TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENERATION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biological life cycle
1, fiche 1, Anglais, biological%20life%20cycle
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- life cycle 2, fiche 1, Anglais, life%20cycle
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The series of changes that the members of a species undergo as they pass from the beginning of a given developmental stage to the inception of that same developmental stage in a subsequent generation. 3, fiche 1, Anglais, - biological%20life%20cycle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
life cycle: designation used by Parks Canada. 4, fiche 1, Anglais, - biological%20life%20cycle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- biological lifecycle
- biological life-cycle
- lifecycle
- life-cycle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cycle vital
1, fiche 1, Français, cycle%20vital
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cycle biologique 2, fiche 1, Français, cycle%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des transformations biologiques successives qui marquent le développement d’un organisme vivant, jusqu'à la réapparition des conditions initiales à la génération suivante. 3, fiche 1, Français, - cycle%20vital
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cycle vital : désignation en usage à Parcs Canada. 4, fiche 1, Français, - cycle%20vital
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ciclo biológico
1, fiche 1, Espagnol, ciclo%20biol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ciclo vital 2, fiche 1, Espagnol, ciclo%20vital
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de fases por las que sucesivamente pasa un organismo. Comprende generalmente el desarrollo embrionario y las fases larvarias. 3, fiche 1, Espagnol, - ciclo%20biol%C3%B3gico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- International Relations
- Defence Planning and Military Doctrine
- National and International Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Youth Atlantic Treaty Association
1, fiche 2, Anglais, Youth%20Atlantic%20Treaty%20Association
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- YATA 1, fiche 2, Anglais, YATA
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
YATA is the leading youth network aimed at fostering the transatlantic bond and the values embedded in the North Atlantic Treaty: security, democracy, and the rule of law. YATA promotes a dynamic youth engagement and transatlantic cooperation in areas of international security and defence. 1, fiche 2, Anglais, - Youth%20Atlantic%20Treaty%20Association
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Relations internationales
- Doctrine militaire et planification de défense
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association du Traité de l’Atlantique pour la jeunesse
1, fiche 2, Français, Association%20du%20Trait%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique%20pour%20la%20jeunesse
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[L'Association du Traité de l'Atlantique pour la jeunesse] aide à rapprocher le monde politique et la jeune génération de la société civile dans les domaines de la sécurité et de la défense au niveau international. 1, fiche 2, Français, - Association%20du%20Trait%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BAtlantique%20pour%20la%20jeunesse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- IT Security
- Risks and Threats (Security)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Cyber Attribution Data Centre
1, fiche 3, Anglais, Cyber%20Attribution%20Data%20Centre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CADC 1, fiche 3, Anglais, CADC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Cyber Attribution Data Centre (CADC) is a national hub at the University of New Brunswick that advances cyber attribution by collecting and analyzing data from diverse sources using state‑of‑the‑art, AI‑driven analytics. Its mandate includes identifying malicious cyber actors and training the next generation of AI‑enabled cybersecurity specialists. 2, fiche 3, Anglais, - Cyber%20Attribution%20Data%20Centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Cyber Attribution Data Center
- Cyber-attribution Data Center
- Cyberattribution Data Center
- Cyber-attribution Data Centre
- Cyberattribution Data Centre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sécurité des TI
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre de données de cyber attribution
1, fiche 3, Français, Centre%20de%20donn%C3%A9es%20de%20cyber%20attribution
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CDCA 1, fiche 3, Français, CDCA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Situé à l'Université du Nouveau‑Brunswick, le Centre de données de cyber attribution(CDCA) est un pôle national qui vise à faire progresser la cyberattribution en recueillant et en analysant des données provenant de diverses sources grâce à des analyses d’attribution de pointe alimentées par l'IA. Son mandat consiste notamment à identifier les cyberacteurs malveillants et à former la prochaine génération de spécialistes en cybersécurité utilisant l'intelligence artificielle. 2, fiche 3, Français, - Centre%20de%20donn%C3%A9es%20de%20cyber%20attribution
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Centre de données de cyber-attribution
- Centre de données de cyberattribution
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- visual hallucination
1, fiche 4, Anglais, visual%20hallucination
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In image generation models, visual hallucination may involve the creation of images that depict objects, scenes or patterns that do not exist. These hallucinations can range from surreal and abstract art to entirely fabricated objects or creatures. 2, fiche 4, Anglais, - visual%20hallucination
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hallucination visuelle
1, fiche 4, Français, hallucination%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Génération d’image ou de vidéo comportant des détails visuels déformés, inexacts ou époustouflants. 2, fiche 4, Français, - hallucination%20visuelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Strategy
- Peace-Keeping Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- enhanced forward presence
1, fiche 5, Anglais, enhanced%20forward%20presence
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- eFP 2, fiche 5, Anglais, eFP
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The enhanced forward presence] consists of four multinational combat-ready battle groups based in Estonia, Latvia, Lithuania and Poland ... The presence of these battle groups makes clear that an attack on one Ally will be considered an attack on the whole Alliance, and represents the biggest reinforcement of NATO’s collective defence in a generation. 3, fiche 5, Anglais, - enhanced%20forward%20presence
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
enhanced forward presence; eFP: designations standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - enhanced%20forward%20presence
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 5, La vedette principale, Français
- présence avancée rehaussée
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9sence%20avanc%C3%A9e%20rehauss%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- présence avancée renforcée 2, fiche 5, Français, pr%C3%A9sence%20avanc%C3%A9e%20renforc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[La présence avancée rehaussée] comprend quatre groupements tactiques multinationaux prêts au combat basés en Estonie, en Lettonie, en Lituanie et en Pologne [...] La présence de ces groupements tactiques montre clairement qu'une attaque contre un allié sera considérée comme une attaque contre l'ensemble de l'Alliance et représente le plus grand renforcement de la défense collective de l'OTAN depuis une génération. 3, fiche 5, Français, - pr%C3%A9sence%20avanc%C3%A9e%20rehauss%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
présence avancée rehaussée : désignation normalisée par l’OTAN. 4, fiche 5, Français, - pr%C3%A9sence%20avanc%C3%A9e%20rehauss%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-02-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Genetics
- Bioengineering
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- synthetic gene drive
1, fiche 6, Anglais, synthetic%20gene%20drive
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- engineered gene drive 2, fiche 6, Anglais, engineered%20gene%20drive
correct, nom
- EGD 2, fiche 6, Anglais, EGD
nom
- EGD 2, fiche 6, Anglais, EGD
- gene drive 3, fiche 6, Anglais, gene%20drive
voir observation, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Synthetic gene drives are a new form of genetic engineering that overcomes the normal rules of inheritance, and which may allow the deliberate eradication or modification of species and populations in the wild. Gene drives distort the process of inheritance so that the probability of particular genes—and thus specific traits—being passed on is increased substantially above the usual 50% (known as the Mendelian rule of inheritance). Over the course of several generations, genes with higher inheritance rates will rapidly spread through a breeding population ... Thus, in theory at least, a gene drive can be employed to force genetic changes into an entire population. 4, fiche 6, Anglais, - synthetic%20gene%20drive
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gene drive: In English, a differentiation is sometimes made between a synthetic gene drive, a bioengineered process, and a natural gene drive, a natural process of inheritance. Consequently, it may be preferable to use the designations "synthetic gene drive" and "engineered gene drive" when referring to the bioengineered process. 5, fiche 6, Anglais, - synthetic%20gene%20drive
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Génétique
- Technique biologique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- forçage génétique
1, fiche 6, Français, for%C3%A7age%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- guidage génétique 2, fiche 6, Français, guidage%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui consiste à modifier la transmission héréditaire de certains gènes par génie génétique afin d’agir, au cours des générations, sur la composition de populations. 3, fiche 6, Français, - for%C3%A7age%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit en effet de violer les fameuses lois de Mendel pour répandre un caractère donné dans l'ensemble d’une population. Lors de la reproduction sexuée, un caractère porté sur un chromosome d’un des deux parents n’ a qu'une chance sur deux d’être transmis à la génération suivante. Le forçage génétique consiste à dépasser ce seuil et transmettre ce caractère à 100 % de la descendance. 4, fiche 6, Français, - for%C3%A7age%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
guidage génétique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 28 mars 2018. 5, fiche 6, Français, - for%C3%A7age%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- general syntactic processor
1, fiche 7, Anglais, general%20syntactic%20processor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- GSP 2, fiche 7, Anglais, GSP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A logical and computational framework in which the behavior of various syntactic analyzers and generators can be emulated. 3, fiche 7, Anglais, - general%20syntactic%20processor
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
It includes a chart, a network grammar, and a scanning algorithm. 3, fiche 7, Anglais, - general%20syntactic%20processor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- processeur syntaxique général
1, fiche 7, Français, processeur%20syntaxique%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PSG 1, fiche 7, Français, PSG
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- processeur syntactique général 2, fiche 7, Français, processeur%20syntactique%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
- PSG 2, fiche 7, Français, PSG
nom masculin
- PSG 2, fiche 7, Français, PSG
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Système modulable pour l'analyse et la génération de chaînes en langage naturel. 2, fiche 7, Français, - processeur%20syntaxique%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hypothesis generation
1, fiche 8, Anglais, hypothesis%20generation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... an important distinction between reasoning and hypothesis generation is that the former leverages established reasoning, while the latter requires both proposition and verification of the hypotheses, with the goal of discovering unknown knowledge. 2, fiche 8, Anglais, - hypothesis%20generation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- génération d’hypothèses
1, fiche 8, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bhypoth%C3%A8ses
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-12-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- second-generation robot
1, fiche 9, Anglais, second%2Dgeneration%20robot
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- generation 2 robot 2, fiche 9, Anglais, generation%202%20robot
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... second-generation robots are able to vary the program within narrow limits. 3, fiche 9, Anglais, - second%2Dgeneration%20robot
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[A] generation 2 robot [has] hand-and-eye coordination control through machine-vision concepts. 4, fiche 9, Anglais, - second%2Dgeneration%20robot
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- second generation robot
- generation two robot
- 2nd-generation robot
- 2nd generation robot
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- robot de deuxième génération
1, fiche 9, Français, robot%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le robot dit de première génération répète les gestes qu'on lui a appris ou qui ont été programmés [...] Le robot de deuxième génération est capable d’acquérir certaines données sur son environnement [...]; le robot de troisième génération comprendra un langage proche du langage oral et sera capable de résoudre de véritables problèmes après avoir perfectionné lui-même son propre savoir-faire. 1, fiche 9, Français, - robot%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- robot de 2e génération
- robot de 2ième génération
- robot de 2ème génération
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- robot de segunda generación
1, fiche 9, Espagnol, robot%20de%20segunda%20generaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Robots de segunda generación: son robots que aprenden. Es decir, cuentan con un sistema de aprendizaje que consiste en repetir una secuencia de movimientos previamente realizada y programada por un operario (o sea, un ser humano) que indique, por un lado, el proceso y, por otro, la ejecución del mismo. 2, fiche 9, Espagnol, - robot%20de%20segunda%20generaci%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-11-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Nuclear Power Stations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Darlington Nuclear Generating Station
1, fiche 10, Anglais, Darlington%20Nuclear%20Generating%20Station
correct, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DNGS 2, fiche 10, Anglais, DNGS
correct, Ontario
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
... Darlington Nuclear Generating Station is a four-unit facility responsible for generating over 20% of Ontario's electricity needs, which is enough energy to power 2 million homes. 2, fiche 10, Anglais, - Darlington%20Nuclear%20Generating%20Station
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Ontario Power Generation (OPG) owns and is licensed to operate the Darlington Nuclear Generating Station, located in the municipality of Clarington, on the north shore of Lake Ontario. 3, fiche 10, Anglais, - Darlington%20Nuclear%20Generating%20Station
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Centrales nucléaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- centrale nucléaire de Darlington
1, fiche 10, Français, centrale%20nucl%C3%A9aire%20de%20Darlington
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ontario Power Generation(OPG) est propriétaire et exploitante autorisée de la centrale nucléaire de Darlington, située dans la municipalité de Clarington, sur la rive nord du lac Ontario. 1, fiche 10, Français, - centrale%20nucl%C3%A9aire%20de%20Darlington
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-10-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Biometrics
- Computer Mathematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- biometric algorithm
1, fiche 11, Anglais, biometric%20algorithm
correct, nom, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A set of instructions and rules for processing biometric samples ... 2, fiche 11, Anglais, - biometric%20algorithm
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Biometric algorithms are automated methods that enable a biometric system to recognize an individual by his or her anatomical/behavioral traits. They consist of a sequence of automated operations performed by the system to verify or identify its ownership. These operations include quality assessment, enhancement, feature extraction, classification/indexing, matching and fusion, as well as compression algorithms, often used to reduce storage space and bandwidth. 3, fiche 11, Anglais, - biometric%20algorithm
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The complete processing of biometric signals and data may involve: signal detection, segmentation, biometric feature extraction ..., quality assessment, biometric model generation, biometric template generation, comparison ..., biometric comparison decision ..., compression, decompression, etc. 2, fiche 11, Anglais, - biometric%20algorithm
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
biometric algorithm: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 11, Anglais, - biometric%20algorithm
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Biométrie
- Mathématiques informatiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- algorithme biométrique
1, fiche 11, Français, algorithme%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d’instructions et de règles applicables au traitement des échantillons biométriques [...] 2, fiche 11, Français, - algorithme%20biom%C3%A9trique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le traitement complet des signaux et des données biométriques peut impliquer : la détection du signal, la segmentation, l'extraction d’attributs biométriques [...], l'évaluation de la qualité, la génération de modèles biométriques [...], la génération de gabarits biométriques [...], la comparaison [...], la décision de comparaison biométrique [...], la compression, la décompression, etc. 2, fiche 11, Français, - algorithme%20biom%C3%A9trique
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
algorithme biométrique : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 11, Français, - algorithme%20biom%C3%A9trique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Matemáticas para computación
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo biométrico
1, fiche 11, Espagnol, algoritmo%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] el algoritmo biométrico [...] permite almacenar en la tarjeta identificativa la información de la huella digital del ciudadano. 1, fiche 11, Espagnol, - algoritmo%20biom%C3%A9trico
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-08-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Doyne's honeycomb retinal dystrophy
1, fiche 12, Anglais, Doyne%27s%20honeycomb%20retinal%20dystrophy
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DHRD 2, fiche 12, Anglais, DHRD
correct, nom
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Doyne honeycomb retinal dystrophy 3, fiche 12, Anglais, Doyne%20honeycomb%20retinal%20dystrophy
correct, nom
- DHRD 4, fiche 12, Anglais, DHRD
correct, nom
- DHRD 4, fiche 12, Anglais, DHRD
- Doyne's honeycomb dystrophy 5, fiche 12, Anglais, Doyne%27s%20honeycomb%20dystrophy
correct, nom
- Doyne honeycomb dystrophy 6, fiche 12, Anglais, Doyne%20honeycomb%20dystrophy
correct, nom
- malattia leventinese 7, fiche 12, Anglais, malattia%20leventinese
correct, nom
- ML 8, fiche 12, Anglais, ML
correct, nom
- MLVT 9, fiche 12, Anglais, MLVT
correct, nom
- ML 8, fiche 12, Anglais, ML
- autosomal dominant drusen 10, fiche 12, Anglais, autosomal%20dominant%20drusen
correct, nom
- ADD 11, fiche 12, Anglais, ADD
correct, nom
- ADD 11, fiche 12, Anglais, ADD
- familial dominant drusen 9, fiche 12, Anglais, familial%20dominant%20drusen
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Doyne honeycomb retinal dystrophy (DHRD)/malattia leventinese (ML) is an autosomal dominant, progressive retinal disorder characterized by massive central retinal drusen often partly coalescent forming a characteristic honeycomb‐like pattern. Debut of vision loss often occurs in early to mid‐adulthood, and the degree varies. A single variant in EFEMP1: c.1033C>T (R345W) has been identified as the cause in all cases. 12, fiche 12, Anglais, - Doyne%27s%20honeycomb%20retinal%20dystrophy
