TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GENERATEUR IMPULSIONS ELECTRIQUES [4 fiches]

Fiche 1 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • The Heart
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Permanent and temporary pacemaker electrodes are flexible insulated electrical conductors with one end connected to a pacemaker pulse generator and the other end applied to the heart.

Français

Domaine(s)
  • Cœur
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Les fils-électrodes: 95% des fils-électrodes sont implantés par voie endocavitaire [dans le cœur].

OBS

Les stimulateurs comportent trois éléments qui sont tous visibles sur un cliché thoracique standard : un générateur d’impulsions électriques qui est un ensemble de piles rondes au mercure, et de composants électroniques miniaturisés, fixé en position sous-cutanée thoracique ou abdominale haute; les conducteurs métalliques qui conduisent le courant électrique induit par le générateur sont unis en position sous-cutanée [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Systems
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... modular electrical pulse generators (pulsers) designed for portable, mobile, or ruggedized-use (including xenon flash-lamp drivers) having all the following characteristics: (1) capable of delivering their energy in less than 15 µs; (2) having an output greater than 100 A ...

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Ensembles électrotechniques
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] générateurs d’impulsions électriques modulaires (contracteurs à impulsions) conçus pour une utilisation portative, mobile, ou exigeant une robustesse élevée (y compris les dispositifs de commande à lampe à xénon), possédant l’ensemble des caractéristiques suivantes : (1) capables de fournir leur énergie en moins de 15 µs; (2) ayant une intensité supérieure à 100 A [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Machining
CONT

The electrode tool, which is always the negative terminal of the electrical circuit, is an insulated tool made to the size and shape of the cavity desired.

Français

Domaine(s)
  • Électro-usinage
CONT

Dans l'usinage par électroérosion, la pièce à usiner est reliée à l'anode d’un générateur d’impulsions électriques. L'électrode-outil, réalisée en matériaux bons conducteurs de la chaleur et de l'électricité(...) a la forme complémentaire de celle de la cavité à obtenir et constitue la cathode de la machine.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • The Heart
  • Prostheses
CONT

Permanent and temporary pacemaker electrodes are flexible insulated electrical conductors with one end connected to a pacemaker pulse generator and the other end applied to the heart.

Français

Domaine(s)
  • Cœur
  • Prothèses
CONT

Les stimulateurs comportent trois éléments qui sont tous visibles sur un cliché thoracique standard : un générateur d’impulsions électriques qui est un ensemble de piles rondes au mercure[ ou lithium], et de composants miniaturisés(...).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :