TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENERATEUR STRUCTURES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- expert system generator
1, fiche 1, Anglais, expert%20system%20generator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
See also development package and expert system building tool. 2, fiche 1, Anglais, - expert%20system%20generator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- générateur de systèmes experts
1, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20syst%C3%A8mes%20experts
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GSE 2, fiche 1, Français, GSE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système essentiel ou ensemble de moteurs d’inférence, facultativement muni d’une base de connaissances rudimentaire servant à la construction de systèmes experts dans des domaines divers. 3, fiche 1, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20syst%C3%A8mes%20experts
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les types de variables de Futursys et son mode de création de structures lui permettent de simuler n’ importe quel langage classique. C'est donc un vrai générateur de systèmes experts. 4, fiche 1, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20syst%C3%A8mes%20experts
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Outil de génération de systèmes experts, outil d’aide au développement et à la mise au point des systèmes experts. 5, fiche 1, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20syst%C3%A8mes%20experts
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- standardized structures generator 1, fiche 2, Anglais, standardized%20structures%20generator
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- générateur de structures normalisées 1, fiche 2, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20structures%20normalis%C3%A9es
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le générateur de structures normalisées permet de :-contrôler l'adéquation des spécifications des programmes aux normes de la "programmation structurée",-modifier celles qui ne répondent pas à ces "standards". 1, fiche 2, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20structures%20normalis%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme a été relevé au verso de la page titre. 2, fiche 2, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20structures%20normalis%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Software
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pattern generator
1, fiche 3, Anglais, pattern%20generator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Equipment for producing IC pattern masks at small size (10x) and high accuracy. The table movement is usually a maximum of 5 in. X and Y. Patterns are normally formed by linking together a number of rectangles that are accurately formed in an adjustable aperture and projected onto photographic film. 1, fiche 3, Anglais, - pattern%20generator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 3, La vedette principale, Français
- générateur de formes
1, fiche 3, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20formes
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- générateur de structures 1, fiche 3, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20structures
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-08-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Software
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- curriculum sequencer
1, fiche 4, Anglais, curriculum%20sequencer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- sequence generator 2, fiche 4, Anglais, sequence%20generator
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
See sequence generation. 2, fiche 4, Anglais, - curriculum%20sequencer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Logiciels
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- séquenceur
1, fiche 4, Français, s%C3%A9quenceur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- générateur de structures 2, fiche 4, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20structures
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élément d’un système d’auteur dont la fonction est de créer les enchaînements des différents modules et items, de produire un cheminement en fonction du diagnostic de l’apprenant et d’archiver le parcours effectivement suivi [CTN, Paris, 1991]. 2, fiche 4, Français, - s%C3%A9quenceur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi : séquencement, cheminement. 2, fiche 4, Français, - s%C3%A9quenceur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


