TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GENERATION 2000 [14 fiches]

Fiche 1 2023-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Social Organization
  • Demography
DEF

A person born between 1990 and 2000, member of the zillennial generation.

OBS

zillennial: designation that is a portmanteau of "Generation Z" and "millennial."

Français

Domaine(s)
  • Organisation sociale
  • Démographie
DEF

Personne née entre 1990 et 2000, et qui est membre de la génération des zillénariaux.

OBS

zillénarial : désignation inspirée de la graphie de «millénarial».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
  • Storage Media (Data Processing)
  • IT Security
Universal entry(ies)
245
code de système de classement, voir observation
OBS

The Secure DTD-2000 System (SDS) (KIK-20) is a next generation replacement for the currently fielded AN/CYZ-10 Data Transfer Device (DTD). The KIK-20 provides automated, secure and user friendly methods for managing and distributing cryptographic key material, Signal Operating Instructions (SOI), and Electronic Protection data. This course introduces the components of the KIK-20 SDS and provides hands-on training to each participant.

OBS

245: a Communications Security Establishment course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Supports d'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s)
245
code de système de classement, voir observation
OBS

Le dispositif de transfert de données 2000 sécurisé(SDS) KIK-20 est la nouvelle génération qui vient remplacer le dispositif de transfert de données(DTD) AN/CYZ-10. Le KIK-20 offre des fonctions automatisées, sécurisées et conviviales permettant de gérer et de distribuer le matériel de chiffrement, les instructions d’exploitation des transmissions(SOI) et les données de protection électronique. Ce cours pratique fournit aux étudiants une introduction aux composants du SDS KIK-20.

OBS

245 : code de cours du Centre de la sécurité des télécommunications.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Drospirenone is one of several different progestins that are used in birth control pills. Most birth control pills (combination oral contraceptives) combine a synthetic version of the female hormone progesterone (referred to as a progestin) with a synthetic version of the female hormone estrogen. In addition to prevention of pregnancy, some birth control pills containing drospirenone are also approved to treat symptoms of premenstrual dysphoric disorder (PMDD), to treat moderate acne, and to raise folate levels, in women who choose to use an oral contraceptive for birth control.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

En Amérique du Nord, l'arrivée sur le marché des contraceptifs oraux combinés(COC), notamment les progestatifs de quatrième génération comme la drospirénone, remonte aux années 2000 sous l'association éthinylœstradiol à 0, 03 mg et drospirénone à 3 mg(Yaz et Yasmin). La drospirénone, dérivée de la spironolactone, est un progestatif pur ayant des propriétés antiminéralocorticoïdes et un effet semblable à ceux des diurétiques d’épargne potassique équivalant à 25 mg de spironolactone.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • IT Security
  • Encryption and Decryption
OBS

... the IRIS Key Management System (IKMS) was developed to support a unique Canadian Forces requirement. This system became operational in 2000. The IKMS offers decentralized key generation and encrypted key distribution using a Canadian key management unit (CKMU).

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Sécurité des TI
  • Chiffrage et déchiffrage
OBS

[...] le Système de gestion de clés IRIS(IKMS), a été mis au point pour répondre à une exigence particulière des FC [Forces canadiennes]. Ce système est devenu opérationnel en 2000. L'IKMS permet la génération décentralisée des clés et la distribution de clés chiffrées à l'aide d’une unité canadienne de gestion des clés(CKMU).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology (General)
OBS

Information obtained from the Youth Action Network. The organization does not exist anymore.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Renseignement obtenu d’Action jeunesse. L’organisme n’existe plus.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.01.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

programming language closely resembling assembly language and very dependent on the machine language of a computer

OBS

first-generation language; 1GL: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.01.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

langage de programmation très similaire au langage d’assemblage et dépendant du langage machine d’un ordinateur

OBS

langage de première génération : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7 :2000].

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.01.12 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

high-level language that allows a user, not necessarily a programmer, to write statements in near-natural language, that has a ratio of machine instructions to simple statements much higher than that of a third-generation language, and that elevates the level of abstraction at which the user may work beyond that of previous generations of programming languages

OBS

Examples: 1. In a fourth-generation language, sorting a customer list could be expressed as: "Sort customer_list on customer_name in ascending order". The user need not know any sorting algorithm. 2. dBASE is a fourth-generation language.

