TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENERATEUR AIR CHAUD [56 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fan heater
1, fiche 1, Anglais, fan%20heater
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fan heater: an item in the "Temperature Control Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 1, Anglais, - fan%20heater
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- générateur d'air chaud
1, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27air%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
générateur d’air chaud : objet de la classe «Équipement de régulation de la température» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 1, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27air%20chaud
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Meats and Meat Industries
- Food Preservation and Canning
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fluidizer
1, fiche 2, Anglais, fluidizer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fluidiseur
1, fiche 2, Français, fluidiseur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Générateur de fumée se composant d’un cylindre vertical dans lequel la sciure de bois est maintenue en agitation par un courant d’air chaud ascendant. 2, fiche 2, Français, - fluidiseur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans un fumoir à fluidiseur, la température ainsi que la quantité de la fumée produit sont contrôlées. 2, fiche 2, Français, - fluidiseur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 2, Français, - fluidiseur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Gas and Oil Heating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- suspended gas heater
1, fiche 3, Anglais, suspended%20gas%20heater
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Heating by suspended gas heater and roof top unit. 1, fiche 3, Anglais, - suspended%20gas%20heater
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Unit heaters and other gas-fired air heaters. Unit heaters described here are self-contained, automatically controlled, vented, gas-burning devices designed for the heating of non-residential space. They may be divided into two groups in two ways; first, according to the static pressure against which they will deliver heated air; and second, according to the method of location. Types of unit heaters: Suspended Unit Heaters: Propeller Fan; Blower type (with or without duct); Heavy-duty suspended blower. Floor or Platform Mounted Unit Heaters: Vertical blower type; Heavy-duty floor-mounted blowers. 2, fiche 3, Anglais, - suspended%20gas%20heater
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Suspended blower type unit heaters are used much the same as propeller units. ... Blower units are particularly effective for heating buildings where it is necessary to suspend the units more than 12 ft above the floor. ... Heat distribution ducts may also be attached to the blower type units and several rooms heated by the one unit. 2, fiche 3, Anglais, - suspended%20gas%20heater
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Chauffage au gaz et au mazout
Fiche 3, La vedette principale, Français
- appareil de chauffage au gaz suspendu
1, fiche 3, Français, appareil%20de%20chauffage%20au%20gaz%20suspendu
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- appareil suspendu de chauffage au gaz 1, fiche 3, Français, appareil%20suspendu%20de%20chauffage%20au%20gaz
proposition, nom masculin
- appareil de chauffage au gaz du type plafonnier 1, fiche 3, Français, appareil%20de%20chauffage%20au%20gaz%20du%20type%20plafonnier
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les différents types d’aérothermes existants permettant une adaptation aisée aux besoins; ils se divisent en appareils muraux et en appareils suspendus dits "plafonniers" (...) 2, fiche 3, Français, - appareil%20de%20chauffage%20au%20gaz%20suspendu
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
"générateur de chaleur" : appareil destiné soit à chauffer directement une pièce ou un local, comme un poêle, un foyer à feu ouvert ou un générateur de chaleur suspendu, soit à chauffer les pièces ou locaux d’un bâtiment au moyen d’un système de chauffage central, tel un générateur d’air chaud ou une chaudière. 3, fiche 3, Français, - appareil%20de%20chauffage%20au%20gaz%20suspendu
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
"heater" : "appareil de chauffage". 4, fiche 3, Français, - appareil%20de%20chauffage%20au%20gaz%20suspendu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forced-air central furnace 1, fiche 4, Anglais, forced%2Dair%20central%20furnace
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- forced-air-type central furnace 1, fiche 4, Anglais, forced%2Dair%2Dtype%20central%20furnace
- forced-air type central furnace 2, fiche 4, Anglais, forced%2Dair%20type%20central%20furnace
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Central furnace equipped with a fan or blower that provides the primary means for circulation of air. 1, fiche 4, Anglais, - forced%2Dair%20central%20furnace
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Forced-air-type central furnaces are most commonly fired by LP gas, natural gas or oil. They may also operate electrically. 3, fiche 4, Anglais, - forced%2Dair%20central%20furnace
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- générateur central d’air chaud pulsé
1, fiche 4, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20central%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20puls%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-11-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- HVAC Distribution Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- duct
1, fiche 5, Anglais, duct
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A passageway made of sheet metal or other suitable material, not necessarily leaktight, used for conveying air or other gas at low pressures. 2, fiche 5, Anglais, - duct
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Duct. ... metal pipes ... round or rectangular in shape, for distributing warm air from the heating plant to the various rooms, or for conveying air from air-conditioning devices. 3, fiche 5, Anglais, - duct
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Forced air systems (heating) ... As the hot air is delivered through the ducts and into the room through the supply outlet, cooler air from the space (room) is being returned through return grilles, into ducts and back through the central heating unit to be heated and sent back to the space. The ducts may be circular or rectangular, and their size depends on the amount of heated air which must flow through them to maintain the desired temperature of the room. 4, fiche 5, Anglais, - duct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gaine
1, fiche 5, Français, gaine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- conduit 2, fiche 5, Français, conduit
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tube, conduite de forte section servant à acheminer dans un local l'air nécessaire au renouvellement de l'atmosphère ou l'air chaud provenant d’un générateur. 3, fiche 5, Français, - gaine
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les gaines destinées aux installations de chauffage par air chaud peuvent être constituées par des matériaux métalliques ou non métalliques. 4, fiche 5, Français, - gaine
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gaine : terme très fréquent dans les sources européennes, mais à déconseiller dans l’usage canadien, selon l’Ordre des architectes du Québec. 5, fiche 5, Français, - gaine
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La «gaine» [...] n’est parcourue que par de l’air. 6, fiche 5, Français, - gaine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Sist. de calefacción, ventilación y acondicionamiento de aire
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- conducto de aire
1, fiche 5, Espagnol, conducto%20de%20aire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-07-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- liquefied petroleum gas furnace
1, fiche 6, Anglais, liquefied%20petroleum%20gas%20furnace
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- LP gas furnace 1, fiche 6, Anglais, LP%20gas%20furnace
correct
- liquified petroleum gas furnace 2, fiche 6, Anglais, liquified%20petroleum%20gas%20furnace
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
LP Gas Furnaces.... The technical data for these two furnaces [natural gas furnace and liquefied petroleum gas furnace] are identical except for the gas controls and the burner and pilot orifice sizes. For LP gas, the orifice sizes are much smaller because the gas has a higher density and is supplied at a higher manifold pressure. 1, fiche 6, Anglais, - liquefied%20petroleum%20gas%20furnace
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- générateur d’air chaud au propane
1, fiche 6, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20au%20propane
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les gaz de pétrole liquéfié regroupent, entre autres, le propane et le butane. Les États-Unis, la France et le Canada utilisent surtout le propane comme combustible gazeux pour les générateurs d’air chaud. Le «butane» semble être surtout employé dans le sud des États-Unis. Source : Robert Bédard, Gaz métropolitain. 1, fiche 6, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20au%20propane
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- warm-air furnace
1, fiche 7, Anglais, warm%2Dair%20furnace
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- warm air furnace 2, fiche 7, Anglais, warm%20air%20furnace
correct
- furnace 3, fiche 7, Anglais, furnace
correct
- hot-air furnace 4, fiche 7, Anglais, hot%2Dair%20furnace
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An encased heating unit providing warm air to ducts for circulating by gravity, convection or by fans. 4, fiche 7, Anglais, - warm%2Dair%20furnace
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Residential Equipment. ... Warm air furnaces are of two types, gravity and forced air. 5, fiche 7, Anglais, - warm%2Dair%20furnace
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- hot air furnace
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- générateur d'air chaud
1, fiche 7, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27air%20chaud
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chaudière à air chaud 2, fiche 7, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20air%20chaud
voir observation, nom féminin
- fournaise à l’air chaud 3, fiche 7, Français, fournaise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bair%20chaud
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] appareil dans lequel la chaleur dégagée par un combustible solide, liquide ou gazeux, est transmise directement à l’air qui la véhicule et la répartit dans les locaux à chauffer. 4, fiche 7, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27air%20chaud
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les générateurs d’air chaud comprennent, comme les chaudières, un foyer où s’accomplit la combustion, un échangeur où s’opère la transmission de la chaleur de combustion au fluide chauffant, qui est ici l’air. Ils sont également munis en général de ventilateurs qui soufflent l’air ou assurent la circulation ou le recyclage des fumées. Ils sont enfin dotés des appareils de contrôle et de sécurité assurant leur fonctionnement normal. 5, fiche 7, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27air%20chaud
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Les générateurs d’air chaud. Ces appareils possèdent une source de chaleur qui leur est propre équipée d’un brûleur à mazout ou à gaz [...] Cet air peut être soufflé soit directement dans l’ambiance, soit par l’intermédiaire d’un réseau de gaines. 6, fiche 7, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27air%20chaud
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
chaudière : Certains auteurs incluent l’air dans les types de fluide caloporteur de la chaudière. En général, on réserve ce terme pour désigner l’appareil utilisant l’eau ou la vapeur comme fluide caloporteur. 7, fiche 7, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27air%20chaud
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
fournaise : Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais, dans son «Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada», «fournaise» serait un calque de l'anglais «furnace» et nous devrions plutôt dire «chaudière» lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et «générateur d’air chaud», lorsque le fluide, est l'air. Cependant, ce terme reste d’usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu'en langue écrite. 7, fiche 7, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27air%20chaud
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Acondicionamiento de aire y calefacción
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- generador de aire caliente
1, fiche 7, Espagnol, generador%20de%20aire%20caliente
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-10-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- external heater
1, fiche 8, Anglais, external%20heater
correct, spécifique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A heater in which the burners and combustion chamber are effectively separated from the oven chamber or the medium being heated. 1, fiche 8, Anglais, - external%20heater
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- générateur de chaleur
1, fiche 8, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20chaleur
proposition, nom masculin, générique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme général désignant un appareil de chauffage quelconque. Par exemple : poêle, chaudière, générateur d’air chaud, etc. 1, fiche 8, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20chaleur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-08-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Heating
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- direct-fired heater
1, fiche 9, Anglais, direct%2Dfired%20heater
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A fuel burning device in which the heat from the fuel is transferred through metal to air which is then introduced to the space to be heated. 1, fiche 9, Anglais, - direct%2Dfired%20heater
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- générateur à feu direct
1, fiche 9, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20feu%20direct
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- générateur à chauffage direct 2, fiche 9, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20chauffage%20direct
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans les installations de chauffage par air chaud [...] l'air est réchauffé soit par un générateur à feu direct, soit par une batterie de chauffage et ensuite distribué, grâce à un réseau de gaines, dans les locaux à chauffer. 1, fiche 9, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20feu%20direct
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le système de chauffage à «feu direct» de «Séchoir MEC inc.» [...] possède un rendement très élevé et peut satisfaire les besoins calorifiques de tous les types de séchoirs. Le principe du système à «feu direct» consiste principalement en un brûleur à gaz dont la flamme réchauffe directement l’air du séchoir. Le brûleur est installé dans un plénum de combustion en acier inoxydable qui dévie l’air du séchoir, le réchauffe à la température désirée, et le renvoi au séchoir. 3, fiche 9, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20feu%20direct
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Calefacción
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- calentador a fuego directo
1, fiche 9, Espagnol, calentador%20a%20fuego%20directo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- calentador directo 2, fiche 9, Espagnol, calentador%20directo
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Los calentadores a fuego directo son equipos requeridos dentro de la industria de Refinación y Petroquímica para suministrar grandes cantidades de energía a corrientes de proceso contenidas en serpentines tubulares a partir de la combustión de combustibles líquidos y gaseosos, para elevar sus niveles de temperatura y modificar sus características químicas y físicas, para cumplir con las condiciones de proceso. 1, fiche 9, Espagnol, - calentador%20a%20fuego%20directo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-01-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Drying Techniques (Farming)
- Heating
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fan heater 1, fiche 10, Anglais, fan%20heater
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- heater blower unit 1, fiche 10, Anglais, heater%20blower%20unit
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Dessiccation (Techniques agricoles)
- Chauffage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- générateur d'air chaud
1, fiche 10, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27air%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Appareil alimentant le séchoir en air chaud. Il comporte généralement un brûleur, une chambre de combustion, éventuellement un échangeur, un ventilateur et un système de sécurité et de régulation. 2, fiche 10, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27air%20chaud
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Desecación (Técnicas agrícolas)
- Calefacción
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- generador de aire caliente
1, fiche 10, Espagnol, generador%20de%20aire%20caliente
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- termoconvector 1, fiche 10, Espagnol, termoconvector
correct, nom masculin
- termoventilador 1, fiche 10, Espagnol, termoventilador
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-01-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Gas and Oil Heating
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- condensing-gas furnace
1, fiche 11, Anglais, condensing%2Dgas%20furnace
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- condensing gas furnace 2, fiche 11, Anglais, condensing%20gas%20furnace
correct
- condensing furnace 3, fiche 11, Anglais, condensing%20furnace
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A furnace with condensing heat exchanger that condenses moisture from the flue gases resulting in greater efficiency. 1, fiche 11, Anglais, - condensing%2Dgas%20furnace
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The condensing gas furnace ... operates at levels of efficiency of up to 95 per cent by condensing and recuperating the flue gases that would otherwise dissipate through the chimney. The condensing gas furnace also uses electrical ignition rather than a pilot flame, to minimize energy losses between combustion periods. 4, fiche 11, Anglais, - condensing%2Dgas%20furnace
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Condensing Gas Furnace. Gas furnaces shall be of natural gas fired warm air condensing type complete with casing, combustion chambers, fan and motor, space thermostats, controls, supply air filters, in-line intake and exhaust mufflers, hangers, brackets and structural supporting frames, etc., to provide tempered make-up air. 5, fiche 11, Anglais, - condensing%2Dgas%20furnace
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Chauffage au gaz et au mazout
Fiche 11, La vedette principale, Français
- générateur d’air chaud à condensation alimenté au gaz
1, fiche 11, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20%C3%A0%20condensation%20aliment%C3%A9%20au%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les générateurs d’air chaud à condensation alimentés au gaz sont les appareils les plus efficaces offerts sur le marché, avec un rendement saisonnier de l’ordre de 90 à 97 p. 100. [...] Dans la plupart des modèles à condensation, le brûleur est semblable à celui d’un appareil ordinaire, le tirage étant assuré par un ventilateur à tirage aspiré. Toutefois, des surfaces d’échange thermique supplémentaires, faites de matériaux anticorrosion (généralement de l’acier inoxydable), extraient la chaleur des sous-produits de combustion avant leur évacuation. Là où se fait la condensation et l’échange thermique, les gaz de combustion sont refroidis au point où leur vapeur d’eau se condense, libérant ainsi plus de chaleur dans la maison. Le condensat est acheminé à un avaloir. [...] Les gaz de combustion sont alors suffisamment refroidis pour être évacués par un tuyau en plastique PVC ou ABS traversant un mur extérieur de la maison plutôt que par une cheminée. 1, fiche 11, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20%C3%A0%20condensation%20aliment%C3%A9%20au%20gaz
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-01-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Heating
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- annual fuel utilization efficiency
1, fiche 12, Anglais, annual%20fuel%20utilization%20efficiency
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- AFUE 1, fiche 12, Anglais, AFUE
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- annual fuel usage efficiency 2, fiche 12, Anglais, annual%20fuel%20usage%20efficiency
correct
- AFUE 2, fiche 12, Anglais, AFUE
correct
- AFUE 2, fiche 12, Anglais, AFUE
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An efficiency rating for a furnace measuring the amount of heat delivered by the furnace compared to the amount of heat put into the furnace and then averaged for average winter conditions. 2, fiche 12, Anglais, - annual%20fuel%20utilization%20efficiency
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Indicated as a percentage, your furnace's AFUE tells you how much energy is being converted to heat. For example, an AFUE of 90 means that 90% of the fuel is being used to warm you home, while the other 10% escapes as exhaust with the combustion gases. 3, fiche 12, Anglais, - annual%20fuel%20utilization%20efficiency
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
AFUE is expressed as a percentage. 2, fiche 12, Anglais, - annual%20fuel%20utilization%20efficiency
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The US government's established minimum AFUE rating for furnaces is 78%. 4, fiche 12, Anglais, - annual%20fuel%20utilization%20efficiency
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rendement énergétique annuel
1, fiche 12, Français, rendement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mesure du rendement des appareils de chauffage fondée sur le rapport entre la chaleur produite et l’intrant énergétique. 2, fiche 12, Français, - rendement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20annuel
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le rendement énergétique annuel(Annual Fuel Utilization Efficiency, AFUE) des générateurs d’air chaud à condensation alimentés au gaz s’établit entre 90 et 97 p. 100, comparativement à environ 60 p. 100 pour les anciens modèles et entre 78 et 84 p. 100 pour les appareils ordinaires.(L'AFUE est l'étalon de mesure du rendement d’un générateur d’air chaud.) 3, fiche 12, Français, - rendement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20annuel
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Cette norme vise à établir une méthode d’essai pour mesurer le rendement énergétique annuel des échangeurs-pulseurs d’air chaud à démarrage au gaz ayant un débit calorifique de 2 931 kW (10 000 000 Btu/h) ou moins. 4, fiche 12, Français, - rendement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20annuel
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Heating
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- space-heating appliance
1, fiche 13, Anglais, space%2Dheating%20appliance
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... an appliance intended for the supplying of heat to a room or space directly, such as a space heater, fireplace or unit heater, or to rooms or spaces of a building through a heating system such as a central furnace or boiler. 1, fiche 13, Anglais, - space%2Dheating%20appliance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- générateur de chaleur
1, fiche 13, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20chaleur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné soit à chauffer directement une pièce ou un local, comme un poêle, un foyer à feu ouvert ou un générateur de chaleur suspendu, soit à chauffer les pièces ou locaux d’un bâtiment au moyen d’un système de chauffage central, tel un générateur d’air chaud ou une chaudière. 1, fiche 13, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20chaleur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Calefacción
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- generador de calor
1, fiche 13, Espagnol, generador%20de%20calor
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Energy Transformation
- Ship and Boat Parts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- boiler
1, fiche 14, Anglais, boiler
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A cast-iron or steel container fired with solid, liquid, or gaseous fuels to generate hot water or steam for use in heating a building through an appropriate distribution system. 2, fiche 14, Anglais, - boiler
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
For ASHRAE purposes, excluding special and unusual fluids, materials, and methods, a boiler is a cast-iron or steel pressure vessel heat exchanger, designed with and for fuel burning devices and other equipment to 1) burn fossil fuels (or use electric current) and 2) transfer the released heat to water (in water boilers) or to water and steam (in steam boilers). ... Boilers may be grouped into classes based on working pressure and temperature, fuel used, shape and size, usage (such as heating or process), steam or water, and in many other ways. 3, fiche 14, Anglais, - boiler
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
If the fluid being heated is air, the heat exchange device is called a furnace, not a boiler. ... Non technical users often term any heating device that produces hot air, hot water, or steam a furnace. 3, fiche 14, Anglais, - boiler
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Transformation de l'énergie
- Parties des bateaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chaudière
1, fiche 14, Français, chaudi%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- fournaise 2, fiche 14, Français, fournaise
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- bouilloire 3, fiche 14, Français, bouilloire
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada, vieilli
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] générateur de chaleur dont la fonction est d’assurer la combustion complète du combustible [(liquide, solide ou gazeux]) utilisé et de transmettre la chaleur produite au fluide chauffant, eau ou vapeur, qui distribuera cette chaleur vers divers corps de chauffe de l’installation: radiateurs, panneaux, batteries, etc. 4, fiche 14, Français, - chaudi%C3%A8re
