TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENERAL MOTORS CANADA LIMITEE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-07-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sheet Metal Working
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hot deformation
1, fiche 1, Anglais, hot%20deformation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In partnership with McGill University and General Motors Canada, CANMET-MTL identified several key parameters that are influential in the hot-rolling and hot deformation of three magnesium alloys. 1, fiche 1, Anglais, - hot%20deformation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CANMET-MTL : Canada Centre for Mineral and Energy Technology - Materials Technology Laboratory. 2, fiche 1, Anglais, - hot%20deformation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail des tôles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déformation à chaud
1, fiche 1, Français, d%C3%A9formation%20%C3%A0%20chaud
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En partenariat avec l'Université McGill et General Motors du Canada Limitée, le LTM-CANMET a mis en évidence plusieurs paramètres fondamentaux qui influent sur le laminage et la déformation à chaud de trois alliages de magnésium. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9formation%20%C3%A0%20chaud
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
LTM-CANMET : Laboratoire de la technologie des matériaux - Centre canadien de la technologie des minéraux et de l’énergie. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9formation%20%C3%A0%20chaud
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- General Motors of Canada Limited
1, fiche 2, Anglais, General%20Motors%20of%20Canada%20Limited
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GM 2, fiche 2, Anglais, GM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- General Motors
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- General Motors du Canada Limitée
1, fiche 2, Français, General%20Motors%20du%20Canada%20Limit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GM 2, fiche 2, Français, GM
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- General Motors
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Economic Co-operation and Development
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Awards for International Development
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Awards%20for%20International%20Development
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Coopération et développement économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Prix canadiens d’excellence pour le développement international
1, fiche 3, Français, Prix%20canadiens%20d%26rsquo%3Bexcellence%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20international
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Proposé en 1991 par l'Association des exportateurs canadiens(AEC) avec le concours des sociétés privées Northern Telecom, le Groupe SNC-Lavalin, Balcock and Wilcox, General Motors du Canada Limitée(Division Diesel) et l'Agence canadienne de développement international(ACDI). 1, fiche 3, Français, - Prix%20canadiens%20d%26rsquo%3Bexcellence%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20international
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- General Motors Market Development of Canada Limited
1, fiche 4, Anglais, General%20Motors%20Market%20Development%20of%20Canada%20Limited
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Compagnie de développement du marché General Motors du Canada Limitée
1, fiche 4, Français, Compagnie%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20march%C3%A9%20General%20Motors%20du%20Canada%20Limit%C3%A9e
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- General Motors Acceptance Corporation of Canada Limited
1, fiche 5, Anglais, General%20Motors%20Acceptance%20Corporation%20of%20Canada%20Limited
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- General Motors Acceptance Corporation du Canada, Limitée
1, fiche 5, Français, General%20Motors%20Acceptance%20Corporation%20du%20Canada%2C%20Limit%C3%A9e
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1980-12-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sublet repair 1, fiche 6, Anglais, sublet%20repair
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réparation sous-traitée 1, fiche 6, Français, r%C3%A9paration%20sous%2Dtrait%C3%A9e
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Automobile(General Motors du Canada Limitée). 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9paration%20sous%2Dtrait%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