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 12, La vedette principale, Français
- malattia leventinese
1, fiche 12, Français, malattia%20leventinese
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La malattia leventinese [...] est une maladie dégénérative héréditaire de la rétine, présente dans le monde entier, mais particulièrement fréquente au Tessin. [...] Les premiers signes de la maladie se reconnaissent aux dépôts blancs(druses) dans la zone de la macula. Ces dépôts deviennent de plus en plus fréquents au fil du temps et s’amassent pour former un seul grand dépôt. [...] La maladie est transmise de génération en génération [...] 2, fiche 12, Français, - malattia%20leventinese
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La malattia leventinese est liée à une mutation dans le gène EFEMP1 (une seule mutation connue, mutation faux-sens R345W). 3, fiche 12, Français, - malattia%20leventinese
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-06-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Training
- Personnel Management (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Military Personnel Generation Group
1, fiche 13, Anglais, Military%20Personnel%20Generation%20Group
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- MPGG 2, fiche 13, Anglais, MPGG
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Military Personnel Generation Group; MPGG: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 13, Anglais, - Military%20Personnel%20Generation%20Group
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Instruction du personnel militaire
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe de génération du personnel militaire
1, fiche 13, Français, Groupe%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
- GGPM 2, fiche 13, Français, GGPM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Groupe de génération du personnel militaire; GGPM : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 13, Français, - Groupe%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-06-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Military Training
- Personnel Management (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Military Personnel Generation Group Headquarters
1, fiche 14, Anglais, Military%20Personnel%20Generation%20Group%20Headquarters
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- MPGG HQ 1, fiche 14, Anglais, MPGG%20HQ
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[The] Military Personnel Generation Group Headquarters (MPGG HQ) [is] a unit of the Canadian Armed Forces, embodied in the Regular Force [and] allocated to MPGG [Military Personnel Generation Group]. 1, fiche 14, Anglais, - Military%20Personnel%20Generation%20Group%20Headquarters
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Military Personnel Generation Group Headquarters; MPGG HQ: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 14, Anglais, - Military%20Personnel%20Generation%20Group%20Headquarters
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Quartier général du Groupe de génération du personnel militaire
1, fiche 14, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- QG GGPM 1, fiche 14, Français, QG%20GGPM
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[Le QG GGPM est une] unité des Forces armées canadiennes, incorporée dans la force régulière... et affectée au GGPM [Groupe de génération du personnel militaire]. 1, fiche 14, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Quartier général du Groupe de génération du personnel militaire; QG GGPM : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 14, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- third-generation mine
1, fiche 15, Anglais, third%2Dgeneration%20mine
correct, nom, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- third generation mine 2, fiche 15, Anglais, third%20generation%20mine
correct, nom, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A programmable or remotely controlled mine that can switch between standby and armed states one or more times. 1, fiche 15, Anglais, - third%2Dgeneration%20mine
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A third-generation mine is actuated by an electronic sensor device that cannot differentiate between targets and non-targets. 1, fiche 15, Anglais, - third%2Dgeneration%20mine
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
A third-generation mine consists of a single-shot shaped charge that may be contained in a projectile and capable of top, horizontal or bottom attack. 1, fiche 15, Anglais, - third%2Dgeneration%20mine
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Most third-generation mines self-neutralize or destruct after a pre-selected period. 1, fiche 15, Anglais, - third%2Dgeneration%20mine
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
third-generation mine: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 15, Anglais, - third%2Dgeneration%20mine
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
third generation mine: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 15, Anglais, - third%2Dgeneration%20mine
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mine de troisième génération
1, fiche 15, Français, mine%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mine programmable ou télécommandée qui peut être armée ou mise en état de veille une ou plusieurs fois. 2, fiche 15, Français, - mine%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Une mine de troisième génération est déclenchée par un capteur électronique qui ne peut pas reconnaître les cibles. 2, fiche 15, Français, - mine%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Une mine de troisième génération consiste en une charge formée à coup unique qui peut être contenue dans un projectile. Elle peut effectuer une attaque par le dessus, par le dessous ou à l'horizontale. 2, fiche 15, Français, - mine%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
La plupart des mines de troisième génération s’autoneutralisent ou s’autodétruisent après une période prédéterminée. 2, fiche 15, Français, - mine%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
mine de troisième génération : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 15, Français, - mine%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Training of Personnel
- Military Training
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Director Military Personnel Generation – Integration
1, fiche 16, Anglais, Director%20Military%20Personnel%20Generation%20%26ndash%3B%20Integration
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- DMPGI 2, fiche 16, Anglais, DMPGI
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Director Military Personnel Generation – Integration ... reports to DGMPG [Director General Military Personnel Generation]. 1, fiche 16, Anglais, - Director%20Military%20Personnel%20Generation%20%26ndash%3B%20Integration
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Director Military Personnel Generation – Integration; DMPGI: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 16, Anglais, - Director%20Military%20Personnel%20Generation%20%26ndash%3B%20Integration
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- directeur – Génération et intégration du personnel militaire
1, fiche 16, Français, directeur%20%26ndash%3B%20G%C3%A9n%C3%A9ration%20et%20int%C3%A9gration%20du%20personnel%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- DGIPM 2, fiche 16, Français, DGIPM
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- directrice – Génération et intégration du personnel militaire 1, fiche 16, Français, directrice%20%26ndash%3B%20G%C3%A9n%C3%A9ration%20et%20int%C3%A9gration%20du%20personnel%20militaire
correct, nom féminin
- DGIPM 2, fiche 16, Français, DGIPM
correct, nom féminin
- DGIPM 2, fiche 16, Français, DGIPM
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le directeur – Génération et intégration du personnel militaire est [...] subordonné au DGGPM [directeur général – Génération du personnel militaire]. 1, fiche 16, Français, - directeur%20%26ndash%3B%20G%C3%A9n%C3%A9ration%20et%20int%C3%A9gration%20du%20personnel%20militaire
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
directeur – Génération et intégration du personnel militaire; DGIPM : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 16, Français, - directeur%20%26ndash%3B%20G%C3%A9n%C3%A9ration%20et%20int%C3%A9gration%20du%20personnel%20militaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Military Administration
- Personnel Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Director General Military Personnel Generation
1, fiche 17, Anglais, Director%20General%20Military%20Personnel%20Generation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- DGMPG 2, fiche 17, Anglais, DGMPG
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Director General Military Personnel Generation … reports to CMP [Chief of Military Personnel]. 1, fiche 17, Anglais, - Director%20General%20Military%20Personnel%20Generation
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Director General Military Personnel Generation; DGMPG: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 17, Anglais, - Director%20General%20Military%20Personnel%20Generation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Administration militaire
- Gestion du personnel
Fiche 17, La vedette principale, Français
- directeur général – Génération du personnel militaire
1, fiche 17, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20G%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- DGGPM 2, fiche 17, Français, DGGPM
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- directrice générale – Génération du personnel militaire 1, fiche 17, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20%26ndash%3B%20G%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
correct, nom féminin
- DGGPM 2, fiche 17, Français, DGGPM
correct, nom féminin
- DGGPM 2, fiche 17, Français, DGGPM
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le directeur général – Génération du personnel militaire est […] subordonné au CPM [chef du personnel militaire]. 1, fiche 17, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20G%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
directeur général – Génération du personnel militaire; DGGPM : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 17, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20G%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-05-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Military Training
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Military Personnel Generation Training Group Headquarters
1, fiche 18, Anglais, Military%20Personnel%20Generation%20Training%20Group%20Headquarters
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- MPGTG HQ 1, fiche 18, Anglais, MPGTG%20HQ
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Military Personnel Generation Training Group Headquarters; MPGTG HQ: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 18, Anglais, - Military%20Personnel%20Generation%20Training%20Group%20Headquarters
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Quartier général du Groupe de l'instruction-Génération du personnel militaire
1, fiche 18, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20l%27instruction%2DG%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- QG GIGPM 1, fiche 18, Français, QG%20GIGPM
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du Groupe de l'instruction-Génération du personnel militaire; QG GIGPM : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 18, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20l%27instruction%2DG%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-05-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
- General Conduct of Military Operations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Military Personnel Generation Training Group
1, fiche 19, Anglais, Military%20Personnel%20Generation%20Training%20Group
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- MPGTG 2, fiche 19, Anglais, MPGTG
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces Support Training Group 3, fiche 19, Anglais, Canadian%20Forces%20Support%20Training%20Group
ancienne désignation, correct
- CFSTG 4, fiche 19, Anglais, CFSTG
ancienne désignation, correct
- CFSTG 4, fiche 19, Anglais, CFSTG
- Commander Training Schools 5, fiche 19, Anglais, Commander%20Training%20Schools
ancienne désignation, correct
- CTS 6, fiche 19, Anglais, CTS
ancienne désignation, correct
- CTS 6, fiche 19, Anglais, CTS
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In 2024, the Canadian Forces Support Training Group (CFSTG) reorganized and became the Military Personnel Generation Training Group (MPGTG). 7, fiche 19, Anglais, - Military%20Personnel%20Generation%20Training%20Group
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Military Personnel Generation Training Group; MPGTG: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 19, Anglais, - Military%20Personnel%20Generation%20Training%20Group
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Groupe de l'instruction-Génération du personnel militaire
1, fiche 19, Français, Groupe%20de%20l%27instruction%2DG%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- GIGPM 2, fiche 19, Français, GIGPM
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Groupe de l’instruction de soutien des Forces canadiennes 3, fiche 19, Français, Groupe%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20de%20soutien%20des%20Forces%20canadiennes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- GISFC 4, fiche 19, Français, GISFC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- GISFC 4, fiche 19, Français, GISFC
- Commandant des écoles 5, fiche 19, Français, Commandant%20des%20%C3%A9coles
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Cmdt Écoles 5, fiche 19, Français, Cmdt%20%C3%89coles
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
En 2024, le Groupe de l'instruction de soutien des Forces Canadiennes(GISFC) a fait l'objet d’une réorganisation et est devenu le Groupe de l'instruction-Génération du personnel militaire(GIGPM). 6, fiche 19, Français, - Groupe%20de%20l%27instruction%2DG%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Groupe de l'instruction-Génération du personnel militaire; GIGPM : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 19, Français, - Groupe%20de%20l%27instruction%2DG%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Genetics
- Plant and Crop Production
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- double cross hybrid
1, fiche 20, Anglais, double%20cross%20hybrid
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The first generation progeny of a cross between two single cross hybrids. 2, fiche 20, Anglais, - double%20cross%20hybrid
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
double cross hybrid: designation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 20, Anglais, - double%20cross%20hybrid
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Génétique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- hybride double
1, fiche 20, Français, hybride%20double
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Le descendant de la première génération d’un croisement entre deux hybrides simples. 2, fiche 20, Français, - hybride%20double
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
hybride double : désignation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 20, Français, - hybride%20double
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Producción vegetal
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- híbrido doble
1, fiche 20, Espagnol, h%C3%ADbrido%20doble
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A los híbridos obtenidos por el cruzamiento de dos líneas se los denomina híbridos simples, pero si un híbrido simple se cruza con una línea se obtiene un híbrido de tres líneas y si se cruzan dos híbridos simples, se obtiene un híbrido doble. 1, fiche 20, Espagnol, - h%C3%ADbrido%20doble
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- first-generation mine
1, fiche 21, Anglais, first%2Dgeneration%20mine
correct, nom, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- first generation mine 2, fiche 21, Anglais, first%20generation%20mine
correct, nom, uniformisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A non-blast-resistant, independent mine that is actuated by physical contact or influence. 1, fiche 21, Anglais, - first%2Dgeneration%20mine
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
first-generation mine: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 21, Anglais, - first%2Dgeneration%20mine
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
first generation mine: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 21, Anglais, - first%2Dgeneration%20mine
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mine de première génération
1, fiche 21, Français, mine%20de%20premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Mine autonome qui n’est pas résistante au souffle et qui est déclenchée par un contact ou une influence physique. 2, fiche 21, Français, - mine%20de%20premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
mine de première génération : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 21, Français, - mine%20de%20premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-04-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Biotechnology
- Food Industries
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cellular agriculture
1, fiche 22, Anglais, cellular%20agriculture
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- cell-ag 2, fiche 22, Anglais, cell%2Dag
correct, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The science or practice of farming animal products from cells rather than entire animals. 2, fiche 22, Anglais, - cellular%20agriculture
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Sustainable food production and food security, two major goals of cellular agriculture, have ... inspired growing interest in the field from across disciplines, ranging from industrial biotechnology, synthetic biology, materials science and tissue engineering to social sciences, history, philosophy and art/design. 3, fiche 22, Anglais, - cellular%20agriculture
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This includes but is not limited to food animal products like meat, milk, and eggs, as well as leather, silk and rhinoceros horn. 2, fiche 22, Anglais, - cellular%20agriculture
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Biotechnologie
- Industrie de l'alimentation
Fiche 22, La vedette principale, Français
- agriculture cellulaire
1, fiche 22, Français, agriculture%20cellulaire
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ag-cell 2, fiche 22, Français, ag%2Dcell
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Même si elle n’ en est qu'à ses balbutiements, l'agriculture cellulaire commence à intéresser des joueurs de l'industrie agroalimentaire [, et des compagnies] sont à l'aube de commercialiser du bœuf haché ou des croquettes de poulet sans avoir eu à élever et abattre vache ou volaille. Aussi, une nouvelle génération de scientifiques [croit] dans l'immense potentiel de l'agriculture cellulaire. 3, fiche 22, Français, - agriculture%20cellulaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
- Biotecnología
- Industria alimentaria
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- agricultura celular
1, fiche 22, Espagnol, agricultura%20celular
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La agricultura celular consiste en la obtención de productos para consumo humano usando células, las cuales pueden ser parte de un cultivo celular (animal o vegetal) o células individuales como las bacterias y levaduras. 1, fiche 22, Espagnol, - agricultura%20celular
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-04-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Processing of Language Data
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- text generation
1, fiche 23, Anglais, text%20generation
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- natural language generation 2, fiche 23, Anglais, natural%20language%20generation
correct, nom
- NLG 3, fiche 23, Anglais, NLG
correct, nom
- NLG 3, fiche 23, Anglais, NLG
- automatic text generation 4, fiche 23, Anglais, automatic%20text%20generation
correct, nom
- AI text generation 5, fiche 23, Anglais, AI%20text%20generation
correct, nom
- artificial intelligence text generation 6, fiche 23, Anglais, artificial%20intelligence%20text%20generation
correct, nom
- natural language text generation 7, fiche 23, Anglais, natural%20language%20text%20generation
correct, nom
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Text generation, which is often formally referred [to] as natural language generation, has become one of the most important yet challenging tasks in natural language processing (NLP). It aims to produce plausible and readable text in human language from input data (e.g., a sequence and keywords). 8, fiche 23, Anglais, - text%20generation
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- 1047856
- IAGENAI25
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Informatisation des données linguistiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- génération de texte
1, fiche 23, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20texte
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- génération automatique de texte 2, fiche 23, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20automatique%20de%20texte
correct, nom féminin
- GAT 3, fiche 23, Français, GAT
correct, nom féminin
- GAT 3, fiche 23, Français, GAT
- génération de texte par IA 4, fiche 23, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20texte%20par%20IA
correct, nom féminin
- génération de texte en langage naturel 5, fiche 23, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20texte%20en%20langage%20naturel
correct, nom féminin
- génération de texte en langue naturelle 6, fiche 23, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20texte%20en%20langue%20naturelle
correct, nom féminin
- génération de texte par intelligence artificielle 7, fiche 23, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20texte%20par%20intelligence%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La génération de texte consiste à générer automatiquement du texte en langage naturel à partir d’un certain type de données d’entrée. Les données d’entrée peuvent aller d’un simple mot à une grande collection de documents. 6, fiche 23, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20texte
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-04-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Land Mines
- Advanced Technology Weapons
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fourth-generation mine
1, fiche 24, Anglais, fourth%2Dgeneration%20mine
correct, nom, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- fourth generation mine 1, fiche 24, Anglais, fourth%20generation%20mine
nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A remotely controlled mine designed with a detection and attack arc of 360 degrees and to differentiate between targets and non-targets. 1, fiche 24, Anglais, - fourth%2Dgeneration%20mine
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A fourth-generation mine can be used as a surveillance device and can communicate with the controller and other mines to form an integrated and more effective weapon system. 1, fiche 24, Anglais, - fourth%2Dgeneration%20mine
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A fourth-generation mine may be capable of more than one engagement. 1, fiche 24, Anglais, - fourth%2Dgeneration%20mine
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
fourth-generation mine: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 24, Anglais, - fourth%2Dgeneration%20mine
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mines terrestres
- Armes de haute technicité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mine de quatrième génération
1, fiche 24, Français, mine%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mine télécommandée conçue avec un arc de détection et d’attaque tous azimuts pour reconnaître les cibles. 1, fiche 24, Français, - mine%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Une mine de quatrième génération peut être utilisée comme dispositif de surveillance et elle peut communiquer avec un contrôleur et avec d’autres mines, de façon à constituer un système d’arme intégré et plus efficace. 1, fiche 24, Français, - mine%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Une mine de quatrième génération peut être capable d’effectuer plusieurs engagements. 1, fiche 24, Français, - mine%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
mine de quatrième génération : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 24, Français, - mine%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Video Technology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- video generation
1, fiche 25, Anglais, video%20generation
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- AI video generation 2, fiche 25, Anglais, AI%20video%20generation
correct, nom
- artificial intelligence video generation 3, fiche 25, Anglais, artificial%20intelligence%20video%20generation
correct, nom
- automatic video generation 4, fiche 25, Anglais, automatic%20video%20generation
correct, nom
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Video generation is one of the more complex types of generative AI, as it involves both spatial and temporal data. 5, fiche 25, Anglais, - video%20generation
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 10493124
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Vidéotechnique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- génération de vidéo
1, fiche 25, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- génération de vidéo par IA 2, fiche 25, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20vid%C3%A9o%20par%20IA
correct, nom féminin
- génération automatique de vidéos 3, fiche 25, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20automatique%20de%20vid%C3%A9os
correct, nom féminin
- génération de vidéo par intelligence artificielle 4, fiche 25, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20vid%C3%A9o%20par%20intelligence%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La génération de vidéo reste un défi bien plus complexe que celle des autres médias. Par exemple, si l'on demande à une machine de créer la vidéo d’une jeune femme marchant devant sa maison, la machine doit s’assurer que les traits et les mouvements du visage de la femme correspondent à ceux d’une personne réelle. Le mouvement introduit une complexité exponentielle au problème contextuel, car chaque image de la vidéo doit être parfaitement positionnée dans le cadre sémantique global de la séquence. 4, fiche 25, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20vid%C3%A9o
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- audio generation
1, fiche 26, Anglais, audio%20generation
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- AI audio generation 2, fiche 26, Anglais, AI%20audio%20generation
correct, nom
- automatic audio generation 3, fiche 26, Anglais, automatic%20audio%20generation
correct, nom
- artificial intelligence audio generation 4, fiche 26, Anglais, artificial%20intelligence%20audio%20generation
correct, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... audio generation is a broad field that encompasses many different areas, such as text-to-speech synthesis, voice conversion, [and] speech enhancement ... 5, fiche 26, Anglais, - audio%20generation
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 10493140
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- génération de contenu audio
1, fiche 26, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20contenu%20audio
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- génération d’audio 2, fiche 26, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Baudio
correct, nom féminin
- génération automatique d’audio 3, fiche 26, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20automatique%20d%26rsquo%3Baudio
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La synthèse vocale et l'amélioration de la parole sont des exemples de génération de contenu audio. 1, fiche 26, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20contenu%20audio
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
génération automatique d’audio : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 6 septembre 2024. 1, fiche 26, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20contenu%20audio
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- response generation
1, fiche 27, Anglais, response%20generation
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Response generation is an important component in developing a conversational dialog system. End users often judge the quality of a dialog system based on the quality of the responses they hear from the system. This relates to the Gricean cooperative principle, which describes how people interact with one another and posits that conversational contributions are made as required, at the appropriate time, and for the purpose of advancing the conversation. One aspect of system quality is the avoidance of obscure or non-responsive expressions, and preferably the use of phrases with which the user is familiar. 1, fiche 27, Anglais, - response%20generation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
response generation: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 27, Anglais, - response%20generation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 27, La vedette principale, Français
- génération de réponses
1, fiche 27, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9ponses
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[Le] modèle de tâche utilise deux principales ressources à savoir, les structures tâches et les structures plans [...] Les structures tâches [...] contiennent les règles relatives à l'interprétation, la formulation des commandes et la génération de réponses. 1, fiche 27, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9ponses
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
génération de réponses : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 27, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9ponses
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- generación de respuestas
1, fiche 27, Espagnol, generaci%C3%B3n%20de%20respuestas
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
módulo de generación de respuestas 1, fiche 27, Espagnol, - generaci%C3%B3n%20de%20respuestas
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- intelligent user interface
1, fiche 28, Anglais, intelligent%20user%20interface
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- IUI 2, fiche 28, Anglais, IUI
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- intelligent interface 3, fiche 28, Anglais, intelligent%20interface
correct
- II 4, fiche 28, Anglais, II
correct
- II 4, fiche 28, Anglais, II
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
As the user interacts with the intelligent user interface, idiosyncrasies of the user[,] such as habits and rituals[,] will be learned. Additionally, data associated with the user will be collected from local and remote sources. 5, fiche 28, Anglais, - intelligent%20user%20interface
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
intelligent user interface; IUI; intelligent interface; II: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 6, fiche 28, Anglais, - intelligent%20user%20interface
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 28, La vedette principale, Français
- interface utilisateur intelligente
1, fiche 28, Français, interface%20utilisateur%20intelligente
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- interface intelligente 2, fiche 28, Français, interface%20intelligente
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le logiciel de base pour les ordinateurs de cinquième génération [...] comprend l'interface intelligente, les systèmes de résolution de problèmes et d’inférence et les systèmes de gestion de bases de connaissances. 3, fiche 28, Français, - interface%20utilisateur%20intelligente
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
interface utilisateur intelligente; interface intelligente : désignations validées par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 4, fiche 28, Français, - interface%20utilisateur%20intelligente
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- interfaz de usuario inteligente
1, fiche 28, Espagnol, interfaz%20de%20usuario%20inteligente
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- IUI 2, fiche 28, Espagnol, IUI
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Desarrollo de interfaces de usuario inteligentes. El desarrollo de interfaces de usuario adaptativas plantea grandes retos [...] Estos retos plantean la necesidad de introducir mecanismos dentro de la interfaz de usuario que permitan una toma de decisiones con un cierto grado de inteligencia, para evitar que decisiones erróneas degraden la usabilidad del sistema. 3, fiche 28, Espagnol, - interfaz%20de%20usuario%20inteligente
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Graphics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- image generation
1, fiche 29, Anglais, image%20generation
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- AI image generation 2, fiche 29, Anglais, AI%20image%20generation
correct, nom
- artificial intelligence image generation 3, fiche 29, Anglais, artificial%20intelligence%20image%20generation
correct, nom
- automatic image generation 4, fiche 29, Anglais, automatic%20image%20generation
correct, nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
AI image generation [involves] the creation of images based on descriptions, prompts, or various inputs. This technology is instrumental across diverse domains, particularly in fields like advertising and web design ... 5, fiche 29, Anglais, - image%20generation
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 773636
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Infographie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- génération d’images
1, fiche 29, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bimages
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- génération d’images par IA 2, fiche 29, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bimages%20par%20IA
correct, nom féminin
- génération automatique d’image 3, fiche 29, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20automatique%20d%26rsquo%3Bimage
correct, nom féminin
- génération d’images par intelligence artificielle 4, fiche 29, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bimages%20par%20intelligence%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Processus visant à produire ou à modifier des images à partir de descriptions textuelles. 4, fiche 29, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bimages
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
génération automatique d’image : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 6 septembre 2024. 4, fiche 29, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bimages
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- code generation
1, fiche 30, Anglais, code%20generation
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- AI code generation 2, fiche 30, Anglais, AI%20code%20generation
correct, nom
- automatic code generation 3, fiche 30, Anglais, automatic%20code%20generation
correct, nom
- artificial intelligence code generation 4, fiche 30, Anglais, artificial%20intelligence%20code%20generation
correct, nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
AI code generation uses machine learning models and algorithms trained on programming languages and publicly available source code to generate code. 2, fiche 30, Anglais, - code%20generation
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Code generation is a task focusing on generating code snippets [from a] given natural language description ... 5, fiche 30, Anglais, - code%20generation
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 545393
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- génération de code
1, fiche 30, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20code
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- génération de code par IA 2, fiche 30, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20code%20par%20IA
correct, nom féminin
- génération automatique de code 3, fiche 30, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20automatique%20de%20code
correct, nom féminin
- génération de code par intelligence artificielle 4, fiche 30, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20code%20par%20intelligence%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La génération de code est l'un des cas d’utilisation des [grands modèles de langage] les plus populaires [...] 5, fiche 30, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20code
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Programas y programación (Informática)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- generación de código
1, fiche 30, Espagnol, generaci%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
En programación, la generación de código es una de las fases mediante la cual un compilador convierte un programa sintácticamente correcto en una serie de instrucciones a ser interpretadas por una máquina. 1, fiche 30, Espagnol, - generaci%C3%B3n%20de%20c%C3%B3digo
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Information Processing (Informatics)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- content generation
1, fiche 31, Anglais, content%20generation
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- AI content generation 2, fiche 31, Anglais, AI%20content%20generation
correct, nom
- artificial intelligence content generation 3, fiche 31, Anglais, artificial%20intelligence%20content%20generation
correct, nom
- automatic content generation 4, fiche 31, Anglais, automatic%20content%20generation
correct, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
AI content generation includes any text, image, video, or other media created by artificial intelligence algorithms. These algorithms use natural language processing (NLP) and machine learning (ML) to produce content that mimics what humans can do. 5, fiche 31, Anglais, - content%20generation
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
AI content generation ... raises plagiarism and copyright issues. Because AI models are trained on existing data, there's a risk of accidental copyright infringement or content duplication. 6, fiche 31, Anglais, - content%20generation
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 10493475
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- génération de contenu
1, fiche 31, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20contenu
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- génération de contenu par IA 2, fiche 31, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20contenu%20par%20IA
correct, nom féminin
- génération de contenu IA 3, fiche 31, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20contenu%20IA
correct, nom féminin
- génération automatique de contenu 4, fiche 31, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20automatique%20de%20contenu
correct, nom féminin
- génération de contenu par intelligence artificielle 5, fiche 31, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20contenu%20par%20intelligence%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes d’intelligence artificielle(SIA) générative, notamment les agents conversationnels [...] permettent la génération de contenu, notamment textuel, pour soutenir l'accomplissement d’un certain nombre de tâches : la rédaction de texte, l'idéation, la conception d’activités pédagogiques, la traduction, etc. 6, fiche 31, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20contenu
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Cinematography
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- immersive video
1, fiche 32, Anglais, immersive%20video
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
An immersive video can be acquired using a special camera or technique that can capture an image [from] multiple directions, and combine them into a virtual viewpoint having visibility in each direction. A user can then navigate the immersive video by moving the virtual camera direction in multiple dimensions. 1, fiche 32, Anglais, - immersive%20video
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Cinématographie
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 32, La vedette principale, Français
- vidéo immersive
1, fiche 32, Français, vid%C3%A9o%20immersive
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dans l’une des salles du musée, un système de projecteurs ultra-performants a été installé. Sur trois murs de la salle, du sol au plafond, des vidéos immersives sont projetées en haute définition afin de plonger les visiteurs dans les œuvres du maître et d’en révéler les secrets. Ces projections immersives mettront tour à tour en lumière les grands chefs-d’œuvre des collections du musée. 2, fiche 32, Français, - vid%C3%A9o%20immersive
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Les caméras sphériques et 360 [degrés] deviennent populaires et sont utilisées notamment pour la création de vidéos immersives et la génération de contenu pour la réalité virtuelle. Elles sont souvent composées de plusieurs caméras grands-angles/fisheyes pointant dans différentes directions et rigidement liées les unes aux autres. 3, fiche 32, Français, - vid%C3%A9o%20immersive
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
vidéo : Ce mot est généralement masculin à l’oral au Québec. 4, fiche 32, Français, - vid%C3%A9o%20immersive
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- video inmersivo
1, fiche 32, Espagnol, video%20inmersivo
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- vídeo inmersivo 2, fiche 32, Espagnol, v%C3%ADdeo%20inmersivo
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un vídeo inmersivo es un producto videográfico panorámico con cobertura de 360º en horizontal y un 80 % de la esfera, que permite al usuario acceder mediante una interfaz web a una visión completa de un lugar, posibilitando mover el encuadre de la cámara sin detener el movimiento de la escena. 3, fiche 32, Espagnol, - video%20inmersivo
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Processing of Language Data
- Information Processing (Informatics)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- question answering
1, fiche 33, Anglais, question%20answering
