TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENERAL SERVICES ADMINISTRATION [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Commercial Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Commercial Law Section
1, fiche 1, Anglais, Commercial%20Law%20Section
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CLS 1, fiche 1, Anglais, CLS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In 2009, the BRLP [Business and Regulatory Law Portfolio] re-established the CLS to assist the Portfolio ADM [assistant deputy minister], who is responsible for the functional coordination of the practice of commercial law across the Department [of Justice]. The CLS is a specialized headquarters unit serving the Department and is the focal point for functional coordination, advice and strategic direction in commercial law. On a limited number of files, the CLS renders its services on a cost recovery basis. For the purposes of the Section, commercial law is broadly defined to include bankruptcy, commercial, communications, competition, contract, corporate, procurement, intellectual property, technology and real property laws, and business law in general. 1, fiche 1, Anglais, - Commercial%20Law%20Section
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit commercial
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Section du droit commercial
1, fiche 1, Français, Section%20du%20droit%20commercial
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SDC 1, fiche 1, Français, SDC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En 2009, le PDADR [Portefeuille du droit des affaires et du droit réglementaire] a rétabli la SDC pour aider le SMA [sous‑ministre adjoint] du Portefeuille, responsable d’assurer la coordination fonctionnelle de la pratique du droit commercial dans tout le [ministère de la Justice]. La SDC est une unité spécialisée de l'administration centrale qui dessert le Ministère et qui est au centre de la coordination fonctionnelle, de la prestation de conseils et de l'orientation stratégique en matière de droit commercial. Dans un nombre restreint de dossiers, la SDC fournit ses services en mode de recouvrement des coûts. Pour les besoins de la Section, le droit commercial comprend globalement le droit de la faillite, du commerce, des communications, de la concurrence, des obligations contractuelles, des sociétés, de l'approvisionnement, de la propriété intellectuelle et de la technologie, ainsi que le droit immobilier et le droit commercial en général. 1, fiche 1, Français, - Section%20du%20droit%20commercial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Director General, Recourse Services Branch 1, fiche 2, Anglais, Director%20General%2C%20Recourse%20Services%20Branch
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- DG, Recourse Services Branch 1, fiche 2, Anglais, DG%2C%20Recourse%20Services%20Branch
- Director General, Recourse Services 1, fiche 2, Anglais, Director%20General%2C%20Recourse%20Services
- DG, Recourse Services 1, fiche 2, Anglais, DG%2C%20Recourse%20Services
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Director General, RSB
- DG, RSB
- Director General, RS
- DG, RS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur général des Services de recours
1, fiche 2, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Services%20de%20recours
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- directrice générale des Services de recours 1, fiche 2, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20Services%20de%20recours
nom féminin
- DG, Services de recours 1, fiche 2, Français, DG%2C%20Services%20de%20recours
nom masculin et féminin
- directeur général, Direction générale des services de recours 1, fiche 2, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20de%20recours
voir observation, nom masculin
- directrice générale, Direction générale des services de recours 1, fiche 2, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%2C%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20de%20recours
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
directeur général, Direction générale des services de recours; directrice générale, Direction générale des services de recours : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel d’administration» de la Gendarmerie royale du Canada(GRC), «directeur général des Services de recours»(ou «directrice générale des Services de recours») est préférable, car l'État-major supérieur de la GRC n’ a jamais approuvé le générique «direction générale» comme équivalent officiel de «branch». 1, fiche 2, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20Services%20de%20recours
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- directeur général, SR
- directrice générale, SR
- DG, SR
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Bureau of Administration and Services
1, fiche 3, Anglais, Bureau%20of%20Administration%20and%20Services
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ADB 2, fiche 3, Anglais, ADB
