TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENERATEUR FONCTION [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Effects of Heat (Energy Transfer)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- thermosiphon
1, fiche 1, Anglais, thermosiphon
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- thermosyphon 2, fiche 1, Anglais, thermosyphon
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The phenomenon by which] circulation of fluid by convection ... occurs in a closed system as warm (less-dense) fluid rises and cooler (more dense) fluid falls. 3, fiche 1, Anglais, - thermosiphon
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... thermosiphon is the physical phenomenon by which a fluid circulation is established in a closed circuit due to the density difference between the fluids at different temperatures. The thermosiphon principle is used in some solar thermal energy systems when the structure of the pipes allows it. 4, fiche 1, Anglais, - thermosiphon
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- thermo-siphon
- thermo-syphon
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Effets de la chaleur (Transfert de l'énergie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- thermosiphon
1, fiche 1, Français, thermosiphon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de circulation d’un fluide lié aux différences de densité dues à des différences de température dans un circuit. 2, fiche 1, Français, - thermosiphon
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un thermosiphon est le phénomène de circulation naturelle d’un liquide dans une installation du fait de la variation de sa masse volumique en fonction de la température. Dans un circuit de chauffage en thermosiphon, le liquide caloporteur réchauffé dans le générateur thermique, plus léger, monte vers un échangeur situé en partie haute de l'installation pour céder ses calories à l'air ambiant. Le fluide caloporteur refroidi redescend naturellement vers le bas de l'installation pour être réchauffé par le générateur et recommencer le cycle en continu. 3, fiche 1, Français, - thermosiphon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Efectos del calor (Traspaso de energía)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- termosifón
1, fiche 1, Espagnol, termosif%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fractal
1, fiche 2, Anglais, fractal
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a geometrical shape whose structure is such, that magnification of the detail by a given factor reproduces the original object. 2, fiche 2, Anglais, - fractal
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
fractal algorithm, fractal art, fractal attractor, fractal boundary, fractal cove, fractal city, fractal concept, fractal curve, fractal definition, fractal dimension, fractal domain, fractal fern, fractal geometry, fractal goose, fractal graphics, fractal growth, fractal heaven, fractal hell, fractal hexagon, fractal image, fractal Julia set, fractal Koch flake, fractal landscape, fractal lattice measure, fractal modeling, fractal monster, fractal motion, fractal noise, fractal number, fractal object, fractal paradox, fractal pattern, fractal self-similarity, fractal stable, fractal structure, fractal surface, fractal time, fractal tree, fractal vision. 2, fiche 2, Anglais, - fractal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fractale
1, fiche 2, Français, fractale
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fractal 2, fiche 2, Français, fractal
correct, adjectif
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relatif aux structures et aux systèmes dynamiques dont les éléments présentent une certaine similarité à l’ensemble quelle que soit l’échelle de l’examen. 3, fiche 2, Français, - fractale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
S’applique aux changements spatio-temporels tels le bruit électronique dans les semi-conducteurs, les fluctuations de voltage dans les membranes neurales, les crues périodiques des eaux, les variations des indices économiques et du trafic routier, les battements du cœur, etc. Selon B. Mandelbrot, créateur du terme en 1975, le concept n’a pas encore de définition mathématique généralement acceptée. Le terme est dérivé du latin «fractus» qui signifie «fragmenté», «irrégulier». Le masculin pluriel est «fractals», le féminin pluriel, fractales». 3, fiche 2, Français, - fractale
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
aérogel fractal, agrégat fractal, aire fractale, algorithme fractal, analyse fractale, arbre fractal, art fractal, attracteur fractal, autosimilarité fractale, bruit fractal, chaos fractal, codimension fractale, compression d’images fractale, courbe fractale, continent fractal, côte fractale, croissance fractale, débit fractal, densité fractale, diffraction fractale, dimension fractale, distribution fractale, échelle fractale, ensemble fractal, éponge fractale, équation fractale, espace-temps fractal, fonction fractale, figure fractale, flèche du temps fractale, fonction d’interpolation fractale, forme fractale, fromage fractal, front de diffusion fractal, frontière fractale, générateur fractal, génération fractale, géométrie fractale, groupe fractal, hasard fractal, île fractale, image fractale, imagerie fractale, infographie fractale, interface fractale, intermittence du bruit fractale, lac fractal, langage fractal, ligne fractale, masse fractale, mesure fractale, modèle fractal, modélisation fractale, monstre fractal, montagne fractale, motif fractal, musique fractale, nature de la turbulence fractale, nombre fractal, objet fractal, ordinateur fractal, ordre fractal, pavage fractal, paysage fractal, périmètre fractal, plaque fractale, profil fractal, reconnaissance d’image fractale, rythme fractal, segmentation fractale, structure fractale, surface fractale, synthèse fractale, système fractal, tambour fractal, temps fractal, texture fractale, théorie fractale, tortuosité fractale, trajectoire fractale, transformation fractale, transformée fractale, vidéocompression fractale, vision fractale, zone fractale. 3, fiche 2, Français, - fractale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- variable function generator
