TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENERATEUR ONDES [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metal Finishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ultrasonic sump 1, fiche 1, Anglais, ultrasonic%20sump
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sump: A pit for draining, collecting or storing liquids; cistern, reservoir, cesspool, etc. 2, fiche 1, Anglais, - ultrasonic%20sump
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finissage des métaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cuve de dégraissage sous ultrasons
1, fiche 1, Français, cuve%20de%20d%C3%A9graissage%20sous%20ultrasons
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ultrasons. Il s’agit d’un dégraissage par immersion où l'agitation [...] est engendrée principalement par un mécanisme particulier : la cavitation. Elle est provoquée par des ondes ultrasonores dues à des vibrations acoustiques, de fréquences supérieures à l'audible [...] À partir d’une certaine valeur de l'intensité ultrasonore des bulles apparaissent au sein du liquide vibrant, notamment au voisinage de la surface du métal à nettoyer. Elles implosent littéralement sous un effet de compression puisque la surface est nécessairement un nœud d’amplitude et donc un ventre de pression. Le choc mutuel des molécules de liquide qui remplacent la vapeur libère alors une très grande énergie cinétique. Les surpressions atteintes sont énormes et approchent quelques milliers d’atmosphères. Elles expulsent les salissures adhérentes, même enfouies dans des orifices très fins. Le dégraissage sous ultrasons revient cher en investissement et en énergie, il n’ est donc utilisé que pour des cas particuliers : corps creux, dégraissage souhaité excellent, présence de souillures pigmentaires. Du fait des difficultés techniques et de la rentabilité souhaitée, les ultrasons sont généralement utilisés sur de petits volumes, inférieurs à 1000 litres. Installation : elle comprend obligatoirement, outre une cuve en acier inoxydable, un générateur de tensions alternatives et des transducteurs ou émetteurs disposés dans le fond ou sur les parois latérales de la cuve. 2, fiche 1, Français, - cuve%20de%20d%C3%A9graissage%20sous%20ultrasons
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-08-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
- Remote Sensing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- microwave radiometer
1, fiche 2, Anglais, microwave%20radiometer
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MWR 2, fiche 2, Anglais, MWR
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device that measures the microwave radiation emitted or reflected by an object. 3, fiche 2, Anglais, - microwave%20radiometer
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Radar is an active microwave sensor ... the passive counterpart [is] the microwave radiometer. This device responds to the extremely low levels of microwave energy that are naturally emitted and/or reflected from terrain features. 4, fiche 2, Anglais, - microwave%20radiometer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
radiometer: An instrument for quantitatively measuring the intensity of EMR [electromagnetic radiation] in some band of wavelengths in any part of the EM spectrum. Usually used with a modifier, such as [infrared] IR radiometer or microwave radiometer. 5, fiche 2, Anglais, - microwave%20radiometer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
microwave radiometer; MWR: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 2, Anglais, - microwave%20radiometer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Télédétection
Fiche 2, La vedette principale, Français
- radiomètre hyperfréquences
1, fiche 2, Français, radiom%C3%A8tre%20hyperfr%C3%A9quences
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- radiomètre à hyperfréquences 2, fiche 2, Français, radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20hyperfr%C3%A9quences
correct, nom masculin, uniformisé
- radiomètre à micro-ondes 3, fiche 2, Français, radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20micro%2Dondes
correct, nom masculin
- MWR 4, fiche 2, Français, MWR
correct, nom masculin, uniformisé
- MWR 4, fiche 2, Français, MWR
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Instrument de mesure du rayonnement hyperfréquence souvent gradué en températures de brillance. 5, fiche 2, Français, - radiom%C3%A8tre%20hyperfr%C3%A9quences
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les radiomètres à hyperfréquences peuvent être utilisés au sol ou à partir d’une plate-forme aéroportée ou spatiale. Les composantes d’un radiomètre à hyperfréquences sont : l'antenne, le système récepteur formé par un amplificateur, le détecteur et le filtre passe-bas(aussi appelé intégrateur par quelques auteurs) et le système d’affichage ou d’enregistrement des données. À cela, il faut ajouter un générateur d’ondes quand le radiomètre est utilisé en mode actif comme diffusomètre. 5, fiche 2, Français, - radiom%C3%A8tre%20hyperfr%C3%A9quences
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
radiomètre hyperfréquences : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS) 5, fiche 2, Français, - radiom%C3%A8tre%20hyperfr%C3%A9quences
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
radiomètre à hyperfréquences; MWR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 2, Français, - radiom%C3%A8tre%20hyperfr%C3%A9quences
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- radiomètre hyperfréquence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medidas de distancia (Telecomunicaciones)
- Teledetección
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- radiómetro de microondas
1, fiche 2, Espagnol, radi%C3%B3metro%20de%20microondas
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- magneto-electric method by surface waves
1, fiche 3, Anglais, magneto%2Delectric%20method%20by%20surface%20waves
proposition
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- magnetoelectric method by surface waves
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- méthode magnéto-électrique par ondes de surface
1, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20magn%C3%A9to%2D%C3%A9lectrique%20par%20ondes%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- méthode magnétoélectrique par ondes de surface 2, fiche 3, Français, m%C3%A9thode%20magn%C3%A9to%C3%A9lectrique%20par%20ondes%20de%20surface
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'appareillage de la méthode magnéto-électrique par ondes de surface consiste en un émetteur comprenant un générateur de signal, un amplificateur de courant, une boucle d’émission(dipôle émetteur) de diamètre variable [...] et un récepteur comprenant des capteurs de champ électrique et de champ magnétique, des amplificateurs, des filtres et des sources d’alimentation [...] 1, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20magn%C3%A9to%2D%C3%A9lectrique%20par%20ondes%20de%20surface
