TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GENERATION HYDROGENE [5 fiches]

Fiche 1 2018-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biomass Energy
DEF

Fuel produced from cellulosic materials, crop residues and agricultural and municipal wastes.

CONT

Second-generation biofuels use advanced technical processes and can be made from any lignocellulosic biomass feedstock, such as forest and crop residues, wood chips, food waste, municipal solid waste, chicken litter, straw and algae. Evidence shows that these fuels tend to offer lower full life-cycle greenhouse gas emissions than first-generation biofuels ...

CONT

Since the main component of these biomass materials is cellulose, second-generation biofuels are also known as cellulosic fuels ... Other than cellulosic ethanol, which is the principal second-generation biofuel, biomethanol, dimethyl ether, biohydrogen, synthetic diesel and synthetic gasoline are also emerging from the ... biomass materials.

OBS

There is considerable debate on how to classify biofuels. Biofuels are commonly divided into first-, second- and third-generation biofuels, but the same fuel might be classified differently depending on whether technology maturity, GHG [greenhouse gas] emission balance or the feedstock is used to guide the distinction.

Terme(s)-clé(s)
  • 2nd-generation biofuel
  • second-generation bio-fuel
  • 2G bio-fuel
  • 2nd-generation bio-fuel

Français

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
DEF

Carburant produit à partir de matières cellulosiques, de résidus agricoles et de déchets agricoles et municipaux.

CONT

Les biocarburants de seconde génération : la seconde génération de biocarburants est issue de source ligno-cellulosique (bois, feuilles, paille, etc.) à partir de processus techniques avancés. Au lieu d’utiliser les graines ou les tubercules des plantes comme dans la première génération, les nouveaux procédés cherchent à améliorer le bilan énergétique en utilisant toute la plante.

OBS

Principales méthodes de production des biocarburants de seconde génération : production par voie thermochimique(gazéification) : la gazéification est un procédé technologique complexe qui permet de transformer de la biomasse en gaz(essentiellement de l'hydrogène et du monoxyde de carbone). Ce procédé thermochimique est obtenu dans des conditions de températures et de pression élevées(environ 1000 °C et 40 bars) ;production par voie biochimique : la biomasse(de type lignocellulosique) est transformée en sucre par des enzymes. Le sucre ainsi produit est ensuite transformé en éthanol par un procédé de fermentation.

OBS

biocarburant de deuxième génération : terme publié au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2018.

Terme(s)-clé(s)
  • biocarburant de 2ème génération
  • biocarburant de 2e génération

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
CONT

The last required part, a hydrogen vent valve, was installed during a spacewalk on space shuttle Atlantis' STS-117 mission in June.

Français

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
CONT

Pendant ce temps, Jim Reilly allait travailler sur le module Destiny afin de démonter une valve de largage d’eau pour la remplacer par un nouvel évent d’hydrogène qui doit servir pour le futur système américain de génération d’oxygène.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2007-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Generation of hydrogen, deflagration and detonation phenomenology is important for any safety case during severe meltdown accidents.

Français

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La génération d’hydrogène et le phénomène de déflagration et de détonation sont importants dans tous les cas de sûreté pendant un accident de fusion grave.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2007-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Generation of hydrogen, deflagration and detonation phenomenology is important for any safety case during severe meltdown accidents.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La génération d’hydrogène, et le phénomène de déflagration et de détonation sont importants dans tous les cas de sûreté pendant un accident de fusion grave.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Development
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
CONT

Methanol is easier to reform than gasoline, but few methanol stations are available. Using hydrogen directly would eliminate the need for reformers, but two issues need to be addressed, a) lack of a widespread hydrogen distribution network, and b) storing enough hydrogen to provide acceptable driving range. Innovative storage methods, such as hydrides and nano-tubes, are being studied.

Français

Domaine(s)
  • Développement urbain
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
CONT

BMW peut se targuer d’en être à sa sixième génération de véhicules à l'hydrogène. Et maintenant qu'il se dit prêt à les lancer sur le marché [...] son discours auprès des autorités gouvernementales se fait de plus en plus pressant. L'objectif est simple : en arriver à ce que les forces se regroupent afin d’établir un réseau de distribution d’hydrogène.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :