Français, offici%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- offr gén 1, fiche 71, Français, offr%20g%C3%A9n
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Les officiers généraux se situent au sommet de la hiérarchie militaire. Au sein de l’Armée de terre, on rassemble sous cette appellation les brigadiers-généraux, les majors-généraux, les lieutenants-généraux et les généraux. 3, fiche 71, Français, - officier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
officier général; offr gén : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 71, Français, - officier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2025-05-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- dumping
1, fiche 72, Anglais, dumping
correct, nom
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A practice in international trade where a company exports a product at a price lower than the cost of production or the domestic market price ... 2, fiche 72, Anglais, - dumping
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
... often with the intention of gaining market share or driving competitors out of business. 2, fiche 72, Anglais, - dumping
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 72, La vedette principale, Français
- dumping
1, fiche 72, Français, dumping
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Il y a dumping lorsqu'une marchandise est exportée à un prix inférieur à sa valeur normale, ce qui signifie en général qu'elle est exportée à un prix moins élevé que celui auquel elle est vendue sur le marché intérieur ou sur les marchés de pays tiers, ou au coût de production. 2, fiche 72, Français, - dumping
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- descarga
1, fiche 72, Espagnol, descarga
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- dumping 2, fiche 72, Espagnol, dumping
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Inundación de un mercado, frecuentemente marginal, con mercancías a precio inferior al que se practica en el mercado principal o de origen. 1, fiche 72, Espagnol, - descarga
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Para conquistar un mercado comercial ciertas firmas practican el dumping, es decir que venden sus mercancías a precio de coste y a veces incluso inferior con idea de acostumbrar al cliente al producto que se le quiere imponer. 3, fiche 72, Espagnol, - descarga
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
dumping esporádico, persistente. 4, fiche 72, Espagnol, - descarga
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
descarga: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 72, Espagnol, - descarga
Fiche 73 - données d’organisme interne 2025-05-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Corporate Secretary
1, fiche 73, Anglais, Corporate%20Secretary
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- Corp Sec 2, fiche 73, Anglais, Corp%20Sec
correct, Canada
- Corporate Secretary and Chief Privacy Officer 2, fiche 73, Anglais, Corporate%20Secretary%20and%20Chief%20Privacy%20Officer
ancienne désignation, correct, Canada
- Corp Sec/CPO 2, fiche 73, Anglais, Corp%20Sec%2FCPO
ancienne désignation, correct, Canada
- Director General Corporate and Shared Services 2, fiche 73, Anglais, Director%20General%20Corporate%20and%20Shared%20Services
ancienne désignation, correct, Canada
- DGCSS 3, fiche 73, Anglais, DGCSS
ancienne désignation, correct, Canada
- DGCSS 3, fiche 73, Anglais, DGCSS
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The Corporate Secretary provides strategic corporate and administrative support to the senior levels of the Defence Team. 4, fiche 73, Anglais, - Corporate%20Secretary
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
The Corporate Secretary replaced the Corporate Secretary and Chief Privacy Officer on 1 April 2025. 5, fiche 73, Anglais, - Corporate%20Secretary
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
The Corporate Secretary and Chief Privacy Officer replaced the Corporate Secretary on 4 July 2023. 6, fiche 73, Anglais, - Corporate%20Secretary
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
The Corporate Secretary replaced the Director General Corporate and Shared Services on 14 March 2012. 6, fiche 73, Anglais, - Corporate%20Secretary
Record number: 73, Textual support number: 5 OBS
Corporate Secretary; Corp Sec: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 73, Anglais, - Corporate%20Secretary
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Secrétaire général
1, fiche 73, Français, Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Sec gén 2, fiche 73, Français, Sec%20g%C3%A9n
correct, nom masculin, Canada
- Secrétaire général/Dirigeant principal de la protection de la vie privée 2, fiche 73, Français, Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2FDirigeant%20principal%20de%20la%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Sec gén/DPPVP 2, fiche 73, Français, Sec%20g%C3%A9n%2FDPPVP
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Directeur général – Services ministériels et partagés 2, fiche 73, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Services%20minist%C3%A9riels%20et%20partag%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DGSMP 3, fiche 73, Français, DGSMP
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DGSMP 3, fiche 73, Français, DGSMP
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétaire général fournit un soutien stratégique, organisationnel et administratif aux instances supérieures de l'Équipe de la Défense. 4, fiche 73, Français, - Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Le Secrétaire général a remplacé le Secrétaire général/Dirigeant principal de la protection de la vie privée le 1 avril 2025. 5, fiche 73, Français, - Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Le Secrétaire général/Dirigeant principal de la protection de la vie privée a remplacé le Secrétaire général le 4 juillet 2023. 6, fiche 73, Français, - Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
Le Secrétaire général a remplacé le Directeur général – Services ministériels et partagés le 14 mars 2012. 6, fiche 73, Français, - Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 73, Textual support number: 5 OBS
Secrétaire général; Sec gén : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 73, Français, - Secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Corporate Management (General)
- Organization Planning
- Telecommunications
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Executive Director, Conduct and Culture Change Communications
1, fiche 74, Anglais, Executive%20Director%2C%20Conduct%20and%20Culture%20Change%20Communications
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- ED4C 2, fiche 74, Anglais, ED4C
correct, Canada
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
... the Executive Director, Conduct and Culture Change Communications (ED4C), is established as a Directorate level NDHQ [National Defence Headquarters] organization. 1, fiche 74, Anglais, - Executive%20Director%2C%20Conduct%20and%20Culture%20Change%20Communications
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Not to be confused with the person who is the head of this organization. 3, fiche 74, Anglais, - Executive%20Director%2C%20Conduct%20and%20Culture%20Change%20Communications
