TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENERATION CARACTERES [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Genetics
- Medical Staff
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- geneticist
1, fiche 1, Anglais, geneticist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A specialist who studies the] inherited variation in living organisms, and of the cellular and molecular processes responsible for this ... 1, fiche 1, Anglais, - geneticist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Génétique
- Personnel médical
Fiche 1, La vedette principale, Français
- généticien
1, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9ticien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- généticienne 2, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9ticienne
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Spécialiste de l'étude de] transmission des caractères génétiques d’un organisme aux individus de la génération suivante. 3, fiche 1, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ticien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Genética
- Personal médico
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- genetista
1, fiche 1, Espagnol, genetista
correct, genre commun
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Especialista] que estudia los genes y los mecanismos que regulan la transmisión de los caracteres hereditarios [de los organismos]. 2, fiche 1, Espagnol, - genetista
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant Breeding
- Plant Biology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- single seed descent method
1, fiche 2, Anglais, single%20seed%20descent%20method
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- single-seed descent 2, fiche 2, Anglais, single%2Dseed%20descent
correct
- single seed descent 3, fiche 2, Anglais, single%20seed%20descent
correct
- SSD 3, fiche 2, Anglais, SSD
correct
- SSD 3, fiche 2, Anglais, SSD
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A breeding procedure in which plants are advanced by single seed from one generation to the next. 4, fiche 2, Anglais, - single%20seed%20descent%20method
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The single seed descent method separates the step toward homozygosity and the selection step. The initial step to enhance progress toward homozygosity by advancing the generations as rapidly as possible and subsequently to select among the randomly derived inbred lines. To maintain manageable levels of segrating populations, one randomly chosen seed is planted from each previous-generation plant. After reaching homozygosity, conventional performance trials are conducted. 4, fiche 2, Anglais, - single%20seed%20descent%20method
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
single seed descent; SSD: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 2, Anglais, - single%20seed%20descent%20method
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Amélioration végétale
- Biologie végétale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méthode de filiation unipare
1, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20de%20filiation%20unipare
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- méthode de sélection par descendance unipare 2, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20de%20s%C3%A9lection%20par%20descendance%20unipare
correct, nom féminin
- sélection par descendance unipare 3, fiche 2, Français, s%C3%A9lection%20par%20descendance%20unipare
correct, nom féminin
- sélection par filiation unipare 4, fiche 2, Français, s%C3%A9lection%20par%20filiation%20unipare
nom féminin
- SFU 4, fiche 2, Français, SFU
nom féminin
- SFU 4, fiche 2, Français, SFU
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La méthode de la filiation unipare est une autre variante du système de sélection différée. Le choix n’ est pas fait en F2, on retient au hasard un seul descendant par plante(minimum deux cents plantes) : une graine par plante(S. S. D. : Single Seed Descent) et non une lignée, et la F3 est ressemée en mélange. La sélection s’effectue après la quatrième génération dans un très grand nombre de génotypes. Cette méthode est utilisée pour la sélection de caractères marqués par le milieu; chez les plantes à cycles courts, à encombrement réduit(haricot, laitue, tomate). 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9thode%20de%20filiation%20unipare
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sélection par filiation unipare; SFU : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 2, Français, - m%C3%A9thode%20de%20filiation%20unipare
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Beverages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hybrid tea
1, fiche 3, Anglais, hybrid%20tea
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hybrid tea type rose 2, fiche 3, Anglais, hybrid%20tea%20type%20rose
- hybrid tea rose 3, fiche 3, Anglais, hybrid%20tea%20rose
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A cross between a hybrid perpetual and a tea-scented rose (Rosa odorata). 1, fiche 3, Anglais, - hybrid%20tea
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rosier hybride de thé
1, fiche 3, Français, rosier%20hybride%20de%20th%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hybride de thé 2, fiche 3, Français, hybride%20de%20th%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Hybrides de thé : Issus du croisement des hybrides remontants avec le Rosier à odeur de Thé(R x odorata). Le but de ce type de croisements était d’améliorer les caractères des hybrides remontants pour augmenter leur floribondité et leur coloris. Le nouvel apport de Rosier Thé a créé la race des Hybrides de Thé avec une floraison quasi continue jusqu'à l'automne. La deuxième génération de hybrides de Thé fut obtenue par le croisement des Hybrides de Thé par la race des Pernetiana. Plusieurs milliers de cultivars sont à rattacher à cette race qui a assuré le triomphe de la rose dans sa conception actuelle. 2, fiche 3, Français, - rosier%20hybride%20de%20th%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- compression
1, fiche 4, Anglais, compression
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An operation transforming a word form into a simplified form for data processing. 2, fiche 4, Anglais, - compression
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Compression usually involves the stripping of all diacritics, the suppression of blanks and all special characters and the elimination of the upper/lower case distinctions. Compression is used, for example, for the generation of indexes to neutralize certain spelling variants. 2, fiche 4, Anglais, - compression
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
compression: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - compression
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- compression
