TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENERATEUR DONNEES [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- generative adversarial network
1, fiche 1, Anglais, generative%20adversarial%20network
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GAN 1, fiche 1, Anglais, GAN
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- generative adversarial net 2, fiche 1, Anglais, generative%20adversarial%20net
correct, nom
- GAN 3, fiche 1, Anglais, GAN
correct, nom
- GAN 3, fiche 1, Anglais, GAN
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
GANs consist of two neural networks, the generator ... and the discriminator[,] which are trained together through a competitive process. ... The generator network uses random noise as input and tries to generate data that resembles the original data that it was trained on. ... As a binary classifier, the discriminator network determines if a particular sample is real (collected from the real dataset) or synthetic (made by the generator). 4, fiche 1, Anglais, - generative%20adversarial%20network
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 10370610
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réseau antagoniste génératif
1, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20antagoniste%20g%C3%A9n%C3%A9ratif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un réseau antagoniste génératif est basé sur une relation entre deux réseaux nommés générateur et discriminateur [...] Le générateur est entraîné à créer de nouvelles données, tandis que le discriminateur essaie d’évaluer le réalisme des données générées par le générateur. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9seau%20antagoniste%20g%C3%A9n%C3%A9ratif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Computer Display Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- computer readout device video generator
1, fiche 2, Anglais, computer%20readout%20device%20video%20generator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- CRD V/G 1, fiche 2, Anglais, CRD%20V%2FG
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- générateur vidéo d’écran données
1, fiche 2, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20vid%C3%A9o%20d%26rsquo%3B%C3%A9cran%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- color-bar generator 1, fiche 3, Anglais, color%2Dbar%20generator
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A signal generator that delivers to the input of a color television receiver the signal needed to produce a color-bar test pattern on one or more channels. 1, fiche 3, Anglais, - color%2Dbar%20generator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- générateur de bandes chromatiques
1, fiche 3, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20bandes%20chromatiques
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
générateur : Appareil produisant un signal électrique de forme, de tension et de fréquence données. 2, fiche 3, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20bandes%20chromatiques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Air Navigation Aids
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- voice generator sub-system
1, fiche 4, Anglais, voice%20generator%20sub%2Dsystem
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- VGSS 1, fiche 4, Anglais, VGSS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An AWOS [automated weather observation system] is comprised of a set of meteorological sensors, a data processing system, a communications system and an optional voice generator sub-system (VGSS). 1, fiche 4, Anglais, - voice%20generator%20sub%2Dsystem
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- voice generator subsystem
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sous-système générateur de voix
1, fiche 4, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20voix
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- VGSS 1, fiche 4, Français, VGSS
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un AWOS [système automatisé d’observations météorologiques] comprend un ensemble de capteurs météorologiques, un système de traitement des données, un système de communication et un sous-système générateur de voix(VGSS) optionnel. 1, fiche 4, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20voix
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- program editor
1, fiche 5, Anglais, program%20editor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An editing routine used in time-sharing systems for on-line modification of computer programs. 2, fiche 5, Anglais, - program%20editor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- éditeur de programmes
1, fiche 5, Français, %C3%A9diteur%20de%20programmes
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Générateur automatique de programmes d’édition de données stockées sur un ou plusieurs fichiers. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9diteur%20de%20programmes
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Certains éditeurs construits autour du langage LISP, tels l’éditeur INTERLISP, ou l’éditeur de bVLISP, le système Emily, aussi que l’éditeur de programmes MENTOR ne traitent pas directement une chaîne de caractères dépourvue de structure, mais une représentation interne arborescente de la syntaxe abstraite du programme à éditer. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9diteur%20de%20programmes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Railroad Safety
- Information Processing (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- continuous transmission system
1, fiche 6, Anglais, continuous%20transmission%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It is known as the "continuous" transmission system because data is passing to the train all the time. 1, fiche 6, Anglais, - continuous%20transmission%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système à transmission continue
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20transmission%20continue
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant le transfert de données sans interruption. 1, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20transmission%20continue
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les données(vitesse, distance, etc.) sont transmises par le générateur de codes via les rails à l'antenne située sous le train. L'antenne achemine le code au module de commande qui contrôle la vitesse du train. 1, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20transmission%20continue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-10-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- shroud cone
1, fiche 7, Anglais, shroud%20cone
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Steam generator data design. 1, fiche 7, Anglais, - shroud%20cone
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 7, La vedette principale, Français
- localisateur d’enveloppe
1, fiche 7, Français, localisateur%20d%26rsquo%3Benveloppe
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Données de conception du générateur vapeur. 1, fiche 7, Français, - localisateur%20d%26rsquo%3Benveloppe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-08-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
- Remote Sensing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- microwave radiometer
1, fiche 8, Anglais, microwave%20radiometer
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MWR 2, fiche 8, Anglais, MWR
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A device that measures the microwave radiation emitted or reflected by an object. 3, fiche 8, Anglais, - microwave%20radiometer
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Radar is an active microwave sensor ... the passive counterpart [is] the microwave radiometer. This device responds to the extremely low levels of microwave energy that are naturally emitted and/or reflected from terrain features. 4, fiche 8, Anglais, - microwave%20radiometer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
radiometer: An instrument for quantitatively measuring the intensity of EMR [electromagnetic radiation] in some band of wavelengths in any part of the EM spectrum. Usually used with a modifier, such as [infrared] IR radiometer or microwave radiometer. 5, fiche 8, Anglais, - microwave%20radiometer
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
microwave radiometer; MWR: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 8, Anglais, - microwave%20radiometer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Télédétection
Fiche 8, La vedette principale, Français
- radiomètre hyperfréquences
1, fiche 8, Français, radiom%C3%A8tre%20hyperfr%C3%A9quences
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- radiomètre à hyperfréquences 2, fiche 8, Français, radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20hyperfr%C3%A9quences
correct, nom masculin, uniformisé
- radiomètre à micro-ondes 3, fiche 8, Français, radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20micro%2Dondes
correct, nom masculin
- MWR 4, fiche 8, Français, MWR
correct, nom masculin, uniformisé
- MWR 4, fiche 8, Français, MWR
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Instrument de mesure du rayonnement hyperfréquence souvent gradué en températures de brillance. 5, fiche 8, Français, - radiom%C3%A8tre%20hyperfr%C3%A9quences
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les radiomètres à hyperfréquences peuvent être utilisés au sol ou à partir d’une plate-forme aéroportée ou spatiale. Les composantes d’un radiomètre à hyperfréquences sont : l'antenne, le système récepteur formé par un amplificateur, le détecteur et le filtre passe-bas(aussi appelé intégrateur par quelques auteurs) et le système d’affichage ou d’enregistrement des données. À cela, il faut ajouter un générateur d’ondes quand le radiomètre est utilisé en mode actif comme diffusomètre. 5, fiche 8, Français, - radiom%C3%A8tre%20hyperfr%C3%A9quences
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
radiomètre hyperfréquences : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS) 5, fiche 8, Français, - radiom%C3%A8tre%20hyperfr%C3%A9quences
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
radiomètre à hyperfréquences; MWR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 8, Français, - radiom%C3%A8tre%20hyperfr%C3%A9quences
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- radiomètre hyperfréquence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
- Teledetección
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- radiómetro de microondas
1, fiche 8, Espagnol, radi%C3%B3metro%20de%20microondas
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Operating Systems (Software)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- data generator
1, fiche 9, Anglais, data%20generator
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A data set utility program that creates multiple data sets within one job for the sequential and partitioned access methods. 2, fiche 9, Anglais, - data%20generator
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- générateur de données
1, fiche 9, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs [...] composantes de l'environnement peuvent [...] agir comme sources d’informations, ou générateurs de données : les bases de données logiques, les fonctions programmées par l'usager ou encore les résultats d’une simulation [...] Un générateur de données est spécifié pour un ensemble ordonné de symboles décrivant les composantes d’une unité d’information [...], ainsi que par les différentes valeurs que peuvent prendre ces symboles dans différents contextes-ou expériences. 1, fiche 9, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- generador de datos
1, fiche 9, Espagnol, generador%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de datos, de un programa de servicio, que crea múltiples conjuntos de datos dentro de una tarea para los métodos de acceso dividido y secuencial. 1, fiche 9, Espagnol, - generador%20de%20datos
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Transmission and Reception
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- chip
1, fiche 10, Anglais, chip
correct, nom, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The binary elements used for the phase modulation, usually called chips, are provided by a pseudo-noise (PN) generator, at a rate much higher than the data rate so that the bandwidth of the resulting signal is considerably expanded. 2, fiche 10, Anglais, - chip
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
chip: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 10, Anglais, - chip
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Émission et réception radio
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bribe
1, fiche 10, Français, bribe
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- chip 2, fiche 10, Français, chip
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En radiocommunication numérique, partie temporelle du signal représentant un symbole, émise avec des caractéristiques distinctes de celles des autres parties du même signal, selon une loi déterminée. 3, fiche 10, Français, - bribe
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les éléments binaires utilisés pour la modulation de phase, appelés couramment chips, sont produits par un générateur pseudo-aléatoire à un débit très supérieur à celui des données transmises, de sorte que la largeur de bande du signal résultant est fortement augmentée. 4, fiche 10, Français, - bribe
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans la modulation à spectre étalé à séquence directe, une bribe correspond à un élément de la suite superposée au signal à transmettre. Dans la modulation à spectre étalé à sauts de fréquence, une bribe correspond à l’intervalle de temps pendant lequel le signal reste sur une des fréquences porteuses. 5, fiche 10, Français, - bribe
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
chip : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 10, Français, - bribe
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- 4