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Executive Director, Conduct and Culture Change Communications; ED4C: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 74, Anglais, - Executive%20Director%2C%20Conduct%20and%20Culture%20Change%20Communications
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Executive Director Conduct and Culture Change Communications
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Planification d'organisation
- Télécommunications
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Directeur exécutif – Communications sur la conduite et le changement de culture
1, fiche 74, Français, Directeur%20ex%C3%A9cutif%20%26ndash%3B%20Communications%20sur%20la%20conduite%20et%20le%20changement%20de%20culture
correct, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
- DE4C 2, fiche 74, Français, DE4C
correct, Canada
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
[...] le Directeur exécutif – Communications sur la conduite et le changement de culture(DE4C) est créé comme une organisation au niveau de direction au sein du QGDN [Quartier général de la Défense nationale]. 1, fiche 74, Français, - Directeur%20ex%C3%A9cutif%20%26ndash%3B%20Communications%20sur%20la%20conduite%20et%20le%20changement%20de%20culture
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 3, fiche 74, Français, - Directeur%20ex%C3%A9cutif%20%26ndash%3B%20Communications%20sur%20la%20conduite%20et%20le%20changement%20de%20culture
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Directeur exécutif – Communications sur la conduite et le changement de culture; DE4C : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 74, Français, - Directeur%20ex%C3%A9cutif%20%26ndash%3B%20Communications%20sur%20la%20conduite%20et%20le%20changement%20de%20culture
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Public Relations
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Director General, Issues
1, fiche 75, Anglais, Director%20General%2C%20Issues
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- DGI 2, fiche 75, Anglais, DGI
correct, Canada
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Director General Public Affairs Strategic Planning 1, fiche 75, Anglais, Director%20General%20Public%20Affairs%20Strategic%20Planning
ancienne désignation, correct, Canada
- DGPASP 2, fiche 75, Anglais, DGPASP
ancienne désignation, correct, Canada
- DGPASP 2, fiche 75, Anglais, DGPASP
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence division. Not to be confused with the person who was the head of this organization. 3, fiche 75, Anglais, - Director%20General%2C%20Issues
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Director General, Issues; DGI: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 75, Anglais, - Director%20General%2C%20Issues
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Director General Issues
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Relations publiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Directeur général-Enjeux
1, fiche 75, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DEnjeux
correct, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- DG Enjeux 1, fiche 75, Français, DG%20Enjeux
correct, Canada
- Directeur général-Planification stratégique(Affaires publiques) 1, fiche 75, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DPlanification%20strat%C3%A9gique%28Affaires%20publiques%29
ancienne désignation, correct, Canada
- DGPSAP 2, fiche 75, Français, DGPSAP
ancienne désignation, correct, Canada
- DGPSAP 2, fiche 75, Français, DGPSAP
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une division au ministère de la Défense nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme. 3, fiche 75, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DEnjeux
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Directeur général-Enjeux; DG Enjeux : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 75, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DEnjeux
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2025-05-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Your reference
1, fiche 76, Anglais, Your%20reference
correct, nom
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- Your ref 2, fiche 76, Anglais, Your%20ref
correct, nom
- Your file 1, fiche 76, Anglais, Your%20file
correct, nom
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Your ref: [Any customer reference from their correspondence]. 2, fiche 76, Anglais, - Your%20reference
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Votre référence
1, fiche 76, Français, Votre%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- V/R 2, fiche 76, Français, V%2FR
correct, nom féminin
Fiche 76, Les synonymes, Français
- V/Référence 1, fiche 76, Français, V%2FR%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
- V/Réf. 1, fiche 76, Français, V%2FR%C3%A9f%2E
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Les références sont généralement constituées d’un groupe de lettres ou de chiffres qui se placent au-dessous de la vedette. Ce code correspond au numéro de document attribué par l'expéditeur(Notre référence, N/Référence, N/Réf. ou N/R) ou par le destinataire de la lettre(Votre référence, V/Référence, V/Réf. ou V/R) en fonction de leur plan général de classification. 3, fiche 76, Français, - Votre%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2025-05-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Our reference
1, fiche 77, Anglais, Our%20reference
correct, nom
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- Our ref 2, fiche 77, Anglais, Our%20ref
correct, nom
- Our file 1, fiche 77, Anglais, Our%20file
correct, nom
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Our ref: [Any reference number allocated locally.] 2, fiche 77, Anglais, - Our%20reference
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Notre référence
1, fiche 77, Français, Notre%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- N/R 2, fiche 77, Français, N%2FR
correct, nom féminin
Fiche 77, Les synonymes, Français
- N/Référence 1, fiche 77, Français, N%2FR%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
- N/Réf. 3, fiche 77, Français, N%2FR%C3%A9f%2E
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les références sont généralement constituées d’un groupe de lettres ou de chiffres qui se placent au-dessous de la vedette. Ce code correspond au numéro de document attribué par l'expéditeur(Notre référence, N/Référence, N/Réf. ou N/R) ou par le destinataire de la lettre(Votre référence, V/Référence, V/Réf. ou V/R) en fonction de leur plan général de classification. 4, fiche 77, Français, - Notre%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2025-05-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Labour Law
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- quash a certification order
1, fiche 78, Anglais, quash%20a%20certification%20order
correct, locution verbale
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- set aside a certification order 2, fiche 78, Anglais, set%20aside%20a%20certification%20order
correct, locution verbale
- rescind a certification order 3, fiche 78, Anglais, rescind%20a%20certification%20order
correct, locution verbale
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
... the Nova Scotia Supreme Court en banc granted an application for certiorari to quash a certification order of the Nova Scotia Wartime Labour Relations Board, made under the federal Wartime Labour Relations Regulations, ... in respect of the members of the crew of fishing vessels in their relations with the owners of such vessels. 4, fiche 78, Anglais, - quash%20a%20certification%20order
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit du travail
- Décisions (Droit judiciaire)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 78, La vedette principale, Français
- annuler une ordonnance d’accréditation
1, fiche 78, Français, annuler%20une%20ordonnance%20d%26rsquo%3Baccr%C3%A9ditation
correct, locution verbale
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
L'article 18 du [Code canadien du travail] contient plusieurs volets. D'une part, l'article 18 confère au [Conseil canadien des relations industrielles] le pouvoir général de modifier ou d’annuler une ordonnance d’accréditation. Ce pouvoir comprend, par exemple, le pouvoir de réviser la portée d’une unité de négociation. 2, fiche 78, Français, - annuler%20une%20ordonnance%20d%26rsquo%3Baccr%C3%A9ditation
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Training of Personnel
- Military Training
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Director Military Personnel Generation – Integration
1, fiche 79, Anglais, Director%20Military%20Personnel%20Generation%20%26ndash%3B%20Integration
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- DMPGI 2, fiche 79, Anglais, DMPGI
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The Director Military Personnel Generation – Integration ... reports to DGMPG [Director General Military Personnel Generation]. 1, fiche 79, Anglais, - Director%20Military%20Personnel%20Generation%20%26ndash%3B%20Integration
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Director Military Personnel Generation – Integration; DMPGI: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 79, Anglais, - Director%20Military%20Personnel%20Generation%20%26ndash%3B%20Integration
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- directeur – Génération et intégration du personnel militaire
1, fiche 79, Français, directeur%20%26ndash%3B%20G%C3%A9n%C3%A9ration%20et%20int%C3%A9gration%20du%20personnel%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- DGIPM 2, fiche 79, Français, DGIPM
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Français
- directrice – Génération et intégration du personnel militaire 1, fiche 79, Français, directrice%20%26ndash%3B%20G%C3%A9n%C3%A9ration%20et%20int%C3%A9gration%20du%20personnel%20militaire
correct, nom féminin
- DGIPM 2, fiche 79, Français, DGIPM
correct, nom féminin
- DGIPM 2, fiche 79, Français, DGIPM
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le directeur – Génération et intégration du personnel militaire est [...] subordonné au DGGPM [directeur général – Génération du personnel militaire]. 1, fiche 79, Français, - directeur%20%26ndash%3B%20G%C3%A9n%C3%A9ration%20et%20int%C3%A9gration%20du%20personnel%20militaire
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
directeur – Génération et intégration du personnel militaire; DGIPM : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 79, Français, - directeur%20%26ndash%3B%20G%C3%A9n%C3%A9ration%20et%20int%C3%A9gration%20du%20personnel%20militaire
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Military Administration
- Personnel Management
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Director General Military Personnel Generation
1, fiche 80, Anglais, Director%20General%20Military%20Personnel%20Generation
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- DGMPG 2, fiche 80, Anglais, DGMPG
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The Director General Military Personnel Generation … reports to CMP [Chief of Military Personnel]. 1, fiche 80, Anglais, - Director%20General%20Military%20Personnel%20Generation
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Director General Military Personnel Generation; DGMPG: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 80, Anglais, - Director%20General%20Military%20Personnel%20Generation
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Administration militaire
- Gestion du personnel
Fiche 80, La vedette principale, Français
- directeur général – Génération du personnel militaire
1, fiche 80, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20G%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- DGGPM 2, fiche 80, Français, DGGPM
correct, nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Français
- directrice générale – Génération du personnel militaire 1, fiche 80, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20%26ndash%3B%20G%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
correct, nom féminin
- DGGPM 2, fiche 80, Français, DGGPM
correct, nom féminin
- DGGPM 2, fiche 80, Français, DGGPM
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le directeur général – Génération du personnel militaire est […] subordonné au CPM [chef du personnel militaire]. 1, fiche 80, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20G%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
directeur général – Génération du personnel militaire; DGGPM : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 80, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20G%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Training of Personnel
- Military Training
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Director Professional Development
1, fiche 81, Anglais, Director%20Professional%20Development
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- DPD 2, fiche 81, Anglais, DPD
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The Director Professional Development ... reports to the DGPD Strat [Director General Professional Development Strategy]. 1, fiche 81, Anglais, - Director%20Professional%20Development
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Director Professional Development; DPD: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 81, Anglais, - Director%20Professional%20Development
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- directeur − Perfectionnement professionnel
1, fiche 81, Français, directeur%20%26minus%3B%20Perfectionnement%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- DPP 2, fiche 81, Français, DPP
correct, nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Français
- directrice − Perfectionnement professionnel 3, fiche 81, Français, directrice%20%26minus%3B%20Perfectionnement%20professionnel
correct, nom féminin
- DPP 3, fiche 81, Français, DPP
correct, nom féminin
- DPP 3, fiche 81, Français, DPP
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le directeur − Perfectionnement professionnel est [...] subordonné au DGPP Strat [directeur général − Perfectionnement professionnel stratégique]. 1, fiche 81, Français, - directeur%20%26minus%3B%20Perfectionnement%20professionnel
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
directeur − Perfectionnement professionnel; DPP : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 81, Français, - directeur%20%26minus%3B%20Perfectionnement%20professionnel
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Training of Personnel
- Military Training
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Director Individual Training and Education
1, fiche 82, Anglais, Director%20Individual%20Training%20and%20Education