correct, nom, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The task of determining the most appropriate answer to a question provided in natural language. 2, fiche 33, Anglais, - question%20answering
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A question can be open-ended or be intended to have a specific answer. 2, fiche 33, Anglais, - question%20answering
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
question answering: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 33, Anglais, - question%20answering
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Informatisation des données linguistiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- génération de réponses aux questions
1, fiche 33, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9ponses%20aux%20questions
proposition, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Tâche consistant à déterminer la réponse la plus appropriée à une question formulée en langage naturel. 2, fiche 33, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9ponses%20aux%20questions
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Une question peut être ouverte ou être destinée à avoir une réponse spécifique. 2, fiche 33, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9ponses%20aux%20questions
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- retrieval-augmented generation
1, fiche 34, Anglais, retrieval%2Daugmented%20generation
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- RAG 1, fiche 34, Anglais, RAG
correct, nom
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- retrieval-augmented content generation 2, fiche 34, Anglais, retrieval%2Daugmented%20content%20generation
correct, nom
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A process in which a generative model automatically creates content according to the input it was provided with, its prior training, and information obtained in real time from an external data source. 3, fiche 34, Anglais, - retrieval%2Daugmented%20generation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
External data sources that can be used include vector databases and knowledge graphs. 3, fiche 34, Anglais, - retrieval%2Daugmented%20generation
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
RAG is mostly used for text generation, but there are some instances where it is used to produce other types of content, such as images or videos. 3, fiche 34, Anglais, - retrieval%2Daugmented%20generation
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- retrieval augmented generation
- retrieval augmented content generation
- IAGENAI25
- 10478703
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 34, La vedette principale, Français
- génération améliorée par récupération d’information
1, fiche 34, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20par%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Binformation
proposition, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- GARI 1, fiche 34, Français, GARI
proposition, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- génération de contenu améliorée par récupération d’information 1, fiche 34, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20contenu%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20par%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Binformation
proposition, nom féminin
- génération augmentée par récupération 2, fiche 34, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20augment%C3%A9e%20par%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel un modèle génératif crée automatiquement du contenu en se fondant à la fois sur ce qui lui a été fourni en entrée, son entraînement préalable et l’obtention en temps réel d’information d’une source de données externe. 1, fiche 34, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20par%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Parmi les sources de données externes pouvant être employées, on compte les bases de données vectorielles et les graphes de connaissances. 1, fiche 34, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20par%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
La GARI est la plupart du temps utilisée pour la génération de texte, mais est dans certains cas employée pour la production d’autres types de contenu, comme des images ou des vidéos. 1, fiche 34, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20par%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-03-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Processing of Language Data
- Information Processing (Informatics)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- text summarization
1, fiche 35, Anglais, text%20summarization
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- AI summarization 2, fiche 35, Anglais, AI%20summarization
correct, nom
- AI text summarization 3, fiche 35, Anglais, AI%20text%20summarization
correct, nom
- summary generation 4, fiche 35, Anglais, summary%20generation
correct, nom
- AI summary generation 5, fiche 35, Anglais, AI%20summary%20generation
correct, nom
- artificial intelligence text summarization 6, fiche 35, Anglais, artificial%20intelligence%20text%20summarization
correct, nom
- artificial intelligence summary generation 6, fiche 35, Anglais, artificial%20intelligence%20summary%20generation
correct, nom
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The task of summarizing a portion of natural language content or text and producing a new text that retains the important semantic information of the original. 6, fiche 35, Anglais, - text%20summarization
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
AI summarization uses machine learning (ML) models to generate a concise synopsis from text, documents, etc. 2, fiche 35, Anglais, - text%20summarization
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- text summarisation
- AI summarisation
- AI text summarisation
- artificial intelligence text summarisation
- IAGENAI25
- 10485177
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Informatisation des données linguistiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- génération de résumé
1, fiche 35, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9sum%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- génération de résumé par IA 2, fiche 35, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9sum%C3%A9%20par%20IA
proposition, nom féminin
- génération de résumé par intelligence artificielle 2, fiche 35, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9sum%C3%A9%20par%20intelligence%20artificielle
proposition, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Tâche consistant à résumer une partie d’un contenu ou d’un texte en langage naturel et à produire un nouveau texte qui conserve les informations sémantiques importantes de l’original. 2, fiche 35, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20r%C3%A9sum%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- automated content creation
1, fiche 36, Anglais, automated%20content%20creation
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- automated content generation 2, fiche 36, Anglais, automated%20content%20generation
correct
- automatic content creation 3, fiche 36, Anglais, automatic%20content%20creation
correct
- automatic content generation 4, fiche 36, Anglais, automatic%20content%20generation
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... automated content creation is on the rise. In most cases, this is not about machines feeling inspired to create illustrations or articles on their own; instead, it is about machines using data to make decisions about pieces of existing content that can be combined and rendered or presented, usually based on a formatting template. 5, fiche 36, Anglais, - automated%20content%20creation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 36, La vedette principale, Français
- création automatisée de contenu
1, fiche 36, Français, cr%C3%A9ation%20automatis%C3%A9e%20de%20contenu
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- génération automatisée de contenu 2, fiche 36, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20automatis%C3%A9e%20de%20contenu
correct, nom féminin
- création automatique de contenu 3, fiche 36, Français, cr%C3%A9ation%20automatique%20de%20contenu
correct, nom féminin
- génération automatique de contenu 4, fiche 36, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20automatique%20de%20contenu
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Création automatisée de contenu. L’intelligence artificielle pourra [...] être utilisée pour générer [du contenu] sous forme de texte [...] 5, fiche 36, Français, - cr%C3%A9ation%20automatis%C3%A9e%20de%20contenu
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Software
- Applications of Automation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- artificial vision software
1, fiche 37, Anglais, artificial%20vision%20software
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The artificial vision software discriminates the patient's mood in real time to generate a reference signal interpreted by the control interface ... 1, fiche 37, Anglais, - artificial%20vision%20software
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Logiciels
- Automatisation et applications
Fiche 37, La vedette principale, Français
- logiciel de vision artificielle
1, fiche 37, Français, logiciel%20de%20vision%20artificielle
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[Le stagiaire] fait partie d’une équipe de recherche [...] qui met au point la prochaine génération de logiciels de vision artificielle qui automatise des tâches visuelles pour aider les ingénieurs civils et les urbanistes de la ville à prévoir la demande dans le domaine de la construction. 2, fiche 37, Français, - logiciel%20de%20vision%20artificielle
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- software de visión artificial
1, fiche 37, Espagnol, software%20de%20visi%C3%B3n%20artificial
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- generative model
1, fiche 38, Anglais, generative%20model
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- generative machine learning model 2, fiche 38, Anglais, generative%20machine%20learning%20model
correct, nom
- generative ML model 3, fiche 38, Anglais, generative%20ML%20model
correct, nom
- deep generative model 4, fiche 38, Anglais, deep%20generative%20model
correct, nom
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A generative model is a type of machine learning model that aims to learn the underlying patterns or distributions of data in order to generate new, similar data. 5, fiche 38, Anglais, - generative%20model
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 38, La vedette principale, Français
- modèle génératif
1, fiche 38, Français, mod%C3%A8le%20g%C3%A9n%C3%A9ratif
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- modèle d’apprentissage automatique génératif 2, fiche 38, Français, mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20automatique%20g%C3%A9n%C3%A9ratif
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[Modèle qui est le] résultat d’un apprentissage automatique [et qui est] destiné à être appliqué à une tâche de génération de données comparables à celles de son jeu de données d’entraînement. 3, fiche 38, Français, - mod%C3%A8le%20g%C3%A9n%C3%A9ratif
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Un modèle génératif est un modèle d’apprentissage automatique qui permet à la fois de générer de nouveaux exemples à partir des données d’entraînement et d’évaluer la probabilité qu’un nouvel exemple provienne ou ait été généré à partir des données d’entraînement. 4, fiche 38, Français, - mod%C3%A8le%20g%C3%A9n%C3%A9ratif
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Un modèle génératif est généralement obtenu par l’application d’un apprentissage supervisé à un modèle préentraîné. 3, fiche 38, Français, - mod%C3%A8le%20g%C3%A9n%C3%A9ratif
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Un modèle génératif est notamment utilisé dans la génération automatique de texte, la génération automatique d’image et la génération automatique d’audio. 3, fiche 38, Français, - mod%C3%A8le%20g%C3%A9n%C3%A9ratif
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
modèle génératif; modèle d’apprentissage automatique génératif : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 septembre 2024. 5, fiche 38, Français, - mod%C3%A8le%20g%C3%A9n%C3%A9ratif
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-02-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- prompt
1, fiche 39, Anglais, prompt
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- AI prompt 2, fiche 39, Anglais, AI%20prompt
correct, nom
- artificial intelligence prompt 3, fiche 39, Anglais, artificial%20intelligence%20prompt
correct, nom
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A prompt is the input given to an AI [artificial intelligence] model to initiate or guide its generation process. This input acts as a directive or a set of instructions that the AI uses to produce its output. ... For instance, in a text-based generative AI model like [a] GPT (generative pre-trained transformer), a prompt could be a sentence or a question that the model ... completes or answers in a coherent and contextually appropriate manner. 4, fiche 39, Anglais, - prompt
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 10482012
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 39, La vedette principale, Français
- requête
1, fiche 39, Français, requ%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Une requête est une entrée(p. ex. un énoncé ou une instruction) qu'un utilisateur fournit à un outil d’intelligence artificielle(IA) pour interagir avec lui, lui demander de réaliser une tâche ou orienter son processus de génération. Lorsque l'outil d’IA reçoit la requête, il la traite, puis présente à l'utilisateur le résultat généré. Ce résultat peut être présenté sous différentes formes(p. ex. texte, son, image ou vidéo) selon la nature de l'outil utilisé. 2, fiche 39, Français, - requ%C3%AAte
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2025-02-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- retrieval-augmented text generation
1, fiche 40, Anglais, retrieval%2Daugmented%20text%20generation
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A process in which a generative model automatically creates text according to the input it was provided with, its prior training, and information obtained in real time from an external data source. 2, fiche 40, Anglais, - retrieval%2Daugmented%20text%20generation
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
External data sources that can be used include vector databases and knowledge graphs. 2, fiche 40, Anglais, - retrieval%2Daugmented%20text%20generation
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Retrieval-augmented text generation is the most common form of retrieval-augmented generation. 2, fiche 40, Anglais, - retrieval%2Daugmented%20text%20generation
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- retrieval augmented text generation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 40, La vedette principale, Français
- génération de texte améliorée par récupération d’information
1, fiche 40, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20texte%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20par%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Binformation
proposition, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel un modèle génératif crée automatiquement du texte en se fondant à la fois sur ce qui lui a été fourni en entrée, son entraînement préalable et l’obtention en temps réel d’information d’une source de données externe. 1, fiche 40, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20texte%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20par%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Parmi les sources de données externes pouvant être employées, on compte les bases de données vectorielles et les graphes de connaissances. 1, fiche 40, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20texte%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20par%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
La génération de texte améliorée par récupération d’information est la forme la plus courante de génération de contenu améliorée par récupération d’information. 1, fiche 40, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20texte%20am%C3%A9lior%C3%A9e%20par%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-01-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- asymmetric key
1, fiche 41, Anglais, asymmetric%20key
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[A key composed of] two related keys (a public key and a private key) that perform complementary operations, such as encrypt and decrypt or generate signatures. 1, fiche 41, Anglais, - asymmetric%20key
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 41, La vedette principale, Français
- clé asymétrique
1, fiche 41, Français, cl%C3%A9%20asym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[Clé formée de] deux clés qui se correspondent mutuellement, à savoir une clé publique et une clé privée, lesquelles servent à exécuter des tâches complémentaires, notamment le chiffrement et le déchiffrement ou encore la génération de signatures. 1, fiche 41, Français, - cl%C3%A9%20asym%C3%A9trique
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- clef asymétrique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- clave asimétrica
1, fiche 41, Espagnol, clave%20asim%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2025-01-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- ontology engineering
1, fiche 42, Anglais, ontology%20engineering
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- ontological engineering 2, fiche 42, Anglais, ontological%20engineering
correct, nom
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Ontology engineering is the process of creating a formal representation of a domain that can be shared and reused across applications, systems and organizations. It involves the development of a set of concepts and categories, and the relationships between them, that describe the entities and their attributes within a particular domain. 3, fiche 42, Anglais, - ontology%20engineering
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Fiche 42, La vedette principale, Français
- ingénierie des ontologies
1, fiche 42, Français, ing%C3%A9nierie%20des%20ontologies
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- ingénierie ontologique 2, fiche 42, Français, ing%C3%A9nierie%20ontologique
correct, nom féminin
- génie ontologique 3, fiche 42, Français, g%C3%A9nie%20ontologique
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'ingénierie des ontologies qui regroupe plusieurs tâches(extraction d’ontologie, génération d’ontologie ou acquisition d’ontologie) a pour objectif la création automatique ou semi-automatique d’ontologies. Comme la construction manuelle d’ontologies exige beaucoup de travail et de temps, il y a une grande motivation à automatiser le processus. Généralement, le processus commence par l'extraction de termes, de concepts ou d’expressions à partir de textes bruts à l'aide d’outils de traitement linguistique pour l'étiquetage lexical et le découpage en phrases. Ensuite, des techniques statistiques ou symboliques sont utilisées pour extraire des relations. 1, fiche 42, Français, - ing%C3%A9nierie%20des%20ontologies
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
L’ingénierie ontologique se divise en quatre grandes étapes : la préparation du corpus, les analyses syntaxiques et sémantiques, la construction de la représentation du domaine et l’évaluation des ontologies. 4, fiche 42, Français, - ing%C3%A9nierie%20des%20ontologies
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Généralement, le processus commence par l’extraction de termes, de concepts ou d’expressions à partir de textes bruts à l’aide d’outils de traitement linguistique pour l’étiquetage lexical et le découpage en phrases. Ensuite, des techniques statistiques ou symboliques sont utilisées pour extraire des relations. 1, fiche 42, Français, - ing%C3%A9nierie%20des%20ontologies
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- subaqueous dune
1, fiche 43, Anglais, subaqueous%20dune
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
An underwater mound or ridge of loose sand built up by water currents. 1, fiche 43, Anglais, - subaqueous%20dune
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- dune subaquatique
1, fiche 43, Français, dune%20subaquatique
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les chenaux, les dunes subaquatiques et les surfaces d’érosion affleurantes fournissent une rugosité de fond suffisante à la génération de turbulence et donc de nuages de sédiment en suspension. 1, fiche 43, Français, - dune%20subaquatique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- duna subacuática
1, fiche 43, Espagnol, duna%20subacu%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2024-12-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- single nucleotide variant
1, fiche 44, Anglais, single%20nucleotide%20variant
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- SNV 1, fiche 44, Anglais, SNV
correct, nom
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An altered sequence at a single base pair in DNA. 2, fiche 44, Anglais, - single%20nucleotide%20variant
