TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENERALE ELECTRIQUE CANADA [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Various Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- General Electric Canada Inc.
1, fiche 1, Anglais, General%20Electric%20Canada%20Inc%2E
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- GE Canada 2, fiche 1, Anglais, GE%20Canada
correct
- Canadian General Electric Company Limited 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20General%20Electric%20Company%20Limited
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Company located in Mississauga, Ontario. 3, fiche 1, Anglais, - General%20Electric%20Canada%20Inc%2E
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- General Electric Canada
- General Electric Canada Incorporated
- Canadian General Electric Company
- Canadian General Electric Company Ltd.
- Canadian General Electric Co. Ltd.
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Industries diverses
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Générale électrique du Canada Inc.
1, fiche 1, Français, G%C3%A9n%C3%A9rale%20%C3%A9lectrique%20du%20Canada%20Inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- GE Canada 2, fiche 1, Français, GE%20Canada
correct, nom féminin
- Compagnie générale électrique du Canada Limitée 3, fiche 1, Français, Compagnie%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20%C3%A9lectrique%20du%20Canada%20%20Limit%C3%A9e
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compagnie établie à Mississauga (Ontario). 3, fiche 1, Français, - G%C3%A9n%C3%A9rale%20%C3%A9lectrique%20du%20Canada%20Inc%2E
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Générale électrique du Canada
- Générale électrique du Canada Incorporée
- Compagnie générale électrique du Canada
- Compagnie générale électrique du Canada Ltée.
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- General Electric Capital Canada Inc.
1, fiche 2, Anglais, General%20Electric%20Capital%20Canada%20Inc%2E
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Capital générale électrique du Canada Inc.
1, fiche 2, Français, Capital%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20%C3%A9lectrique%20du%20Canada%20Inc%2E
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Electrical Appliances and Equipment
- Motors (Machinery)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- GE Motors 1, fiche 3, Anglais, GE%20Motors
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Appareillage électrique
- Moteurs mécaniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- GE-Moteurs industriels 1, fiche 3, Français, GE%2DMoteurs%20industriels
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Division de la Générale électrique du Canada qui possède des installations à Trenton et à Peterborough(Ontario). 1, fiche 3, Français, - GE%2DMoteurs%20industriels
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Service à la clientèle-La Générale électrique du Canada. 1, fiche 3, Français, - GE%2DMoteurs%20industriels
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- GE Moteurs industriels
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-08-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tone/pulse switchable extension phone 1, fiche 4, Anglais, tone%2Fpulse%20switchable%20extension%20phone
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- téléphone supplémentaire à commutateur de composition par tonalité/impulsions
1, fiche 4, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20suppl%C3%A9mentaire%20%C3%A0%20commutateur%20de%20composition%20par%20tonalit%C3%A9%2Fimpulsions
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Appareil téléphonique de la Compagnie générale électrique du Canada Ltée. 1, fiche 4, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20suppl%C3%A9mentaire%20%C3%A0%20commutateur%20de%20composition%20par%20tonalit%C3%A9%2Fimpulsions
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-04-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- field-convert
1, fiche 5, Anglais, field%2Dconvert
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... matrix printer - TermiNet 200 ... can be field-converted from Keyboard Send/Receive to 200 cps Line Printer and back again in short order. 1, fiche 5, Anglais, - field%2Dconvert
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- convertir sur place 1, fiche 5, Français, convertir%20sur%20place
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Feuillet publicitaire de la Générale Électrique du Canada.(...) on peut convertir en peu de temps, la TermiNet 200 sur place, d’une imprimante à clavier en une imprimante par ligne, ou inversement. 1, fiche 5, Français, - convertir%20sur%20place
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-03-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- skip rate 1, fiche 6, Anglais, skip%20rate
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... the complete matrix printer - TermiNet 200 ... prints at 120 cps with a skip rate of 600 cps. 1, fiche 6, Anglais, - skip%20rate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- saut de la tête d’impression
1, fiche 6, Français, saut%20de%20la%20t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bimpression
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Feuillet publicitaire de la Générale Électrique du Canada. La Terminet 200 imprime 120 cps, avec un saut de la tête d’impression de 600 cps. 1, fiche 6, Français, - saut%20de%20la%20t%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bimpression
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-01-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- normal printing 1, fiche 7, Anglais, normal%20printing
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- normal mode printing 2, fiche 7, Anglais, normal%20mode%20printing
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
If you need 10, 12.94, 15 or 16.5 characters per inch, no problem - you can even select normal or compressed printing by code control. 1, fiche 7, Anglais, - normal%20printing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- impression en mode normal
1, fiche 7, Français, impression%20en%20mode%20normal
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Feuillet publicitaire de la Générale Électrique du Canada. On peut imprimer sans problème 10, 12. 94, 15 ou 16. 5 caractères/po. L'impression peut se faire en mode normal ou condensé(...) 1, fiche 7, Français, - impression%20en%20mode%20normal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-04-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- compressed printing 1, fiche 8, Anglais, compressed%20printing
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
If you need 10, 12.94, 15 or 16.5 characters per inch, no problem - you can even select normal or compressed printing by code control. 1, fiche 8, Anglais, - compressed%20printing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- impression en mode condensé 1, fiche 8, Français, impression%20en%20mode%20condens%C3%A9
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On peut imprimer sans problème 10, 12.94, 15 ou 16.5 caractères/po. L’impression peut se faire en mode normal ou condensé (...) 1, fiche 8, Français, - impression%20en%20mode%20condens%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Feuillet publicitaire de la Générale Électrique du Canada 1, fiche 8, Français, - impression%20en%20mode%20condens%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