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- DITE 2, fiche 82, Anglais, DITE
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The Director Individual Training and Education (DITE) ... reports to DGPD Strat [Director General Professional Development Strategy]. 1, fiche 82, Anglais, - Director%20Individual%20Training%20and%20Education
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Director Individual Training and Education; DITE: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 82, Anglais, - Director%20Individual%20Training%20and%20Education
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- directeur – Instruction individuelle et éducation
1, fiche 82, Français, directeur%20%26ndash%3B%20Instruction%20individuelle%20et%20%C3%A9ducation
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- DIIE 2, fiche 82, Français, DIIE
correct, nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Français
- directrice – Instruction individuelle et éducation 3, fiche 82, Français, directrice%20%26ndash%3B%20Instruction%20individuelle%20et%20%C3%A9ducation
correct, nom féminin
- DIIE 3, fiche 82, Français, DIIE
correct, nom féminin
- DIIE 3, fiche 82, Français, DIIE
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le directeur – Instruction individuelle et éducation(DIIE) est [...] subordonné au DGPP Strat [directeur général – Perfectionnement professionnel stratégique]. 1, fiche 82, Français, - directeur%20%26ndash%3B%20Instruction%20individuelle%20et%20%C3%A9ducation
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
directeur – Instruction individuelle et éducation; DIIE : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 82, Français, - directeur%20%26ndash%3B%20Instruction%20individuelle%20et%20%C3%A9ducation
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2025-05-06
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Military Training
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Military Personnel Generation Training Group Headquarters
1, fiche 83, Anglais, Military%20Personnel%20Generation%20Training%20Group%20Headquarters
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- MPGTG HQ 1, fiche 83, Anglais, MPGTG%20HQ
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Military Personnel Generation Training Group Headquarters; MPGTG HQ: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 83, Anglais, - Military%20Personnel%20Generation%20Training%20Group%20Headquarters
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Quartier général du Groupe de l'instruction-Génération du personnel militaire
1, fiche 83, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20l%27instruction%2DG%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- QG GIGPM 1, fiche 83, Français, QG%20GIGPM
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du Groupe de l'instruction-Génération du personnel militaire; QG GIGPM : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 83, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20l%27instruction%2DG%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2025-04-28
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Cartography
- Soil Science
- Applications of Automation
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- digital soil mapping
1, fiche 84, Anglais, digital%20soil%20mapping
correct, nom
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- DSM 2, fiche 84, Anglais, DSM
correct, nom
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- predictive soil mapping 3, fiche 84, Anglais, predictive%20soil%20mapping
correct, nom
- PSM 4, fiche 84, Anglais, PSM
correct, nom
- PSM 4, fiche 84, Anglais, PSM
- predictive digital soil mapping 5, fiche 84, Anglais, predictive%20digital%20soil%20mapping
correct, nom
- PDSM 4, fiche 84, Anglais, PDSM
correct, nom
- PDSM 4, fiche 84, Anglais, PDSM
- pedometric mapping 6, fiche 84, Anglais, pedometric%20mapping
correct, nom
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Predictive digital soil mapping (PDSM) is a mapping technique enabled by advances in computing and data science that uses numerical or statistical models to combine information about soil-forming factors obtained from spatial data layers (environmental covariates) with point soil data in order to estimate soil features for a map area ... 4, fiche 84, Anglais, - digital%20soil%20mapping
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Conventional and digital soil mapping differ primarily in the way that soil classes or attribute values are assigned to locations. In conventional soil mapping, a combination of field inspection, extrapolation and expert knowledge is used, while in digital soil mapping, field information and quantitative inference models are used to predict soil conditions at given locations. 7, fiche 84, Anglais, - digital%20soil%20mapping
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Cartographie
- Science du sol
- Automatisation et applications
Fiche 84, La vedette principale, Français
- cartographie numérique des sols
1, fiche 84, Français, cartographie%20num%C3%A9rique%20des%20sols
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
- CNS 2, fiche 84, Français, CNS
correct, nom féminin
Fiche 84, Les synonymes, Français
- cartographie des sols par modélisation statistique 3, fiche 84, Français, cartographie%20des%20sols%20par%20mod%C3%A9lisation%20statistique
correct, nom féminin
- CSMS 3, fiche 84, Français, CSMS
correct, nom féminin
- CSMS 3, fiche 84, Français, CSMS
- cartographie numérique prédictive des sols 4, fiche 84, Français, cartographie%20num%C3%A9rique%20pr%C3%A9dictive%20des%20sols
nom féminin
- cartographie prédictive des sols 4, fiche 84, Français, cartographie%20pr%C3%A9dictive%20des%20sols
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le principe général de la cartographie numérique des sols est [...] de prédire des classes de sol ou des propriétés de sol en utilisant d’une part les données pédologiques disponibles sur la zone à étudier et, d’autre part, les données spatiales représentant des éléments du paysage en relation(de causalité ou non) avec les sols, appelées dans la suite «covariables du sol». 2, fiche 84, Français, - cartographie%20num%C3%A9rique%20des%20sols
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2025-04-23
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Transportation
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- biofuel
1, fiche 85, Anglais, biofuel
correct, nom, générique, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Organic matter of plant or animal origin used to produce energy by burning. 2, fiche 85, Anglais, - biofuel
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The concept designated by the English term "biofuel" is more general than that designated by the French term "biocarburant" since it encompasses more than just the energy used to power an engine. 2, fiche 85, Anglais, - biofuel
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
biofuel: designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 85, Anglais, - biofuel
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
biofuel: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 4, fiche 85, Anglais, - biofuel
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- bio-fuel
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Transports
Fiche 85, La vedette principale, Français
- biocarburant
1, fiche 85, Français, biocarburant
correct, nom masculin, spécifique, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Biocombustible utilisé pour fournir de l’énergie à un moteur. 2, fiche 85, Français, - biocarburant
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
En anglais, aucun terme n’ est employé pour désigner précisément ce concept. On emploie plutôt le terme «biofuel» qui désigne un concept plus général. 2, fiche 85, Français, - biocarburant
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
biocarburant : Ne pas confondre avec le terme plus général «biocombustible» qui désigne toute matière d’origine animale ou végétale dont la combustion produit de l'énergie. 2, fiche 85, Français, - biocarburant
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
L’éthanol et le biodiesel sont des exemples de biocarburants. 2, fiche 85, Français, - biocarburant
Record number: 85, Textual support number: 4 OBS
biocarburant : désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 85, Français, - biocarburant
Record number: 85, Textual support number: 5 OBS
biocarburant : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 4, fiche 85, Français, - biocarburant
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- bio-carburant
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Energía de la biomasa
- Transporte
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- biocarburante
1, fiche 85, Espagnol, biocarburante
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Biocombustible empleado en motores y turbinas. 2, fiche 85, Espagnol, - biocarburante
Fiche 86 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- dry powder
1, fiche 86, Anglais, dry%20powder
correct, nom
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- dry compound 2, fiche 86, Anglais, dry%20compound
correct, nom
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Solid materials in powder or granular form designed to extinguish class D combustible metal fires by crusting, smothering or heat transferring means. 3, fiche 86, Anglais, - dry%20powder
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 86, La vedette principale, Français
- poudre pour feux de classe D
1, fiche 86, Français, poudre%20pour%20feux%20de%20classe%20D
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- poudre sèche 2, fiche 86, Français, poudre%20s%C3%A8che
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Matières solides sous forme de poudre ou granulaire, conçues pour l’extinction d’incendies de métaux combustibles de classe D, par un procédé d’encroûtement, d’étouffement ou de transfert thermique. 3, fiche 86, Français, - poudre%20pour%20feux%20de%20classe%20D
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
poudre sèche : Cette désignation est l’équivalent à la fois de «dry chemical» (qui désigne les poudres utilisées pour éteindre les feux de classe A, B ou C) et de «dry powder» (qui se rapporte aux poudres servant à éteindre les feux de classe D). 4, fiche 86, Français, - poudre%20pour%20feux%20de%20classe%20D
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
La poudre sèche est pratiquement le seul agent extincteur utilisé sous forme solide. Les produits pulvérulents les plus employés sont les bicarbonates de sodium et de potassium. [...] La poudre sèche doit être parfaitement protégée de l'humidité afin d’éviter qu'elle ne s’agglomère en un bloc compact. L'hydrofugation est obtenue en enrobant chaque grain de particules grasses, stéarate en général, ou d’un film isolant d’autre nature. [...] La poudre sèche classique est efficace sur les feux de classe B et de classe C. [...] Il existe depuis quelques années des poudres polyvalentes permettant d’intervenir à la fois sur les feux de classes A, B et C; certaines permettent également d’obtenir de bons résultats sur les feux de métaux [classe D]. 5, fiche 86, Français, - poudre%20pour%20feux%20de%20classe%20D
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
poudre sèche : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 86, Français, - poudre%20pour%20feux%20de%20classe%20D
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Animal Science
- Protection of Farm Animals
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- animal welfare
1, fiche 87, Anglais, animal%20welfare
correct, nom, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A favourable condition of well-being that characterizes animals in general whose physical and psychological needs are satisfied either naturally or through human acts. 2, fiche 87, Anglais, - animal%20welfare
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
animal welfare: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 87, Anglais, - animal%20welfare
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Zootechnie
- Protection des animaux (Agric.)
- Hygiène des animaux (Agric.)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- bien-être animal
1, fiche 87, Français, bien%2D%C3%AAtre%20animal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- bien-être des animaux 1, fiche 87, Français, bien%2D%C3%AAtre%20des%20animaux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Condition d’existence favorable qui caractérise en général les animaux dont les besoins physiques et psychologiques sont satisfaits naturellement ou grâce à l'intervention humaine. 2, fiche 87, Français, - bien%2D%C3%AAtre%20animal
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
bien-être des animaux; bien-être animal : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 87, Français, - bien%2D%C3%AAtre%20animal
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Zootecnia
- Protección de los animales (Agricultura)
- Sanidad animal (Agricultura)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- bienestar animal
1, fiche 87, Espagnol, bienestar%20animal
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
El bienestar de los animales fue identificado como una de las prioridades del Plan Estratégico de la OIE (Organización Mundial de Sanidad Animal) para el período 2001-2005. Los Países Miembros de la OIE han decidido que, por ser la organización de referencia internacional en materia de sanidad animal y zoonosis, la OIE debía ofrecer un liderazgo en el ámbito del bienestar de los animales. 2, fiche 87, Espagnol, - bienestar%20animal
Fiche 88 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- whole brain emulation
1, fiche 88, Anglais, whole%20brain%20emulation
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- WBE 2, fiche 88, Anglais, WBE
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
... we consider the approach to uploading known as whole brain emulation (WBE), by which the neurophysiological and neuroanatomical details of the individual's entire brain are emulated with such precision that the emulation (the SIM [substrate-independent mind]) behaves in a manner typical of the person [whose brain is emulated]. 2, fiche 88, Anglais, - whole%20brain%20emulation
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
whole brain emulation; WBE: Some authors use the term "mind uploading" as a synonym of these terms. However, mind uploading is the process by which one's mind is transferred from one substrate to another, while whole brain emulation is the process by which the structure of one's entire brain is reproduced onto a computing substrate in order to replicate its workings. 3, fiche 88, Anglais, - whole%20brain%20emulation