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Single nucleotide variants may be rare or common in a population. Sometimes single nucleotide variants are referred to as single nucleotide polymorphisms if they are present in at least 1% of the population. 3, fiche 44, Anglais, - single%20nucleotide%20variant
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- single-nucleotide variant
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- variant monucléotidique
1, fiche 44, Français, variant%20monucl%C3%A9otidique
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- variant d’un seul nucléotide 2, fiche 44, Français, variant%20d%26rsquo%3Bun%20seul%20nucl%C3%A9otide
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les techniques [de séquençage de nouvelle génération] peuvent traiter des millions de réactions de séquençage en parallèle. Elles permettent théoriquement la détection de tous les types de variants génétiques, depuis les variants mononucléotidiques jusqu'aux grands variants structurels(comme les variations du nombre de copies ou CNV). 1, fiche 44, Français, - variant%20monucl%C3%A9otidique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- fourth-generation robot
1, fiche 45, Anglais, fourth%2Dgeneration%20robot
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- 4th-generation robot 2, fiche 45, Anglais, 4th%2Dgeneration%20robot
correct
- generation 4 robot 3, fiche 45, Anglais, generation%204%20robot
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
By the middle of the 21st century, fourth-generation robots may exist with humanlike mental power able to abstract and generalize. Researchers hope that such machines will result from melding powerful reasoning programs to third-generation machines. Properly educated, fourth-generation robots are likely to become intellectually formidable. 1, fiche 45, Anglais, - fourth%2Dgeneration%20robot
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- fourth generation robot
- generation four robot
- 4th generation robot
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 45, La vedette principale, Français
- robot de quatrième génération
1, fiche 45, Français, robot%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- robot de 4e génération
- robot de 4ème génération
- robot de 4ième génération
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Inteligencia artificial
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- robot de cuarta generación
1, fiche 45, Espagnol, robot%20de%20cuarta%20generaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Los robots de cuarta generación se caracterizan por utilizar sensores mucho más desarrollados, lo cual [...] les permite controlar procesos y captar información sobre su entorno en tiempo real, contando con mejores habilidades y procesos de conducta [...] 1, fiche 45, Espagnol, - robot%20de%20cuarta%20generaci%C3%B3n
Fiche 46 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- third-generation robot
1, fiche 46, Anglais, third%2Dgeneration%20robot
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- 3rd-generation robot 2, fiche 46, Anglais, 3rd%2Dgeneration%20robot
correct
- generation 3 robot 3, fiche 46, Anglais, generation%203%20robot
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... the general structure of third-generation robots consists of 5 units: a communication system, information measurement systems (sensors), a control system, an actuating system, and [the] external environment. 2, fiche 46, Anglais, - third%2Dgeneration%20robot
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- third generation robot
- generation three robot
- 3rd generation robot
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 46, La vedette principale, Français
- robot de troisième génération
1, fiche 46, Français, robot%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- robot de 3ème génération 2, fiche 46, Français, robot%20de%203%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le robot dit de première génération répète les gestes qu'on lui a appris ou qui ont été programmés [...] Le robot de deuxième génération est capable d’acquérir certaines données sur son environnement [...]; le robot de troisième génération comprendra un langage proche du langage oral et sera capable de résoudre de véritables problèmes après avoir perfectionné lui-même son propre savoir-faire. 3, fiche 46, Français, - robot%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- robot de 3e génération
- robot de 3ième génération
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Inteligencia artificial
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- robot de tercera generación
1, fiche 46, Espagnol, robot%20de%20tercera%20generaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] el uso de los sensores permite a los robots de tercera generación contar con cierto conocimiento en cuanto al entorno o al ambiente que los rodea. Estos sensores dimensionan el espacio y ajustan a este su estrategia de control. 1, fiche 46, Espagnol, - robot%20de%20tercera%20generaci%C3%B3n
Fiche 47 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- first-generation robot
1, fiche 47, Anglais, first%2Dgeneration%20robot
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- generation 1 robot 2, fiche 47, Anglais, generation%201%20robot
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[A generation 1 robot] is characterized as being a programmable, memory-controlled machine with several degrees of freedom. 3, fiche 47, Anglais, - first%2Dgeneration%20robot
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- first generation robot
- generation one robot
- 1st-generation robot
- 1st generation robot
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 47, La vedette principale, Français
- robot de première génération
1, fiche 47, Français, robot%20de%20premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- robot de 1ère génération 2, fiche 47, Français, robot%20de%201%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
à éviter, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[Les robots peuvent] accomplir plusieurs tâches ou la même tâche de plusieurs façons. Ce sont les robots de première génération. Les robots de deuxième et de troisième génération présentent la caractéristique supplémentaire de s’adapter à leur environnement pour accomplir les tâches requises par l'homme, même en situation imprévue. 3, fiche 47, Français, - robot%20de%20premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- robot de 1re génération
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- robot de primera generación
1, fiche 47, Espagnol, robot%20de%20primera%20generaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[...] los robots de primera generación se utilizan sobre todo para mover objetos, presentando múltiples limitaciones en el número de movimientos que pueden concretar. Su finalidad es principalmente la repetición de tareas programadas, como ir de un lado a otro. 1, fiche 47, Espagnol, - robot%20de%20primera%20generaci%C3%B3n
Fiche 48 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- third-generation robotics
1, fiche 48, Anglais, third%2Dgeneration%20robotics
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Third-generation robotics ... expresses the quest for more intelligent electronic systems. Robots of the first generation simply obey a rigid program; second-generation robots are able to vary the program within narrow limits. In the third generation, robots will be able to modify their actions more significantly ... 2, fiche 48, Anglais, - third%2Dgeneration%20robotics
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- third generation robotics
- 3rd-generation robotics
- 3rd generation robotics
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 48, La vedette principale, Français
- robotique de troisième génération
1, fiche 48, Français, robotique%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- robotique de 3e génération
- robotique de 3ème génération
- robotique de 3ième génération
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- robótica de tercera generación
1, fiche 48, Espagnol, rob%C3%B3tica%20de%20tercera%20generaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] la robótica de tercera generación ha buscado la implementación de soluciones de servicio para [personas con discapacidad visual]. 1, fiche 48, Espagnol, - rob%C3%B3tica%20de%20tercera%20generaci%C3%B3n
Fiche 49 - données d’organisme interne 2024-08-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- temperature
1, fiche 49, Anglais, temperature
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Temperature in AI [artificial intelligence] is not about physical warmth but a parameter in AI algorithms that influences randomness and determinism in the generation process. ... A lower temperature results in more predictable and accurate outputs, while a higher temperature encourages creativity and diversity, albeit with a potential trade-off in coherency or factual accuracy. 2, fiche 49, Anglais, - temperature
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 49, La vedette principale, Français
- température
1, fiche 49, Français, temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La température en IA [intelligence artificielle] ne concerne pas la chaleur physique mais un paramètre dans [les] algorithmes d’IA qui influence le hasard et le déterminisme dans le processus de génération. [...] Une température plus basse entraîne des résultats plus prévisibles et précis, tandis qu'une température plus élevée encourage la créativité et la diversité, bien que cela puisse entraîner un compromis en termes de cohérence ou de précision factuelle. 2, fiche 49, Français, - temp%C3%A9rature
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2024-08-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- neuroevolution
1, fiche 50, Anglais, neuroevolution
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- neuro-evolution 2, fiche 50, Anglais, neuro%2Devolution
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Neuroevolution represents a sophisticated approach within the artificial intelligence (AI) spectrum, focusing on the evolution of neural networks using genetic algorithms. At its core, neuroevolution is a form of AI that leverages evolutionary algorithms to generate, optimize, and refine artificial neural networks (ANNs), their parameters, and operational rules. 3, fiche 50, Anglais, - neuroevolution
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 50, La vedette principale, Français
- neuroévolution
1, fiche 50, Français, neuro%C3%A9volution
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- neuro-évolution 2, fiche 50, Français, neuro%2D%C3%A9volution
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] la neuroévolution consiste à élaborer des réseaux de neurones par sélection au sein d’une population qui évolue, génération après génération. 3, fiche 50, Français, - neuro%C3%A9volution
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2024-07-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Aquaculture
- Marine Biology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- natural-origin spawner
1, fiche 51, Anglais, natural%2Dorigin%20spawner
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- NOS 2, fiche 51, Anglais, NOS
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- natural spawner 3, fiche 51, Anglais, natural%20spawner
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
"Natural-origin spawners" are those that originate from natural spawning parents (i.e., receiving no artificial assistance of any kind), irrespective of parental origin. 4, fiche 51, Anglais, - natural%2Dorigin%20spawner
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- natural origin spawner
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Aquaculture
- Biologie marine
Fiche 51, La vedette principale, Français
- géniteur naturel
1, fiche 51, Français, g%C3%A9niteur%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Si une «population sauvage» est une population constituée surtout de saumons «sauvages», une forte production en écloserie constitue une menace évidente puisqu'elle réduirait le nombre de géniteurs naturels de deuxième génération et augmenterait le nombre de géniteurs d’écloserie. 2, fiche 51, Français, - g%C3%A9niteur%20naturel
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2024-05-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- text-to-image generation
1, fiche 52, Anglais, text%2Dto%2Dimage%20generation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Text-to-image generation is a task in computer vision and natural language processing where the goal is to generate an image that corresponds to a given textual description. 2, fiche 52, Anglais, - text%2Dto%2Dimage%20generation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 52, La vedette principale, Français
- génération texte-à-image
1, fiche 52, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20texte%2D%C3%A0%2Dimage
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- génération texte-image 2, fiche 52, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20texte%2Dimage
correct, nom féminin
- génération texte-vers-image 2, fiche 52, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20texte%2Dvers%2Dimage
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
La génération texte-à-image utilise un modèle génératif pour produire des images inspirées d’un texte ou d’une requête fournie en entrée. L'usager tape une requête qui décrit l'image et le modèle génératif texte-à-image produit des images. 2, fiche 52, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20texte%2D%C3%A0%2Dimage
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2024-04-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Canadian surface combatant
1, fiche 53, Anglais, Canadian%20surface%20combatant
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- CSC 2, fiche 53, Anglais, CSC
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The CSC is Canada's next generation warship, which will ... replace both the recently retired Iroquois-class and today's modernized Halifax-class. 3, fiche 53, Anglais, - Canadian%20surface%20combatant
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Canadian surface combat ship
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 53, La vedette principale, Français
- navire de combat de surface canadien
1, fiche 53, Français, navire%20de%20combat%20de%20surface%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- NCSC 2, fiche 53, Français, NCSC
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le NCSC est le navire de guerre de prochaine génération du Canada [qui] remplacera tant les destroyers de la classe Iroquois, récemment déclassés, que la classe Halifax modernisée d’aujourd’hui. 3, fiche 53, Français, - navire%20de%20combat%20de%20surface%20canadien
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- navire canadien de combat de surface
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2024-04-02
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- hyper-heuristic
1, fiche 54, Anglais, hyper%2Dheuristic
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- hyperheuristic 2, fiche 54, Anglais, hyperheuristic
correct, nom
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A hyper-heuristic is a heuristic search method that seeks to automate, often by the incorporation of machine learning techniques, the process of selecting, combining, generating or adapting several simpler heuristics (or components of such heuristics) to efficiently solve computational search problems. 3, fiche 54, Anglais, - hyper%2Dheuristic
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 54, La vedette principale, Français
- hyper-heuristique
1, fiche 54, Français, hyper%2Dheuristique
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- hyperheuristique 2, fiche 54, Français, hyperheuristique
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Une hyper-heuristique est une méthode heuristique de recherche qui vise à automatiser, souvent par l'intégration de techniques d’apprentissage machine, le processus de sélection, de combinaison, de génération ou d’adaptation de plusieurs heuristiques plus simples(ou des composants de ces heuristiques) pour résoudre efficacement les problèmes de calcul de recherche. 3, fiche 54, Français, - hyper%2Dheuristique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Telecommunications
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Third Generation Partnership Project
1, fiche 55, Anglais, Third%20Generation%20Partnership%20Project
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- 3GPP 1, fiche 55, Anglais, 3GPP
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- 3rd Generation Partnership Project 2, fiche 55, Anglais, 3rd%20Generation%20Partnership%20Project
correct
- 3GPP 2, fiche 55, Anglais, 3GPP
correct
- 3GPP 2, fiche 55, Anglais, 3GPP
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The 3rd Generation Partnership Project (3GPP) unites seven telecommunications standard development organizations ... 2, fiche 55, Anglais, - Third%20Generation%20Partnership%20Project
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Télécommunications
Fiche 55, La vedette principale, Français
- 3rd Generation Partnership Project
1, fiche 55, Français, 3rd%20Generation%20Partnership%20Project
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
- 3GPP 1, fiche 55, Français, 3GPP
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
- projet de partenariat de 3e génération 2, fiche 55, Français, projet%20de%20partenariat%20de%203e%20g%C3%A9n%C3%A9ration
non officiel, nom masculin
- 3GPP 2, fiche 55, Français, 3GPP
correct, nom masculin
- 3GPP 2, fiche 55, Français, 3GPP
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Social Organization
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- upper-upper class
1, fiche 56, Anglais, upper%2Dupper%20class
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The upper‐upper class includes those aristocratic and "high‐society" families with "old money" who have been rich for generations. These extremely wealthy people live off the income from their inherited riches. 1, fiche 56, Anglais, - upper%2Dupper%20class
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- upper upper class
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 56, La vedette principale, Français
- classe supérieure-supérieure
1, fiche 56, Français, classe%20sup%C3%A9rieure%2Dsup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- classe supérieure supérieure 1, fiche 56, Français, classe%20sup%C3%A9rieure%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La classe supérieure supérieure est composée de personnes issues de familles anciennes et riches, souvent avec un patrimoine hérité d’au moins plus d’une génération. 1, fiche 56, Français, - classe%20sup%C3%A9rieure%2Dsup%C3%A9rieure
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Mathematics
- IT Security
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- random number generation
1, fiche 57, Anglais, random%20number%20generation
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A process by which ... a sequence of numbers or symbols that cannot be reasonably predicted better than by random chance is generated. 2, fiche 57, Anglais, - random%20number%20generation
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Mathématiques
- Sécurité des TI
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- génération de nombres aléatoires
1, fiche 57, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20nombres%20al%C3%A9atoires
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- génération de nombres au hasard 2, fiche 57, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20nombres%20au%20hasard
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La génération de nombres au hasard est un élément incontournable de la simulation. Cette production de nombres peut être fondée sur un algorithme mathématique qui permet d’imiter le hasard. 2, fiche 57, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20nombres%20al%C3%A9atoires
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Matemáticas
- Seguridad de IT
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- generación de números al azar
1, fiche 57, Espagnol, generaci%C3%B3n%20de%20n%C3%BAmeros%20al%20azar
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- generación de números aleatorios 2, fiche 57, Espagnol, generaci%C3%B3n%20de%20n%C3%BAmeros%20aleatorios
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Función de lenguaje de programación que genera un número al azar. 1, fiche 57, Espagnol, - generaci%C3%B3n%20de%20n%C3%BAmeros%20al%20azar
Fiche 58 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- sandwich generation
1, fiche 58, Anglais, sandwich%20generation
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- generation sandwich 2, fiche 58, Anglais, generation%20sandwich
correct, moins fréquent
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Adults who are part of the sandwich generation—that is, those who have a living parent age 65 or older and are either raising a child under age 18 or supporting a grown child—are pulled in many directions. ... Not only do many provide care and financial support to their parents and their children, but nearly four-in-ten (38%) say both their grown children and their parents rely on them for emotional support. 3, fiche 58, Anglais, - sandwich%20generation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 58, La vedette principale, Français
- génération sandwich
1, fiche 58, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20sandwich
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Un [...] sondage laisse entendre que plus de la moitié des Canadiens âgés de 45 à 64 ans appartiennent à une «génération sandwich» qui se sent coincée entre les exigences des soins à prodiguer à leurs parents vieillissants et à leurs propres enfants. 2, fiche 58, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20sandwich
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- generación sándwich
1, fiche 58, Espagnol, generaci%C3%B3n%20s%C3%A1ndwich
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[Los] miembros de la llamada "generación sándwich" [son] esas personas que, por su edad, ya cuentan con padres que son adultos mayores y, al mismo tiempo, tienen hijos que son pequeños. 2, fiche 58, Espagnol, - generaci%C3%B3n%20s%C3%A1ndwich
Fiche 59 - données d’organisme interne 2024-01-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- mixed code generation
1, fiche 59, Anglais, mixed%20code%20generation
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Mixed code generation. A mixed code generator reads [one or more] input [files] and then modifies and replaces [them]. 2, fiche 59, Anglais, - mixed%20code%20generation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- génération de code mixte
1, fiche 59, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20code%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2024-01-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- C-band fifth generation
1, fiche 60, Anglais, C%2Dband%20fifth%20generation
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- C-band 5G 2, fiche 60, Anglais, C%2Dband%205G
correct
- 5G+ 2, fiche 60, Anglais, 5G%2B
correct
- 5G+ 2, fiche 60, Anglais, 5G%2B
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
C-band 5G allows carriers to increase their spectrum diversity through the use of mid-band frequencies, bringing faster speeds and better coverage to their customers who own compatible smartphones. 3, fiche 60, Anglais, - C%2Dband%20fifth%20generation
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- cinquième génération en bande C
1, fiche 60, Français, cinqui%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20en%20bande%20C
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- 5G en bande C 2, fiche 60, Français, 5G%20en%20bande%20C
correct, nom féminin
- 5G+ 1, fiche 60, Français, 5G%2B
correct, nom féminin
- 5G+ 1, fiche 60, Français, 5G%2B
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2023-12-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Social Organization
- Demography
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Generation Z
1, fiche 61, Anglais, Generation%20Z
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Gen Z 2, fiche 61, Anglais, Gen%20Z
correct
- zoomers 3, fiche 61, Anglais, zoomers
correct, pluriel
- iGeneration 4, fiche 61, Anglais, iGeneration
correct
- iGen 5, fiche 61, Anglais, iGen
correct
- founders 6, fiche 61, Anglais, founders
correct, pluriel
- homelanders 7, fiche 61, Anglais, homelanders
correct, pluriel, États-Unis
- plurals 8, fiche 61, Anglais, plurals
correct, pluriel
- post-millennials 9, fiche 61, Anglais, post%2Dmillennials
pluriel
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The generation of people born between 1997 and 2012. 10, fiche 61, Anglais, - Generation%20Z
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Démographie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- génération Z
1, fiche 61, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20Z
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- zoomers 2, fiche 61, Français, zoomers
correct, nom masculin, pluriel
- nouvelle génération silencieuse 3, fiche 61, Français, nouvelle%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20silencieuse
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Génération regroupant les personnes nées entre 1997 et 2012. 4, fiche 61, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20Z
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2023-12-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Demography
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Generation Zer
1, fiche 62, Anglais, Generation%20Zer
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Gen Zer 2, fiche 62, Anglais, Gen%20Zer
correct
- zoomer 3, fiche 62, Anglais, zoomer
correct
- iGen'er 4, fiche 62, Anglais, iGen%27er
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A person born between 1997 and 2012, member of Generation Z. 5, fiche 62, Anglais, - Generation%20Zer
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Gen Z is the first group to grow up under the constant gaze of the Internet. One unexpected result of this circumstance is that Gen Zers are apt to be influenced by friends and family more than any other generation. 6, fiche 62, Anglais, - Generation%20Zer
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Z
1, fiche 62, Français, Z
correct, nom masculin et féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- zoomer 2, fiche 62, Français, zoomer
correct, nom masculin et féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Personne née entre 1997 et 2012, membre de la génération Z. 3, fiche 62, Français, - Z
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
On en sait peu sur les Z qui sont nés après la chute du mur de Berlin, pendant les attentats du 11 septembre et avant le printemps érable. 4, fiche 62, Français, - Z
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Social Organization
- Demography
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- zillennial
1, fiche 63, Anglais, zillennial
correct, voir observation
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- zennial 2, fiche 63, Anglais, zennial
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A person born between 1990 and 2000, member of the zillennial generation. 3, fiche 63, Anglais, - zillennial
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
zillennial: designation that is a portmanteau of "Generation Z" and "millennial." 3, fiche 63, Anglais, - zillennial
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Démographie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- zillénarial
1, fiche 63, Français, zill%C3%A9narial
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- zillénial 2, fiche 63, Français, zill%C3%A9nial
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Personne née entre 1990 et 2000, et qui est membre de la génération des zillénariaux. 1, fiche 63, Français, - zill%C3%A9narial
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
zillénarial : désignation inspirée de la graphie de «millénarial». 1, fiche 63, Français, - zill%C3%A9narial
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Social Organization
- Demography
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- zillennial generation
1, fiche 64, Anglais, zillennial%20generation
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- zillennials 2, fiche 64, Anglais, zillennials
correct, pluriel
- zennials 3, fiche 64, Anglais, zennials
pluriel
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[The] zillennial generation [was] the last to remember a childhood ungoverned by technology but also grew up with tech evolving around them. 1, fiche 64, Anglais, - zillennial%20generation
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Démographie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- génération des zillénariaux
1, fiche 64, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20des%20zill%C3%A9nariaux
proposition, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- zillénariaux 1, fiche 64, Français, zill%C3%A9nariaux
proposition, voir observation, nom masculin pluriel
- zilléniaux 2, fiche 64, Français, zill%C3%A9niaux
nom masculin pluriel
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
zillénariaux : désignation inspirée de la graphie de «millénariaux». 1, fiche 64, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20des%20zill%C3%A9nariaux
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Telecommunications
- Protection of Life
- Protection of Property
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- next-generation 9-1-1
1, fiche 65, Anglais, next%2Dgeneration%209%2D1%2D1
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- NG9-1-1 1, fiche 65, Anglais, NG9%2D1%2D1
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- next generation 9-1-1 2, fiche 65, Anglais, next%20generation%209%2D1%2D1
correct
- NG9-1-1 2, fiche 65, Anglais, NG9%2D1%2D1
correct
- NG9-1-1 2, fiche 65, Anglais, NG9%2D1%2D1
- next generation 911 3, fiche 65, Anglais, next%20generation%20911
correct
- NG911 3, fiche 65, Anglais, NG911
correct
- NG911 3, fiche 65, Anglais, NG911
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
NG9-1-1 is the transition of 9-1-1 from analogue systems to [Internet Protocol]-based systems. The change will enhance emergency number (9-1-1) services to create a faster, more resilient system allowing voice, data, photos, videos and text messages to flow seamlessly from the public to 9-1-1. 4, fiche 65, Anglais, - next%2Dgeneration%209%2D1%2D1
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Télécommunications
- Sécurité des personnes
- Sécurité des biens
Fiche 65, La vedette principale, Français
- service 9-1-1 de prochaine génération
1, fiche 65, Français, service%209%2D1%2D1%20de%20prochaine%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- 9-1-1PG 1, fiche 65, Français, 9%2D1%2D1PG
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
- 9-1-1 de prochaine génération 2, fiche 65, Français, 9%2D1%2D1%20de%20prochaine%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
- 9-1-1PG 2, fiche 65, Français, 9%2D1%2D1PG
correct, nom masculin
- 9-1-1PG 2, fiche 65, Français, 9%2D1%2D1PG
- services 9-1-1 de prochaine génération 3, fiche 65, Français, services%209%2D1%2D1%20de%20prochaine%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin pluriel
- services 9-1-1 PG 3, fiche 65, Français, services%209%2D1%2D1%20PG
correct, nom masculin pluriel
- service 9-1-1 PG 2, fiche 65, Français, service%209%2D1%2D1%20PG
correct, nom masculin
- service 9-1-1PG 2, fiche 65, Français, service%209%2D1%2D1PG
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le 9-1-1PG résulte de la transition des systèmes analogiques du service 9-1-1 vers des systèmes [de protocole Internet]. Ce changement vise à améliorer les services d’urgence (9-1-1) afin de créer un système plus rapide et plus résilient qui permettra au public d’acheminer facilement des appels vocaux, des données, des photos, des vidéos et des messages texte au 9-1-1. 1, fiche 65, Français, - service%209%2D1%2D1%20de%20prochaine%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
- Emergency Management
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- emergency services IP network
1, fiche 66, Anglais, emergency%20services%20IP%20network
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- ESInet 1, fiche 66, Anglais, ESInet
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- emergency services Internet Protocol network 2, fiche 66, Anglais, emergency%20services%20Internet%20Protocol%20network
correct
- ESInet 2, fiche 66, Anglais, ESInet
correct
- ESInet 2, fiche 66, Anglais, ESInet
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
An ESInet, or emergency services IP [Internet Protocol] network, is an IP-based network set up specifically for emergency services communications, which all public safety offices may use. 1, fiche 66, Anglais, - emergency%20services%20IP%20network
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
- Gestion des urgences
Fiche 66, La vedette principale, Français
- réseau IP des services d’urgence
1, fiche 66, Français, r%C3%A9seau%20IP%20des%20services%20d%26rsquo%3Burgence
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- ESInet 1, fiche 66, Français, ESInet
correct, nom masculin
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les services 9-1-1 PG [prochaine génération] seront activés par la mise en œuvre d’une infrastructure entièrement basée sur le protocole Internet(IP), y compris, sans toutefois s’y limiter, un réseau IP géré, privé et exclusif, appelé réseau IP des services d’urgence gérés ou ESInet. ESInet assure le transport et l'interconnectivité pour les entités de confiance désignées par le [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes. ] 2, fiche 66, Français, - r%C3%A9seau%20IP%20des%20services%20d%26rsquo%3Burgence
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- réseau sous protocole Internet des services d’urgence
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- report generation
1, fiche 67, Anglais, report%20generation
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A programming technique that produces reports based on information describing the input files as well as the format and contents of the output reports. 2, fiche 67, Anglais, - report%20generation
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
report generation: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 67, Anglais, - report%20generation
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- génération de rapports
1, fiche 67, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20rapports
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- génération d’états 2, fiche 67, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%26rsquo%3B%C3%A9tats
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Technique de programmation qui produit des états à partir de la description des fichiers d’entrée et du format et du contenu des états de sortie. 1, fiche 67, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20rapports
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
génération de rapports; génération d’états : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation(CSA). 3, fiche 67, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20rapports
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- generación de informes
1, fiche 67, Espagnol, generaci%C3%B3n%20de%20informes
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- generación de estados 2, fiche 67, Espagnol, generaci%C3%B3n%20de%20estados
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2023-11-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- partial-class generation
1, fiche 68, Anglais, partial%2Dclass%20generation
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
[In] partial-class generation[, the generator] reads an abstract definition file that contains enough information to build a set of classes. Next, it uses templates to build the output base class libraries. 2, fiche 68, Anglais, - partial%2Dclass%20generation
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- partial class generation
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- génération de classes partielles
1, fiche 68, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20classes%20partielles
proposition, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2023-11-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Cardiovascular System
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society for Exercise Physiology
1, fiche 69, Anglais, Canadian%20Society%20for%20Exercise%20Physiology
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- CSEP 1, fiche 69, Anglais, CSEP
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association of Sport Sciences 2, fiche 69, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Sport%20Sciences
ancienne désignation, correct
- CASS 3, fiche 69, Anglais, CASS
ancienne désignation, correct
- CASS 3, fiche 69, Anglais, CASS
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Society for Exercise Physiology is a voluntary organization composed of professionals interested and involved in the scientific study of exercise physiology, exercise biochemistry, fitness and health. The CSEP (then known as the Canadian Association of Sport Sciences), was founded at the Pan American Games, Winnipeg, Manitoba in 1967. 1, fiche 69, Anglais, - Canadian%20Society%20for%20Exercise%20Physiology
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Conditionnement physique et culturisme
- Système cardio-vasculaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Société canadienne de physiologie de l’exercice
1, fiche 69, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20physiologie%20de%20l%26rsquo%3Bexercice
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- SCPE 1, fiche 69, Français, SCPE
correct, nom féminin
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Association canadienne des sciences du sport 2, fiche 69, Français, Association%20canadienne%20des%20sciences%20du%20sport
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACSS 3, fiche 69, Français, ACSS
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACSS 3, fiche 69, Français, ACSS
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Mission de la SCPE. «Promouvoir la génération, la synthèse, le transfert et l'application des connaissances, ainsi que la recherche en matière de physiologie de l'exercice(l'activité physique, la condition physique, la santé et la performance) ». 1, fiche 69, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20physiologie%20de%20l%26rsquo%3Bexercice
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Acondicionamiento físico y culturismo
- Sistema cardiovascular
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Canadiense de Fisiología del Ejercicio
1, fiche 69, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Fisiolog%C3%ADa%20del%20Ejercicio
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- Asociación Canadiense de Ciencias del Deporte 1, fiche 69, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Canadiense%20de%20Ciencias%20del%20Deporte
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2023-10-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- first-generation Canadian
1, fiche 70, Anglais, first%2Dgeneration%20Canadian
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- first generation Canadian 2, fiche 70, Anglais, first%20generation%20Canadian
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
According to the 2016 Census, 14.4% of Yukoners were first generation Canadians, 15.9% were second generation, and 69.8% were third generation or more. 3, fiche 70, Anglais, - first%2Dgeneration%20Canadian
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Canadien de première génération
1, fiche 70, Français, Canadien%20de%20premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Canadienne de première génération 2, fiche 70, Français, Canadienne%20de%20premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- active code generator
1, fiche 71, Anglais, active%20code%20generator
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- active generator 2, fiche 71, Anglais, active%20generator
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Active code generators ... run on code multiple times during [an application's] lifecycle. 3, fiche 71, Anglais, - active%20code%20generator
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- générateur actif de code
1, fiche 71, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20actif%20de%20code
proposition, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- logiciel de génération active de code 1, fiche 71, Français, logiciel%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20active%20de%20code
proposition, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- passive code generation
1, fiche 72, Anglais, passive%20code%20generation
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- passive generation 2, fiche 72, Anglais, passive%20generation
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
With passive generation, code is generated once and, after that, must be maintained by the developers. 2, fiche 72, Anglais, - passive%20code%20generation
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- génération passive de code
1, fiche 72, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20passive%20de%20code
proposition, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- active code generation
1, fiche 73, Anglais, active%20code%20generation
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- active generation 2, fiche 73, Anglais, active%20generation
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
In active code generation, the generator helps maintain the code. As the software evolves (e.g., requirements shift, data changes, etc.)[,] its source code [is updated by the generator] accordingly. 2, fiche 73, Anglais, - active%20code%20generation
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- génération active de code
1, fiche 73, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20active%20de%20code
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- tier generator
1, fiche 74, Anglais, tier%20generator
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The tier generator takes an abstract definition file and using a set of templates builds one or more output files that constitute all of the functionality for an entire tier of the application. 2, fiche 74, Anglais, - tier%20generator
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- logiciel de génération de code par couche
1, fiche 74, Français, logiciel%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20code%20par%20couche
proposition, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- passive code generator
1, fiche 75, Anglais, passive%20code%20generator
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- passive generator 2, fiche 75, Anglais, passive%20generator
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Passive code generators build the code only once, then it is up to the user to update and maintain the code. 3, fiche 75, Anglais, - passive%20code%20generator
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- générateur passif de code
1, fiche 75, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20passif%20de%20code
proposition, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- logiciel de génération passive de code 1, fiche 75, Français, logiciel%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20passive%20de%20code
proposition, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2023-10-20
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- second-generation Canadian
1, fiche 76, Anglais, second%2Dgeneration%20Canadian
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- second generation Canadian
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Canadien de deuxième génération
1, fiche 76, Français, Canadien%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- Canadienne de deuxième génération 2, fiche 76, Français, Canadienne%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[...] une Canadienne de deuxième génération ayant des parents immigrants [...] 2, fiche 76, Français, - Canadien%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2023-08-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Electrical Power Supply
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- combined heat and power generation
1, fiche 77, Anglais, combined%20heat%20and%20power%20generation
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- combined heat and power 2, fiche 77, Anglais, combined%20heat%20and%20power
correct, normalisé
- CHP 3, fiche 77, Anglais, CHP
correct, normalisé
- CHP 3, fiche 77, Anglais, CHP
- heat and power cogeneration 4, fiche 77, Anglais, heat%20and%20power%20cogeneration
correct
- HPC 5, fiche 77, Anglais, HPC
correct
- HPC 5, fiche 77, Anglais, HPC
- cogeneration 6, fiche 77, Anglais, cogeneration
correct
- combined heat and power production 7, fiche 77, Anglais, combined%20heat%20and%20power%20production
correct
- combined heat and electricity generation 8, fiche 77, Anglais, combined%20heat%20and%20electricity%20generation
correct
- combined heat and electricity production 9, fiche 77, Anglais, combined%20heat%20and%20electricity%20production
correct
- combined heat and electricity 10, fiche 77, Anglais, combined%20heat%20and%20electricity
correct
- CHE 10, fiche 77, Anglais, CHE
correct
- CHE 10, fiche 77, Anglais, CHE
- heat and electricity cogeneration 11, fiche 77, Anglais, heat%20and%20electricity%20cogeneration
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The simultaneous generation of electricity and useful heat from a single [primary energy] source. 12, fiche 77, Anglais, - combined%20heat%20and%20power%20generation
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
combined heat and power; CHP: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 13, fiche 77, Anglais, - combined%20heat%20and%20power%20generation
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- heat and power co-generation
- co-generation
- heat and electricity co-generation
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- production combinée de chaleur et d’électricité
1, fiche 77, Français, production%20combin%C3%A9e%20de%20chaleur%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
- PCCE 2, fiche 77, Français, PCCE
correct, nom féminin
Fiche 77, Les synonymes, Français
- cogénération de chaleur et d’électricité 3, fiche 77, Français, cog%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20chaleur%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, nom féminin
- CCE 3, fiche 77, Français, CCE
correct, nom féminin
- CCE 3, fiche 77, Français, CCE
- cogénération 4, fiche 77, Français, cog%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
- production combinée 5, fiche 77, Français, production%20combin%C3%A9e
correct, nom féminin
- coproduction de chaleur et d’électricité 6, fiche 77, Français, coproduction%20de%20chaleur%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, nom féminin
- génération combinée de chaleur et d’électricité 7, fiche 77, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20combin%C3%A9e%20de%20chaleur%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectricit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Production simultanée d’électricité et de chaleur utile à partir d’une même source d’énergie primaire. 8, fiche 77, Français, - production%20combin%C3%A9e%20de%20chaleur%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectricit%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
production combinée de chaleur et d’électricité : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 9, fiche 77, Français, - production%20combin%C3%A9e%20de%20chaleur%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectricit%C3%A9
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- co-génération de chaleur et d’électricité
- co-génération
- co-production de chaleur et d’électricité
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
- Suministro de energía eléctrica
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- producción combinada de calor y electricidad
1, fiche 77, Espagnol, producci%C3%B3n%20combinada%20de%20calor%20y%20electricidad
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La producción combinada de calor y electricidad es uno de los métodos de aprovechamiento energético más eficaces, pues permite recuperar más del 90% de la energía para un uso eficiente. 1, fiche 77, Espagnol, - producci%C3%B3n%20combinada%20de%20calor%20y%20electricidad
Fiche 78 - données d’organisme interne 2023-08-04
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- second generation
1, fiche 78, Anglais, second%20generation
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
One of the three "generation statuses" a person can have in Canada. 2, fiche 78, Anglais, - second%20generation
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
This category includes persons who were born in Canada and had at least one parent born outside Canada. For the most part, these are the children of immigrants. 1, fiche 78, Anglais, - second%20generation
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 78, La vedette principale, Français
- deuxième génération
1, fiche 78, Français, deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- de deuxième génération 2, fiche 78, Français, de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
L’un des trois «statuts des générations» qu’une personne peut avoir au Canada. 2, fiche 78, Français, - deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie comprend les personnes qui sont nées au Canada et dont au moins l’un des parents est né à l’extérieur du Canada. Il s’agit, pour la plupart, d’enfants d’immigrants. 1, fiche 78, Français, - deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2023-08-04
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- first generation
1, fiche 79, Anglais, first%20generation
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
One of the three "generation statuses" a person can have in Canada. 2, fiche 79, Anglais, - first%20generation
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
This category includes persons who were born outside Canada. For the most part, these are people who are now, or once were, immigrants to Canada. 1, fiche 79, Anglais, - first%20generation
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 79, La vedette principale, Français
- première génération
1, fiche 79, Français, premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- de première génération 2, fiche 79, Français, de%20premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
L’un des trois «statuts des générations» qu’une personne peut avoir au Canada. 2, fiche 79, Français, - premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie comprend les personnes qui sont nées à l’extérieur du Canada. Il s’agit, pour la plupart, de personnes qui sont ou qui ont déjà été des immigrants au Canada. 1, fiche 79, Français, - premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2023-08-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- third generation or more
1, fiche 80, Anglais, third%20generation%20or%20more
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
One of the three "generation statuses" a person can have in Canada. 2, fiche 80, Anglais, - third%20generation%20or%20more
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
This category includes persons who were born in Canada with both parents born in Canada. 1, fiche 80, Anglais, - third%20generation%20or%20more
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 80, La vedette principale, Français
- troisième génération ou plus
1, fiche 80, Français, troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20ou%20plus
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- de troisième génération ou plus 2, fiche 80, Français, de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20ou%20plus
correct
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
L’un des trois «statuts des générations» qu’une personne peut avoir au Canada. 2, fiche 80, Français, - troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20ou%20plus
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie comprend les personnes qui sont nées au Canada et dont les deux parents sont nés au Canada. 1, fiche 80, Français, - troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20ou%20plus
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2023-08-04
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Demography
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- millennial
1, fiche 81, Anglais, millennial
correct, nom
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- Generation Yer 2, fiche 81, Anglais, Generation%20Yer
correct
- Gen Yer 3, fiche 81, Anglais, Gen%20Yer
correct
- nexter 4, fiche 81, Anglais, nexter
correct
- echo boomer 3, fiche 81, Anglais, echo%20boomer
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A person born between 1981 and 1996, member of the millennial generation. 5, fiche 81, Anglais, - millennial
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Tech-savvy? Narcissistic? Open-minded? What does being a millennial really mean? 6, fiche 81, Anglais, - millennial
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- millénarial
1, fiche 81, Français, mill%C3%A9narial
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- Y 2, fiche 81, Français, Y
correct, nom masculin et féminin
- enfant du millénaire 3, fiche 81, Français, enfant%20du%20mill%C3%A9naire
correct, nom masculin et féminin
- écho-boomer 4, fiche 81, Français, %C3%A9cho%2Dboomer
correct, nom masculin
- millénial 2, fiche 81, Français, mill%C3%A9nial
voir observation, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Personne née entre 1981 et 1996, membre de la génération Y. 5, fiche 81, Français, - mill%C3%A9narial
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
millénial : Bien que la désignation «millénial» soit entrée dans l’usage, elle n’est pas formée correctement. Il est donc préférable d’utiliser la désignation «millénarial». 5, fiche 81, Français, - mill%C3%A9narial
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
millénarial; enfant du millénaire : termes entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 5, fiche 81, Français, - mill%C3%A9narial
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Demografía
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- milénico
1, fiche 81, Espagnol, mil%C3%A9nico
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- milenial 1, fiche 81, Espagnol, milenial
correct, genre commun
- millennial 1, fiche 81, Espagnol, millennial
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Integrante de la llamada generación Y [...] que, sin ser nativos digitales, se caracterizan por su familiaridad con internet y las nuevas tecnologías [...] 1, fiche 81, Espagnol, - mil%C3%A9nico
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
milénico; milenial: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "milénico" y "milenial" son alternativas en español al anglicismo "millennial". 1, fiche 81, Espagnol, - mil%C3%A9nico
Fiche 82 - données d’organisme interne 2023-08-03
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- first-generation immigrant
1, fiche 82, Anglais, first%2Dgeneration%20immigrant
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- first generation immigrant 2, fiche 82, Anglais, first%20generation%20immigrant
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
... a first-generation immigrant [is] one who was born outside of Canada but who subsequently moved to the country and had become a citizen or landed immigrant ... 3, fiche 82, Anglais, - first%2Dgeneration%20immigrant
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 82, La vedette principale, Français
- immigrant de première génération
1, fiche 82, Français, immigrant%20de%20premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- immigrante de première génération 2, fiche 82, Français, immigrante%20de%20premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2023-08-02
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- generation status
1, fiche 83, Anglais, generation%20status
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The 2011 National Household Survey (NHS) provides data that allow the analysis of the Canadian population on the basis of generation status. This term "generation status" refers to whether a person or their parents were born in Canada. Specifically, the data identify whether people are first, second or third generation or more in Canada. 2, fiche 83, Anglais, - generation%20status
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 83, La vedette principale, Français
- statut des générations
1, fiche 83, Français, statut%20des%20g%C3%A9n%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
L'Enquête nationale auprès des ménages(ENM) de 2011 fournit des données qui permettent de faire l'analyse de la population canadienne en fonction du statut des générations. Le terme «statut des générations» indique si une personne ou ses parents sont nés au Canada. Les données précisent notamment si les personnes sont de première, deuxième ou troisième génération ou plus au Canada. 2, fiche 83, Français, - statut%20des%20g%C3%A9n%C3%A9rations
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2023-08-02
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- third generation or more Canadian
1, fiche 84, Anglais, third%20generation%20or%20more%20Canadian
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- third-generation-or-more Canadian
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Canadien de troisième génération ou plus
1, fiche 84, Français, Canadien%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20ou%20plus
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- Canadienne de troisième génération ou plus 2, fiche 84, Français, Canadienne%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20ou%20plus
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2023-07-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- sixth generation
1, fiche 85, Anglais, sixth%20generation
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- 6G 1, fiche 85, Anglais, 6G
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[The] 6G is the sixth generation of internet and mobile communication technology. 2, fiche 85, Anglais, - sixth%20generation
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- sixième génération
1, fiche 85, Français, sixi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- 6G 2, fiche 85, Français, 6G
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La 6G [est] la sixième génération de technologies de communication sans fil [...] 3, fiche 85, Français, - sixi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2023-07-24
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Social Organization
- Demography
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- millennial generation
1, fiche 86, Anglais, millennial%20generation
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- millennials 2, fiche 86, Anglais, millennials
correct, pluriel
- Generation Y 3, fiche 86, Anglais, Generation%20Y
correct
- Gen Y 4, fiche 86, Anglais, Gen%20Y
correct
- millennium generation 5, fiche 86, Anglais, millennium%20generation
correct
- Net generation 6, fiche 86, Anglais, Net%20generation
correct
- new boomers 7, fiche 86, Anglais, new%20boomers
correct, pluriel
- generation next 8, fiche 86, Anglais, generation%20next
correct
- echo-boom generation 9, fiche 86, Anglais, echo%2Dboom%20generation
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The generation of people born between 1981 and 1996. 10, fiche 86, Anglais, - millennial%20generation
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Démographie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- génération Y
1, fiche 86, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20Y
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- millénariaux 2, fiche 86, Français, mill%C3%A9nariaux
correct, nom masculin, pluriel
- enfants du millénaire 3, fiche 86, Français, enfants%20du%20mill%C3%A9naire
correct, nom masculin, pluriel
- génération du millénaire 4, fiche 86, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20mill%C3%A9naire
correct, nom féminin
- génération millénaire 4, fiche 86, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20mill%C3%A9naire
correct, nom féminin
- génération echo-boom 5, fiche 86, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20echo%2Dboom
correct, nom féminin
- milléniaux 6, fiche 86, Français, mill%C3%A9niaux
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Génération regroupant les personnes nées entre 1981 et 1996. 7, fiche 86, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20Y
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
milléniaux : Bien que la désignation «milléniaux» soit entrée dans l’usage, elle n’est pas formée correctement. Il est donc préférable d’utiliser la désignation «millénariaux». 7, fiche 86, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20Y
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
millénariaux; génération du millénaire; génération millénaire : termes entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 7, fiche 86, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20Y
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Organización social
- Demografía
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- generación Y
1, fiche 86, Espagnol, generaci%C3%B3n%20Y
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- milénicos 1, fiche 86, Espagnol, mil%C3%A9nicos
correct, nom masculin, pluriel
- mileniales 1, fiche 86, Espagnol, mileniales
correct, genre commun, pluriel
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
[Generación formada por personas] que, sin ser nativos digitales, se caracterizan por su familiaridad con internet y las nuevas tecnologías [...] 1, fiche 86, Espagnol, - generaci%C3%B3n%20Y
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
mileniales: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "milenial" se pronuncia con la última sílaba tónica, es decir, /mileniál/, mejor que /milénial/, y su plural recomendado es "mileniales". 1, fiche 86, Espagnol, - generaci%C3%B3n%20Y
Fiche 87 - données d’organisme interne 2023-07-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Informatics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- smart traffic light
1, fiche 87, Anglais, smart%20traffic%20light
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
... smart traffic lights ... monitor incoming traffic and continuously adjust their timing to keep vehicles flowing as smoothly as possible, communicating with other lights along routes and working together to keep logjams from developing. 1, fiche 87, Anglais, - smart%20traffic%20light
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Smart traffic lights are traffic lights that are controlled by a computer system. 1, fiche 87, Anglais, - smart%20traffic%20light
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Informatique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- feu de circulation intelligent
1, fiche 87, Français, feu%20de%20circulation%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- feu intelligent 2, fiche 87, Français, feu%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[L'entreprise] mise sur la technologie 5G [cinquième génération] pour concevoir des feux de circulation intelligents. Cette technologie permet aux feux de détecter l'approche des véhicules et de réduire le nombre d’arrêts en dehors des périodes de pointe. 3, fiche 87, Français, - feu%20de%20circulation%20intelligent
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2023-07-10