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
magnétoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 3, Français, - m%C3%A9thode%20magn%C3%A9to%2D%C3%A9lectrique%20par%20ondes%20de%20surface
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-02-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Seismic Prospecting
- Research and Development (Petroleum Tech.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- air gun barge
1, fiche 4, Anglais, air%20gun%20barge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A barge with an air gun for seismic sounding. 2, fiche 4, Anglais, - air%20gun%20barge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
air gun: A chamber filled with compressed air, often used offshore in seismic exploration. As the gun is trailed behind, air is released, making a low-frequency popping noise, which penetrates the subsurface rock layers and is reflected by the layers. Sensitive hydrophones receive the reflections and transmit them to recording equipment on the boat. 3, fiche 4, Anglais, - air%20gun%20barge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Prospection sismique
- Recherche et développement (Technol. pétrol.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- barge à canon à air
1, fiche 4, Français, barge%20%C3%A0%20canon%20%C3%A0%20air
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
canon à air : Appareil générateur d’ondes pour la prospection sismique en mer. 2, fiche 4, Français, - barge%20%C3%A0%20canon%20%C3%A0%20air
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
barge : Terme générique, très vague qui s’applique à toutes sortes d’installations flottantes, ou même à des installations qui ne flottent que temporairement, comme les plates-formes autoélevatrices. 2, fiche 4, Français, - barge%20%C3%A0%20canon%20%C3%A0%20air
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-03-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Electrical Engineering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ultrasonic generator
1, fiche 5, Anglais, ultrasonic%20generator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A generator consisting of an oscillator driving an electroacoustic transducer, used to produce acoustic waves above about 20 kilohertz. 2, fiche 5, Anglais, - ultrasonic%20generator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électrotechnique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- générateur d’ondes ultra-sonores
1, fiche 5, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bondes%20ultra%2Dsonores
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ionophone 2, fiche 5, Français, ionophone
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le son est remplacé par un ultra-son à 30 000 Hz donné par un ionophone [...] 2, fiche 5, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bondes%20ultra%2Dsonores
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-04-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electrical Convertors
- Telecommunications Facilities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pilot generator
1, fiche 6, Anglais, pilot%20generator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Convertisseurs (Électrotechnique)
- Installations de télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- générateur de pilotes
1, fiche 6, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20pilotes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- générateur d’ondes pilotes 1, fiche 6, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bondes%20%20pilotes
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- digital waveform generator
1, fiche 7, Anglais, digital%20waveform%20generator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- générateur de formes d’ondes numérique
1, fiche 7, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20formes%20d%26rsquo%3Bondes%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-10-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wave generator 1, fiche 8, Anglais, wave%20generator
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- générateur d'ondes
1, fiche 8, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27ondes
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-01-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pulsatile square waveform instrument
1, fiche 9, Anglais, pulsatile%20square%20waveform%20instrument
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Initial experience with the pulsatile square waveform instrument at the Clark Institute created the impression that more treatment failures were occurring with the new instrument. 1, fiche 9, Anglais, - pulsatile%20square%20waveform%20instrument
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The use of a pulsatile square wave stimulus for a large series of electroconvulsive treatments under conditions of routine clinical practice is compared to the equivalent experience with a sine wave stimulus. (Medline) 2, fiche 9, Anglais, - pulsatile%20square%20waveform%20instrument
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Can. J. Psychiatryk, Oct., 1983, 28(6) p. 445-8. 2, fiche 9, Anglais, - pulsatile%20square%20waveform%20instrument
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- générateur d’ondes pulsatoires carrées
1, fiche 9, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bondes%20pulsatoires%20carr%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Générateur d’ondes carrées ou triangulaires à fréquence variable utilisant des amplificateurs opérationnels et des portes Nand Schimitt.(Pascal) 1, fiche 9, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bondes%20pulsatoires%20carr%C3%A9es
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
International Journal of Electronics Theoretical & Expérimental; LSSN 0020-7217, 1984; Vol. 57, no. 1; pp. 91-95. 1, fiche 9, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bondes%20pulsatoires%20carr%C3%A9es
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-12-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- shock-wave generator 1, fiche 10, Anglais, shock%2Dwave%20generator
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 10, La vedette principale, Français
- générateur d’ondes de choc 1, fiche 10, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bondes%20de%20choc
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
BT-44 1, fiche 10, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bondes%20de%20choc
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- oscillator services 1, fiche 11, Anglais, oscillator%20services
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- oscillateur d’essai
1, fiche 11, Français, oscillateur%20d%26rsquo%3Bessai
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- générateur d'ondes 1, fiche 11, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27ondes
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