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Chaudière : [...] bloc évidé de fonte ou d’acier, le plus souvent de forme parallélépipédique. La partie creuse, qui constitue le foyer (ou chambre de combustion), reçoit le combustible solide en ignition ou la flamme d’un brûleur. L’enveloppe à double paroi (échangeur) est remplie d’eau. La chaleur du foyer se transmet à l’eau par l’intermédiaire de la partie métallique. Les gaz brûlés sont évacués en partie arrière, par l’intermédiaire d’un conduit relié à la cheminée. 5, fiche 14, Français, - chaudi%C3%A8re
Record number: 14, Textual support number: 3 DEF
Fournaise : Calorifère constitué d’un foyer qui, par l’intermédiaire d’un fluide porteur comme l’eau, l’air ou la vapeur, réchauffe les diverses pièces d’un édifice au moyen de radiateurs ou de bouches de chaleur [...] 6, fiche 14, Français, - chaudi%C3%A8re
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Chaudière : Certains auteurs incluent l’air dans les types de fluide caloporteur de la chaudière. En général, on réserve ce terme pour désigner l’appareil utilisant l’eau ou la vapeur comme fluide caloporteur. 7, fiche 14, Français, - chaudi%C3%A8re
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Fournaise : Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais dans son, «Dictionnaire de difficultés de la langue française au Canada», «fournaise» serait un calque de l'anglais «furnace» et nous devrions plutôt dire «chaudière» lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et «générateur d’air chaud», lorsque le fluide, est l'air. Cependant, ce terme reste d’usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu'en langue écrite. 7, fiche 14, Français, - chaudi%C3%A8re
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Bouilloire : Dans les ouvrages consultés, ce terme est défini, par deux auteurs, comme étant une «chaudière à vapeur»; un autre le définit comme un «appareil de chauffage à eau chaude». Ce terme est considéré comme un calque de l’anglais «boiler» et est donc à éviter. Il n’est plus d’usage au Canada. 7, fiche 14, Français, - chaudi%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Hornos y calderas (Calefacción)
- Transformación de la energía
- Partes de los barcos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- caldera
1, fiche 14, Espagnol, caldera
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Heating
- Air Conditioning and Heating
- Building Ventilation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- makeup air
1, fiche 15, Anglais, makeup%20air
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- make-up air 2, fiche 15, Anglais, make%2Dup%20air
correct
- fresh air make-up 3, fiche 15, Anglais, fresh%20air%20make%2Dup
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
New, or fresh, air brought into a building to replace losses due to exfiltration and exhausts, such as those from ventilation and chemical hoods. 4, fiche 15, Anglais, - makeup%20air
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In ventilating systems that exhaust air to the outdoors, provision shall be made for the admission of a supply of make-up air in sufficient quantity so that the efficiency of the exhaust system is not adversely affected. 5, fiche 15, Anglais, - makeup%20air
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- air make-up
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chauffage
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Ventilation (Construction)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- air d’appoint
1, fiche 15, Français, air%20d%26rsquo%3Bappoint
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- air neuf d’appoint 2, fiche 15, Français, air%20neuf%20d%26rsquo%3Bappoint
correct, nom masculin
- air de compensation 3, fiche 15, Français, air%20de%20compensation
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’air extérieur introduit dans une enceinte. 4, fiche 15, Français, - air%20d%26rsquo%3Bappoint
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Du générateur [d’air chaud] partent les gaines de distribution de l'air chaud aux bouches de soufflage. Les gaines de reprise et d’air neuf d’appoint y retournent. 2, fiche 15, Français, - air%20d%26rsquo%3Bappoint
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Calefacción
- Acondicionamiento de aire y calefacción
- Ventilación (Construcción)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- aire de compensación
1, fiche 15, Espagnol, aire%20de%20compensaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- aire de recambio 1, fiche 15, Espagnol, aire%20de%20recambio
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Aire que requieren algunos sistemas de calefacción por combustión para aislar el generador de aire caliente de las fluctuaciones externas de presión y para mantener un tiro constante en la chimenea. 1, fiche 15, Espagnol, - aire%20de%20compensaci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Heating
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- forced warm air heating
1, fiche 16, Anglais, forced%20warm%20air%20heating
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- forced-air heating 2, fiche 16, Anglais, forced%2Dair%20heating
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A warm-air heating ... in which positive air circulation is provided by means of a fan or a blower. 2, fiche 16, Anglais, - forced%20warm%20air%20heating
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chauffage à air chaud pulsé
1, fiche 16, Français, chauffage%20%C3%A0%20air%20chaud%20puls%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- chauffage par air chaud pulsé 1, fiche 16, Français, chauffage%20par%20air%20chaud%20puls%C3%A9
correct, nom masculin
- chauffage à air chaud à circulation pulsée 2, fiche 16, Français, chauffage%20%C3%A0%20air%20chaud%20%C3%A0%20circulation%20puls%C3%A9e
correct, nom masculin
- chauffage à air chaud à circulation accélérée 3, fiche 16, Français, chauffage%20%C3%A0%20air%20chaud%20%C3%A0%20circulation%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom masculin
- chauffage à air chaud accéléré 3, fiche 16, Français, chauffage%20%C3%A0%20air%20chaud%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
- chauffage à air chaud à circulation mécanique 4, fiche 16, Français, chauffage%20%C3%A0%20air%20chaud%20%C3%A0%20circulation%20m%C3%A9canique
nom masculin
- chauffage par air pulsé 5, fiche 16, Français, chauffage%20par%20air%20puls%C3%A9
nom masculin
- chauffage à air pulsé 6, fiche 16, Français, chauffage%20%C3%A0%20air%20puls%C3%A9
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Chauffage par air chaud pulsé. Ce chauffage diffère du chauffage à air chaud par circulation naturelle en ce que la circulation de l’air est assurée par un ventilateur électrique, dont le degré de silence doit être fonction de la destination des locaux. 7, fiche 16, Français, - chauffage%20%C3%A0%20air%20chaud%20puls%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Chauffage par air chaud pulsé. [...] Le générateur peut avoir son foyer propre, fonctionnant au fuel ou au gaz, ou comporter une batterie d’eau chaude ou de vapeur branchée sur une installation centrale. 8, fiche 16, Français, - chauffage%20%C3%A0%20air%20chaud%20puls%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Calefacción
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- calefacción mediante aire caliente forzado
1, fiche 16, Espagnol, calefacci%C3%B3n%20mediante%20aire%20caliente%20forzado
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- electric furnace
1, fiche 17, Anglais, electric%20furnace
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- electric warm air furnace 2, fiche 17, Anglais, electric%20warm%20air%20furnace
- electric resistance furnace 1, fiche 17, Anglais, electric%20resistance%20furnace
- forced air electric furnace 3, fiche 17, Anglais, forced%20air%20electric%20furnace
- electric forced air furnace 1, fiche 17, Anglais, electric%20forced%20air%20furnace
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In an electric furnace, the resistance-type heating element either heats the circulating air directly or through a metal sheath enclosing the resisting element. 1, fiche 17, Anglais, - electric%20furnace
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Even though electric heating is not new, forced air electric furnaces have been available in large quantities for only a few years. Electric furnaces, although similar in appearance to gas furnaces, are quite different. They do not require gas piping or venting. They do, however, require that high capacity electric circuits be installed to the furnace. Electric furnaces are more flexible than gas furnaces because there is no specific position in which to install them. The only requirement is that all components be accessible for installation and service. 2, fiche 17, Anglais, - electric%20furnace
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- générateur électrique d’air chaud
1, fiche 17, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A9lectrique%20d%26rsquo%3Bair%20chaud
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- fournaise électrique à air chaud 2, fiche 17, Français, fournaise%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20air%20chaud
voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Chauffage central électrique. Les fournaises électriques à air chaud fonctionnent de la même façon que les fournaises au gaz sauf que le brûleur est remplacé par un jeu de deux à cinq éléments de chauffe à résistance électrique. Un courant passe à travers les éléments de chauffe, ce qui provoque le dégagement d’un flux concentré de chaleur. Un ventilateur, situé dans le carter de la fournaise, fait circuler cette chaleur à travers la maison. 2, fiche 17, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A9lectrique%20d%26rsquo%3Bair%20chaud
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
fournaise : Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais, dans son «Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada», «fournaise» serait un calque de l'anglais «furnace» et nous devrions plutôt dire «chaudière» lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et «générateur d’air chaud», lorsque le fluide, est l'air. Cependant, ce terme reste d’usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu'en langue écrite. 3, fiche 17, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A9lectrique%20d%26rsquo%3Bair%20chaud
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Hornos y calderas (Calefacción)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- generador eléctrico de aire caliente
1, fiche 17, Espagnol, generador%20el%C3%A9ctrico%20de%20aire%20caliente
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- electric boiler
1, fiche 18, Anglais, electric%20boiler
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- electrical boiler 2, fiche 18, Anglais, electrical%20boiler
- power boiler 3, fiche 18, Anglais, power%20boiler
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Boiler ... fired ... by electricity.... 4, fiche 18, Anglais, - electric%20boiler
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Electric boilers are in a separate class. Since no combustion occurs, no boiler heating surface and no flue openings are necessary. Heating surface is the surface of the electric elements immersed in the boiler water. The design of electric boilers is largely determined by the shape and heat release rate of the electric heating elements used. 5, fiche 18, Anglais, - electric%20boiler
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chaudière électrique
1, fiche 18, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A9lectrique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Chaudière dans laquelle la source de chauffage est électrique. 2, fiche 18, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A9lectrique
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] les systèmes électriques à l’eau distribuent la chaleur dans les zones habitées à l’aide de tuyaux et de radiateurs. La chaudière centrale est munie d’éléments électriques qui chauffent l’eau distribuée dans le système à l’aide d’une pompe. Les radiateurs s’installent le long des murs extérieurs sous les fenêtres. La chaudière électrique du système central à eau chaude est compacte parce que les éléments chauffants sont directement immergés dans l’eau qui doit être chauffée (exactement comme dans une bouilloire électrique). Dans le cas d’installations difficiles, on peut placer la chaudière sur un mur du sous-sol, la suspendre aux solives du plafond du sous-sol, l’installer dans un placard ou sous les placards de cuisine. 3, fiche 18, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A9lectrique
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Les chaudières électriques [...] sont formées par des nappes de conducteurs placés entre des blocs de matière réfractaire, c’est-à-dire dotés d’une grande capacité calorifique. Le tout est enfermé dans une enceinte calorifugée. 4, fiche 18, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A9lectrique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Chaudière : Certains auteurs incluent l'air dans les types de fluide caloporteur de la chaudière. En général, on devrait plutôt dire "chaudière" lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et "générateur d’air chaud", lorsque le fluide, est l'air. 5, fiche 18, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A9lectrique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Hornos y calderas (Calefacción)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- caldera eléctrica
1, fiche 18, Espagnol, caldera%20el%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- calentador eléctrico 1, fiche 18, Espagnol, calentador%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-05-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cloud system of a depression
1, fiche 19, Anglais, cloud%20system%20of%20a%20depression
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Cloud system typically associated with a low-pressure system. 2, fiche 19, Anglais, - cloud%20system%20of%20a%20depression
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- système nuageux dépressionnaire
1, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20nuageux%20d%C3%A9pressionnaire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Système nuageux typiquement associé à un système de basse pression. 2, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20nuageux%20d%C3%A9pressionnaire
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le système nuageux dépressionnaire est lié à une perturbation du front polaire. On y distingue trois parties principales, la zone antérieure ou tête, formée essentiellement de nuages supérieurs cirrus et cirrostratus, constitués de cristaux de glace, ou de nuages moyens, altostratus; la zone centrale ou corps du système nuageux qui est la partie la plus active où l'on trouve des vents forts et des nuages épais(2 000 à 4 000 m d’épaisseur) du genre altostratus, nimbostratus et parfois cumulonimbus, générateur de pluies et doublés de nuages déchiquetés paraissant courir sous les précédents, les fractostratus; enfin la zone postérieure ou traîne dans laquelle des passages de cumulus et de cumulonimbus accompagnés d’averses alternent avec des éclaircies. Pour les perturbations jeunes, n’ ayant pas encore subi le processus d’occlusion, on trouve un quatrième secteur, dit secteur chaud, formé de nuages bas, stratus, et de brouillards, associés à de la bruine, matérialisant le coin d’air chaud compris entre le front chaud antérieur et le front froid postérieur de la perturbation. 3, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20nuageux%20d%C3%A9pressionnaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- sistema nuboso de una depresión
1, fiche 19, Espagnol, sistema%20nuboso%20de%20una%20depresi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Sistema nuboso asociado típicamente con un sistema de baja presión. 1, fiche 19, Espagnol, - sistema%20nuboso%20de%20una%20depresi%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- industrial furnace
1, fiche 20, Anglais, industrial%20furnace
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- industrial warm-air furnace 2, fiche 20, Anglais, industrial%20warm%2Dair%20furnace
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Type of Oil Burner: Mechanical Atomizing (Register type); Size Range, 1/h(kW): 303 and up (3516); Fuel Grade: No. 2 to 6; Usual Application: Boilers, industrial furnaces. 1, fiche 20, Anglais, - industrial%20furnace
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Industrial warm-air furnaces, or heavy-duty furnaces, are available with capacity in excess of 1,000,000 Btu per hour. Used for schools, churches, commercial buildings, and industrial buildings. 2, fiche 20, Anglais, - industrial%20furnace
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- générateur d’air chaud industriel
1, fiche 20, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20industriel
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- appareil de chauffage industriel 2, fiche 20, Français, appareil%20de%20chauffage%20industriel
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- forced-air furnace
1, fiche 21, Anglais, forced%2Dair%20furnace
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- forced air furnace 2, fiche 21, Anglais, forced%20air%20furnace
correct
- forced-warm-air furnace 3, fiche 21, Anglais, forced%2Dwarm%2Dair%20furnace
correct
- forced warm air furnace 4, fiche 21, Anglais, forced%20warm%20air%20furnace
correct
- forced circulation warm air furnace 5, fiche 21, Anglais, forced%20circulation%20warm%20air%20furnace
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A furnace equipped with a fan that provides the primary means for the circulation of air. 6, fiche 21, Anglais, - forced%2Dair%20furnace
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Warm air furnaces are of two types, gravity and forced air. Forced warm air furnaces use a motor-driven blower to circulate air over the heat exchanger and through the ducts. A draft hood is attached to the outlet of the furnace and replaces the barometric damper. 4, fiche 21, Anglais, - forced%2Dair%20furnace
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Forced-warm-air furnaces are most commonly fired by LP gas, natural gas or oil and occasionally by wood and coal. They may also operate electrically. 7, fiche 21, Anglais, - forced%2Dair%20furnace
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- générateur d’air pulsé
1, fiche 21, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20puls%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- générateur-pulseur d’air chaud 2, fiche 21, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%2Dpulseur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud
nom masculin
- fournaise à air chaud pulsé 3, fiche 21, Français, fournaise%20%C3%A0%20air%20chaud%20puls%C3%A9
proposition, voir observation, nom féminin, Canada
- fournaise à air chaud à circulation forcée 4, fiche 21, Français, fournaise%20%C3%A0%20air%20chaud%20%C3%A0%20circulation%20forc%C3%A9e
voir observation, nom féminin, Canada
- fournaise à air pulse 5, fiche 21, Français, fournaise%20%C3%A0%20air%20pulse
voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Générateur d’air chaud doté d’un ventilateur qui constitue le moyen principal de circulation de l'air. 2, fiche 21, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20puls%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Générateurs d’air pulsé. (...) ces générateurs sont constitués des éléments suivants : -un caisson d’aspiration (...) -un ventilateur centrifuge (...) -un corps de chauffe (...) -un bloc de distribution à plusieurs bouches; -une sortie de fumée avec modérateur de tirage. L’ensemble est enfermé dans un habillage calorifugé en acier laqué; il est complété par un organe de régulation qui commande la marche du ventilateur en fonction de la température de l’air. 1, fiche 21, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20puls%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans le système de chauffage à air pulsé, la circulation d’air est assurée par un ventilateur électrique (...) Ce système permet de placer la fournaise n’importe où et d’utiliser des conduits plus étroits et plus longs. 6, fiche 21, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20puls%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Fournaise : Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais, dans son "Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada", "fournaise" serait un calque de l'anglais "furnace" et nous devrions plutôt dire "chaudière" lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et "générateur d’air chaud", lorsque le fluide, est l'air. Cependant, ce terme reste d’usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu'en langue écrite. 3, fiche 21, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20puls%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- gas furnace
1, fiche 22, Anglais, gas%20furnace
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- gas-fired furnace 2, fiche 22, Anglais, gas%2Dfired%20furnace
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An enclosure in which a gaseous fuel is burned. 3, fiche 22, Anglais, - gas%20furnace
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A warm air heating system, fueled by gas, electricity, oil or wood, does two jobs. First, heat is produced by burning the fuel in the combustion chamber or through electrical resistance. Second, heat is transferred through the heat exchanger and the distribution system to the living areas of the house. 4, fiche 22, Anglais, - gas%20furnace
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- générateur d’air chaud à gaz
1, fiche 22, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20%C3%A0%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- générateur à gaz 2, fiche 22, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20gaz
correct, nom masculin
- fournaise au gaz 3, fiche 22, Français, fournaise%20au%20gaz
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Maison de fin de semaine(...) On peut prévoir aussi le chauffage par air chaud avec générateur à mazout ou à gaz et distributions par gaines. 4, fiche 22, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20%C3%A0%20gaz
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Fournaise : Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais, dans son "Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada", "fournaise" serait un calque de l'anglais "furnace" et nous devrions plutôt dire "chaudière" lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et "générateur d’air chaud", lorsque le fluide, est l'air. Cependant, ce terme reste d’usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu'en langue écrite. 5, fiche 22, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20%C3%A0%20gaz
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-04-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
- Applications of Automation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- decatizing calender
1, fiche 23, Anglais, decatizing%20calender
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Automatisation et applications
Fiche 23, La vedette principale, Français
- calandre de décatissage
1, fiche 23, Français, calandre%20de%20d%C3%A9catissage
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Calandre de décatissage. Séchoir sous tension nod. 300 pour maille tubulaire, du type convoyeur à bandes, nouvelle version; générateur d’air chaud à brûleur et zone de refroidissement avec aspiration d’air, ce qui favorise la stabilité dimensionnelle. Ligne de finissage pour tricot tubulaire modèle 212 avec séchoir à bande convoyeuse et avec compactage en sortie. Rame de séchage et de relaxation Montirama modèle 205/Suprema pour tricot tubulaire ouvert équipée d’une zone de thermofixage et d’une zone de compactage. Calandre de compactage à feutre sans fin modèle 218 et cylindre chauffé par le système Monti breveté. Calandre de thermo-impression et de contrecollage modèle 226 contrôlée par ordinateur. 1, fiche 23, Français, - calandre%20de%20d%C3%A9catissage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-11-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- oil-fired boiler
1, fiche 24, Anglais, oil%2Dfired%20boiler
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- oil boiler 2, fiche 24, Anglais, oil%20boiler
- oil-fuel boiler 3, fiche 24, Anglais, oil%2Dfuel%20boiler
- mazout boiler 4, fiche 24, Anglais, mazout%20boiler
- oil furnace 5, fiche 24, Anglais, oil%20furnace
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Boiler ... fired by ... oil. 6, fiche 24, Anglais, - oil%2Dfired%20boiler
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chaudière à mazout
1, fiche 24, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20mazout
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- chaudière au mazout 2, fiche 24, Français, chaudi%C3%A8re%20au%20mazout
correct, nom féminin
- fournaise à l’huile 3, fiche 24, Français, fournaise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bhuile
voir observation, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Ce type de chaudière [chaudière à eau chaude] s’est fortement développé (...) s’adaptant désormais, pour la majorité des modèles, au type de production de chaleur utilisé : chaudière à charbon, à bois, à mazout, à gaz, électrique, outre les chaudières, dites polycombustibles qui acceptent généralement deux sources d’énergie, par exemple fuel et bois. 4, fiche 24, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20mazout
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le mazout brûle difficilement à l’état liquide. Il faut préalablement le vaporiser ou le pulvériser. Une chaufferie à mazout comprend donc essentiellement: a) Une citerne de stockage (...) b) Un brûleur (...) c) Une chaudière analogue aux chaudières à charbon mais, naturellement, sans grille. Elle comprend donc uniquement une chambre de combustion où brûlent les vapeurs de mazout, entourée d’une enveloppe à double paroi (échangeur) remplie d’eau qui s’échauffe par conduction et rayonnement. 5, fiche 24, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20mazout
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Fournaise : Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais dans son, Dictionnaire des difficultés de la langue françaises au Canada", "fournaise" serait un calque de l'anglais "furnace" et nous devrions plutôt dire "chaudière" lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et "générateur d’air chaud", lorsque le fluide, est l'air. Cependant, ce terme reste d’usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu'en langue écrite. 6, fiche 24, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20mazout
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1990-03-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Heating
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- return air
1, fiche 25, Anglais, return%20air
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- cold return air 2, fiche 25, Anglais, cold%20return%20air
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... warm-air systems delivered air to and from rooms by gravity circulation in large ducts connected to the furnace .... the only force producing circulation was that due to the small difference in density between the hot supply air and the cold return air .... Filters or electronic precipitators can be provided where the return air enters the furnace .... 2, fiche 25, Anglais, - return%20air
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
The function of the return-air intake or grille is to provide a means for the room air to be returned to the furnace to be reheated and recirculated. ...The return air from small bedrooms escapes from the room through the space below the closed door. 3, fiche 25, Anglais, - return%20air
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 25, La vedette principale, Français
- air de reprise
1, fiche 25, Français, air%20de%20reprise
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- air à recycler 2, fiche 25, Français, air%20%C3%A0%20recycler
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'air de reprise revient le plus souvent au générateur [d’air chaud] par circulation à travers les locaux grâce à des ouvertures placées au bas des portes; mais, plus rarement, il peut aussi être ramené par un deuxième réseau de gaines de reprise, parallèles au réseau d’alimentation. 3, fiche 25, Français, - air%20de%20reprise
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Le générateur de chaleur (...) comporte: une entrée d’air neuf et, éventuellement, une entrée d’air à recycler qui provient du local à chauffer (les deux flux se combinent en un mélange dont la température est supérieure à celle de l’air extérieur (...) 2, fiche 25, Français, - air%20de%20reprise
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1990-03-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Heating
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- forced-warm-air heating system
1, fiche 26, Anglais, forced%2Dwarm%2Dair%20heating%20system
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- forced-air heating system 2, fiche 26, Anglais, forced%2Dair%20heating%20system
correct
- forced air heating system 3, fiche 26, Anglais, forced%20air%20heating%20system
correct
- forced circulation warm air system 4, fiche 26, Anglais, forced%20circulation%20warm%20air%20system
correct
- forced-circulation warm-air system 5, fiche 26, Anglais, forced%2Dcirculation%20warm%2Dair%20system
correct
- forced warm-air system 5, fiche 26, Anglais, forced%20warm%2Dair%20system
correct
- forced-warm-air system 6, fiche 26, Anglais, forced%2Dwarm%2Dair%20system
correct
- forced-air system 2, fiche 26, Anglais, forced%2Dair%20system
correct
- forced air system 7, fiche 26, Anglais, forced%20air%20system
correct
- forced-warm-air heating plant 1, fiche 26, Anglais, forced%2Dwarm%2Dair%20heating%20plant
- forced-air heating 8, fiche 26, Anglais, forced%2Dair%20heating
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A warm-air heating system in which positive air circulation is provided by means of a fan or a blower. 9, fiche 26, Anglais, - forced%2Dwarm%2Dair%20heating%20system
Record number: 26, Textual support number: 2 DEF
Heating system in which air, circulated mechanically by either a blower or fan, is the transfer medium. 1, fiche 26, Anglais, - forced%2Dwarm%2Dair%20heating%20system
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 26, La vedette principale, Français
- installation de chauffage à air chaud pulsé
1, fiche 26, Français, installation%20de%20chauffage%20%C3%A0%20air%20chaud%20puls%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- système de chauffage à air pulsé 2, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20de%20chauffage%20%C3%A0%20air%20puls%C3%A9
correct, nom masculin
- installation par air pulsé 1, fiche 26, Français, installation%20par%20air%20puls%C3%A9
correct, nom féminin
- système à circulation forcée 3, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20circulation%20forc%C3%A9e
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Dans le système de chauffage à air pulsé, la circulation d’air est assurée par un ventilateur électrique. 2, fiche 26, Français, - installation%20de%20chauffage%20%C3%A0%20air%20chaud%20puls%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Installation de chauffage à air chaud pulsé. Dans de telles installations, l'air réchauffé, soit directement dans un appareil de production d’air chaud à foyer propre(générateur d’air chaud), soit au contact d’une batterie de chauffe(aérotherme) est pulsé par un ventilateur ou turbine à travers un réseau de gaines et conduit jusqu'aux locaux à chauffer dans lesquels il est distribué par des bouches de soufflage. 1, fiche 26, Français, - installation%20de%20chauffage%20%C3%A0%20air%20chaud%20puls%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1990-02-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- steel hot-water heating boiler 1, fiche 27, Anglais, steel%20hot%2Dwater%20heating%20boiler
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chaudière à eau chaude en acier
1, fiche 27, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20eau%20chaude%20en%20acier
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- fournaise à eau chaude en acier 2, fiche 27, Français, fournaise%20%C3%A0%20eau%20chaude%20en%20acier
voir observation, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fournaise : Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais dans son dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada, "fournaise" serait un calque de l'anglais "furnace" et nous devrions plutôt dire "chaudière" lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et "générateur d’air chaud", lorsque le fluide, est l'air. Cependant, ce terme reste d’usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu'en langue écrite. 1, fiche 27, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20eau%20chaude%20en%20acier
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- hot water boiler
1, fiche 28, Anglais, hot%20water%20boiler
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- hot-water heating boiler 2, fiche 28, Anglais, hot%2Dwater%20heating%20boiler
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Boiler ... where the medium is water, to be operated at a pressure not in excess of 160 psi and a temperature not in excess of 250 F. 2, fiche 28, Anglais, - hot%20water%20boiler
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The boiler ... heats the water for circulation through the system. It may be rectangular or square (occasionally even round) and made of steel or cast iron. ... Hot water boilers may use oil, gas, propane gas, coal or electricity as fuel. 3, fiche 28, Anglais, - hot%20water%20boiler
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- chaudière à eau chaude
1, fiche 28, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20eau%20chaude
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- générateur à eau chaude 2, fiche 28, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20eau%20chaude
voir observation, nom masculin
- générateur de chauffage à eau chaude 3, fiche 28, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20chauffage%20%C3%A0%20eau%20chaude
voir observation, nom masculin
- bouilloire à eau chaude 4, fiche 28, Français, bouilloire%20%C3%A0%20eau%20chaude
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Depuis environ un siècle, le développement progressif du chauffage à eau chaude a conduit à développer des chaudières à eau chaude où l’eau n’est pas vaporisée, mais portée à une température d’eau maximum 90 à 100°C. Ce type de chaudière s’est fortement développé à partir de la fin du XIXe s., s’étendant vers des puissances importantes et s’adaptant désormais, pour la majorité des modèles, au type de production de chaleur utilisé: chaudière à charbon, à bois, à mazout, à gaz, électrique, outre les chaudières, dites polycombustibles (...) 5, fiche 28, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20eau%20chaude
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le principe de base du système à eau chaude est bien connu: l’eau contenue dans une chaudière ("fournaise") est d’abord chauffée par un appareil fonctionnant au mazout, au gaz ou à l’électricité; circulant ensuite dans des canalisations, elle alimente des radiateurs ou des convecteurs, installés dans chacune des pièces de la maison. Au bout de sa course, l’eau revient à l’appareil pour être chauffée de nouveau avant d’entreprendre un autre cycle, et ainsi de suite. 6, fiche 28, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20eau%20chaude
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Chaudière : Certains auteurs incluent l'air dans les types de fluide caloporteur de la chaudière. En général, on devrait plutôt dire "chaudière" lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et "générateur d’air chaud", lorsque le fluide, est l'air. 7, fiche 28, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20eau%20chaude
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
générateur; chaudière: Certains auteurs semblent employer indifféremment ces termes, peu importe l’importance de l’appareil. Cependant, de façon générale, "générateur" serait réservé aux "appareils de chauffage" de très grande importance"; dans d’autres cas, le terme "générateur", prendrait le sens général "d’appareil qui produit de la chaleur". 7, fiche 28, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20eau%20chaude
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Bouilloire: Ce terme est considéré comme un calque de l’anglais "boiler" et est donc à éviter. 7, fiche 28, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20eau%20chaude
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- steel boiler
1, fiche 29, Anglais, steel%20boiler
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- steel heating boiler 2, fiche 29, Anglais, steel%20heating%20boiler
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Steel boilers are fabricated into one assembly of a given size and rating, usually by welding. The heat exchange surface past the firebox usually is an assembly of vertical, horizontal, or slanted tubes. The tubes may be firetube (flue gas inside, heated fluid outside) or watertube (fluid inside). The tubes may be in one or more passes. As with cast-iron boilers, dry base, wet leg, or wet base design may be used. The majority of small steel heating boilers are of dry base, vertical firetube design. Larger boilers usually have horizontal or slanted tubes; both firetube and watertube designs are used. A popular design for medium and large steel boilers, is the Scotch, or Scotch Marine, which is characterized by having a central fluid-backed cylindrical firebox, surrounded by firetubes in one or more passes, all within the outer shell. ... Steel boiler sizes range from approximately 14.7 kW (150 mBh) to the largest boilers made. 2, fiche 29, Anglais, - steel%20boiler
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The boiler heats the water for circulation through the system. It may be rectangular or square (occasionally even round) and made of steel or cast iron. 3, fiche 29, Anglais, - steel%20boiler
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Boilers may be grouped into classes based on working pressure and temperature, fuel used, shape and size [materials of construction].... 2, fiche 29, Anglais, - steel%20boiler
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chaudière en acier
1, fiche 29, Français, chaudi%C3%A8re%20en%20acier
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- générateur en acier 2, fiche 29, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20en%20acier
voir observation, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
GÉNÉRATEURS EN ACIER. Considérations sur l’utilisation de l’acier. [...] Sa grande résistance à la pression fera que ce matériau sera utilisé: -pour les générateurs à eau chaude [...], -pour les générateurs à eau surchauffée [...], -pour les générateurs à vapeur. [...] [Ils comportent:] 1. L’échangeur [...] 2. Le foyer [...] conçu pour utiliser le charbon, le fuel-oil, le gaz. [...] Les chaudières en acier peuvent être construites en un seul bloc ou comporter les éléments indépendants (généralement sectionnés). 2, fiche 29, Français, - chaudi%C3%A8re%20en%20acier
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Chaudière : Certains auteurs incluent l'air dans les types de fluide caloporteur de la chaudière. En général, on devrait plutôt dire "chaudière" lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et "générateur d’air chaud", lorsque le fluide, est l'air. 3, fiche 29, Français, - chaudi%C3%A8re%20en%20acier
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
générateur; chaudière: Certains auteurs semblent employer indifféremment ces termes, peu importe l’importance de l’appareil. Cependant, de façon générale, "générateur" serait réservé aux "appareils de chauffage de très grande importance"; dans d’autres cas, le terme "générateur", prendrait le sens général "d’appareil qui produit de la chaleur". 3, fiche 29, Français, - chaudi%C3%A8re%20en%20acier
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- cast-iron boiler
1, fiche 30, Anglais, cast%2Diron%20boiler
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- cast iron boiler 2, fiche 30, Anglais, cast%20iron%20boiler
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Cast-iron boilers are constructed of individually cast sections, assembled into blocks (assemblies) of sections using push or screw nipples, gaskets, or an external header to join the sections pressure tight and provide passages for the water, steam, and products of combustion. ... Cast-iron boiler sizes available range from approximately 14.7 kW (50 MBh) to more than 1758 kW (6000 MBh) gross output. 1, fiche 30, Anglais, - cast%2Diron%20boiler
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The boiler heats the water for circulation through the system. It may be rectangular or square (occasionally even round) and made of steel or cast iron. 3, fiche 30, Anglais, - cast%2Diron%20boiler
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Boilers may be grouped into classes based on working pressure and temperature, fuel used, shape and size [materials of construction].... 1, fiche 30, Anglais, - cast%2Diron%20boiler
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chaudière en fonte
1, fiche 30, Français, chaudi%C3%A8re%20en%20fonte
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- générateur en fonte 2, fiche 30, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20en%20fonte
voir observation, nom masculin
- bouilloire en fonte 3, fiche 30, Français, bouilloire%20en%20fonte
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les chaudières en fonte couvrent toute la gamme utile des puissances. Elles sont conçues soit par éléments évidés juxtaposés, soit d’une seule pièce (chaudière monobloc) (...) 4, fiche 30, Français, - chaudi%C3%A8re%20en%20fonte
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Chaudières en fonte. (...) La gamme des chaudières utilisées varie depuis les chaudières constituées par des plaques assemblées (...) jusqu’aux chaudières à éléments de grande puissance. (...) La production moyenne de ces chaudières est de 7 000 kilocalories/heure environ par m2 de surface de chauffe mouillée. 5, fiche 30, Français, - chaudi%C3%A8re%20en%20fonte
Record number: 30, Textual support number: 3 CONT
Générateurs en fonte. Le plus souvent, ces chaudières sont prévues pour un fonctionnement au charbon, mais elles sont adaptables aisément aux combustibles liquides et gazeux. (...) Ils comprennent: une capacité dans laquelle circule le fluide, un foyer (...), un calorifugeage extérieur, des accessoires. 2, fiche 30, Français, - chaudi%C3%A8re%20en%20fonte
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Chaudière : Certains auteurs incluent l'air dans les types de fluide caloporteur de la chaudière. En général, on devrait plutôt dire "chaudière" lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et "générateur d’air chaud", lorsque le fluide est l'air. 6, fiche 30, Français, - chaudi%C3%A8re%20en%20fonte
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Bouilloire: Ce terme est considéré comme un calque de l’anglais "boiler" et est donc à éviter. 6, fiche 30, Français, - chaudi%C3%A8re%20en%20fonte
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
générateur; chaudière: Certains auteurs semblent employer indifféremment ces termes, peu importe l’importance de l’appareil. Cependant, de façon générale, "générateur" serait réservé aux "appareils de chauffage de très grande importance"; dans d’autres cas, le terme "générateur", prendrait le sens général "d’appareil qui produit de la chaleur". 6, fiche 30, Français, - chaudi%C3%A8re%20en%20fonte
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- gas-fired boiler
1, fiche 31, Anglais, gas%2Dfired%20boiler
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- gas fired boiler 2, fiche 31, Anglais, gas%20fired%20boiler
correct
- gas boiler 3, fiche 31, Anglais, gas%20boiler
correct
- gas designed boiler 1, fiche 31, Anglais, gas%20designed%20boiler
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Boiler ... fired by ... gas. 4, fiche 31, Anglais, - gas%2Dfired%20boiler
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Gas designed boilers for hot water or steam heating are available in cast-ion, steel, and nonferrous metal. The burners are located beneath the sections, and the flue gases pass upwards between the sections to the flue collector. Some boilers are designed to provide domestic hot water, using tankless or instantaneous heaters. 1, fiche 31, Anglais, - gas%2Dfired%20boiler
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- chaudière à gaz
1, fiche 31, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20gaz
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- fournaise au gaz 2, fiche 31, Français, fournaise%20au%20gaz
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- chaudière au gaz 3, fiche 31, Français, chaudi%C3%A8re%20au%20gaz
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Chaudières à gaz. L’expression "chauffage central au gaz" fait parfois naître une confusion. Il est bien entendu que le fluide chauffant est toujours l’eau, ou la vapeur, ou l’air chaud. La seule différence avec le chauffage central au charbon est que la chaudière est alimentée au gaz, un brûleur remplaçant la grille. Ce brûleur est généralement à flamme blanche. Quand le gaz a un pouvoir calorifique élevé on utilise un brûleur à flamme bleue (...) A l’intérieur de la chaudière est disposé, au-dessus du brûleur, un faisceau de tubes où circule l’eau à chauffer. 4, fiche 31, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20gaz
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fournaise : Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais dans son, Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada", "fournaise" serait un calque de l'anglais "furnace" et nous devrions plutôt dire "chaudière" lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et "générateur d’air chaud", lorsque le fluide, est l'air. Cependant, ce terme reste d’usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu'en langue écrite. 5, fiche 31, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20gaz
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fuel-burning furnace
1, fiche 32, Anglais, fuel%2Dburning%20furnace
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In fuel-burning furnaces, the combustion takes place within a metal-walled heat exchanger and the circulating air passes over the outside surfaces of the heat exchanger so that it does not contact the fuel or the products of combustion. The products of combustion are conveyed to the outside atmosphere through a flue or vent. 1, fiche 32, Anglais, - fuel%2Dburning%20furnace
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A warm air heating system, fueled by gas, electricity, oil or wood, does two jobs. First, heat is produced by burning the fuel in the combustion chamber or through electrical resistance. Second, heat is transferred through the heat exchanger and the distribution system to the living areas of the house. 2, fiche 32, Anglais, - fuel%2Dburning%20furnace
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- générateur d’air chaud à combustible
1, fiche 32, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20%C3%A0%20combustible
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- residential furnace
1, fiche 33, Anglais, residential%20furnace
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Residential furnaces may be categorized by: (1) fuel type, (2) mounting arrangement, (3) air flow direction, (4) combustion system, and (5) installation location. 1, fiche 33, Anglais, - residential%20furnace
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
The basic difference between residential and commercial furnaces is the size and heating capacity of the equipment. 1, fiche 33, Anglais, - residential%20furnace
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- générateur d’air chaud domestique
1, fiche 33, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20domestique
proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- high-boy furnace
1, fiche 34, Anglais, high%2Dboy%20furnace
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- highboy furnace 2, fiche 34, Anglais, highboy%20furnace
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The upflow or high-boy furnace has the blower beneath the heat exchanger discharging vertically upward. Air enters through the bottom or the side of the blower compartment and leaves at the top. Such furnaces may be used in closets and utility rooms on the first floor of homes or in basements with the return air ducted down to the blower compartment entrance. 1, fiche 34, Anglais, - high%2Dboy%20furnace
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
The three basic types [of forced air furnace] are upflow, counter flow and horizontal, and there are several variations depending on the actual installation.... The highboy (upflow) furnace is used primarily in single-level homes when the ducts are placed in the attic. This may be because of the slab on grade construction or because there is limited crawl space. The furnace may be located in a closet or recessed area in the wall. The air enters the furnace through a low side entry or through the bottom, and it leaves through the top. 2, fiche 34, Anglais, - high%2Dboy%20furnace
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Among the principal types [of forced-air furnaces] used for residences and small buildings the following arrangements are common: ... High-boy arrangement with up-flow of air, in which the blower is located at the bottom of the casing and the heat exchanger is located at the top.... High-boy arrangement with down-flow of air, in which the blower is located at the top of the casing and the heat exchanger is located below the blower. 3, fiche 34, Anglais, - high%2Dboy%20furnace
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- générateur d’air chaud à caissons superposés
1, fiche 34, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20%C3%A0%20caissons%20superpos%C3%A9s
proposition, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- low-boy furnace
1, fiche 35, Anglais, low%2Dboy%20furnace
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- low-boy forced warm air furnace 2, fiche 35, Anglais, low%2Dboy%20forced%20warm%20air%20furnace
correct
- basement furnace 2, fiche 35, Anglais, basement%20furnace
- basement forced warm air furnace 2, fiche 35, Anglais, basement%20forced%20warm%20air%20furnace
- lowboy-style upflow furnace 3, fiche 35, Anglais, lowboy%2Dstyle%20upflow%20furnace
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Low-boy arrangement with furnace and blower in separate compartments, and with air discharged upwards. Used for basement installation, but also usable with furnace closets located on the first story. 4, fiche 35, Anglais, - low%2Dboy%20furnace
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The basement or low-boy furnace is a variation of the upflow furnace and requires less head room. The blower is located beside the heat exchanger at the bottom. The air enters the top of the cabinet, is drawn down through the blower and discharged over the heat exchanger, and leaves vertically at the top. 2, fiche 35, Anglais, - low%2Dboy%20furnace
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- générateur d’air chaud à caissons juxtaposés
1, fiche 35, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20%C3%A0%20caissons%20juxtapos%C3%A9s
proposition, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- upflow furnace
1, fiche 36, Anglais, upflow%20furnace
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- upflow forced warm air furnace 2, fiche 36, Anglais, upflow%20forced%20warm%20air%20furnace
correct
- updraft furnace 3, fiche 36, Anglais, updraft%20furnace
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Furnace in which the circulating air flows upward, discharging at or near the top of the casing. 4, fiche 36, Anglais, - upflow%20furnace
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The upflow or high-boy furnace has the blower beneath the heat exchanger discharging vertically upward. Air enters through the bottom or the side of the blower compartment and leaves at the top. Such furnaces may be used in closets and utility rooms on the first floor of homes or in basements with the return air ducted down to the blower compartment entrance. 2, fiche 36, Anglais, - upflow%20furnace
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Furnaces for forced air systems are available in various designs.... In addition, each is usually classified in terms of the direction in which the air is delivered. The three basic types are upflow, counter flow and horizontal, and there are several variations depending on the actual installation. 5, fiche 36, Anglais, - upflow%20furnace
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- up flow furnace
- up flow forced warm air furnace
- up draft furnace
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- générateur vertical
1, fiche 36, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20vertical
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- générateur d’air chaud à circulation ascendante 2, fiche 36, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20%C3%A0%20circulation%20ascendante
proposition, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les modèles proposés, pour les plus nombreux, sont verticaux (...) Les figures 9A et 9B montrent respectivement un générateur vertical et un horizontal. 1, fiche 36, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20vertical
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois modèles principaux d’appareil de chauffage électrique à air pulsé pour les différents types de construction. Le système à circulation ascendante est semblable aux appareils de chauffage classique au mazout ou au gaz, l’air chaud étant distribué depuis le dessus de l’appareil dans les conduits de distribution, et le retour de l’air de la maison se faisant à l’arrière ou sur le dessus de l’appareil. C’est celui qui convient le mieux pour les sous-sols. 3, fiche 36, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20vertical
