TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENERATEUR TECHNETIUM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 1997-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Turboalternators and Turbogenerators
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- molybdenum-99/technetium-99m generator
1, fiche 1, Anglais, molybdenum%2D99%2Ftechnetium%2D99m%20generator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Turbo-alternateurs et turbogénérateurs
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- générateur molybdène 99/technétium 99m
1, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20molybd%C3%A8ne%2099%2Ftechn%C3%A9tium%2099m
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 1995-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Turboalternators and Turbogenerators
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- technetium generator
1, fiche 2, Anglais, technetium%20generator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Turbo-alternateurs et turbogénérateurs
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- générateur de technétium
1, fiche 2, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20techn%C3%A9tium
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nuclear Medicine
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dose room 1, fiche 3, Anglais, dose%20room
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Room where the staff prepares the radioactive medication and measures the doses. 1, fiche 3, Anglais, - dose%20room
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Médecine nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- laboratoire de radio-isotopes
1, fiche 3, Français, laboratoire%20de%20radio%2Disotopes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- laboratoire chaud 2, fiche 3, Français, laboratoire%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
laboratoire de radio-isotopes : terme obtenu d’un professeur du Collège de Ahuntsic, à Montréal. 1, fiche 3, Français, - laboratoire%20de%20radio%2Disotopes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
laboratoire chaud : jargon du métier, selon le même professeur et un technicien du CHUL. 1, fiche 3, Français, - laboratoire%20de%20radio%2Disotopes
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
La première phase de l'examen scintigraphique consiste à préparer le produit à administrer. Cette préparation se fait au laboratoire «chaud» où sont regroupées toutes les sources actives du service de médecine nucléaire, notamment le générateur de technétium. 3, fiche 3, Français, - laboratoire%20de%20radio%2Disotopes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