1, fiche 3, Anglais, variable%20function%20generator
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
function generator in which the function it generates may be set by the user before or during computation 1, fiche 3, Anglais, - variable%20function%20generator
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
variable function generator: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-19:1989]. 2, fiche 3, Anglais, - variable%20function%20generator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- générateur de fonction variable
1, fiche 3, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fonction%20variable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
générateur de fonction dans lequel la fonction engendrée peut être fixée par l'utilisateur avant ou pendant le calcul 1, fiche 3, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fonction%20variable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
générateur de fonction variable : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-19 : 1989]. 2, fiche 3, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fonction%20variable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fixed function generator
1, fiche 4, Anglais, fixed%20function%20generator
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
function generator in which the function it generates is set by construction and cannot be altered by the user 1, fiche 4, Anglais, - fixed%20function%20generator
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fixed function generator: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-19:1989]. 2, fiche 4, Anglais, - fixed%20function%20generator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- générateur de fonction fixe
1, fiche 4, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fonction%20fixe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
générateur de fonction dans lequel la fonction engendrée est fixée par construction et ne peut pas être modifiée par l'utilisateur 1, fiche 4, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fonction%20fixe
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
générateur de fonction fixe : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-19 : 1989]. 2, fiche 4, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fonction%20fixe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-09-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Heaviside step function
1, fiche 5, Anglais, Heaviside%20step%20function
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- unit step function 1, fiche 5, Anglais, unit%20step%20function
correct
- Heaviside function 2, fiche 5, Anglais, Heaviside%20function
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A discontinuous function whose value is zero for negative argument and one for positive argument. 3, fiche 5, Anglais, - Heaviside%20step%20function
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
One common example is when a voltage is switched on or off in an electrical circuit at a specified value of time t. ... The switching process can be described mathematically by the function called the unit step function (otherwise known as the Heaviside function after Oliver Heaviside). 2, fiche 5, Anglais, - Heaviside%20step%20function
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- heavyside function
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fonction de Heaviside
1, fiche 5, Français, fonction%20de%20Heaviside
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fonction unité de Heaviside 2, fiche 5, Français, fonction%20unit%C3%A9%20de%20Heaviside
correct, nom féminin
- échelon unité de Heaviside 2, fiche 5, Français, %C3%A9chelon%20unit%C3%A9%20de%20Heaviside
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fonction discontinue prenant la valeur 0 pour les réels strictement négatifs et la valeur 1 partout ailleurs. 3, fiche 5, Français, - fonction%20de%20Heaviside
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La fonction de Heaviside représente par exemple un générateur de courant continu qu'on met en route à t=0. 1, fiche 5, Français, - fonction%20de%20Heaviside
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- function generator
1, fiche 6, Anglais, function%20generator
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
functional unit whose output analog variable is equal to some function of its input analog variables 1, fiche 6, Anglais, - function%20generator
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
function generator: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-19:1989]. 2, fiche 6, Anglais, - function%20generator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- générateur de fonction
1, fiche 6, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fonction
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
unité fonctionnelle dont la variable analogique de sortie est égale à une certaine fonction des variables analogiques d’entrée 1, fiche 6, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fonction
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
générateur de fonction : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-19 : 1989]. 2, fiche 6, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fonction
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Telecommunications
- Applications of Electronics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- time domain reflectometer
1, fiche 7, Anglais, time%20domain%20reflectometer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TDR 2, fiche 7, Anglais, TDR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An instrument that measures the electrical characteristics of wideband transmission systems, subassemblies, components, and lines by feeding in a voltage step and displaying the superimposed reflected signals on an oscilloscope equipped with a suitable time-base sweep. 2, fiche 7, Anglais, - time%20domain%20reflectometer
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Time-domain reflectometer ... finds discontinuities and other faults in transmission lines. 3, fiche 7, Anglais, - time%20domain%20reflectometer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Reference for the entry term: change 63 to Canadian Forces Publication A-PD-123-004/PQ-011. 4, fiche 7, Anglais, - time%20domain%20reflectometer
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Reference: change 63 to Canadian Forces Publication A-PD-123-004/PQ-001. 4, fiche 7, Anglais, - time%20domain%20reflectometer
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- time domain reflectometre
- time-domain reflectometer
- time-domain reflectometre
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Télécommunications
- Applications de l'électronique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réflectomètre temporel
1, fiche 7, Français, r%C3%A9flectom%C3%A8tre%20temporel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- TDR 2, fiche 7, Français, TDR
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le réflectomètre temporel(TDR=Time Domain Reflectometer) est en fait un radar unidimensionnel en boucle fermée [...] Le signal est fourni par un générateur de saut à flanc très raide(très faible temps de montée) qui envoie un saut de tension d’amplitude Ei dans la ligne à étudier, via un té d’échantillonnage. Le signal réfléchi, d’amplitude Er, vient se combiner dans le té avec le signal émis, et est observé à l'aide d’un oscilloscope à échantillonnage. Le temps de retour du signal réfléchi est fonction de la distance de l'obstacle et de la vitesse de propagation dans la ligne. L'axe horizontal de l'oscilloscope est gradué directement en distance, et l'axe vertical représente la somme algébrique des signaux émis et réfléchis; on peut ainsi déterminer directement la nature et la valeur de l'obstacle, ainsi que sa distance par rapport à l'origine. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9flectom%C3%A8tre%20temporel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-08-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fixed function generator
1, fiche 8, Anglais, fixed%20function%20generator
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A function generator in which the generated function is set by construction and cannot be altered by the user. 2, fiche 8, Anglais, - fixed%20function%20generator
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fixed function generator: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 8, Anglais, - fixed%20function%20generator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- générateur de fonction fixe
1, fiche 8, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fonction%20fixe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Générateur de fonction dans lequel la fonction engendrée est fixée par construction et ne peut être modifiée par l'utilisateur. 2, fiche 8, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fonction%20fixe
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
générateur de fonction fixe : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, fiche 8, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fonction%20fixe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- generador de función fija
1, fiche 8, Espagnol, generador%20de%20funci%C3%B3n%20fija
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Generador de funciones, en que la función generada se fija por su construcción, y no puede ser alterada por el usuario. 1, fiche 8, Espagnol, - generador%20de%20funci%C3%B3n%20fija
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-08-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- function generator
1, fiche 9, Anglais, function%20generator
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A functional unit whose output analog variable is equal to some function of its input analog variables. 2, fiche 9, Anglais, - function%20generator
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
function generator: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 9, Anglais, - function%20generator
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- générateur de fonction
1, fiche 9, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fonction
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- générateur de fonctions 2, fiche 9, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fonctions
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle dont la variable analogique de sortie est égale à une certaine fonction des variables analogiques d’entrée. 3, fiche 9, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fonction
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
générateur de fonction : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 9, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fonction
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- generador de funciones
1, fiche 9, Espagnol, generador%20de%20funciones
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Unidad que dispone de una o más variables de entrada y salida, en las que cada una de las variables de salida es equivalente a alguna función particular de una de las variables de entrada. 1, fiche 9, Espagnol, - generador%20de%20funciones
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Energy Transformation
- Ship and Boat Parts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- boiler
1, fiche 10, Anglais, boiler
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A cast-iron or steel container fired with solid, liquid, or gaseous fuels to generate hot water or steam for use in heating a building through an appropriate distribution system. 2, fiche 10, Anglais, - boiler
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
For ASHRAE purposes, excluding special and unusual fluids, materials, and methods, a boiler is a cast-iron or steel pressure vessel heat exchanger, designed with and for fuel burning devices and other equipment to 1) burn fossil fuels (or use electric current) and 2) transfer the released heat to water (in water boilers) or to water and steam (in steam boilers). ... Boilers may be grouped into classes based on working pressure and temperature, fuel used, shape and size, usage (such as heating or process), steam or water, and in many other ways. 3, fiche 10, Anglais, - boiler
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
If the fluid being heated is air, the heat exchange device is called a furnace, not a boiler. ... Non technical users often term any heating device that produces hot air, hot water, or steam a furnace. 3, fiche 10, Anglais, - boiler
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Transformation de l'énergie
- Parties des bateaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chaudière
1, fiche 10, Français, chaudi%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- fournaise 2, fiche 10, Français, fournaise
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- bouilloire 3, fiche 10, Français, bouilloire
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada, vieilli
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] générateur de chaleur dont la fonction est d’assurer la combustion complète du combustible [(liquide, solide ou gazeux]) utilisé et de transmettre la chaleur produite au fluide chauffant, eau ou vapeur, qui distribuera cette chaleur vers divers corps de chauffe de l'installation : radiateurs, panneaux, batteries, etc. 4, fiche 10, Français, - chaudi%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Chaudière : [...] bloc évidé de fonte ou d’acier, le plus souvent de forme parallélépipédique. La partie creuse, qui constitue le foyer (ou chambre de combustion), reçoit le combustible solide en ignition ou la flamme d’un brûleur. L’enveloppe à double paroi (échangeur) est remplie d’eau. La chaleur du foyer se transmet à l’eau par l’intermédiaire de la partie métallique. Les gaz brûlés sont évacués en partie arrière, par l’intermédiaire d’un conduit relié à la cheminée. 5, fiche 10, Français, - chaudi%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 3 DEF
Fournaise : Calorifère constitué d’un foyer qui, par l’intermédiaire d’un fluide porteur comme l’eau, l’air ou la vapeur, réchauffe les diverses pièces d’un édifice au moyen de radiateurs ou de bouches de chaleur [...] 6, fiche 10, Français, - chaudi%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Chaudière : Certains auteurs incluent l’air dans les types de fluide caloporteur de la chaudière. En général, on réserve ce terme pour désigner l’appareil utilisant l’eau ou la vapeur comme fluide caloporteur. 7, fiche 10, Français, - chaudi%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Fournaise : Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais dans son, «Dictionnaire de difficultés de la langue française au Canada», «fournaise» serait un calque de l’anglais «furnace» et nous devrions plutôt dire «chaudière» lorsque le fluide caloporteur est l’eau ou la vapeur et «générateur d’air chaud», lorsque le fluide, est l’air. Cependant, ce terme reste d’usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu’en langue écrite. 7, fiche 10, Français, - chaudi%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Bouilloire : Dans les ouvrages consultés, ce terme est défini, par deux auteurs, comme étant une «chaudière à vapeur»; un autre le définit comme un «appareil de chauffage à eau chaude». Ce terme est considéré comme un calque de l’anglais «boiler» et est donc à éviter. Il n’est plus d’usage au Canada. 7, fiche 10, Français, - chaudi%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Hornos y calderas (Calefacción)
- Transformación de la energía
- Partes de los barcos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- caldera
1, fiche 10, Espagnol, caldera
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-05-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tapped-potentiometer function generator
1, fiche 11, Anglais, tapped%2Dpotentiometer%20function%20generator
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- tapped potentiometer function generator 2, fiche 11, Anglais, tapped%20potentiometer%20function%20generator
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A device used in analog computers for representing a function of one variable, consisting of a potentiometer with a number of taps held at voltages determined by a table of values of the variable; the input variable sets the angular position of a shaft that moves a slide contact, and the output voltage is taken from the slide contact. 1, fiche 11, Anglais, - tapped%2Dpotentiometer%20function%20generator
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- générateur de fonction avec potentiomètre à prises
1, fiche 11, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fonction%20avec%20potentiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20prises
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- generador de funciones con potenciómetros de tomas
1, fiche 11, Espagnol, generador%20de%20funciones%20con%20potenci%C3%B3metros%20de%20tomas
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo utilizado en las computadoras (ordenadores) analógicas para generar funciones de una sola variable, en donde la variable de salida establece la posición angular del eje de un potenciómetro. 2, fiche 11, Espagnol, - generador%20de%20funciones%20con%20potenci%C3%B3metros%20de%20tomas
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-02-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Wave-Energy Power Plants
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- oscillating water column
1, fiche 12, Anglais, oscillating%20water%20column
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- OWC 1, fiche 12, Anglais, OWC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A method of generating power from the tide. 2, fiche 12, Anglais, - oscillating%20water%20column
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The OWC [oscillating water column] operates similar to a blow hole. It is a chamber of air closed above the surface and open underwater. As the water rises and falls outside the chamber, the water column inside the chamber oscillates, blowing out and drawing in the trapped air through a turbine. The compressible air acts as a buffer, and the OWC's design and operation are simple. 3, fiche 12, Anglais, - oscillating%20water%20column
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Centrales houlomotrices
Fiche 12, La vedette principale, Français
- colonne d’eau oscillante
1, fiche 12, Français, colonne%20d%26rsquo%3Beau%20oscillante
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Caisson à clapet où la montée de l’eau poussée par la vague joue comme un piston et comprime une bulle d’air qui fait tourner un turbogénérateur. 2, fiche 12, Français, - colonne%20d%26rsquo%3Beau%20oscillante
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Sorte de cheminée dressée sur le sol sous-marin qui aspire les vagues par une ouverture située près de sa base. La hauteur de la colonne d’eau à l'intérieur de la cheminée varie en fonction du mouvement des vagues. Lorsque le niveau de l'eau monte, l'air est expulsé vers le haut et passe à travers une turbine qui tourne sur elle-même et actionne le générateur. Lorsque le niveau de l'eau redescend, l'air est de nouveau aspiré depuis l'extérieur pour remplir le vide créé à l'intérieur de la cheminée, et le turbo-générateur est de nouveau activé. 3, fiche 12, Français, - colonne%20d%26rsquo%3Beau%20oscillante
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- generator regulator
1, fiche 13, Anglais, generator%20regulator
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- dynamo regulator 2, fiche 13, Anglais, dynamo%20regulator
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In the electrical system, the unit which is composed of the current regulator voltage regulator, and circuit breaker relay. Principles of Automotive vehicles, U.S. Army Depart ment, DM-9-8000 Y.R. 6-3-75). 3, fiche 13, Anglais, - generator%20regulator
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- régulateur de génératrice
1, fiche 13, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ratrice
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- régulateur de la génératrice 2, fiche 13, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20la%20g%C3%A9n%C3%A9ratrice
correct, nom masculin
- régulateur de la dynamo 2, fiche 13, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20la%20dynamo
correct, nom masculin
- régulateur de dynamo 2, fiche 13, Français, r%C3%A9gulateur%20de%20dynamo
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Organe électro mécanique assurant trois fonctions de régulation du courant électrique entre la dynamo et la batterie : régulation de la tension afin qu'elle reste sensiblement constante quelle que soit la vitesse de rotation du générateur; régulation de la tension en fonction de l'état de charge de la batterie; régulation de l'intensité pour satisfaire les fortes demandes des consommateurs tout en assurant une protection contre les surintensités. 3, fiche 13, Français, - r%C3%A9gulateur%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ratrice
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-10-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Mathematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- variable function generator
1, fiche 14, Anglais, variable%20function%20generator
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A function generator in which the function it generates may be set by the user before or during computation. 2, fiche 14, Anglais, - variable%20function%20generator
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
variable function generator: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 14, Anglais, - variable%20function%20generator
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Mathématiques informatiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- générateur de fonction variable
1, fiche 14, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fonction%20variable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- générateur de fonctions variables 2, fiche 14, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fonctions%20variables
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Générateur de fonction dans lequel la fonction engendrée peut être fixée par l'utilisateur, avant ou pendant le calcul. 3, fiche 14, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fonction%20variable
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
générateur de fonction variable : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 4, fiche 14, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fonction%20variable
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Matemáticas para computación
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- generador de funciones variables
1, fiche 14, Espagnol, generador%20de%20funciones%20variables
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- high temperature boiler
1, fiche 15, Anglais, high%20temperature%20boiler
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- high-temperature boiler 2, fiche 15, Anglais, high%2Dtemperature%20boiler
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A boiler furnishing hot water at temperatures exceeding 250 F (121 C) or at pressures exceeding 160 pounds per square inch (psig). 1, fiche 15, Anglais, - high%20temperature%20boiler
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chaudière haute température
1, fiche 15, Français, chaudi%C3%A8re%20haute%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
On appelle chaudière basse température un générateur de chaleur dont la température d’eau chaude ne dépasse pas 75°C et qui peut descendre à 40°C ou moins en fonction de la température extérieure sans qu'il n’ en résulte aucune conséquence fâcheuse par formation de condensats. 2, fiche 15, Français, - chaudi%C3%A8re%20haute%20temp%C3%A9rature
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-05-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- field inversion gel electrophoresis
1, fiche 16, Anglais, field%20inversion%20gel%20electrophoresis
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- FIGE 1, fiche 16, Anglais, FIGE
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- électrophorèse en champs alternés inversés
1, fiche 16, Français, %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20en%20champs%20altern%C3%A9s%20invers%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les appareils à champs homogènes. Champs alternés inversés(FIGE : field inversion gel electrophoresis). Dans ce cas, l'angle entre les champs est de 180°. Ce système permet l'utilisation d’appareils conventionnels avec une inversion périodique de la polarité du générateur, mais la durée d’application ou la force du champ «aller» doit excéder celle du champ «retour»(en général d’un facteur 3) pour permettre une migration nette(12). Le principal inconvénient du système FIGE est que la relation entre la taille des fragments d’ADN et la mobilité n’ est pas une fonction monotone. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20en%20champs%20altern%C3%A9s%20invers%C3%A9s
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Un des systèmes d’électrophorèses en champs alternés. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20en%20champs%20altern%C3%A9s%20invers%C3%A9s
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Tiré de la p. 9 du cahier 61 (Technoscope). 2, fiche 16, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20en%20champs%20altern%C3%A9s%20invers%C3%A9s
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1989-12-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- macroadaptation
1, fiche 17, Anglais, macroadaptation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 17, La vedette principale, Français
- macro-adaptation
1, fiche 17, Français, macro%2Dadaptation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En EIAO, mécanisme d’ajustement d’un didacticiel aux caractéristiques individuelles de l'utilisateur relevées en cours d’apprentissage. Il porte sur le choix d’un générateur de situations particulier en fonction des réponses fournies à l'occasion des situations précédentes ainsi que sur la décision de proposer à l'utilisateur certaines aides spécifiques. 1, fiche 17, Français, - macro%2Dadaptation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Mécanisme présent dans le didacticiel SAGESSE. 1, fiche 17, Français, - macro%2Dadaptation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


