TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENERATEUR HORLOGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clock generator 1, fiche 1, Anglais, clock%20generator
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Modules in the preacc control room (one for H-, one for I-) that take the 1 MHz clock and convert it to light pulses to send to the domes via fiber optic cables. 1, fiche 1, Anglais, - clock%20generator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- générateur d'horloge
1, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27horloge
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- generador de reloj
1, fiche 1, Espagnol, generador%20de%20reloj
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clock generator 1, fiche 2, Anglais, clock%20generator
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- générateur d'horloge
1, fiche 2, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27horloge
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- générateur de signaux de base de temps 2, fiche 2, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20signaux%20de%20base%20de%20temps
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On trouve [...] des générateurs d’horloge, des interfaces entrées-sorties parallèles programmables, des contrôleurs d’interruption, des contrôleurs d’accès direct mémoire et également des circuits contrôleurs de disques souples, de visualisation, de liaison série synchrone ou asynchrone, de clavier, etc., épargnant au concepteur les études et réalisations des coupleurs correspondants. 1, fiche 2, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27horloge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- generador de reloj
1, fiche 2, Espagnol, generador%20de%20reloj
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los generadores de reloj proporcionan señales de reloj y de ajustes de fase en el tiempo de la unidad central de procesamiento (UCP). 1, fiche 2, Espagnol, - generador%20de%20reloj
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- synchronize
1, fiche 3, Anglais, synchronize
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- clock 2, fiche 3, Anglais, clock
correct, verbe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To lock one element of a system into step with another. 3, fiche 3, Anglais, - synchronize
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To clock a flip-flop. 4, fiche 3, Anglais, - synchronize
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- appliquer une impulsion d’horloge
1, fiche 3, Français, appliquer%20une%20impulsion%20d%26rsquo%3Bhorloge
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- provoquer un changement d’état 2, fiche 3, Français, provoquer%20un%20changement%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat
- faire basculer 3, fiche 3, Français, faire%20basculer
correct
- synchroniser 4, fiche 3, Français, synchroniser
- rythmer 4, fiche 3, Français, rythmer
- cadencer 4, fiche 3, Français, cadencer
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Faire concorder des opérations, des processus ou des phénomènes. 4, fiche 3, Français, - appliquer%20une%20impulsion%20d%26rsquo%3Bhorloge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Normalement ce verbe signifie qu'une impulsion est appliquée sur l'entrée d’horloge(entrée CLOCK, CLK, CK) d’un dispositif pour provoquer un événement logique. L'impulsion n’ est pas nécessairement produite par un générateur de signaux d’horloge. Exemple : the signal is used «to clock» a D flip-flop=le signal est appliqué sur l'entrée CLOCK d’une bascule de type D. Remarque : dans certains cas la sortie de la bascule changera, dans d’autres elle ne changera pas. Si le contexte montre que la sortie de la bascule va changer, il est légitime de rendre «to clock» par «faire basculer» ou «provoquer le changement d’état». Certains passages préciseront «... clocks the flip-flop high» ou «... clocks the flip-flop low». Dans ce cas, rendre par :«provoquer le passage de la bascule au niveau haut» ou «provoquer le passage de la bascule au niveau bas» 1, fiche 3, Français, - appliquer%20une%20impulsion%20d%26rsquo%3Bhorloge
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
On trouvera ce contexte à la page 2 de l’annexe 9 : «Logique». 4, fiche 3, Français, - appliquer%20une%20impulsion%20d%26rsquo%3Bhorloge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