1, fiche 4, Français, compression
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à transformer une forme lexicale en une forme simplifiée pour permettre le traitement des données. 2, fiche 4, Français, - compression
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La compression consiste généralement à supprimer tous les diacritiques, tous les blancs et tous les caractères spéciaux ainsi qu'à éliminer la distinction entre majuscules et minuscules. La compression est utilisée par exemple pour la génération d’index afin de neutraliser certaines variantes orthographiques. 2, fiche 4, Français, - compression
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
compression : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 4, Français, - compression
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-06-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Science
- Farm Animals
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- native breed
1, fiche 5, Anglais, native%20breed
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- indigenous breed 2, fiche 5, Anglais, indigenous%20breed
correct
- local breed 2, fiche 5, Anglais, local%20breed
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Shiba Inu has been a native breed to Japan since the primitive ages. The word "Shiba" originally refers to something small, a "small dog". The Shiba's habitat was in the mountainous area facing the Sea of Japan and was used as a hunting dog for small animals and birds. There were slight differences in the breeds according to the areas where they were raised. 3, fiche 5, Anglais, - native%20breed
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Zootechnie
- Animaux de ferme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- race autochtone
1, fiche 5, Français, race%20autochtone
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pour une espèce donnée, population indigène vivant en cercle fermé, sans introduction de sang étranger, parfaitement adaptée à un milieu et dont les membres possèdent un grand nombre de caractères communs transmis de génération en génération. 2, fiche 5, Français, - race%20autochtone
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant Biology
- Genetics
- Plant Breeding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- field performance
1, fiche 6, Anglais, field%20performance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
At the third generation, the survivors of the selection process during the first two generations begin a series of tests in field plots called progeny rows. These tests usually continue through the sixth or seventh generation. All through the field tests, the reactions of the hybrids to disease continue to be critically studies; information is accumulated about their agronomic characteristics; yield, earlinesss, strength of straw, plant type and seed type. Breadmaking quality tests are included in the overall screening procedure. At the eighth through the tenth generations, the surviving lines are increased and further screened for field performance, particularly yield and milling and baking quality. 1, fiche 6, Anglais, - field%20performance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Génétique
- Amélioration végétale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- comportement en grande culture
1, fiche 6, Français, comportement%20en%20grande%20culture
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- performance en champ 2, fiche 6, Français, performance%20en%20champ
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A la troisième génération, les survivants de la sélection pratiquée sur les deux premières générations commencent une série d’essais dans des parcelles appelées rangs de descendance. Ces essais se poursuivent habituellement jusqu'à la sixième ou septième génération et, pendant tout leur déroulement, on continue d’étudier de façon critique la réaction des hybrides aux maladies, on accumule des renseignements sur leurs caractères agronomiques, rendement, précocité, résistance de la paille, types de plante et de grain. Les essais sur la valeur boulangère font partie du processus de sélection global. De la huitième à la dixième génération, on multiplie les lignées survivantes et on les sélectionne plus à fond pour leur comportement en grande culture, en particulier pour leur rendement et leurs valeurs meunières et boulangères. 1, fiche 6, Français, - comportement%20en%20grande%20culture
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- micromilling equipment
1, fiche 7, Anglais, micromilling%20equipment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The testing of hybrids for quality usually begins with the seed of the fourth generation plants. This only became possible with the development of micromilling equipment for producing flour from the small quantities of wheat available at this generation. With this equipment, samples weighing as little as 40 to 100 grams can be successfully milled. From the character of the bran and the percentages of flour obtained, an opinion can be formed of the approximate milling quality of the small samples. 1, fiche 7, Anglais, - micromilling%20equipment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- équipement de micromeunerie
1, fiche 7, Français, %C3%A9quipement%20de%20micromeunerie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les essais de qualité des hybrides débutent généralement sur le grain de quatrième génération, ce qui n’ est devenu possible que depuis qu'on dispose d’un équipement de micromeunerie permettant d’obtenir de la farine à partir des petites quantités de grain disponibles à cette génération. Grâce à ce matériel, on peut moudre avec succès des échantillons pesant de 40 à 100 grammes. D'après les caractères du son et le pourcentage de la farine obtenue, on peut se faire une idée de la valeur meunière approximative de ces échantillons réduits. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9quipement%20de%20micromeunerie
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- équipement de micro-meunerie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plant Biology
- Genetics
- Plant Breeding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- progeny row
1, fiche 8, Anglais, progeny%20row
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
At the third generation, the survivors of the selection process during the first two generations begin a series of tests in field plots called progeny rows. These tests usually continue through the sixth or seventh generation. All through the field tests, the reactions of the hybrids to disease continue to be critically studies; information is accumulated about their agronomic characteristics; yield, earlinesss, strength of straw, plant type and seed type. Breadmaking quality tests are included in the overall screening procedure. At the eighth through the tenth generations, the surviving lines are increased and further screened for field performance, particularly yield and milling and baking quality. 1, fiche 8, Anglais, - progeny%20row
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Génétique
- Amélioration végétale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rang de descendance
1, fiche 8, Français, rang%20de%20descendance
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A la troisième génération, les survivants de la sélection pratiquée sur les deux premières générations commencent une série d’essais dans des parcelles appelées rangs de descendance. Ces essais se poursuivent habituellement jusqu'à la sixième ou septième génération et, pendant tout leur déroulement, on continue d’étudier de façon critique la réaction des hybrides aux maladies, on accumule des renseignements sur leurs caractères agronomiques, rendement, précocité, résistance de la paille, types de plante et de grain. Les essais sur la valeur boulangère font partie du processus de sélection global. 1, fiche 8, Français, - rang%20de%20descendance
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plant Biology
- Genetics
- Plant Breeding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- seventh generation
1, fiche 9, Anglais, seventh%20generation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
At the third generation, the survivors of the selection process during the first two generations begin a series of tests in field plots called progeny rows. These tests usually continue through the sixth or seventh generation. All through the field tests, the reactions of the hybrids to disease continue to be critically studies; information is accumulated about their agronomic characteristics; yield, earlinesss, strength of straw, plant type and seed type. Breadmaking quality tests are included in the overall screening procedure. At the eighth through the tenth generations, the surviving lines are increased and further screened for field performance, particularly yield and milling and baking quality. 1, fiche 9, Anglais, - seventh%20generation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Génétique
- Amélioration végétale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- septième génération
1, fiche 9, Français, septi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A la troisième génération, les survivants de la sélection pratiquée sur les deux premières générations commencent une série d’essais dans des parcelles appelées rangs de descendance. Ces essais se poursuivent habituellement jusqu'à la sixième ou septième génération et, pendant tout leur déroulement, on continue d’étudier de façon critique la réaction des hybrides aux maladies, on accumule des renseignements sur leurs caractères agronomiques, rendement, précocité, résistance de la paille, types de plante et de grain. Les essais sur la valeur boulangère font partie du processus de sélection global. 1, fiche 9, Français, - septi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-02-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
- Typesetting and Imagesetting
- Electronic Publishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- character generation
1, fiche 10, Anglais, character%20generation
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- character generator method 2, fiche 10, Anglais, character%20generator%20method
correct, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The projection or formation of typographic images on a display screen, usually in association with a high-speed computerized photocomposition system. 3, fiche 10, Anglais, - character%20generation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In CRT phototypesetting, characters are generated by scanning and are "painted" on the screen by strokes of light. In VDT phototypesetting, the most common method of generating images is by creating them out of a series of dots arranged into a rectangle or dot matrix. 4, fiche 10, Anglais, - character%20generation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
- Composition (Imprimerie)
- Éditique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- génération de caractères
1, fiche 10, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20caract%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En photocomposition, formation d’images typographiques, à l’écran. Dans la composeuse à tube cathodique, un faisceau électronique reconstruit chaque caractère en balayant l’écran. D’autres composeuses utilisent un procédé matriciel. Chaque image à imprimer est décomposée en un ensemble de points élémentaires représentés chacun par un bit à 0 ou 1 dans une matrice, ce qui se traduira par l’allumage ou l’extinction du faisceau lors du passage sur ce point. 2, fiche 10, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20caract%C3%A8res
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gráficos de computadora
- Composición (Imprenta)
- Publicación electrónica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- generación de caracteres
1, fiche 10, Espagnol, generaci%C3%B3n%20de%20caracteres
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Proceso de colocación de caracteres e imágenes gráficas escogidas en un medio de salida. 2, fiche 10, Espagnol, - generaci%C3%B3n%20de%20caracteres
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-02-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Genetics
- Plant and Crop Production
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- non-recurrent parent
1, fiche 11, Anglais, non%2Drecurrent%20parent
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Sorghum Conversion Program involves a series of crossing, backcrossing, and selection that begins at Isabella, Puerto Rico with the first planting of exotic sorghums and a 4-dwarf photoperiod insensitive line (Rosenow, 1967; Stephens et al., 1967) These are planted around September 15 when daylength is 12h 14 min. The non-recurrent parent (4-dwarf insensitive) is emasculated and crossed to the exotic, recurrent parent. 1, fiche 11, Anglais, - non%2Drecurrent%20parent
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Génétique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- géniteur non récurrent
1, fiche 11, Français, g%C3%A9niteur%20non%20r%C3%A9current
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Amélioration chez les végétaux. [...] Le rétrocroisement est répété pendant plusieurs générations, et, à chaque génération, on effectue la sélection eu égard aux caractères dominants désirés. Cette façon de procéder, connue sous le nom d’hybridation régressive permet de conserver l'ensemble des caractères désirables du géniteur récurrent et d’introduire simultanément les caractères désirés du géniteur non récurrent. 1, fiche 11, Français, - g%C3%A9niteur%20non%20r%C3%A9current
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


