TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENERATEUR IMPULSION [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Marx generator
1, fiche 1, Anglais, Marx%20generator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A Marx generator is a type of high voltage generator circuit. It is used to generate even higher voltage impulses from high voltage DC [direct current]. 2, fiche 1, Anglais, - Marx%20generator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 1, La vedette principale, Français
- générateur Marx
1, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20Marx
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un générateur Marx est un circuit électrique utilisant plusieurs dispositifs de stockage appelés condensateurs. Ceux-ci sont chargés en parallèle puis déchargés en séquence, produisant une impulsion électrique haute tension. 2, fiche 1, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20Marx
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- xenon ion propulsion system
1, fiche 2, Anglais, xenon%20ion%20propulsion%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- XIPS 1, fiche 2, Anglais, XIPS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- xenon-ion propulsion system 2, fiche 2, Anglais, xenon%2Dion%20propulsion%20system
correct
- XIPS 3, fiche 2, Anglais, XIPS
correct
- XIPS 3, fiche 2, Anglais, XIPS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The xenon ion propulsion system, or XIPS (pronounced "zips"), is the culmination of nearly four decades of research into the use of electric propulsion as an alternative to conventional chemical propulsion. ... the increased efficiency possible with XIPS allows for a reduction in propellant mass of up to 90% for a satellite designed for 12 to 15 years operation. Less propellant results in reduced cost for launch, an increase in payload, or an increase in satellite lifetime, or any combination of the above. ... The on-board XIPS system is used primarily for spacecraft stationkeeping. Small thrusts are required to correct for the tug of solar or lunar gravity and to reposition the satellite in its proper orbit and altitude. A satellite's lifetime as well as its launch weight is thus determined by the amount of fuel aboard for its thruster system. While most current satellites use a chemical bipropellant propulsion system, a XIPS-equipped satellite instead uses the impulse generated by a thruster ejecting electrically charged particles at high velocities. XIPS requires only one propellant, xenon, and does its stationkeeping job using a fraction of that required by a chemical propellant system. 3, fiche 2, Anglais, - xenon%20ion%20propulsion%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système à propulsion ionique au xénon
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20propulsion%20ionique%20au%20x%C3%A9non
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- XIPS 1, fiche 2, Français, XIPS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système de propulsion ionique XIPS 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20propulsion%20ionique%20XIPS
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le système à propulsion ionique au xénon, ou XIPS, est l'aboutissement de presque 40 ans de recherches dans l'utilisation de la propulsion électrique comme alternative à la traditionnelle propulsion chimique. [...] XIPS permet un emport de masse de propergols réduit jusqu'à 90% pour un satellite devant opérer pendant 12 à 15 ans. Le système embarqué XIPS est utilisé en premier lieu pour le maintien en orbite. De toutes petites poussées sont nécessaires pour corriger l'attraction de la gravitation solaire ou lunaire et pour repositionner le satellite sur sa propre orbite, à la bonne altitude. La durée de vie d’un satellite ainsi que sa masse à lancer sont ainsi déterminées par la quantité d’ergols à embarquer pour son système de poussée. Un satellite équipé de XIPS utilise l'impulsion générée par une tuyère éjectant des particule chargées électriquement à très grandes vitesses. Le XIPS nécessite un seul ergol, le xénon. Le court du XIPS est une tuyère ionique, mesurant moins de 30 cm. Deux autres unités clés comprennent un réservoir contenant du gaz xénon(inerte et non combustible), et un générateur de puissance. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20propulsion%20ionique%20au%20x%C3%A9non
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pulsed beam
1, fiche 3, Anglais, pulsed%20beam
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 3, La vedette principale, Français
- faisceau pulsé
1, fiche 3, Français, faisceau%20puls%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Générateur de neutrons pulsés. Les études de ralentissement du neutron dans l'espace et dans le temps impliquent la connaissance précise de l'instant d’apparition de ce neutron. Cela signifie que le faisceau de particules chargées soit un faisceau pulsé, de faible largeur temporelle d’impulsion. 2, fiche 3, Français, - faisceau%20puls%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- synchronize
1, fiche 4, Anglais, synchronize
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- clock 2, fiche 4, Anglais, clock
correct, verbe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To lock one element of a system into step with another. 3, fiche 4, Anglais, - synchronize
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To clock a flip-flop. 4, fiche 4, Anglais, - synchronize
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- appliquer une impulsion d’horloge
1, fiche 4, Français, appliquer%20une%20impulsion%20d%26rsquo%3Bhorloge
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- provoquer un changement d’état 2, fiche 4, Français, provoquer%20un%20changement%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat
- faire basculer 3, fiche 4, Français, faire%20basculer
correct
- synchroniser 4, fiche 4, Français, synchroniser
- rythmer 4, fiche 4, Français, rythmer
- cadencer 4, fiche 4, Français, cadencer
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Faire concorder des opérations, des processus ou des phénomènes. 4, fiche 4, Français, - appliquer%20une%20impulsion%20d%26rsquo%3Bhorloge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Normalement ce verbe signifie qu'une impulsion est appliquée sur l'entrée d’horloge(entrée CLOCK, CLK, CK) d’un dispositif pour provoquer un événement logique. L'impulsion n’ est pas nécessairement produite par un générateur de signaux d’horloge. Exemple : the signal is used «to clock» a D flip-flop=le signal est appliqué sur l'entrée CLOCK d’une bascule de type D. Remarque : dans certains cas la sortie de la bascule changera, dans d’autres elle ne changera pas. Si le contexte montre que la sortie de la bascule va changer, il est légitime de rendre «to clock» par «faire basculer» ou «provoquer le changement d’état». Certains passages préciseront «... clocks the flip-flop high» ou «... clocks the flip-flop low». Dans ce cas, rendre par :«provoquer le passage de la bascule au niveau haut» ou «provoquer le passage de la bascule au niveau bas» 1, fiche 4, Français, - appliquer%20une%20impulsion%20d%26rsquo%3Bhorloge
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
On trouvera ce contexte à la page 2 de l’annexe 9 : «Logique». 4, fiche 4, Français, - appliquer%20une%20impulsion%20d%26rsquo%3Bhorloge
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-12-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sine-squared pulse and bar generator 1, fiche 5, Anglais, sine%2Dsquared%20pulse%20and%20bar%20generator
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- générateur d’impulsion en sinus carré et de barres
1, fiche 5, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bimpulsion%20en%20sinus%20carr%C3%A9%20et%20de%20barres
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-04-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trigger pulse generator
1, fiche 6, Anglais, trigger%20pulse%20generator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- générateur d’impulsion de déclenchement
1, fiche 6, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bimpulsion%20de%20d%C3%A9clenchement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1977-11-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pulsed-neutron logging
1, fiche 7, Anglais, pulsed%2Dneutron%20logging
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pulsed-neutron logs, which include the thermal-decay-time and neutron lifetime logs, record the rate of decay of thermal neutrons. Chlorine, which is the most common element with high-capture cross-section (...), is found in most formations, and is the principal absorber of thermal neutrons. Consequently, this log determines mainly the amount of chlorine, i.e., the amount of saline water present. (...) 1, fiche 7, Anglais, - pulsed%2Dneutron%20logging
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- carottage du taux de résorption des neutrons thermiques
1, fiche 7, Français, carottage%20du%20taux%20de%20r%C3%A9sorption%20des%20neutrons%20thermiques
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le carottage du taux de résorption des neutrons thermiques [est une méthode de carottage par radioactivité provoquée. ] Un générateur de neutrons installé dans une sonde émet des impulsions répétées de particules ayant une énergie moyenne de 14 M. é. V.(...). Après chaque impulsion, les neutrons sont rapidement décélérés jusqu'à vitesse thermique grâce à une série de collisions avec les noyaux des éléments dans les formations géologiques et le trou de forage.(...) cette technique de carottage est utile en prospection pétrolifère pour distinguer les formations riches en hydrocarbures de celles contenant surtout de l'eau salée(...) 2, fiche 7, Français, - carottage%20du%20taux%20de%20r%C3%A9sorption%20des%20neutrons%20thermiques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Static Electricity Generators
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- surge generator 1, fiche 8, Anglais, surge%20generator
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Générateurs d'électricité statique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- générateur à impulsion
1, fiche 8, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20impulsion
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