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Bureau of Administration and Services (ADB) is responsible for providing the administrative support required by the Organization and plays a leading role in its effective and efficient administrative management. ADB guides ICAO [International Civil Aviation Organization] towards results-based management and a performance-oriented organizational culture to meet the needs of Member States, industries and other customers as well as the general public. 3, fiche 3, Anglais, - Bureau%20of%20Administration%20and%20Services
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport aérien
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Direction de l’administration et des services
1, fiche 3, Français, Direction%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20et%20des%20services
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ADB 2, fiche 3, Français, ADB
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Direction de l'administration et des services(ADB) a la responsabilité d’assurer le soutien administratif dont l'Organisation a besoin et joue un rôle de chef de file pour sa gestion administrative efficiente et efficace. ADB oriente l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] vers une gestion fondée sur les résultats et une culture organisationnelle axée sur les performances pour répondre aux besoins des États membres, des industries et des autres usagers, ainsi que du public en général. 3, fiche 3, Français, - Direction%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20et%20des%20services
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-05-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- director of nursing
1, fiche 4, Anglais, director%20of%20nursing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DON 2, fiche 4, Anglais, DON
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- nursing services director 3, fiche 4, Anglais, nursing%20services%20director
correct
- nursing services manager 3, fiche 4, Anglais, nursing%20services%20manager
correct
- nursing care manager 3, fiche 4, Anglais, nursing%20care%20manager
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A director of nursing (DON) ... supervises the care of all the patients at a health care facility. 2, fiche 4, Anglais, - director%20of%20nursing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- directeur de soins infirmiers
1, fiche 4, Français, directeur%20de%20soins%20infirmiers
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DSI 2, fiche 4, Français, DSI
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- directrice de soins infirmiers 3, fiche 4, Français, directrice%20de%20soins%20infirmiers
correct, nom féminin
- directeur de services de soins infirmiers 3, fiche 4, Français, directeur%20de%20services%20de%20soins%20infirmiers
correct, nom masculin
- directrice de services de soins infirmiers 3, fiche 4, Français, directrice%20de%20services%20de%20soins%20infirmiers
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Nommé par le conseil d’administration de l'établissement, le directeur des soins infirmiers(DSI) doit assumer les responsabilités d’encadrement prévues dans la Loi sur les services de santé et les services sociaux(LSSSS). Le DSI exerce ses responsabilités légales sous l'autorité du directeur général. 2, fiche 4, Français, - directeur%20de%20soins%20infirmiers
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- director de cuidados de enfermería
1, fiche 4, Espagnol, director%20de%20cuidados%20de%20enfermer%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- directora de cuidados de enfermería 2, fiche 4, Espagnol, directora%20de%20cuidados%20de%20enfermer%C3%ADa
correct, nom masculin
- director de cuidados enfermeros 3, fiche 4, Espagnol, director%20de%20cuidados%20enfermeros
correct, nom masculin
- directora de cuidados enfermeros 2, fiche 4, Espagnol, directora%20de%20cuidados%20enfermeros
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- professional services director
1, fiche 5, Anglais, professional%20services%20director
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- director of professional services 2, fiche 5, Anglais, director%20of%20professional%20services
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- directeur de services professionnels
1, fiche 5, Français, directeur%20de%20services%20professionnels
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DSP 2, fiche 5, Français, DSP
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- directrice de services professionnels 3, fiche 5, Français, directrice%20de%20services%20professionnels
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le directeur des services professionnels(DSP) joue un rôle important dans l'administration d’un centre hospitalier, notamment en raison de son pouvoir général de coordination des activités professionnelles et scientifiques. De plus, ses responsabilités comprennent la gestion des aspects financiers et administratifs des activités des médecins. 2, fiche 5, Français, - directeur%20de%20services%20professionnels
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Accounting
- Pensions and Annuities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Receiver General and Pension Branch
1, fiche 6, Anglais, Receiver%20General%20and%20Pension%20Branch
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- RGPB 1, fiche 6, Anglais, RGPB
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... the Receiver General and Pension Branch (RGPB) [of Public Services and Procurement Canada was created October 23, 2017]. RGPB [focuses] on the Receiver General mandate, as well as Imaging Services and Pension Administration, along with their renewal initiatives, under the leadership of [the] Assistant Deputy Minister ... The new branch [continues] the important work on the modernization of the Receiver General in addition to the transformation of and ongoing improvements to pension administration, two key priorities for the department. 1, fiche 6, Anglais, - Receiver%20General%20and%20Pension%20Branch
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité publique
- Pensions et rentes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Direction générale du receveur général et des pensions
1, fiche 6, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20des%20pensions
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DGRGP 1, fiche 6, Français, DGRGP
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] la Direction générale du receveur général et des pensions(DGRGP) [de Services Publics et Approvisionnement Canada a vu le jour le 23 octobre 2017]. La DGRGP [est] responsable du mandat du receveur général, des services d’imagerie et de l'administration des pensions, ainsi que des initiatives de renouvellement connexes. Elle [est] dirigée par le sous-ministre adjoint [...] Cette nouvelle direction générale [poursuit] les travaux importants de modernisation de la fonction de receveur général ainsi que la transformation et l'amélioration continue de l'administration des pensions, qui sont deux grandes priorités du ministère. 1, fiche 6, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20receveur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20des%20pensions
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
- Language (General)
- Air Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Linguistic Services Finance, Administration and Project Officer
1, fiche 7, Anglais, Headquarters%20Linguistic%20Services%20Finance%2C%20Administration%20and%20Project%20Officer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- HQ Ling Svcs Fin Admin & Proj O 1, fiche 7, Anglais, HQ%20Ling%20Svcs%20Fin%20Admin%20%26%20Proj%20O
correct
- Headquarters Linguistic Services Administration/Project Officer 1, fiche 7, Anglais, Headquarters%20Linguistic%20Services%20Administration%2FProject%20Officer
ancienne désignation, correct
- HQ Ling Svcs Admin/Proj O 1, fiche 7, Anglais, HQ%20Ling%20Svcs%20Admin%2FProj%20O
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, fiche 7, Anglais, - Headquarters%20Linguistic%20Services%20Finance%2C%20Administration%20and%20Project%20Officer
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 7, Anglais, - Headquarters%20Linguistic%20Services%20Finance%2C%20Administration%20and%20Project%20Officer
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Linguistic Services Finance, Administration and Project Officer; HQ Ling Svcs Fin Admin & Proj O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 7, Anglais, - Headquarters%20Linguistic%20Services%20Finance%2C%20Administration%20and%20Project%20Officer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
- Linguistique (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- officier de projets, d’administration et des finances-Services linguistiques du Quartier général
1, fiche 7, Français, officier%20de%20projets%2C%20d%26rsquo%3Badministration%20et%20des%20finances%2DServices%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- O Proj Admin Fin Svc Ling QG 1, fiche 7, Français, O%20Proj%20Admin%20Fin%20Svc%20Ling%20QG
correct, nom masculin
- officier de projet et d’administration-Services linguistiques du Quartier général 1, fiche 7, Français, officier%20de%20projet%20et%20d%26rsquo%3Badministration%2DServices%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
ancienne désignation, correct, nom masculin
- O Proj/Admin Svc ling QG 1, fiche 7, Français, O%20Proj%2FAdmin%20Svc%20ling%20QG
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 7, Français, - officier%20de%20projets%2C%20d%26rsquo%3Badministration%20et%20des%20finances%2DServices%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 7, Français, - officier%20de%20projets%2C%20d%26rsquo%3Badministration%20et%20des%20finances%2DServices%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
officier de projets, d’administration et des finances-Services linguistiques du Quartier général; O Proj Admin Fin Svc Ling QG : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 7, Français, - officier%20de%20projets%2C%20d%26rsquo%3Badministration%20et%20des%20finances%2DServices%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Legal Actions
- Administrative Law
- Health Law
- Labour and Employment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- action for forfeiture of office
1, fiche 8, Anglais, action%20for%20forfeiture%20of%20office
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- proceedings for forfeiture of office 2, fiche 8, Anglais, proceedings%20for%20forfeiture%20of%20office
correct, pluriel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The board of directors of a regional council must, on becoming aware that its director general is contravening any of the rules prescribed in this section [of the Act respecting health services and social services for Cree Native persons], suspend him without remuneration or take measures with the view of instituting proceedings for forfeiture of office against him, according to the seriousness of the contravention. 2, fiche 8, Anglais, - action%20for%20forfeiture%20of%20office
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droit administratif
- Droit de la santé
- Travail et emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- recours en déchéance de charge
1, fiche 8, Français, recours%20en%20d%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20charge
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le conseil d’administration d’un conseil régional doit, dès qu'il constate que son directeur général contrevient à l'une des règles prévues au présent article [de la Loi sur les Services de santé et les services sociaux pour les autochtones cris], le suspendre sans traitement ou prendre des mesures afin d’intenter un recours en déchéance de charge contre lui, selon la gravité de la contravention. 2, fiche 8, Français, - recours%20en%20d%C3%A9ch%C3%A9ance%20de%20charge
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-08-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- temporary flight restriction
1, fiche 9, Anglais, temporary%20flight%20restriction
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- TFR 1, fiche 9, Anglais, TFR
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Type of Notice to Airmen (NOTAM) that defines an area in which air travel is restricted due to a hazardous condition, a special event, or a general warning for the entire FAA [Federal Aviation Administration] airspace. 2, fiche 9, Anglais, - temporary%20flight%20restriction
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
temporary flight restriction; TFR: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 9, Anglais, - temporary%20flight%20restriction
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 9, La vedette principale, Français
- temporary flight restriction
1, fiche 9, Français, temporary%20flight%20restriction
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Français
- TFR 1, fiche 9, Français, TFR
correct, États-Unis
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Type de NOTAM [avis aux navigants] qui définit une zone dans laquelle le transport aérien fait l'objet de restrictions en raison d’une situation dangereuse, d’un événement spécial ou d’un avertissement d’ordre général pour l'ensemble de l'espace aérien régi par la FAA [Federal Aviation Administration]. [Définition normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. ] 1, fiche 9, Français, - temporary%20flight%20restriction
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans les textes de Transports Canada, le terme anglais et l’abréviation sont utilisés. 2, fiche 9, Français, - temporary%20flight%20restriction
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Banking and Cash Management Sector
1, fiche 10, Anglais, Banking%20and%20Cash%20Management%20Sector
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Banking%20and%20Cash%20Management%20Sector
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Responsible for carrying out the public money and banking program activities mandated to the Receiver General by the Financial Administration Act. Banking and Cash Management functions include the administration and recording of inflows to and outflows from the Consolidated Revenue Fund, and the negotiation and tendering for banking services and facilities required by the government. 1, fiche 10, Anglais, - Banking%20and%20Cash%20Management%20Sector
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Banque
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Secteur de la gestion bancaire et de la trésorerie
1, fiche 10, Français, Secteur%20de%20la%20gestion%20bancaire%20et%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 10, Français, - Secteur%20de%20la%20gestion%20bancaire%20et%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
La direction est responsable de l'exécution des programmes relatifs aux deniers publics et à la gestion bancaire confiés au Receveur général en vertu de la LGFP. Les fonctions de Gestion bancaire et de trésorerie comprennent l'administration et l'enregistrement des entrées et déboursés du Trésor, et la négociation et l'attribution subséquente à un appel d’offre des services et installations bancaires requis par le gouvernement. 1, fiche 10, Français, - Secteur%20de%20la%20gestion%20bancaire%20et%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-09-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
- Rights and Freedoms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- United Nations Voluntary Fund for Advisory Services and Technical Assistance in the Field of Human Rights
1, fiche 11, Anglais, United%20Nations%20Voluntary%20Fund%20for%20Advisory%20Services%20and%20Technical%20Assistance%20in%20the%20Field%20of%20Human%20Rights
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Voluntary Fund for Advisory Services and Technical Assistance in the Field of Human Rights 1, fiche 11, Anglais, Voluntary%20Fund%20for%20Advisory%20Services%20and%20Technical%20Assistance%20in%20the%20Field%20of%20Human%20Rights
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights was established in 1987 by the Secretary General. It is funded from voluntary contributions and provides technical cooperation to countries upon Government's request. Projects are implemented within the framework of the Technical Cooperation Programme, administered by the Office of the United Nations High Commission for Human Rights. A Board of Trustees was created in 1993 to assist in fund-raising and to provide expert advice and support for the Voluntary Fund. Members are appointed by the Secretary-General for three years and are chosen for their independence and wide experience in the field of human and technical cooperation. 1, fiche 11, Anglais, - United%20Nations%20Voluntary%20Fund%20for%20Advisory%20Services%20and%20Technical%20Assistance%20in%20the%20Field%20of%20Human%20Rights
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
- Droits et libertés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les services consultatifs et l’assistance technique dans le domaine des droits de l’homme
1, fiche 11, Français, Fonds%20de%20contributions%20volontaires%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20services%20consultatifs%20et%20l%26rsquo%3Bassistance%20technique%20dans%20le%20domaine%20des%20droits%20de%20l%26rsquo%3Bhomme
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Fonds de contributions volontaires pour les services consultatifs et l’assistance technique dans le domaine des droits de l’homme 1, fiche 11, Français, Fonds%20de%20contributions%20volontaires%20pour%20les%20services%20consultatifs%20et%20l%26rsquo%3Bassistance%20technique%20dans%20le%20domaine%20des%20droits%20de%20l%26rsquo%3Bhomme
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme a été créé en 1987 par le Secrétaire général. Il est alimenté par des contributions volontaires et fournit des services de coopération technique aux pays dont le gouvernement le demande. Des projets sont exécutés dans le cadre du Programme de coopération technique, administré par le Haut Commissaire aux droits de l'homme/Centre pour les droits de l'homme. Un Conseil d’administration a été créé en 1993 pour aider à la collecte des fonds et fournir des avis consultatifs et un appui au Fonds de contributions volontaires. Ses membres sont nommées par le Secrétaire général pour trois ans et choisis pour leur indépendance et leur vaste expérience dans le domaine des droits de l'homme et de la coopération technique. 1, fiche 11, Français, - Fonds%20de%20contributions%20volontaires%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20services%20consultatifs%20et%20l%26rsquo%3Bassistance%20technique%20dans%20le%20domaine%20des%20droits%20de%20l%26rsquo%3Bhomme
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
- Derechos y Libertades
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para los Servicios de Asesoramiento y Asistencia Técnica en Materia de Derechos Humanos
1, fiche 11, Espagnol, Fondo%20de%20Contribuciones%20Voluntarias%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20los%20Servicios%20de%20Asesoramiento%20y%20Asistencia%20T%C3%A9cnica%20en%20Materia%20de%20Derechos%20Humanos
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- Fondo de Contribuciones Voluntarias para los Servicios de Asesoramiento y Asistencia Técnica en Materia de Derechos Humanos 1, fiche 11, Espagnol, Fondo%20de%20Contribuciones%20Voluntarias%20para%20los%20Servicios%20de%20Asesoramiento%20y%20Asistencia%20T%C3%A9cnica%20en%20Materia%20de%20Derechos%20Humanos
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- System Names
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Honours System
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Honours%20System
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Honours System ensures that we, as proud Canadians, recognize citizens who make a difference in our country through dedicated service to our communities, outstanding achievement, unselfish acts of bravery and meritorious behaviour. In presenting these honours to deserving Canadians, we pay tribute to exceptional contributions that have enriched not only the country but also the world. Her Majesty Queen Elizabeth II is the fount of our Canadian Honours System. As our Sovereign, only the Queen of Canada can approve the creation of an honour, based on the recommendation of the Government of Canada. The Governor General administers all responsibilities relating to Canadian Honours on the Queen's behalf. 1, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Honours%20System
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Régime canadien de distinctions honorifiques
1, fiche 12, Français, R%C3%A9gime%20canadien%20de%20distinctions%20honorifiques
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Régime canadien de distinctions honorifiques assure que nous, fiers Canadiens, rendons hommage aux citoyens qui méritent la reconnaissance de la nation en raison de services dévoués rendus dans nos collectivités, de réalisations remarquables, d’actes de bravoure altruistes et de conduites méritoires. En présentant ces distinctions honorifiques aux Canadiens méritants, nous rendons hommage aux contributions exceptionnelles qui ont enrichi non seulement notre pays, mais le monde entier. Sa Majesté la reine Elizabeth II est à la source de notre Régime canadien de distinctions honorifiques. En sa qualité de souveraine, seule la reine du Canada peut approuver la création d’une distinction, sur la recommandation du gouvernement du Canada. Le gouverneur général exerce, au nom de la Reine, toutes les prérogatives relatives à l'administration des distinctions honorifiques. 1, fiche 12, Français, - R%C3%A9gime%20canadien%20de%20distinctions%20honorifiques
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-01-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Sheriff Services
1, fiche 13, Anglais, Sheriff%20Services
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Department of Justice and Attorney General. Sheriff Services provides a system for the service of documents, the execution of court orders in civil matters, jury management, the transportation of individuals in custody, and the provision of court security for the Court of Queen's Bench, the Court of Appeal and the Provincial Court in certain areas of the province. 1, fiche 13, Anglais, - Sheriff%20Services
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Services des shérifs
1, fiche 13, Français, Services%20des%20sh%C3%A9rifs
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Justice et du Procureur général. Les Services des shérifs assurent la signification des documents, l'exécution des ordonnances judiciaires dans les affaires civiles, l'administration des jurys, le transfert des détenus ainsi que la sécurité des tribunaux de la Cour du Banc de la Reine, de la Cour d’appel et de la Cour provinciale dans certaines régions de la province. 1, fiche 13, Français, - Services%20des%20sh%C3%A9rifs
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-04-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- General Services Administration
1, fiche 14, Anglais, General%20Services%20Administration
correct, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- GSA 1, fiche 14, Anglais, GSA
correct, États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 14, La vedette principale, Français
- General Services Administration
1, fiche 14, Français, General%20Services%20Administration
correct, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Français
- GSA 1, fiche 14, Français, GSA
correct, États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-02-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Military Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Integrated Relocation Pilot Project
1, fiche 15, Anglais, Integrated%20Relocation%20Pilot%20Project
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- IRPP 1, fiche 15, Anglais, IRPP
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Government of Canada has introduced a new employee relocation program for members of the Canadian Forces and of the Royal Canadian Mounted Police. The program is also applicable to excluded and non-represented employees for whom Treasury Board is the Employer and by extension to Governor-in-council appointees. The program increases the scope of relocation services available to relocated employees. It allows employees greater flexibility in the selection of services that better responds to their needs and those of their dependants while assuring that core elements of a move are provided as basic coverage. It also simplifies the administration of the relocation process. 1, fiche 15, Anglais, - Integrated%20Relocation%20Pilot%20Project
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programme pilote de relocalisation intégrée
1, fiche 15, Français, Programme%20pilote%20de%20relocalisation%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PPRI 1, fiche 15, Français, PPRI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement du Canada vient de lancer un nouveau programme de réinstallation pour les membres des Forces canadiennes et de la Gendarmerie royale du Canada, ainsi que pour les fonctionnaires exclus et non représentés dont le Conseil du Trésor est l'employeur et, par extension, des personnes nommées par le Gouverneur général en conseil. Le programme élargit la portée des services de réinstallation offerts aux intéressés. Il offre aux employés plus de souplesse dans le choix des services qui répondent à leurs besoins et à ceux de leurs personnes à charge, tout en veillant à ce que les services généraux couvrent toutes les composantes de base de la réinstallation. Il simplifie aussi l'administration du processus. 1, fiche 15, Français, - Programme%20pilote%20de%20relocalisation%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- weed
1, fiche 16, Anglais, weed
correct, verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- purge 2, fiche 16, Anglais, purge
correct, verbe
- screen 2, fiche 16, Anglais, screen
correct, verbe
- strip 2, fiche 16, Anglais, strip
correct, verbe, Canada
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To examine records in order to remove permanently file units lacking continuing value. 2, fiche 16, Anglais, - weed
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- trier
1, fiche 16, Français, trier
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- sélectionner 2, fiche 16, Français, s%C3%A9lectionner
correct
- expurger 3, fiche 16, Français, expurger
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Aux Archives nationales, c'est par entente directe entre le directeur général des Archives(représenté, en fait, par le conservateur en chef de la section compétente) et l'administration d’où proviennent les dossiers à trier que s’établissent, de facto, les règles de triage : aucun tableau pré-établi n’ existe. Depuis quelques années, le conservateur en chef de la Section contemporaine s’efforce, en liaison avec les services d’Organisations et Méthodes [...], de dresser, pour certains ministères, des tableaux prévoyant, pour chaque catégorie de dossiers, les délais d’éliminations [...] 1, fiche 16, Français, - trier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- depurar
1, fiche 16, Espagnol, depurar
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- eliminar 1, fiche 16, Espagnol, eliminar
correct
- erradicar 1, fiche 16, Espagnol, erradicar
correct
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Desechar los elementos indeseables o innecesarios en un archivo (fichero). 2, fiche 16, Espagnol, - depurar
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-01-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Kativik Regional Police Force
1, fiche 17, Anglais, Kativik%20Regional%20Police%20Force
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In 1995, the Department of the Solicitor General Canada concluded negotiations with the Government of Quebec and the Kativik Regional Government. On July 1, 1995, the parties signed a tripartite agreement, ending March 31, 1998, on policing services north of the 55th parallel. The agreement allowed for the creation of the Kativik Regional Police Force, responsible for policing services in the 14 Northern Village Corporations and through-out the non-municipal territory north of the 55th parallel. 1, fiche 17, Anglais, - Kativik%20Regional%20Police%20Force
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Corps de police régional Kativik
1, fiche 17, Français, Corps%20de%20police%20r%C3%A9gional%20Kativik
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En 1995, le ministère du Solliciteur général achevait les négociations engagées avec le Québec et l'Administration régionale Kativik et, le 1er juillet 1995, signait une entente tripartite sur les services policiers au nord du 55e parallèle, effective jusqu'au 31 mars 1998. Cette entente permettait la mise sur pied du Corps de police régional Kativik, responsable des services policiers dans les 14 corporations de villages nordiques, de même que sur l'ensemble du territoire non municipalisé au nord du 55e parallèle. 1, fiche 17, Français, - Corps%20de%20police%20r%C3%A9gional%20Kativik
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-10-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Inventory and Material Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- General Services Administration/Federal Supply Services
1, fiche 18, Anglais, General%20Services%20Administration%2FFederal%20Supply%20Services
correct, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- GSA/FSS 2, fiche 18, Anglais, GSA%2FFSS
correct, États-Unis
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 18, La vedette principale, Français
- General Services Administration/Federal Supply Services
1, fiche 18, Français, General%20Services%20Administration%2FFederal%20Supply%20Services
correct, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Français
- GSA/FSS 2, fiche 18, Français, GSA%2FFSS
correct, États-Unis
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-01-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Deputy Director General Admin. & Services 1, fiche 19, Anglais, Deputy%20Director%20General%20Admin%2E%20%26%20Services
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- DDG Admin. & Services 1, fiche 19, Anglais, DDG%20Admin%2E%20%26%20Services
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- DDG Administration & Services
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Sécurité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Sous-directeur général de l'Administration et des Services
1, fiche 19, Français, Sous%2Ddirecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27Administration%20et%20des%20Services
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- SDG de l’Administration et des services 1, fiche 19, Français, SDG%20de%20l%26rsquo%3BAdministration%20et%20des%20services
nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Au Service canadien du renseignement de sécurité. 1, fiche 19, Français, - Sous%2Ddirecteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27Administration%20et%20des%20Services
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


