TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENERATION AUTOMATIQUE TEXTE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Processing of Language Data
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- text generation
1, fiche 1, Anglais, text%20generation
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- natural language generation 2, fiche 1, Anglais, natural%20language%20generation
correct, nom
- NLG 3, fiche 1, Anglais, NLG
correct, nom
- NLG 3, fiche 1, Anglais, NLG
- automatic text generation 4, fiche 1, Anglais, automatic%20text%20generation
correct, nom
- AI text generation 5, fiche 1, Anglais, AI%20text%20generation
correct, nom
- artificial intelligence text generation 6, fiche 1, Anglais, artificial%20intelligence%20text%20generation
correct, nom
- natural language text generation 7, fiche 1, Anglais, natural%20language%20text%20generation
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Text generation, which is often formally referred [to] as natural language generation, has become one of the most important yet challenging tasks in natural language processing (NLP). It aims to produce plausible and readable text in human language from input data (e.g., a sequence and keywords). 8, fiche 1, Anglais, - text%20generation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- 1047856
- IAGENAI25
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Informatisation des données linguistiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- génération de texte
1, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20texte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- génération automatique de texte 2, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20automatique%20de%20texte
correct, nom féminin
- GAT 3, fiche 1, Français, GAT
correct, nom féminin
- GAT 3, fiche 1, Français, GAT
- génération de texte par IA 4, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20texte%20par%20IA
correct, nom féminin
- génération de texte en langage naturel 5, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20texte%20en%20langage%20naturel
correct, nom féminin
- génération de texte en langue naturelle 6, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20texte%20en%20langue%20naturelle
correct, nom féminin
- génération de texte par intelligence artificielle 7, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20texte%20par%20intelligence%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La génération de texte consiste à générer automatiquement du texte en langage naturel à partir d’un certain type de données d’entrée. Les données d’entrée peuvent aller d’un simple mot à une grande collection de documents. 6, fiche 1, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20texte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- generative model
1, fiche 2, Anglais, generative%20model
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- generative machine learning model 2, fiche 2, Anglais, generative%20machine%20learning%20model
correct, nom
- generative ML model 3, fiche 2, Anglais, generative%20ML%20model
correct, nom
- deep generative model 4, fiche 2, Anglais, deep%20generative%20model
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A generative model is a type of machine learning model that aims to learn the underlying patterns or distributions of data in order to generate new, similar data. 5, fiche 2, Anglais, - generative%20model
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- modèle génératif
1, fiche 2, Français, mod%C3%A8le%20g%C3%A9n%C3%A9ratif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- modèle d’apprentissage automatique génératif 2, fiche 2, Français, mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20automatique%20g%C3%A9n%C3%A9ratif
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Modèle qui est le] résultat d’un apprentissage automatique [et qui est] destiné à être appliqué à une tâche de génération de données comparables à celles de son jeu de données d’entraînement. 3, fiche 2, Français, - mod%C3%A8le%20g%C3%A9n%C3%A9ratif
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un modèle génératif est un modèle d’apprentissage automatique qui permet à la fois de générer de nouveaux exemples à partir des données d’entraînement et d’évaluer la probabilité qu’un nouvel exemple provienne ou ait été généré à partir des données d’entraînement. 4, fiche 2, Français, - mod%C3%A8le%20g%C3%A9n%C3%A9ratif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un modèle génératif est généralement obtenu par l’application d’un apprentissage supervisé à un modèle préentraîné. 3, fiche 2, Français, - mod%C3%A8le%20g%C3%A9n%C3%A9ratif
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Un modèle génératif est notamment utilisé dans la génération automatique de texte, la génération automatique d’image et la génération automatique d’audio. 3, fiche 2, Français, - mod%C3%A8le%20g%C3%A9n%C3%A9ratif
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
modèle génératif; modèle d’apprentissage automatique génératif : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 septembre 2024. 5, fiche 2, Français, - mod%C3%A8le%20g%C3%A9n%C3%A9ratif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


