TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENERATEUR FUMEE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-01-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Tactics
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- smoke generator
1, fiche 1, Anglais, smoke%20generator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- smoke generator system 2, fiche 1, Anglais, smoke%20generator%20system
correct
- smoke generator set 3, fiche 1, Anglais, smoke%20generator%20set
correct
- SGS 4, fiche 1, Anglais, SGS
correct
- SGS 4, fiche 1, Anglais, SGS
- smoke generating system 4, fiche 1, Anglais, smoke%20generating%20system
correct
- smoke screen generator 5, fiche 1, Anglais, smoke%20screen%20generator
correct
- smoke-generating set 6, fiche 1, Anglais, smoke%2Dgenerating%20set
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The M58 smoke generator system is composed of M56 smoke generator components integrated into an M113 type chassis. 7, fiche 1, Anglais, - smoke%20generator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- générateur de fumée
1, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- appareil fumigène 2, fiche 1, Français, appareil%20fumig%C3%A8ne
correct, nom masculin
- système fumigène 3, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20fumig%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Certains chars disposent également de générateurs fixes de fumée qui peuvent produire de la fumée en continu. Généralement ces générateurs de fumée fonctionnent en injectant du fioul dans l’échappement où il ne brûle que partiellement créant un écran de fumée dense. 1, fiche 1, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flue
1, fiche 2, Anglais, flue
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- chimney flue 2, fiche 2, Anglais, chimney%20flue
correct
- smoke duct 3, fiche 2, Anglais, smoke%20duct
- smoke flue 4, fiche 2, Anglais, smoke%20flue
- smoke pipe 5, fiche 2, Anglais, smoke%20pipe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A duct designed to convey the products of combustion to the open air. 6, fiche 2, Anglais, - flue
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flue: term and definition standardized by ISO. 7, fiche 2, Anglais, - flue
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conduit de fumée
1, fiche 2, Français, conduit%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conduit de cheminée 2, fiche 2, Français, conduit%20de%20chemin%C3%A9e
nom masculin
- tuyau à fumée 3, fiche 2, Français, tuyau%20%C3%A0%20fum%C3%A9e
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conduit destiné à guider les produits de combustion [à] l’air libre. 4, fiche 2, Français, - conduit%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le conduit de fumée a son origine dans un local situé au même niveau que le générateur, au niveau des fondations ou à un niveau intermédiaire situé entre le local et les fondations. 5, fiche 2, Français, - conduit%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
conduit de fumée : terme et définition normalisés par l’ISO. 6, fiche 2, Français, - conduit%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sist. de calefacción, ventilación y acondicionamiento de aire
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- conducto de humo
1, fiche 2, Espagnol, conducto%20de%20humo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- humero 2, fiche 2, Espagnol, humero
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tubería que une un horno o una caldera con su chimenea. 3, fiche 2, Espagnol, - conducto%20de%20humo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Meats and Meat Industries
- Food Preservation and Canning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fluidizer
1, fiche 3, Anglais, fluidizer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fluidiseur
1, fiche 3, Français, fluidiseur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Générateur de fumée se composant d’un cylindre vertical dans lequel la sciure de bois est maintenue en agitation par un courant d’air chaud ascendant. 2, fiche 3, Français, - fluidiseur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans un fumoir à fluidiseur, la température ainsi que la quantité de la fumée produit sont contrôlées. 2, fiche 3, Français, - fluidiseur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 3, Français, - fluidiseur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-06-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Meats and Meat Industries
- Food Preservation and Canning
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- friction generator
1, fiche 4, Anglais, friction%20generator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The increase in smoked fish consumption began in the 90's with the development of smoked salmon, now the most consumed smoked species before trout and herring ... Regarding samples processed by a friction generator and traditional smoking (FT), they can have specific odours such as "wood fire smoke", "butter" and, to a lesser extent, "caramel", particularly when smoked under 32 C. 2, fiche 4, Anglais, - friction%20generator
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The comparison of the level of smoking of the samples, evaluated by the odour intensity, shows that the friction generator has a lower efficiency for smoke production compared to the autocombustion generator. 2, fiche 4, Anglais, - friction%20generator
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Conservation des aliments et conserverie
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- générateur de fumée à friction
1, fiche 4, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fum%C3%A9e%20%C3%A0%20friction
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Générateur dans lequel la fumée est produite par le frottement d’un morceau de bois contre un disque ou un cylindre tournant à grande vitesse. 2, fiche 4, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fum%C3%A9e%20%C3%A0%20friction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 4, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fum%C3%A9e%20%C3%A0%20friction
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fire-tube boiler
1, fiche 5, Anglais, fire%2Dtube%20boiler
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- firetube boiler 2, fiche 5, Anglais, firetube%20boiler
correct
- firetube type of boiler 3, fiche 5, Anglais, firetube%20type%20of%20boiler
correct
- shell boiler 4, fiche 5, Anglais, shell%20boiler
- smoke-tube boiler 5, fiche 5, Anglais, smoke%2Dtube%20boiler
- immersion fired boiler 6, fiche 5, Anglais, immersion%20fired%20boiler
- immersion fire tube boiler 6, fiche 5, Anglais, immersion%20fire%20tube%20boiler
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A boiler with straight tubes which are surrounded by water and steam and through which the combusted products pass. 2, fiche 5, Anglais, - fire%2Dtube%20boiler
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A steam boiler in which hot gaseous products of combustion pass through tubes surrounded by boiler water. The water and steam in fire-tube boilers are contained within a large-diameter drum or shell, and such units often are referred to as shell-type boilers. Heat from the products of combustion is transferred to the boiler water by tubes or flues of relatively small diameter (approximately 3-4 in.) through which the hot gases flow. 4, fiche 5, Anglais, - fire%2Dtube%20boiler
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chaudière à tubes de fumée
1, fiche 5, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20tubes%20de%20fum%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chaudière à tubes de fumées 2, fiche 5, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20tubes%20de%20fum%C3%A9es
correct, voir observation, nom féminin
- chaudière ignitubulaire 3, fiche 5, Français, chaudi%C3%A8re%20ignitubulaire
correct, voir observation, nom féminin
- générateur à tubes de fumée 4, fiche 5, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20tubes%20de%20fum%C3%A9e
voir observation, nom masculin
- chaudière à tubes de flamme 5, fiche 5, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20tubes%20de%20flamme
voir observation, nom féminin
- chaudière à tube de flamme 6, fiche 5, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20tube%20de%20flamme
voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les chaudières sont de deux types principaux, les chaudières à tubes de flamme dans lesquelles les fluides chauds passent dans des tubes immergés dans l’eau, ou les chaudières à tubes d’eau, dans lesquelles les fluides chauds circulent autour des tubes contenant l’eau. 5, fiche 5, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20tubes%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
générateur; chaudière : Certains auteurs semblent employer indifféremment ces termes, peu importe l’importance de l’appareil. Cependant, de façon générale, «générateur» serait réservé aux «appareils de chauffage de très grande importance»; dans d’autres cas, le terme «générateur», prendrait le sens général «d’appareil qui produit de la chaleur». 7, fiche 5, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20tubes%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Meats and Meat Industries
- Food Preservation and Canning
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- smoke producer
1, fiche 6, Anglais, smoke%20producer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- firebox 1, fiche 6, Anglais, firebox
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- générateur de fumée
1, fiche 6, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fumigène 2, fiche 6, Français, fumig%C3%A8ne
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dispositif dans lequel on brûle du bois pour produire de la fumée. 3, fiche 6, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il peut s’agir d’un simple foyer ou d’un appareil plus ou moins mécanisé, par exemple le fluidiseur, le générateur de fumée à friction, etc. 3, fiche 6, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, fiche 6, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- fumígeno
1, fiche 6, Espagnol, fum%C3%ADgeno
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Artefacto productor de humos y nieblas artificiales [...]. 1, fiche 6, Espagnol, - fum%C3%ADgeno
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-10-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- energy efficiency engine
1, fiche 7, Anglais, energy%20efficiency%20engine
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- energy efficient engine 2, fiche 7, Anglais, energy%20efficient%20engine
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- moteur à haut rendement
1, fiche 7, Français, moteur%20%C3%A0%20haut%20rendement
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- moteur E³ 2, fiche 7, Français, moteur%20E%C2%B3
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] générateur de gaz réalisé, dans le cadre du programme de recherches sur les futurs moteurs à haut rendement dit [E(cube]) [Energy Efficiency Engine]. [...] Il est doté d’un compresseur à 10 étages entièrement nouveau, assurant un rapport de pression de 23, d’une turbine H. P. à deux étages dotée d’aubes refroidies, d’une chambre de combustion à faible niveau d’émission de fumée, et d’une régulation électronique numérique à complète autorité. 2, fiche 7, Français, - moteur%20%C3%A0%20haut%20rendement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- motor de alto rendimiento
1, fiche 7, Espagnol, motor%20de%20alto%20rendimiento
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Parasitoses
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- smoke generator
1, fiche 8, Anglais, smoke%20generator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Apparatus used to produce insecticidal smoke, as from slow-burning pellets, canisters, fumigant candles, etc., in which the insecticide is mixed with some inflammable material which is ignited. 1, fiche 8, Anglais, - smoke%20generator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Parasitoses
Fiche 8, La vedette principale, Français
- générateur de fumée
1, fiche 8, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé pour produire des fumées insecticides au moyen de comprimés ou de grains à combustion lente, de bougies fumigènes, etc., et dans lequel l’insecticide est mélangé à une substance inflammable. 1, fiche 8, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-09-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- smoker
1, fiche 9, Anglais, smoker
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Device used to add smoke flavor and taste to food. 1, fiche 9, Anglais, - smoker
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fumoir
1, fiche 9, Français, fumoir
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Appareil utilisé dans l’industrie de l’alimentation pour donner l’arôme de fumée à certains aliments. 2, fiche 9, Français, - fumoir
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Générateur de fumée conventionnel couplé à un fumoir traditionnel. 1, fiche 9, Français, - fumoir
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-01-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cold smoke generating kit 1, fiche 10, Anglais, cold%20smoke%20generating%20kit
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- appareil fumigène prêt à monter
1, fiche 10, Français, appareil%20fumig%C3%A8ne%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20monter
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- générateur de fumée en kit 1, fiche 10, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fum%C3%A9e%20en%20kit
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Nécessaire produisant une fumée (sans feu?) qui permet de déceler les fuites d’une construction. 2, fiche 10, Français, - appareil%20fumig%C3%A8ne%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20monter
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-05-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- automatic smoke producer 1, fiche 11, Anglais, automatic%20smoke%20producer
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- générateur de fumée 1, fiche 11, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scenic Design
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- coloured smoke generator 1, fiche 12, Anglais, coloured%20smoke%20generator
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Scénographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- générateur de fumée colorée
1, fiche 12, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20fum%C3%A9e%20color%C3%A9e
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