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Environmental Management
- Agricultural Economics
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- sustainable development
1, fiche 88, Anglais, sustainable%20development
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- SD 2, fiche 88, Anglais, SD
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Development that meets the needs of the present generation without compromising the ability of future generations to meet their own needs. 3, fiche 88, Anglais, - sustainable%20development
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
sustainable development: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 88, Anglais, - sustainable%20development
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
sustainable development: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 88, Anglais, - sustainable%20development
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Gestion environnementale
- Économie agricole
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 88, La vedette principale, Français
- développement durable
1, fiche 88, Français, d%C3%A9veloppement%20durable
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
- DD 2, fiche 88, Français, DD
correct, nom masculin
Fiche 88, Les synonymes, Français
- développement viable 3, fiche 88, Français, d%C3%A9veloppement%20viable
nom masculin, moins fréquent
- développement soutenable 4, fiche 88, Français, d%C3%A9veloppement%20soutenable
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Développement qui répond aux besoins de la génération actuelle sans compromettre la capacité des générations futures à satisfaire leurs propres besoins. 5, fiche 88, Français, - d%C3%A9veloppement%20durable
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
développement durable : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 88, Français, - d%C3%A9veloppement%20durable
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
développement durable : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 7, fiche 88, Français, - d%C3%A9veloppement%20durable
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Gestión del medio ambiente
- Economía agrícola
- Sociología industrial y económica
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- desarrollo sostenible
1, fiche 88, Espagnol, desarrollo%20sostenible
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- desarrollo sustentable 2, fiche 88, Espagnol, desarrollo%20sustentable
correct, nom masculin, Amérique latine
- desarrollo viable 3, fiche 88, Espagnol, desarrollo%20viable
correct, nom masculin
- desarrollo duradero 3, fiche 88, Espagnol, desarrollo%20duradero
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Desarrollo consciente de la necesidad de no agotar los recursos. 2, fiche 88, Espagnol, - desarrollo%20sostenible
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
desarrollo sustentable: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, aunque "sustentable" aún no aparece en el Diccionario académico con el significado de "que se puede mantener durante largo tiempo sin agotar los recursos o causar grave daño al medio ambiente", este adjetivo tiene un amplio uso con este sentido, sobre todo en Hispanoamérica. 2, fiche 88, Espagnol, - desarrollo%20sostenible
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
desarrollo sostenible: terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 4, fiche 88, Espagnol, - desarrollo%20sostenible
Fiche 89 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- environmental sustainability
1, fiche 89, Anglais, environmental%20sustainability
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- ecological sustainability 2, fiche 89, Anglais, ecological%20sustainability
correct
- sustainability 3, fiche 89, Anglais, sustainability
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Ecological sustainability needs to be achieved through economic activity that enables us to meet humans' genuine needs in the present without compromising the ability of future generations to meet theirs, and without diminishing the natural diversity of life on Earth ... 3, fiche 89, Anglais, - environmental%20sustainability
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 89, La vedette principale, Français
- durabilité environnementale
1, fiche 89, Français, durabilit%C3%A9%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- durabilité de l’environnement 2, fiche 89, Français, durabilit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom féminin
- durabilité écologique 3, fiche 89, Français, durabilit%C3%A9%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
- durabilité 4, fiche 89, Français, durabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Du point de vue de la prospérité humaine et selon le rapport Brundtland de 1987, la durabilité consiste à répondre aux besoins de la génération actuelle sans sacrifier la capacité des générations futures à satisfaire leurs propres besoins. 4, fiche 89, Français, - durabilit%C3%A9%20environnementale
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- sostenibilidad ambiental
1, fiche 89, Espagnol, sostenibilidad%20ambiental
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- sostenibilidad medioambiental 2, fiche 89, Espagnol, sostenibilidad%20medioambiental
correct, nom féminin
- sostenibilidad desde el punto de vista ambiental 3, fiche 89, Espagnol, sostenibilidad%20desde%20el%20punto%20de%20vista%20ambiental
nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Sostenibilidad ambiental. Se logra cuando la productividad de los recursos naturales que sustentan la vida se conserva o mejora para uso de las generaciones futuras. 4, fiche 89, Espagnol, - sostenibilidad%20ambiental
Fiche 90 - données d’organisme interne 2023-06-06
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- waste prevention
1, fiche 90, Anglais, waste%20prevention
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- source reduction 2, fiche 90, Anglais, source%20reduction
correct
- waste reduction 3, fiche 90, Anglais, waste%20reduction
voir observation
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Actions or choices that prevent the generation of waste. 2, fiche 90, Anglais, - waste%20prevention
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Recycling is not a form of waste prevention. 2, fiche 90, Anglais, - waste%20prevention
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
waste reduction: Some authors use the designation "waste reduction" as a synonym of "waste prevention." However, it can sometimes refer to a more generic concept. 4, fiche 90, Anglais, - waste%20prevention
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 90, La vedette principale, Français
- réduction des déchets à la source
1, fiche 90, Français, r%C3%A9duction%20des%20d%C3%A9chets%20%C3%A0%20la%20source
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- réduction à la source 2, fiche 90, Français, r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source
correct, nom féminin
- prévention de la production de déchets 3, fiche 90, Français, pr%C3%A9vention%20de%20la%20production%20de%20d%C3%A9chets
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Action permettant de prévenir ou de réduire la génération de résidus lors de la conception, de la fabrication, de la distribution et de l'utilisation d’un produit. 4, fiche 90, Français, - r%C3%A9duction%20des%20d%C3%A9chets%20%C3%A0%20la%20source
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2023-06-05
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Genealogy
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- genealogy
1, fiche 91, Anglais, genealogy
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
... the study of the history of families, especially through studying historical documents to discover the relationships between particular people and their families. 2, fiche 91, Anglais, - genealogy
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Généalogie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- généalogie
1, fiche 91, Français, g%C3%A9n%C3%A9alogie
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
La généalogie, c'est avant tout l'histoire familiale, la connaissance des ancêtres, ceux de la première génération comme ceux de la dixième génération. Elle est le résultat d’un ensemble de recherches d’ordre biographique, démographique et sociologique réalisées à partir des archives et des imprimés. 2, fiche 91, Français, - g%C3%A9n%C3%A9alogie
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Advanced CANDU Reactor
1, fiche 92, Anglais, Advanced%20CANDU%20Reactor
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- ACR 1, fiche 92, Anglais, ACR
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[The] Advanced CANDU Reactor (ACR-1000), a Generation III+ reactor, is designed for large grids and markets requiring higher power generation. 2, fiche 92, Anglais, - Advanced%20CANDU%20Reactor
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- réacteur CANDU avancé
1, fiche 92, Français, r%C3%A9acteur%20CANDU%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- ACR 1, fiche 92, Français, ACR
correct, nom masculin
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le réacteur CANDU avancé(ACR-1000) [...], réacteur de génération III+, est conçu pour des réseaux et marchés de grande envergure exigeant une grande production d’énergie électrique. 2, fiche 92, Français, - r%C3%A9acteur%20CANDU%20avanc%C3%A9
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Instruments
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- STRATOS
1, fiche 93, Anglais, STRATOS
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- STRATOS program 1, fiche 93, Anglais, STRATOS%20program
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The [Canadian Space Agency's (CSA)] stratospheric balloon program, STRATOS, provides Canadian academia and industry with an opportunity to test and validate new technologies and perform scientific experiments in a near-space environment, while inspiring and training the next generation of experts. STRATOS was created in 2012 through the CSA's collaboration with France's space agency, the Centre national d'études spatiales (CNES). 1, fiche 93, Anglais, - STRATOS
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Instruments scientifiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- STRATOS
1, fiche 93, Français, STRATOS
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- programme STRATOS 1, fiche 93, Français, programme%20STRATOS
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
STRATOS, le programme de ballons stratosphériques de l'Agence spatiale canadienne(ASC), offre aux universités et aux entreprises canadiennes la possibilité de tester et de valider de nouvelles technologies ainsi que de réaliser des expériences scientifiques dans un environnement quasi spatial. STRATOS permet ainsi d’inspirer et de former la prochaine génération d’experts. STRATOS a été créé en 2012 grâce à une collaboration de l'ASC avec le Centre national d’études spatiales(CNES). 1, fiche 93, Français, - STRATOS
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Fashion and Styles (Clothing)
- Social Movements
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- ultra-fast fashion
1, fiche 94, Anglais, ultra%2Dfast%20fashion
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Another factor that gave way to the evolution of fast fashion is trends. Everyone wants to be like the great artists and celebrities of today. As a result, people will want to wear the most recent trends and clothes. But, to satisfy such want, a larger phenomenon is necessary. All this has led to the birth of "ultra-fast fashion", a fashion even faster than what ... now exists. 1, fiche 94, Anglais, - ultra%2Dfast%20fashion
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- ultra fast fashion
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Mode
- Mouvements sociaux
Fiche 94, La vedette principale, Français
- mode ultra-éphémère
1, fiche 94, Français, mode%20ultra%2D%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- mode ultra-accélérée 2, fiche 94, Français, mode%20ultra%2Dacc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
- mode ultra-rapide 3, fiche 94, Français, mode%20ultra%2Drapide
correct, nom féminin
- ultra fast-fashion 2, fiche 94, Français, ultra%20fast%2Dfashion
à éviter, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
L'industrie de la mode rapide a été secouée par des déferlantes depuis le début de la pandémie : baisse des ventes, changements des comportements d’achat et perturbation des chaînes d’approvisionnement. Dans la tempête se trouvent pourtant des châteaux forts qui séduisent la plus jeune génération. Ils vendent à des prix encore plus bas, s’adaptent rapidement aux tendances et utilisent des réseaux sociaux avec brio. Bienvenue au pays de [...] la mode ultra-accélérée. 2, fiche 94, Français, - mode%20ultra%2D%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- ultra-fast fashion
- ultra fast fashion
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2022-12-23
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Finance
- Financial Accounting
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- generational wealth
1, fiche 95, Anglais, generational%20wealth
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Generational wealth refers to any kind of asset that families pass down to their children or grandchildren, whether in the form of cash, investment funds, stocks and bonds, properties or even entire companies. 2, fiche 95, Anglais, - generational%20wealth
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité générale
Fiche 95, La vedette principale, Français
- patrimoine générationnel
1, fiche 95, Français, patrimoine%20g%C3%A9n%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
En bref, le patrimoine générationnel est un actif transmis d’une génération à l'autre. La plupart du temps, il prend la forme d’un héritage familial, mais il peut aussi s’agir d’un legs de biens immobiliers, de placements ou d’une entreprise. 1, fiche 95, Français, - patrimoine%20g%C3%A9n%C3%A9rationnel
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Cropping Systems
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- alternative crop
1, fiche 96, Anglais, alternative%20crop
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- alternative field crop 2, fiche 96, Anglais, alternative%20field%20crop
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
[An] agronomic crop not usually grown in a geographic [area and that has been] selected for use due to potential high sale value or specialized benefit to the farming system. 2, fiche 96, Anglais, - alternative%20crop
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Systèmes de culture
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 96, La vedette principale, Français
- culture de remplacement
1, fiche 96, Français, culture%20de%20remplacement
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[La] diversification par l'introduction de cultures de remplacement et de variétés adaptées localement aidera les ménages agricoles à conserver un avantage comparatif et à réduire les risques associés aux facteurs écologiques et commerciaux, ce qui augmentera leur sécurité alimentaire et leur capacité de génération de revenus. 2, fiche 96, Français, - culture%20de%20remplacement
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de cultivo
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- cultivo alternativo
1, fiche 96, Espagnol, cultivo%20alternativo
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2022-11-28
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
- Sociology of Old Age
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Canadian Frailty Network
1, fiche 97, Anglais, Canadian%20Frailty%20Network
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- CFN 2, fiche 97, Anglais, CFN
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Canadian Frailty Network (CFN) is Canada's sole network devoted to improving care for older Canadians living with frailty and [to] supporting their families and caregivers. [The network does] this by increasing frailty recognition and assessment, by increasing evidence for decision-making, by advancing evidence-based changes [in] care, by training the next generation of care professionals and scientists, by catalyzing change in Canada's health and social care systems, and ... by engaging with older adults and their families and caregivers. 2, fiche 97, Anglais, - Canadian%20Frailty%20Network
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hygiène et santé
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Réseau canadien des soins aux personnes fragilisées
1, fiche 97, Français, R%C3%A9seau%20canadien%20des%20soins%20aux%20personnes%20fragilis%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
[La mission du Réseau canadien des soins aux personnes fragilisées] est d’améliorer les soins destinés aux personnes âgées et fragilisées et le soutien à leur famille et à leurs proches aidants. Pour ce faire, [le Réseau travaille] à mieux faire reconnaître la fragilisation et à en favoriser l'évaluation, à enrichir les connaissances pour mieux éclairer les décisions, à faire évoluer la pratique à la lumière de faits probants, à former la prochaine génération de professionnels de la santé et à engager le dialogue avec les personnes âgées et leurs aidants. 1, fiche 97, Français, - R%C3%A9seau%20canadien%20des%20soins%20aux%20personnes%20fragilis%C3%A9es
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Genetics
- Medical Staff
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- geneticist
1, fiche 98, Anglais, geneticist
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
[A specialist who studies the] inherited variation in living organisms, and of the cellular and molecular processes responsible for this ... 1, fiche 98, Anglais, - geneticist
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Génétique
- Personnel médical
Fiche 98, La vedette principale, Français
- généticien
1, fiche 98, Français, g%C3%A9n%C3%A9ticien
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- généticienne 2, fiche 98, Français, g%C3%A9n%C3%A9ticienne
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
[Spécialiste de l'étude de] transmission des caractères génétiques d’un organisme aux individus de la génération suivante. 3, fiche 98, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ticien
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Genética
- Personal médico
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- genetista
1, fiche 98, Espagnol, genetista
correct, genre commun
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
[Especialista] que estudia los genes y los mecanismos que regulan la transmisión de los caracteres hereditarios [de los organismos]. 2, fiche 98, Espagnol, - genetista
Fiche 99 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- test sequence generation
1, fiche 99, Anglais, test%20sequence%20generation
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The process of determining a minimum set of input sequences that will detect all possible faults in a logic network. 2, fiche 99, Anglais, - test%20sequence%20generation
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 99, La vedette principale, Français
- génération de séquence de test
1, fiche 99, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20s%C3%A9quence%20de%20test
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2022-09-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Mental health and hygiene
- Social Problems
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- intergenerational trauma
1, fiche 100, Anglais, intergenerational%20trauma
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- multigenerational trauma 2, fiche 100, Anglais, multigenerational%20trauma
correct
- transgenerational trauma 3, fiche 100, Anglais, transgenerational%20trauma
correct
- generational trauma 4, fiche 100, Anglais, generational%20trauma
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A phenomenon in which the descendants of a person who has experienced a terrifying event show adverse emotional and behavioral reactions to the event that are similar to those of the person himself or herself. 2, fiche 100, Anglais, - intergenerational%20trauma
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- inter-generational trauma
- multi-generational trauma
- trans-generational trauma
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Hygiène et santé mentales
- Problèmes sociaux
Fiche 100, La vedette principale, Français
- traumatisme intergénérationnel
1, fiche 100, Français, traumatisme%20interg%C3%A9n%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- traumatisme multigénérationnel 2, fiche 100, Français, traumatisme%20multig%C3%A9n%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
- traumatisme transgénérationnel 3, fiche 100, Français, traumatisme%20transg%C3%A9n%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
- traumatisme générationnel 4, fiche 100, Français, traumatisme%20g%C3%A9n%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le phénomène du traumatisme intergénérationnel survient lorsqu'un événement traumatique se réverbère d’une génération à l'autre à l'intérieur d’une même famille. 3, fiche 100, Français, - traumatisme%20interg%C3%A9n%C3%A9rationnel
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