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 88, La vedette principale, Français
- émulation du cerveau entier
1, fiche 88, Français, %C3%A9mulation%20du%20cerveau%20entier
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[La capacité de procéder à une] émulation du cerveau entier accélèrerait les progrès en neurosciences en général[, ] ce qui aurait divers effets, comme des avancées plus rapides vers [la détection des mensonges], les techniques de manipulation neuropsychologique, l'augmentation cognitive, et d’autres [techniques] en médecine. 1, fiche 88, Français, - %C3%A9mulation%20du%20cerveau%20entier
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
émulation du cerveau entier : Certains auteurs considèrent le terme «téléchargement de l’esprit» comme un synonyme de ce terme. Toutefois, le téléchargement de l’esprit consiste à transférer l’esprit d’une personne d’un substrat à un autre, alors que l’émulation du cerveau entier consiste à reproduire la structure de l’ensemble du cerveau d’une personne sur un substrat informatique pour reconstituer son fonctionnement. 2, fiche 88, Français, - %C3%A9mulation%20du%20cerveau%20entier
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- emulación total del cerebro
1, fiche 88, Espagnol, emulaci%C3%B3n%20total%20del%20cerebro
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[El filósofo sueco] argumenta que [...] la emulación total del cerebro adolece de múltiples limitaciones y desventajas. Requiere de un conglomerado de capacidades tecnológicas difíciles de alcanzar. Argumenta que sería más económico y rápido el desarrollo de una inteligencia artificial general de origen digital, con apoyo en sistemas neuronales. 1, fiche 88, Espagnol, - emulaci%C3%B3n%20total%20del%20cerebro
Fiche 89 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Chemistry
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- smelling salts
1, fiche 89, Anglais, smelling%20salts
correct, nom pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- ammonia inhalants 2, fiche 89, Anglais, ammonia%20inhalants
correct, nom pluriel
- ammonia salts 3, fiche 89, Anglais, ammonia%20salts
correct, nom pluriel
- salts 4, fiche 89, Anglais, salts
correct, nom pluriel
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
An ammonia-based preparation used as a stimulant by athletes or to revive a person who fainted. 5, fiche 89, Anglais, - smelling%20salts
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Historically, smelling salts contained ammonium carbonate and perfume; modern preparations typically consist of ammonia dissolved in water and ethanol, sometimes infused with a scented oil, such as eucalyptus. The salts release ammonia gas that irritates the nose and lung membranes, triggering an inhalation reflex, which prompts the muscles that control breathing to work faster and helps restore oxygen flow to the brain and body. 6, fiche 89, Anglais, - smelling%20salts
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- smelling-salts
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Chimie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- sels volatils
1, fiche 89, Français, sels%20volatils
correct, nom masculin pluriel
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- sels de pâmoison 2, fiche 89, Français, sels%20de%20p%C3%A2moison
correct, nom masculin pluriel
- sels 3, fiche 89, Français, sels
correct, nom masculin pluriel
- sels d’ammonium 4, fiche 89, Français, sels%20d%26rsquo%3Bammonium
voir observation, nom masculin pluriel
- sels d’ammoniac 4, fiche 89, Français, sels%20d%26rsquo%3Bammoniac
voir observation, nom masculin pluriel
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Préparation à base d’ammoniac utilisée comme stimulant par les athlètes ou pour réanimer une personne évanouie. 5, fiche 89, Français, - sels%20volatils
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Par le passé, les sels contenaient du carbonate d’ammonium. Les sels modernes sont plutôt généralement à base d’ammoniac. 5, fiche 89, Français, - sels%20volatils
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
sels d’ammonium; sels d’ammoniac : Bien que ces désignations soient parfois utilisées pour faire référence aux sels en général, les désignations «sel d’ammonium» et «sel d’ammoniac» désignent des types de composés chimiques précis. 5, fiche 89, Français, - sels%20volatils
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
- Emergency Management
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- critical care paramedic
1, fiche 90, Anglais, critical%20care%20paramedic
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- CCP 1, fiche 90, Anglais, CCP
correct, normalisé
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A specialized paramedic who is qualified to provide a more complex level of emergency care than an advanced care paramedic and who is trained to accompany acute or seriously ill patients to another medical facility by ground or air ambulance when doctors or nurses at the hospital are not available to do so. 2, fiche 90, Anglais, - critical%20care%20paramedic
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Generally, critical care paramedics do not respond to 911 emergency calls except when a helicopter is required at the site of an emergency. In addition to providing primary and advanced care, critical care paramedics are qualified to use medication infusion pumps, perform mechanical ventilation and use hemodynamic monitoring equipment. 2, fiche 90, Anglais, - critical%20care%20paramedic
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
critical care paramedic; CCP: designation and abbreviation used in the National Occupational Competency Profile (NOCP) for the paramedic profession in Canada. The critical care paramedic level only exists in a few provinces. 3, fiche 90, Anglais, - critical%20care%20paramedic
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
critical care paramedic; CCP: designation, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 90, Anglais, - critical%20care%20paramedic
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
- Gestion des urgences
Fiche 90, La vedette principale, Français
- paramédical - soins critiques
1, fiche 90, Français, param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
- PSC 1, fiche 90, Français, PSC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 90, Les synonymes, Français
- paramédicale - soins critiques 1, fiche 90, Français, param%C3%A9dicale%20%2D%20soins%20critiques
correct, nom féminin, normalisé
- PSC 1, fiche 90, Français, PSC
correct, nom féminin, normalisé
- PSC 1, fiche 90, Français, PSC
- paramédical en soins critiques 2, fiche 90, Français, param%C3%A9dical%20en%20soins%20critiques
correct, nom masculin
- PSC 2, fiche 90, Français, PSC
correct, nom masculin
- PSC 2, fiche 90, Français, PSC
- paramédicale en soins critiques 2, fiche 90, Français, param%C3%A9dicale%20en%20soins%20critiques
correct, nom féminin
- PSC 2, fiche 90, Français, PSC
correct, nom féminin
- PSC 2, fiche 90, Français, PSC
- paramédic - soins critiques 3, fiche 90, Français, param%C3%A9dic%20%2D%20soins%20critiques
à éviter, anglicisme, nom masculin
- CCP 1, fiche 90, Français, CCP
à éviter, anglicisme, nom masculin
- CCP 1, fiche 90, Français, CCP
- paramédique - soins critiques 1, fiche 90, Français, param%C3%A9dique%20%2D%20soins%20critiques
