TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GENERATION CARACTERES [11 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Genetics
  • Medical Staff
DEF

[A specialist who studies the] inherited variation in living organisms, and of the cellular and molecular processes responsible for this ...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Génétique
  • Personnel médical
DEF

[Spécialiste de l'étude de] transmission des caractères génétiques d’un organisme aux individus de la génération suivante.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Genética
  • Personal médico
DEF

[Especialista] que estudia los genes y los mecanismos que regulan la transmisión de los caracteres hereditarios [de los organismos].

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Breeding
  • Plant Biology
DEF

A breeding procedure in which plants are advanced by single seed from one generation to the next.

CONT

The single seed descent method separates the step toward homozygosity and the selection step. The initial step to enhance progress toward homozygosity by advancing the generations as rapidly as possible and subsequently to select among the randomly derived inbred lines. To maintain manageable levels of segrating populations, one randomly chosen seed is planted from each previous-generation plant. After reaching homozygosity, conventional performance trials are conducted.

OBS

single seed descent; SSD: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Amélioration végétale
  • Biologie végétale
CONT

La méthode de la filiation unipare est une autre variante du système de sélection différée. Le choix n’ est pas fait en F2, on retient au hasard un seul descendant par plante(minimum deux cents plantes) : une graine par plante(S. S. D. : Single Seed Descent) et non une lignée, et la F3 est ressemée en mélange. La sélection s’effectue après la quatrième génération dans un très grand nombre de génotypes. Cette méthode est utilisée pour la sélection de caractères marqués par le milieu; chez les plantes à cycles courts, à encombrement réduit(haricot, laitue, tomate).

OBS

sélection par filiation unipare; SFU : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Beverages
DEF

A cross between a hybrid perpetual and a tea-scented rose (Rosa odorata).

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
CONT

Hybrides de thé : Issus du croisement des hybrides remontants avec le Rosier à odeur de Thé(R x odorata). Le but de ce type de croisements était d’améliorer les caractères des hybrides remontants pour augmenter leur floribondité et leur coloris. Le nouvel apport de Rosier Thé a créé la race des Hybrides de Thé avec une floraison quasi continue jusqu'à l'automne. La deuxième génération de hybrides de Thé fut obtenue par le croisement des Hybrides de Thé par la race des Pernetiana. Plusieurs milliers de cultivars sont à rattacher à cette race qui a assuré le triomphe de la rose dans sa conception actuelle.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

An operation transforming a word form into a simplified form for data processing.

OBS

Compression usually involves the stripping of all diacritics, the suppression of blanks and all special characters and the elimination of the upper/lower case distinctions. Compression is used, for example, for the generation of indexes to neutralize certain spelling variants.

OBS

compression: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Opération consistant à transformer une forme lexicale en une forme simplifiée pour permettre le traitement des données.

OBS

La compression consiste généralement à supprimer tous les diacritiques, tous les blancs et tous les caractères spéciaux ainsi qu'à éliminer la distinction entre majuscules et minuscules. La compression est utilisée par exemple pour la génération d’index afin de neutraliser certaines variantes orthographiques.

OBS

compression : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Science
  • Farm Animals
CONT

The Shiba Inu has been a native breed to Japan since the primitive ages. The word "Shiba" originally refers to something small, a "small dog". The Shiba's habitat was in the mountainous area facing the Sea of Japan and was used as a hunting dog for small animals and birds. There were slight differences in the breeds according to the areas where they were raised.

Français

Domaine(s)
  • Zootechnie
  • Animaux de ferme
DEF

Pour une espèce donnée, population indigène vivant en cercle fermé, sans introduction de sang étranger, parfaitement adaptée à un milieu et dont les membres possèdent un grand nombre de caractères communs transmis de génération en génération.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Genetics
  • Plant Breeding
CONT

At the third generation, the survivors of the selection process during the first two generations begin a series of tests in field plots called progeny rows. These tests usually continue through the sixth or seventh generation. All through the field tests, the reactions of the hybrids to disease continue to be critically studies; information is accumulated about their agronomic characteristics; yield, earlinesss, strength of straw, plant type and seed type. Breadmaking quality tests are included in the overall screening procedure. At the eighth through the tenth generations, the surviving lines are increased and further screened for field performance, particularly yield and milling and baking quality.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Génétique
  • Amélioration végétale
CONT

A la troisième génération, les survivants de la sélection pratiquée sur les deux premières générations commencent une série d’essais dans des parcelles appelées rangs de descendance. Ces essais se poursuivent habituellement jusqu'à la sixième ou septième génération et, pendant tout leur déroulement, on continue d’étudier de façon critique la réaction des hybrides aux maladies, on accumule des renseignements sur leurs caractères agronomiques, rendement, précocité, résistance de la paille, types de plante et de grain. Les essais sur la valeur boulangère font partie du processus de sélection global. De la huitième à la dixième génération, on multiplie les lignées survivantes et on les sélectionne plus à fond pour leur comportement en grande culture, en particulier pour leur rendement et leurs valeurs meunières et boulangères.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
CONT

