TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENERATEUR CARTES [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Video Technology
- Television Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- genlock
1, fiche 1, Anglais, genlock
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- generator lock 2, fiche 1, Anglais, generator%20lock
correct
- gen-lock 3, fiche 1, Anglais, gen%2Dlock
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device used to lock the internal synchronization generator of a television camera to an external source. 4, fiche 1, Anglais, - genlock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- verrouilleur de synchronisation
1, fiche 1, Français, verrouilleur%20de%20synchronisation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- verrouilleur 2, fiche 1, Français, verrouilleur
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant d’asservir le générateur de synchronisateur sur un signal extérieur. 2, fiche 1, Français, - verrouilleur%20de%20synchronisation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Certaines cartes ou boîtiers possèdent une entrée gen-lock qui reçoit un signal de synchronisation venant d’un mélangeur vidéo ou d’un générateur de synchronisation. Il est alors possible de mélanger les images graphiques informatiques avec d’autres sources vidéo. 3, fiche 1, Français, - verrouilleur%20de%20synchronisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-05-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- map generator
1, fiche 2, Anglais, map%20generator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- générateur de cartes
1, fiche 2, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20cartes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-10-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Card Games
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pinochle
1, fiche 3, Anglais, pinochle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pinocle 1, fiche 3, Anglais, pinocle
correct
- penuchle 2, fiche 3, Anglais, penuchle
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A card game for two, three, four or sometimes more players played with a 48-card pack containing two each of A, K, Q, J, 10, 9, in which points are scored by melding combinations of cards and by taking cards in tricks. 2, fiche 3, Anglais, - pinochle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
From the French "binocle". 2, fiche 3, Anglais, - pinochle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pinochle
1, fiche 3, Français, pinochle
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pinocle 1, fiche 3, Français, pinocle
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Jeu de levées et de combinaisons qui se joue avec deux jeux de 32 cartes aux dos identiques, dont on retire les 7 et les 8(restent donc 48 cartes). Les cartes valent, dans l'ordre décroissant : As(11), 10(10), Roi(4), Dame(3), Valet(2), 9(0). Le but du jeu est de faire des levées et de réaliser des combinaisons, l'un et l'autre étant générateur de points.(D'après GARCA, 1984,,, 324). 2, fiche 3, Français, - pinochle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Altération du mot «binocle». 1, fiche 3, Français, - pinochle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-12-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
- Aircraft Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tone generator
1, fiche 4, Anglais, tone%20generator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- stall warning tone generator 2, fiche 4, Anglais, stall%20warning%20tone%20generator
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A device for providing an audio-frequency current suitable for testing audio-frequency equipment or for signaling. 3, fiche 4, Anglais, - tone%20generator
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The stall warning tone generator, located in the right radio rack is activated by electrical signals received from either stall warning computer. At stall conditions, the tone generator produces an oscillating sound that is relayed to the cockpit through speakers located in the captain's and first officer's consoles. Both stall recognition lights are energized by the tone generator and the lights flash in synchronization with the oscillating sound. The stall recognition lights are located on the glare shield. 2, fiche 4, Anglais, - tone%20generator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
- Circuits des aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- générateur de tonalité
1, fiche 4, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20tonalit%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
générateur de tonalité : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 4, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20tonalit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-11-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- map-generator
1, fiche 5, Anglais, map%2Dgenerator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A remote map-generator is likely to be fitted with MFD repeaters to both crew members if needed. 1, fiche 5, Anglais, - map%2Dgenerator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- générateur de cartes
1, fiche 5, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20cartes
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- video map generator 1, fiche 6, Anglais, video%20map%20generator
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- générateur de cartes video
1, fiche 6, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20cartes%20video
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