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- elemento
1, fiche 10, Espagnol, elemento
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Un solo bit digital de la salida de una secuencia de bits seudoaleatorios. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 10, Espagnol, - elemento
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
elemento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 10, Espagnol, - elemento
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- test data generator
1, fiche 11, Anglais, test%20data%20generator
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- TDG 1, fiche 11, Anglais, TDG
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
test data: a set of data developed specifically to test the adequacy of a computer run or system; the data may be actual data that has been taken from previous operations, or artificial data created for this purpose. 2, fiche 11, Anglais, - test%20data%20generator
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- générateur de données d’essai
1, fiche 11, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bessai
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- TDG 2, fiche 11, Français, TDG
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
générateur : dispositif assurant la production de données d’un type déterminé.(On parle de générateur d’impulsions, de générateur de données [pour les programmes de test].) 3, fiche 11, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bessai
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 11, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bessai
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Computadoras y calculadoras
- Automatización y aplicaciones
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- generador de datos de prueba
1, fiche 11, Espagnol, generador%20de%20datos%20de%20prueba
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Programática para crear de manera automática, datos de prueba manteniendo valores deseados o generados al azar en campos o registros determinados. 2, fiche 11, Espagnol, - generador%20de%20datos%20de%20prueba
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Memories
- IT Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- data checkword generator
1, fiche 12, Anglais, data%20checkword%20generator
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DCG 1, fiche 12, Anglais, DCG
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- générateur de mot de contrôle des données
1, fiche 12, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20mot%20de%20contr%C3%B4le%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-07-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- data base generator 1, fiche 13, Anglais, data%20base%20generator
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- ICCS data base generator
- database generator
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- générateur de la base de données
1, fiche 13, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-06-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- matrix multiplier
1, fiche 14, Anglais, matrix%20multiplier
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Scaling, projection, and rotations require many multiplications, and external hardware that speeds up multiplication improves processing rate. The arithmetic processor helps in this regard, but time is also wasted by formatting data and sending it to the arithmetic processor chip. Matrix multipliers ... eliminate this overhead by taking large blocks of memory containing many operands, performing arithmetic operations on them, and placing them back into memory using DMA. 1, fiche 14, Anglais, - matrix%20multiplier
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- multiplicateur matriciel
1, fiche 14, Français, multiplicateur%20matriciel
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le masqueur réducteur et le multiplicateur matriciel prenaient en compte les données provenant du capteur de position de la tête, les transformaient, et les envoyaient au générateur vectoriel qui était chargé de "peindre" les bons vecteurs à l'écran. Les écrans étaient contenus dans le visiocasque porté par l'utilisateur. 1, fiche 14, Français, - multiplicateur%20matriciel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-01-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Operating Systems (Software)
- Meteorology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- weather data generator 1, fiche 15, Anglais, weather%20data%20generator
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Météorologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- générateur de données météorologiques
1, fiche 15, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20donn%C3%A9es%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-05-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Graphics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- input generator 1, fiche 16, Anglais, input%20generator
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Justification proposed by Intergraph : this input generator lets you snap to a key point of an element without using the pop-up menu input generators. 1, fiche 16, Anglais, - input%20generator
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Informatique
- Infographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- générateur d’entrée
1, fiche 16, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- générateur de points de données 1, fiche 16, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20points%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-01-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications Transmission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- data type generator
1, fiche 17, Anglais, data%20type%20generator
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- générateur de type de données
1, fiche 17, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20type%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- stabilization data generator 1, fiche 18, Anglais, stabilization%20data%20generator
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
2APN59.5.9.e 1, fiche 18, Anglais, - stabilization%20data%20generator
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 18, La vedette principale, Français
- générateur de données de stabilisation 1, fiche 18, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20donn%C3%A9es%20de%20stabilisation
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ibid.f dépannage du système 106jp.30.05.74 1, fiche 18, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20donn%C3%A9es%20de%20stabilisation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- test data generator utility 1, fiche 19, Anglais, test%20data%20generator%20utility
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 19, La vedette principale, Français
- générateur de données d’essai service 1, fiche 19, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bessai%20service
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