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- natural gas furnace
1, fiche 37, Anglais, natural%20gas%20furnace
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Natural gas furnaces. Natural gas, the most common fuel for residential heating, is usually burned in a central system forced air furnace. This type of furnace is equipped with a blower to circulate the air through the furnace enclosure, over the heat exchanger, and through the ductwork distribution system. 2, fiche 37, Anglais, - natural%20gas%20furnace
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- générateur d’air chaud à gaz naturel
1, fiche 37, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20%C3%A0%20gaz%20naturel
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- commercial furnace
1, fiche 38, Anglais, commercial%20furnace
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The basic difference between residential and commercial furnaces is the size and heating capacity of the equipment. The output capacity of a commercial furnace may range from 43 kW (150 000 Btu/h) to over 300 kW (1 000 000 Btu/h).... Besides the difference in capacity, commercial equipment is built more durably and has more sophisticated control systems. 1, fiche 38, Anglais, - commercial%20furnace
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- générateur d’air chaud commercial
1, fiche 38, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20commercial
proposition, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- oil furnace
1, fiche 39, Anglais, oil%20furnace
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- oil fired furnace 1, fiche 39, Anglais, oil%20fired%20furnace
correct
- oil burning furnace 2, fiche 39, Anglais, oil%20burning%20furnace
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Oil furnaces. Indoor oil furnaces ... are available in upflow, downflow, horizontal and low-boy configurations for ducted systems. They are also available as floor furnaces, wall furnaces, and free standing space heaters. Oil-fired outdoor furnaces and combination units are rare.... The ducted system, oil-fired, forced air furnaces are usually equipped with pressure-atomizing burners. The pump pressure and the orifice size of the injection nozzle regulate the firing rate of the furnace. Electric ignition is used to ignite the burners.... The combustion chamber and heat exchanger of oil-fired furnaces are normally formed as a common single chamber. It is formed from heavy gage steel into a welded assembly. The hot flue products flow through the inside of the heat exchanger into the chimney. The conditioned air flows over the outside of the heat exchanger and into the air supply plenum. 1, fiche 39, Anglais, - oil%20furnace
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- générateur à mazout
1, fiche 39, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20mazout
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- fournaise au mazout 2, fiche 39, Français, fournaise%20au%20mazout
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- fournaise à l’huile 3, fiche 39, Français, fournaise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bhuile
voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Maison de fin de semaine(...) On peut prévoir aussi le chauffage par air chaud avec générateur à mazout ou à gaz et distributions par gaines. 4, fiche 39, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20mazout
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fournaise : Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais, dans son "Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada", "fournaise" serait un calque de l'anglais "furnace" et nous devrions plutôt dire "chaudière" lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et "générateur d’air chaud", lorsque le fluide, est l'air. Cependant, ce terme reste d’usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu'en langue écrite. 5, fiche 39, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20mazout
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- downflow furnace
1, fiche 40, Anglais, downflow%20furnace
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- down-flow furnace 2, fiche 40, Anglais, down%2Dflow%20furnace
correct
- downflow forced warm air furnace 3, fiche 40, Anglais, downflow%20forced%20warm%20air%20furnace
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Furnace in which the circulating air flows downward, discharging at or near the bottom of the casing. 4, fiche 40, Anglais, - downflow%20furnace
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The downflow furnace has the blower located above the heat exchanger discharging downward. The air enters at the top and is discharged vertically at the bottom. This style furnace is used with a perimeter heating system in a house without a basement. It is also used in upstairs furnace closets and utility rooms supplying conditioned air to both levels of a two-story house. 3, fiche 40, Anglais, - downflow%20furnace
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- down-flow forced warm air furnace
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- générateur d’air chaud à circulation descendante
1, fiche 40, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20%C3%A0%20circulation%20descendante
proposition, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- générateur à refoulement d’air 2, fiche 40, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20refoulement%20d%26rsquo%3Bair
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois modèles principaux d’appareil de chauffage électrique à air pulsé pour les différents types de construction. Le système à circulation ascendante (...) Le système à circulation horizontale (...) Le système à circulation descendante reçoit le retour d’air de la maison au-dessus de l’appareil et évacue l’air chaud par le bas. C’est habituellement le système utilisé dans les maisons posées sur des dalles de béton ou dans les maisons mobiles. 3, fiche 40, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20%C3%A0%20circulation%20descendante
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- counterflow furnace
1, fiche 41, Anglais, counterflow%20furnace
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- counterflow forced warm air furnace 2, fiche 41, Anglais, counterflow%20forced%20warm%20air%20furnace
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Furnace through which the circulating air flows in the opposite direction to the flue gases. 3, fiche 41, Anglais, - counterflow%20furnace
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Basically, there are three types of gas furnaces. They are: the upflow; the counterflow; and the horizontal furnace. The direction of air flow through the furnace is the determining factor for its name. 4, fiche 41, Anglais, - counterflow%20furnace
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- générateur d’air chaud à circulation à contre-courant
1, fiche 41, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20%C3%A0%20circulation%20%C3%A0%20contre%2Dcourant
proposition, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le rendement des appareils [de chauffage à air chaud] ne semble pas affecté par la forme lamellaire ou tubulaire des échangeurs, mais les échangeurs à contre-courant, comme il est normal, conduisent à un meilleur rendement de la surface d’échange que les échangeurs à courants parallèles ou croisés. 2, fiche 41, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20%C3%A0%20circulation%20%C3%A0%20contre%2Dcourant
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- horizontal furnace
1, fiche 42, Anglais, horizontal%20furnace
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- horizontal forced warm air furnace 2, fiche 42, Anglais, horizontal%20forced%20warm%20air%20furnace
correct
- horizontal-type central furnace 3, fiche 42, Anglais, horizontal%2Dtype%20central%20furnace
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Furnace in which the circulating air flows horizontally with the air inlet and discharge openings at opposite ends of the casing. 3, fiche 42, Anglais, - horizontal%20furnace
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The horizontal furnace has the blower located beside the heat exchanger with the air entering one end, traveling horizontally through the blower and over the heat exchanger and discharging out the opposite end. Such furnaces are used for locations with limited head room, such as attics or crawl spaces below floors or suspended under the ceiling. These units are often designed so that the components may be rearranged to allow installation with air flow from left to right or from right to left. 2, fiche 42, Anglais, - horizontal%20furnace
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- générateur horizontal
1, fiche 42, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20horizontal
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- générateur à air chaud à circulation horizontale 2, fiche 42, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20air%20chaud%20%C3%A0%20circulation%20horizontale
proposition, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les modèles proposés [de générateurs d’air pulsé], pour les plus nombreux, sont verticaux; il existe cependant des appareils horizontaux qui peuvent trouver place dans des locaux bas, par exemple dans des combles; en atelier, ils peuvent aussi être suspendus par des tirants. 1, fiche 42, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20horizontal
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois modèles principaux d’appareil de chauffage électrique à air pulsé pour les différents types de construction. Le système à circulation ascendante (...) Le système à circulation horizontale reçoit le retour d’air à une extrémité et évacue la chaleur à l’autre. Ce système convient parfaitement aux vides sanitaires. Le système à circulation descendante (...) 3, fiche 42, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20horizontal
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- pipeless furnace
1, fiche 43, Anglais, pipeless%20furnace
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Gravity furnace [which burns coal, wood, oil or gas] in which the entire heat output is delivered through one opening directly above the combustion chamber. Return air enters the unit through grille work around the perimeter of the outlet grille. 2, fiche 43, Anglais, - pipeless%20furnace
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Pipeless Furnaces: These are essentially gravity warm air furnaces that are not connected to ducts. The furnace is mounted directly under the space to be heated. All the air heated in its outer jacket is discharged through a register above the heat exchanger. They are used for heating small homes and other small one-story properties. 3, fiche 43, Anglais, - pipeless%20furnace
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- fournaise sans tuyauterie
1, fiche 43, Français, fournaise%20sans%20tuyauterie
voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- calorifère sans conduits 2, fiche 43, Français, calorif%C3%A8re%20sans%20conduits
proposition, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La fournaise sans tuyauterie représente la forme la plus simple de chauffage à air chaud par gravité. L’appareil de chauffage est installé sous le plancher de la pièce habitée et l’air réchauffé est libéré par une seule bouche d’air percée au centre du plancher. L’air frais de retour pénètre dans une ouverture circulaire qui entoure la bouche d’air chaud. 1, fiche 43, Français, - fournaise%20sans%20tuyauterie
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Fournaise : Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais, dans son "Dictionnaire des difficultés de la langue française du Canada", "fournaise" serait un calque de l'anglais "furnace" et nous devrions plutôt dire "chaudière" lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et "générateur d’air chaud", lorsque le fluide, est l'air. Cependant, ce terme reste d’usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu'en langue écrite. 2, fiche 43, Français, - fournaise%20sans%20tuyauterie
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- gas fired, forced air furnace 1, fiche 44, Anglais, gas%20fired%2C%20forced%20air%20furnace
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The above-mentioned major components, which make up the gas-fired, forced air furnace, can be arranged in a variety of configurations to best suit the end use of the furnace in the residential heating system. 1, fiche 44, Anglais, - gas%20fired%2C%20forced%20air%20furnace
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- générateur d’air chaud pulsé à gaz
1, fiche 44, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20puls%C3%A9%20%C3%A0%20gaz
proposition, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- générateur d’air pulsé à gaz 1, fiche 44, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20puls%C3%A9%20%C3%A0%20gaz
proposition, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Générateurs d’air pulsé (...) ces générateurs sont constitués des éléments suivants : -un caisson d’aspiration (...) -un ventilateur centrifuge (...) -un corps de chauffe entourant un brûleur à flamme bleue alimenté au fuel ou au gaz; -un bloc de distribution (...) -une sortie de fumée avec modérateur de tirage. 2, fiche 44, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20puls%C3%A9%20%C3%A0%20gaz