OBS

fourth-generation language; 4GL: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.01.12 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

langage évolué qui permet à un utilisateur, non nécessairement programmeur, d’écrire des instructions dans un langage presque naturel; ce langage peut générer, pour chacune de ses instructions simples, des instructions machine beaucoup plus nombreuses que dans le cas des langages de troisième génération, et il élève le niveau d’abstraction auquel l’utilisateur peut travailler, bien au-delà des générations précédentes de langages de programmation

OBS

Exemples : 1. Dans un langage de quatrième génération, l’ordre de tri d’une liste de clients pourrait être exprimé comme suit : «trier la liste_de_clients en fonction du nom_de_client en ordre ascendant». L’utilisateur n’a pas besoin de connaître d’algorithme de tri. 2. dBASE est un langage de quatrième génération.

OBS

langage de quatrième génération : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7 :2000].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.01.11 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

high-level language that has a high ratio of machine instructions to each of its simple statements and that raises the programmer's level of abstraction to focusing attention on the problem to be solved instead of on an intimate knowledge about how a particular computer works

OBS

Examples: Ada, BASIC, Fortran, Modula-2, Pascal.

OBS

third-generation language; 3GL: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.01.11 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

langage de haut niveau pouvant générer de nombreuses instructions machine pour chacune de ses instructions simples et qui augmente le niveau d’abstraction du programmeur en concentrant son attention sur le problème à résoudre et non pas sur une connaissance approfondie de la manière dont fonctionne un ordinateur particulier

OBS

Exemples : Ada, BASIC, Fortran, Modula-2, Pascal.

OBS

langage de troisième génération : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7 :2000].

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.01.10 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

programming language that extends a first-generation language to include higher-level language constructs such as macroinstructions

OBS

second-generation language; 2GL: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.01.10 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

langage de programmation qui prolonge un langage de première génération pour inclure des éléments de langage de niveau supérieur tels que des macro-instructions

OBS

langage de deuxième génération : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7 :2000].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Office Automation
  • Software
CONT

The Windows 2000 Professional operating system is designed for business users.

OBS

Professional Operating System is a trademark of Microsoft Corporation.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Bureautique
  • Logiciels
CONT

Destinée tant aux ordinateurs portables qu'aux serveurs évolués, la plate-forme Windows 2000 fournit le système d’exploitation professionnel de la prochaine génération de PC.

OBS

Système d’exploitation professionnel est une marque de Microsoft Corporation.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pollutants
CONT

EPA is required to identify sources of alkyl-lead, which must account for at least 90 percent of the aggregate emissions for alkyl-lead. Emission inventories were developed by EPA, including known sources of alkyl lead.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents de pollution
CONT

Plomb alkyle [sic : alkylplomb]. Il est principalement produit en tant qu’additif de l’essence. Aujourd’hui sa concentration diminue au fur et à mesure que l’essence contenant du plomb est éliminée.

CONT

À l'égard des substances du Groupe I, le Canada et l'Ontario s’entendent sur la recherche, d’ici l'an 2000, d’une réduction de 90 % de l'utilisation, de la génération et du rejet des sept substances restantes : le benzo(a) pyrène, l'hexachlorobenzène, l'alkylplomb, le mercure, l'octachlorostyrène, le PCDD(dioxines) et le PCDF(furanes).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Social Movements

Français

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
CONT

Voici donc, après la "bof génération" parvenue au bout de son impasse, la "boss génération", qui prépare l'an 2000. Ces jeunes libéraux aux activités débordantes et aux costumes smarts(toujours égayés par des pochettes et des cravates colorées), on les retrouve partout en Europe. Les Anglais les appellent les "High Flyers".

Terme(s)-clé(s)
  • high flyers

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1993-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

"Mieux connaître le Canada".

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1992-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Engineering Tests and Reliability

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
CONT

Mesure de forces de tension. Digitens 485 : appareil amplificateur de mesure digitale des tensions. RFS 150 et WTS 160 : nouvelle génération d’appareils de mesure des tensions sur des voiles en mouvement, des rubans et des fibres. Multi-Lab 2000 : appareil de laboratoire pour mesures diverses en laboratoire telles que les coefficients de frottement, propriétés abrasives des contacts fibre/métal.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :