TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENERATION ELECTRONIQUE CLEFS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electronic key generation
1, fiche 1, Anglais, electronic%20key%20generation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
All cryptographic keying material and key generation systems used for government telecommunication or processing facilities or private sector facilities under contract are to be produced or approved by CSE [Communication Security Establishment] .... Keying material provides integrity to the encrypted information. Where possible, electronic key generation and distribution should be used to reduce administrative overhead and to improve reaction to suspected compromise. 1, fiche 1, Anglais, - electronic%20key%20generation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- génération électronique des clés
1, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20%C3%A9lectronique%20des%20cl%C3%A9s
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- génération électronique des clefs 2, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20%C3%A9lectronique%20des%20clefs
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tout le matériel de chiffrement et tous les systèmes de génération de clés utilisés pour les installations de télécommunications ou de traitement du gouvernement, ou celles d’entrepreneurs qui ont passé des marchés à cette fin avec l’État, doivent être fabriqués ou approuvés par le CST [Centre de la sécurité les télécommunications] [...] Le matériel de chiffrement assure l’intégrité des renseignements codés. Dans la mesure du possible, il faudrait utiliser la génération et la distribution électronique de clés afin de réduire les frais d’administration et améliorer la réaction aux atteintes présumées à l’intégrité. 1, fiche 1, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20%C3%A9lectronique%20des%20cl%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