à éviter, anglicisme, nom féminin
- CCP 1, fiche 90, Français, CCP
à éviter, anglicisme, nom féminin
- CCP 1, fiche 90, Français, CCP
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Ambulancier paramédical spécialisé qui a les compétences pour fournir des soins d’urgence plus poussés que ceux du paramédical en soins avancés et qui est formé pour accompagner en ambulance terrestre ou aérienne les patients présentant une affection aiguë ou étant gravement malades vers un autre établissement médical, lorsque le personnel médical ou infirmier de l’hôpital ne peut pas le faire. 1, fiche 90, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
En général, les paramédicaux en soins critiques ne répondent pas aux appels d’urgence 911, sauf quand il faut un hélicoptère sur un lieu d’urgence. En plus de fournir les soins primaires et avancés, les paramédicaux en soins critiques sont habilités à se servir des pompes à perfusion pour l'administration de médicaments, à effectuer la ventilation mécanique et à utiliser les moniteurs pour la surveillance hémodynamique des patients. 1, fiche 90, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Le niveau de paramédical - soins critiques n’existe que dans quelques provinces. 1, fiche 90, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
paramédic - soins critiques; paramédique - soins critiques : Bien que la désignation «paramédic - soins critiques» soit utilisée dans le Profil national des compétences professionnelles (PNCP) de la profession paramédicale au Canada, elle est déconseillée. Les formes masculine et féminine «paramédic» et «paramédique» sont un mauvais usage répandu sous l’influence de l’anglais «paramedic». Il s’agit d’une faute de nature morphologique : le radical «médic» n’existe pas en français. 2, fiche 90, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
Record number: 90, Textual support number: 4 OBS
paramédical - soins critiques; paramédicale - soins critiques; PSC : désignations, abréviation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 90, Français, - param%C3%A9dical%20%2D%20soins%20critiques
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2025-03-04
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- general-purpose learning algorithm
1, fiche 91, Anglais, general%2Dpurpose%20learning%20algorithm
correct, nom
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- general learning algorithm 2, fiche 91, Anglais, general%20learning%20algorithm
correct, nom
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[The] Canada Research Chair in Generative Modelling, designs general learning algorithms for computers so they can fit flexible models directly from unfiltered data and build abstract representations on their own—creating powerful and flexible tools for making predictions or decisions. 2, fiche 91, Anglais, - general%2Dpurpose%20learning%20algorithm
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 91, La vedette principale, Français
- algorithme d’apprentissage général
1, fiche 91, Français, algorithme%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[Le] titulaire de la Chaire de recherche du Canada en modélisation générative crée des algorithmes d’apprentissage général destinés aux ordinateurs afin qu'ils puissent adapter des modèles flexibles directement à partir de données non filtrées et produire des représentations abstraites par eux-mêmes, construisant ainsi des outils à la fois puissants et souples de prédiction ou de prise de décisions. 1, fiche 91, Français, - algorithme%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo de aprendizaje general
1, fiche 91, Espagnol, algoritmo%20de%20aprendizaje%20general
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2025-03-04
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
- Laws of the Market (Economy)
- Labour and Employment
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- monopsony employer
1, fiche 92, Anglais, monopsony%20employer
correct, nom
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- monopsonist 2, fiche 92, Anglais, monopsonist
correct, nom
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
... a monopsony employer [is an employer] who has market power in hiring workers. 3, fiche 92, Anglais, - monopsony%20employer
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Lois du marché (Économie)
- Travail et emploi
Fiche 92, La vedette principale, Français
- employeur monopsone
1, fiche 92, Français, employeur%20monopsone
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- monopsoniste 2, fiche 92, Français, monopsoniste
correct, nom masculin
- employeur monopsoniste 3, fiche 92, Français, employeur%20monopsoniste
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Monopsone et syndicats. Dans ce cas de figure, la structure du marché du travail du secteur de la santé est caractérisée par la coexistence d’un employeur monopsone(tel qu'un gouvernement ou une entité publique) et de syndicats puissants(associations professionnelles). En général, cette structure fait augmenter le taux de rémunération des travailleurs par rapport à un marché purement monopsone, car les syndicats sont en mesure d’exercer leur pouvoir de négociation collective pour négocier des salaires supérieurs au niveau offert par l'employeur sur un marché entièrement monopsone. 1, fiche 92, Français, - employeur%20monopsone
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- IT Security
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- age assurance
1, fiche 93, Anglais, age%20assurance
correct, nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Age assurance is a broader concept that encompasses both age verification and age estimation. It focuses on ensuring that users are who they claim to be and are within the appropriate age range for the given context. 2, fiche 93, Anglais, - age%20assurance
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Age assurance is the process of establishing, determining, [or] confirming either an age or an age range of a natural person. It is an umbrella term encompassing all methods that help estimate or assess a user's age ... 3, fiche 93, Anglais, - age%20assurance
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 93, La vedette principale, Français
- contrôle de l’âge
1, fiche 93, Français, contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A2ge
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle de l'âge est le processus qui consiste à établir, à déterminer [ou] à confirmer l'âge d’une personne physique ou la tranche d’âge dans laquelle elle se trouve. Il s’agit d’un terme général englobant tous les mécanismes qui aident à estimer ou à déterminer l'âge d’un utilisateur [...] 2, fiche 93, Français, - contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A2ge
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Allied Naval Forces North
1, fiche 94, Anglais, Headquarters%20Allied%20Naval%20Forces%20North
correct, voir observation, nom, OTAN
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- HQ NAVNORTH 2, fiche 94, Anglais, HQ%20NAVNORTH
correct, nom, OTAN
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Headquarters Allied Naval Forces North; HQ NAVNORTH: designations removed from NATOTerm in 2007. 3, fiche 94, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Naval%20Forces%20North
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces navales
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Quartier général des Forces navales alliées Nord
1, fiche 94, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Forces%20navales%20alli%C3%A9es%20Nord
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Quartier général des Forces navales alliées Nord : désignation retirée de TermOTAN en 2007. 2, fiche 94, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Forces%20navales%20alli%C3%A9es%20Nord
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Allied Air Forces South
1, fiche 95, Anglais, Headquarters%20Allied%20Air%20Forces%20South
correct, voir observation, nom, OTAN
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- HQ AIRSOUTH 2, fiche 95, Anglais, HQ%20AIRSOUTH
correct, nom, OTAN
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Headquarters Allied Air Forces South; HQ AIRSOUTH : designations removed from NATOTerm in 2007. 3, fiche 95, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Air%20Forces%20South
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Quartier général des Forces aériennes alliées Sud
1, fiche 95, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Forces%20a%C3%A9riennes%20alli%C3%A9es%20Sud
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Quartier général des Forces aériennes alliées Sud : désignation retirée de TermOTAN en 2007. 2, fiche 95, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Forces%20a%C3%A9riennes%20alli%C3%A9es%20Sud
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Allied Air Forces North
1, fiche 96, Anglais, Headquarters%20Allied%20Air%20Forces%20North
correct, voir observation, nom, OTAN
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- HQ AIRNORTH 2, fiche 96, Anglais, HQ%20AIRNORTH
correct, OTAN
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Headquarters Allied Air Forces North; HQ AIRNORTH: designations removed from NATOTerm in 2007. 3, fiche 96, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Air%20Forces%20North
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Quartier général des Forces aériennes alliées Nord
1, fiche 96, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Forces%20a%C3%A9riennes%20alli%C3%A9es%20Nord
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Quartier général des Forces aériennes alliées Nord : désignation retirée de TermOTAN en 2007. 2, fiche 96, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Forces%20a%C3%A9riennes%20alli%C3%A9es%20Nord
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Striking Fleet Atlantic
1, fiche 97, Anglais, Headquarters%20Striking%20Fleet%20Atlantic
correct, voir observation, nom, OTAN
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- HQ STRIKFLTLANT 2, fiche 97, Anglais, HQ%20STRIKFLTLANT
correct, nom, OTAN
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Headquarters Striking Fleet Atlantic; HQ STRIKFLTLANT: designations removed from NATOTerm. 3, fiche 97, Anglais, - Headquarters%20Striking%20Fleet%20Atlantic
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces navales
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Quartier général de la Flotte d’intervention de l'Atlantique
1, fiche 97, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Flotte%20d%26rsquo%3Bintervention%20de%20l%27Atlantique
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la Flotte d’intervention de l'Atlantique : désignation retirée de TermOTAN en 2007. 2, fiche 97, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Flotte%20d%26rsquo%3Bintervention%20de%20l%27Atlantique
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Allied Naval Forces South
1, fiche 98, Anglais, Headquarters%20Allied%20Naval%20Forces%20South
correct, voir observation, nom, OTAN
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- HQ NAVSOUTH 2, fiche 98, Anglais, HQ%20NAVSOUTH
correct, nom, OTAN
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Headquarters Allied Naval Forces South; HQ NAVSOUTH: designations removed from NATOTerm in 2007. 3, fiche 98, Anglais, - Headquarters%20Allied%20Naval%20Forces%20South
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces navales
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Quartier général des Forces navales alliées Sud
1, fiche 98, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Forces%20navales%20alli%C3%A9es%20Sud
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Quartier général des Forces navales alliées Sud : désignation retirée de TermOTAN en 2007. 2, fiche 98, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Forces%20navales%20alli%C3%A9es%20Sud
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- robot colony
1, fiche 99, Anglais, robot%20colony
correct, nom
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The goal of the project was to build a robot colony where we could perform experiments involving competition, cooperation, and communication between the colony members. 2, fiche 99, Anglais, - robot%20colony
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 99, La vedette principale, Français
- colonie de robots
1, fiche 99, Français, colonie%20de%20robots
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[...] certains [travaux] s’intéressent plus particulièrement aux «colonies de robots» [...] Il s’agit de plusieurs robots, en général identiques et programmés de la même façon, dont on étudie le comportement de groupe. 2, fiche 99, Français, - colonie%20de%20robots
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Inteligencia artificial
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- colonia de robots
1, fiche 99, Espagnol, colonia%20de%20robots
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Agriculture - General
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- agricultural robot
1, fiche 100, Anglais, agricultural%20robot
correct, nom
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- agrobot 2, fiche 100, Anglais, agrobot
correct, nom
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
An agricultural robot is defined as any robotic device that can improve agricultural processes, by taking over many of the farmer's duties that are slow or labour-intensive. Using robots in agriculture makes many tasks simpler, faster, and more effective. 3, fiche 100, Anglais, - agricultural%20robot
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Agriculture - Généralités
Fiche 100, La vedette principale, Français
- robot agricole
1, fiche 100, Français, robot%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[...] les robots agricoles en général et les robots de traite en particulier se sont peu à peu imposés, du robot de labour conçu en 1979 [...] jusqu'au robot cueilleur entre 1986-1991, à l'aide d’une caméra et d’un bras articulé. 1, fiche 100, Français, - robot%20agricole
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Agricultura - Generalidades
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- robot agrícola
1, fiche 100, Espagnol, robot%20agr%C3%ADcola
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- agrobot 1, fiche 100, Espagnol, agrobot
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Un robot agrícola es uno que está diseñado para ocupar una actividad especifica dentro del sector agrícola. 1, fiche 100, Espagnol, - robot%20agr%C3%ADcola
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