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- high-boy down-flow furnace 1, fiche 45, Anglais, high%2Dboy%20down%2Dflow%20furnace
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
High-boy arrangement with down-flow of air, in which the blower is heated at the top of the casing and the heat exchanger is located below the blower. Used mainly for first-story installation in which warm air is discharged downward. 1, fiche 45, Anglais, - high%2Dboy%20down%2Dflow%20furnace
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- générateur d’air chaud à caissons superposés et à circulation descendante
1, fiche 45, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20%C3%A0%20caissons%20superpos%C3%A9s%20et%20%C3%A0%20circulation%20descendante
proposition, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- générateur à caissons superposés et à refoulement d’air 1, fiche 45, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20caissons%20superpos%C3%A9s%20et%20%C3%A0%20refoulement%20d%26rsquo%3Bair
proposition, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1988-11-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Crop Conservation and Storage
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cooling
1, fiche 46, Anglais, cooling
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
e.g. fans and blowers for cooling grain. 2, fiche 46, Anglais, - cooling
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Conservation des récoltes
Fiche 46, La vedette principale, Français
- refroidissement
1, fiche 46, Français, refroidissement
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Destinés plutôt à l'équipement des exploitations agricoles, ces séchoirs [à grains] permettent d’obtenir de 50 à 400 q/j de grain sec, en deux ou trois cycles quotidiens, chaque cycle comportant quatre étapes(séchage, refroidissement, vidange, remplissage)(cf. la figure 411, sur laquelle le ventilateur simple doit alors être associé à un générateur d’air chaud assez puissant). 1, fiche 46, Français, - refroidissement
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1988-10-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- glycol water solution forced-air furnace 1, fiche 47, Anglais, glycol%20water%20solution%20forced%2Dair%20furnace
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Furnace with 50% glycol and 50% distilled water solution, which passes through tube-and-fin heat exchanger to distribute heat through furnace duct system. 1, fiche 47, Anglais, - glycol%20water%20solution%20forced%2Dair%20furnace
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- générateur-pulseur d’air chaud à eau glycolée
1, fiche 47, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%2Dpulseur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20%C3%A0%20eau%20glycol%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- générateur d’air chaud à circulation pulsée à eau glycolée 1, fiche 47, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20%C3%A0%20circulation%20puls%C3%A9e%20%C3%A0%20eau%20glycol%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Batteries à eau glycolée (...) Le transfert de chaleur se fait par l’intermédiaire d’eau additionnée de glycol pour éviter le gel (...) 2, fiche 47, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%2Dpulseur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20%C3%A0%20eau%20glycol%C3%A9e
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-11-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Electric Heating
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- industrial electric warm air furnace 1, fiche 48, Anglais, industrial%20electric%20warm%20air%20furnace
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Chauffage électrique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- générateur d’air chaud électrique industriel
1, fiche 48, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20%C3%A9lectrique%20industriel
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- appareil de chauffage à air chaud électrique industriel 1, fiche 48, Français, appareil%20de%20chauffage%20%C3%A0%20air%20chaud%20%C3%A9lectrique%20industriel
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-11-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Electric Heating
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- domestic electric warm air furnace 1, fiche 49, Anglais, domestic%20electric%20warm%20air%20furnace
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Chauffage électrique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- générateur d’air chaud électrique domestique
1, fiche 49, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20%C3%A9lectrique%20domestique
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- appareil de chauffage à air chaud électrique domestique 1, fiche 49, Français, appareil%20de%20chauffage%20%C3%A0%20air%20chaud%20%C3%A9lectrique%20domestique
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1985-12-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- smoke ring 1, fiche 50, Anglais, smoke%20ring
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
See figure 4.13 representing the internal design of a gravity warm-air furnace on page 104 of SCHL-6, 1981. 2, fiche 50, Anglais, - smoke%20ring
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- anneau à fumée
1, fiche 50, Français, anneau%20%C3%A0%20fum%C3%A9e
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
On trouvera ce terme à la figure 4. 13, qui représente l'intérieur d’un générateur d’air chaud à circulation naturelle, page 104 de SCHL-6F, 1981. 2, fiche 50, Français, - anneau%20%C3%A0%20fum%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1985-08-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Heating
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- hot-air heater
1, fiche 51, Anglais, hot%2Dair%20heater
correct, spécifique
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
an air heater which warms a room by driving warm air into it through holes in the floor or walls. 1, fiche 51, Anglais, - hot%2Dair%20heater
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 51, La vedette principale, Français
- générateur d'air chaud
1, fiche 51, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27air%20chaud
correct, nom masculin, générique
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les générateurs d’air chaud sont à air pulsé.(...) Le générateur peut souffler l'air directement dans le local à chauffer ou transporter cet air par des gaines, munies de bouches réglables. 1, fiche 51, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27air%20chaud
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1985-08-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Heating
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- self-contained forced air furnace
1, fiche 52, Anglais, self%2Dcontained%20forced%20air%20furnace
proposition
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Heat generating equipment ... of the more or less self-contained type ... 2, fiche 52, Anglais, - self%2Dcontained%20forced%20air%20furnace
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
forced air furnace: a furnace equipped with a fan ... for circulation of air. 3, fiche 52, Anglais, - self%2Dcontained%20forced%20air%20furnace
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 52, La vedette principale, Français
- générateur d’air chaud monobloc
1, fiche 52, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20monobloc
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Un générateur d’air chaud monobloc comporte une chambre de combustion, un brûleur, un échangeur, un ventilateur, un filtre et des accessoires.(...) Du générateur partent les gaines de distribution de l'air chaud aux bouches de soufflage. 1, fiche 52, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20monobloc
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1982-08-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- check damper
1, fiche 53, Anglais, check%20damper
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Every hand-fired forced-air furnace using solid fuel and operating on natural draft shall be equipped with (a) a barometric draft control located in the flue pipe downstream from the check damper and permanently set to limit the draft to a maximum of 0.13 in. water or to the maximum draft for which the furnace is designed, whichever is lower, (...) 1, fiche 53, Anglais, - check%20damper
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- registre d’arrêt 1, fiche 53, Français, registre%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Tout générateur-pulseur d’air chaud à chargement manuel utilisant des combustibles solides et fonctionnant par tirage naturel doit être muni d’un régulateur de tirage dans le tuyau de raccordement en aval du registre d’arrêt et réglé en permanence pour limiter le tirage à 0. 13 po d’eau au plus ou pour le limiter au tirage maximal pour lequel le générateur d’air chaud a été conçu, la moindre de ces valeurs étant retenue(...) 1, fiche 53, Français, - registre%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1982-08-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- return-air system
1, fiche 54, Anglais, return%2Dair%20system
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The return-air system shall be designed to handle the entire air supply. Where any part of a return-air duct will be exposed to radiation from the furnace heat exchanger or other heat radiating part within the furnace, parts of return ducts directly above or within 2 ft of the outside furnace casing shall be non-combustible. 1, fiche 54, Anglais, - return%2Dair%20system
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- réseaux de reprise d’air 1, fiche 54, Français, r%C3%A9seaux%20de%20reprise%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les réseaux de reprise d’air doivent être conçus de manière à pouvoir véhiculer la totalité de l'air distribué. Lorsqu'une partie quelconque d’un conduit de reprise d’air est exposée au rayonnement de l'échangeur de chaleur ou de tout autre élément d’un générateur d’air chaud les parties de ce conduit qui se trouvent directement au-dessus de la jaquette extérieure du générateur d’air chaud ou dans un rayon de 2 pi de celle-ci doivent être incombustibles. 1, fiche 54, Français, - r%C3%A9seaux%20de%20reprise%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1982-08-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- hand-fired forced-air furnace
1, fiche 55, Anglais, hand%2Dfired%20forced%2Dair%20furnace
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Every hand-fired forced-air furnace using solid fuel and operating on natural draft shall be equipped with (a) a barometric draft control located in the flue pipe downstream from the check damper and permanently set to limit the draft to a maximum of 0.13 in. water or to the maximum draft for which the furnace is designed, whichever is lower, (...) 1, fiche 55, Anglais, - hand%2Dfired%20forced%2Dair%20furnace
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- générateur-pulseur d’air chaud à chargement manuel 1, fiche 55, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%2Dpulseur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20%C3%A0%20chargement%20manuel
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Tout générateur-pulseur d’air chaud à chargement manuel utilisant des combustibles solides et fonctionnant par tirage naturel doit être muni d’un régulateur de tirage dans le tuyau de raccordement en aval du registre d’arrêt et réglé en permanence pour limiter le tirage à 0. 13 po d’eau au plus ou pour le limiter au tirage maximal pour lequel le générateur d’air chaud a été conçu, la moindre de ces valeurs étant retenue(...) 1, fiche 55, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%2Dpulseur%20d%26rsquo%3Bair%20chaud%20%C3%A0%20chargement%20manuel
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1982-08-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- electric damper controller
1, fiche 56, Anglais, electric%20damper%20controller
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Every hand-fired forced-air furnace using solid fuel and operating on natural draft shall be equipped with (...) a temperature combustion regulator to control the rate of combustion and to prevent the temperature in the furnace supply plenum from exceeding 250 ° F. An electric damper controller of the spring-loaded type, which will close the fire damper and open the check damper in case of power failure, may be used for this purpose. 1, fiche 56, Anglais, - electric%20damper%20controller
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- régulateur-amortisseur électrique 1, fiche 56, Français, r%C3%A9gulateur%2Damortisseur%20%C3%A9lectrique
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Tout générateur-pulseur d’air chaud à chargement manuel utilisant des combustibles solides et fonctionnant par tirage naturel doit être muni(...) d’un régulateur de chaleur pour contrôler l'allure de la combustion et pour empêcher la température dans le plénum de distribution du générateur d’air chaud de dépasser 250 ° F. Un régulateur-amortisseur électrique du type à ressort, pouvant fermer le registre d’admission d’air et ouvrir le registre d’arrêt en cas de panne d’électricité, peut aussi être utilisé. 1, fiche 56, Français, - r%C3%A9gulateur%2Damortisseur%20%C3%A9lectrique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