The testing of hybrids for quality usually begins with the seed of the fourth generation plants. This only became possible with the development of micromilling equipment for producing flour from the small quantities of wheat available at this generation. With this equipment, samples weighing as little as 40 to 100 grams can be successfully milled. From the character of the bran and the percentages of flour obtained, an opinion can be formed of the approximate milling quality of the small samples.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
CONT

Les essais de qualité des hybrides débutent généralement sur le grain de quatrième génération, ce qui n’ est devenu possible que depuis qu'on dispose d’un équipement de micromeunerie permettant d’obtenir de la farine à partir des petites quantités de grain disponibles à cette génération. Grâce à ce matériel, on peut moudre avec succès des échantillons pesant de 40 à 100 grammes. D'après les caractères du son et le pourcentage de la farine obtenue, on peut se faire une idée de la valeur meunière approximative de ces échantillons réduits.

Terme(s)-clé(s)
  • équipement de micro-meunerie

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Genetics
  • Plant Breeding
CONT

At the third generation, the survivors of the selection process during the first two generations begin a series of tests in field plots called progeny rows. These tests usually continue through the sixth or seventh generation. All through the field tests, the reactions of the hybrids to disease continue to be critically studies; information is accumulated about their agronomic characteristics; yield, earlinesss, strength of straw, plant type and seed type. Breadmaking quality tests are included in the overall screening procedure. At the eighth through the tenth generations, the surviving lines are increased and further screened for field performance, particularly yield and milling and baking quality.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Génétique
  • Amélioration végétale
CONT

A la troisième génération, les survivants de la sélection pratiquée sur les deux premières générations commencent une série d’essais dans des parcelles appelées rangs de descendance. Ces essais se poursuivent habituellement jusqu'à la sixième ou septième génération et, pendant tout leur déroulement, on continue d’étudier de façon critique la réaction des hybrides aux maladies, on accumule des renseignements sur leurs caractères agronomiques, rendement, précocité, résistance de la paille, types de plante et de grain. Les essais sur la valeur boulangère font partie du processus de sélection global.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Genetics
  • Plant Breeding
CONT

At the third generation, the survivors of the selection process during the first two generations begin a series of tests in field plots called progeny rows. These tests usually continue through the sixth or seventh generation. All through the field tests, the reactions of the hybrids to disease continue to be critically studies; information is accumulated about their agronomic characteristics; yield, earlinesss, strength of straw, plant type and seed type. Breadmaking quality tests are included in the overall screening procedure. At the eighth through the tenth generations, the surviving lines are increased and further screened for field performance, particularly yield and milling and baking quality.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Génétique
  • Amélioration végétale
CONT

A la troisième génération, les survivants de la sélection pratiquée sur les deux premières générations commencent une série d’essais dans des parcelles appelées rangs de descendance. Ces essais se poursuivent habituellement jusqu'à la sixième ou septième génération et, pendant tout leur déroulement, on continue d’étudier de façon critique la réaction des hybrides aux maladies, on accumule des renseignements sur leurs caractères agronomiques, rendement, précocité, résistance de la paille, types de plante et de grain. Les essais sur la valeur boulangère font partie du processus de sélection global.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Graphics
  • Typesetting and Imagesetting
  • Electronic Publishing
DEF

The projection or formation of typographic images on a display screen, usually in association with a high-speed computerized photocomposition system.

OBS

In CRT phototypesetting, characters are generated by scanning and are "painted" on the screen by strokes of light. In VDT phototypesetting, the most common method of generating images is by creating them out of a series of dots arranged into a rectangle or dot matrix.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Infographie
  • Composition (Imprimerie)
  • Éditique
OBS

En photocomposition, formation d’images typographiques, à l’écran. Dans la composeuse à tube cathodique, un faisceau électronique reconstruit chaque caractère en balayant l’écran. D’autres composeuses utilisent un procédé matriciel. Chaque image à imprimer est décomposée en un ensemble de points élémentaires représentés chacun par un bit à 0 ou 1 dans une matrice, ce qui se traduira par l’allumage ou l’extinction du faisceau lors du passage sur ce point.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Gráficos de computadora
  • Composición (Imprenta)
  • Publicación electrónica
DEF

Proceso de colocación de caracteres e imágenes gráficas escogidas en un medio de salida.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Plant and Crop Production
CONT

The Sorghum Conversion Program involves a series of crossing, backcrossing, and selection that begins at Isabella, Puerto Rico with the first planting of exotic sorghums and a 4-dwarf photoperiod insensitive line (Rosenow, 1967; Stephens et al., 1967) These are planted around September 15 when daylength is 12h 14 min. The non-recurrent parent (4-dwarf insensitive) is emasculated and crossed to the exotic, recurrent parent.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Amélioration chez les végétaux. [...] Le rétrocroisement est répété pendant plusieurs générations, et, à chaque génération, on effectue la sélection eu égard aux caractères dominants désirés. Cette façon de procéder, connue sous le nom d’hybridation régressive permet de conserver l'ensemble des caractères désirables du géniteur récurrent et d’introduire simultanément les caractères désirés du géniteur non récurrent.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :