TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENERATEUR NOMBRES PSEUDO-ALEATOIRES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pseudorandom number generator
1, fiche 1, Anglais, pseudorandom%20number%20generator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PRNG 2, fiche 1, Anglais, PRNG
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pseudo random number generator 3, fiche 1, Anglais, pseudo%20random%20number%20generator
correct
- PRNG 3, fiche 1, Anglais, PRNG
correct
- PRNG 3, fiche 1, Anglais, PRNG
- pseudo-random sequence generator 4, fiche 1, Anglais, pseudo%2Drandom%20sequence%20generator
correct
- deterministic random number generator 3, fiche 1, Anglais, deterministic%20random%20number%20generator
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... an algorithm for generating a sequence of numbers whose properties approximate the properties of sequences of random numbers. 2, fiche 1, Anglais, - pseudorandom%20number%20generator
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The PRNG-generated sequence is not truly random, because it is completely determined by an initial value, called the PRNG's seed (which may include truly random values). 2, fiche 1, Anglais, - pseudorandom%20number%20generator
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pseudorandom sequence generator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- générateur de nombres pseudo-aléatoires
1, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20nombres%20pseudo%2Dal%C3%A9atoires
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- générateur de séquence pseudo-aléatoire 2, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20s%C3%A9quence%20pseudo%2Dal%C3%A9atoire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- générateur de nombres pseudoaléatoires
- générateur de séquence pseudoaléatoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- generador de números pseudoaleatorios
1, fiche 1, Espagnol, generador%20de%20n%C3%BAmeros%20pseudoaleatorios
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- seed
1, fiche 2, Anglais, seed
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- seed value 2, fiche 2, Anglais, seed%20value
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The base number used for the generation of pseudo-random numbers. 3, fiche 2, Anglais, - seed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- graine
1, fiche 2, Français, graine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- valeur de départ 2, fiche 2, Français, valeur%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
- valeur initiale 3, fiche 2, Français, valeur%20initiale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Valeur numérique servant à l'initialisation d’un générateur de nombres pseudo-aléatoires. 1, fiche 2, Français, - graine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fuente
1, fiche 2, Espagnol, fuente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- origen 1, fiche 2, Espagnol, origen
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Constante usada para iniciar un generador de números seudoaleatorios y que se utiliza para crear el primer número; todos los números subsecuentes se basan en resultados previos. 1, fiche 2, Espagnol, - fuente
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


