TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENERATION MOYENNE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- iterated fission expectation
1, fiche 1, Anglais, iterated%20fission%20expectation
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- iterated fission probability 1, fiche 1, Anglais, iterated%20fission%20probability
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The average value after many generations of the number of fissions per generation arising from the neutrons descended from a given neutron in a critical reactor. 1, fiche 1, Anglais, - iterated%20fission%20expectation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
iterated fission expectation; iterated fission probability: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - iterated%20fission%20expectation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Physique nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- espérance de fission itérée
1, fiche 1, Français, esp%C3%A9rance%20de%20fission%20it%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- probabilité de fission itérée 1, fiche 1, Français, probabilit%C3%A9%20de%20fission%20it%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- espérance de descendance 1, fiche 1, Français, esp%C3%A9rance%20de%20descendance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Valeur moyenne, dans un réacteur critique, après de nombreuses générations, du nombre de fissions par génération provenant de neutrons descendant d’un neutron donné. 1, fiche 1, Français, - esp%C3%A9rance%20de%20fission%20it%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
espérance de fission itérée; probabilité de fission itérée; espérance de descendance : termes et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 1, Français, - esp%C3%A9rance%20de%20fission%20it%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- autosomal dominant trait
1, fiche 2, Anglais, autosomal%20dominant%20trait
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- autosomal-dominant trait 2, fiche 2, Anglais, autosomal%2Ddominant%20trait
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The mechanisms for autosomal-dominant gene mutations are much more heterogeneous than those demonstrated for autosomal recessive traits. It has been suggested that autosomal-dominant diseases in general are more likely to be caused by mutations affecting structural proteins. Autosomal dominant inheritance is recognized by the following criteria: the trait is transmitted to half the children of each affected individual; unaffected individuals do not transmit the trait, so the trait appears in an unbroken sequence of generations with no skips; and males and females are equally likely to have and to transmit the trait. Many dominant traits are not fully penetrant, so the ideal pattern may not be apparent. 2, fiche 2, Anglais, - autosomal%20dominant%20trait
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caractère autosomique dominant
1, fiche 2, Français, caract%C3%A8re%20autosomique%20dominant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- caractère dominant autosomique 2, fiche 2, Français, caract%C3%A8re%20dominant%20autosomique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les critères de dépistage de la transmission autosomique dominante peuvent se résumer ainsi : 1. Le caractère apparaît à chaque génération, sans exception. 2. Le caractère génétique est transmis par un sujet affecté à la moitié de ses enfants(en moyenne). 3. Les sujets épargnés ne transmettent pas le caractère à leurs enfants. 4. L'apparition ou la transmission du caractère n’ est pas influencée par le sexe, c'est-à-dire que les hommes et les femmes ont une probabilité égale d’avoir le caractère ainsi que de le transmettre. 1, fiche 2, Français, - caract%C3%A8re%20autosomique%20dominant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- medium-orbit satellite
1, fiche 3, Anglais, medium%2Dorbit%20satellite
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- medium Earth orbit satellite 2, fiche 3, Anglais, medium%20Earth%20orbit%20satellite
correct
- MEO satellite 2, fiche 3, Anglais, MEO%20satellite
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
AT&T was building its own medium-orbit satellite (TELSTAR) which NASA would launch on a cost-reimbursable basis. 1, fiche 3, Anglais, - medium%2Dorbit%20satellite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Medium Earth orbit (MEO), sometimes called intermediate circular orbit (ICO), is a region of space centered on 20,200 km altitude between low Earth orbit and geosynchronous orbit. 3, fiche 3, Anglais, - medium%2Dorbit%20satellite
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- medium orbit satellite
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- satellite sur orbite moyenne
1, fiche 3, Français, satellite%20sur%20orbite%20moyenne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- satellite en orbite moyenne 2, fiche 3, Français, satellite%20en%20orbite%20moyenne
correct, nom masculin
- satellite MEO 2, fiche 3, Français, satellite%20MEO
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En vertu de ce programme, la mise au point d’une nouvelle génération de satellites hydrométéorologiques a commencé-le satellite sur orbite moyenne Meteor-M et le satellite géostationnaire Elektro-L, qui devraient être mis en service en 2006 ou 2007. L'un des satellites Meteor-M sera destiné à la recherche océanographique. 3, fiche 3, Français, - satellite%20sur%20orbite%20moyenne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les satellites en orbite moyenne sont situés à une altitude qui varie entre 8 000 à 20 000 Km de la Terre. 4, fiche 3, Français, - satellite%20sur%20orbite%20moyenne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Productivity and Profitability
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- system performance monitoring program 1, fiche 4, Anglais, system%20performance%20monitoring%20program
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
OPG [Ontario Power Generation] added that various performance indicators for Darlington NGS show a level of performance that is better than the industry average and improving. OPG attributes this, in part, to its System Performance Monitoring Program. 1, fiche 4, Anglais, - system%20performance%20monitoring%20program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- system performance monitoring programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Productivité et rentabilité
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- programme de surveillance du rendement des systèmes
1, fiche 4, Français, programme%20de%20surveillance%20du%20rendement%20des%20syst%C3%A8mes
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
OPG [Ontario Power Generation] a ajouté que, selon les divers indicateurs de rendement, le rendement de la centrale est meilleur que la moyenne de l'ensemble du secteur nucléaire et qu'il s’améliore, en partie grâce à son programme de surveillance du rendement des systèmes. 1, fiche 4, Français, - programme%20de%20surveillance%20du%20rendement%20des%20syst%C3%A8mes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Demography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- length of a generation 1, fiche 5, Anglais, length%20of%20a%20generation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mean interval between successive generations 1, fiche 5, Anglais, mean%20interval%20between%20successive%20generations
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- durée moyenne d’une génération
1, fiche 5, Français, dur%C3%A9e%20moyenne%20d%26rsquo%3Bune%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- intervalle entre générations successives 1, fiche 5, Français, intervalle%20entre%20g%C3%A9n%C3%A9rations%20successives
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Intervalle moyen séparant la naissance des membres d’une génération de femmes ou d’hommes de celle des enfants qui en sont respectivement issus. (Source : Dictionnaire de démographie de R. Pressat, PUF, 1979). 2, fiche 5, Français, - dur%C3%A9e%20moyenne%20d%26rsquo%3Bune%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-11-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pulse shaping
1, fiche 6, Anglais, pulse%20shaping
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pulse shaping
1, fiche 6, Français, pulse%20shaping
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Technique où un rayon laser YAG modèle la forme des impulsions optiques. 1, fiche 6, Français, - pulse%20shaping
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En juin 1989, une nouvelle génération de lasers YAG Lumonics a été introduite au Salon de Munich : il s’agit de lasers de découpe, délivrant une puissance moyenne de 1 kW. [...] La cavité résonnante(l'oscillateur) chargée de générer la lumière est associée à un amplificateur. Ici, deux barreaux de grenat d’yttrium aluminium se trouvent installés en série. On soude alors des aciers, jusqu'à 8 à 10 mm de profondeur, par superposition d’impulsions avec un taux de recouvrement de 50 à 80%. Le laser de découpe possède un faisceau de meilleure qualité, car on délaisse la fibre optique pour une optique d’usinage classique, à lentilles. Cette optique concentre le faisceau sur une tache focale de diamètre plus faible : 200 microns, alors qu'on ne descend guère au-dessous de 0, 5mm; mais qualité oblige, la puissance moyenne est ramenée à 800 W. autre nouvelle application, le pulse shaping. Une sorte de "marteau piqueur" à rayon laser qui permet de modeler la forme des impulsions optiques pour obtenir un effet de prétraitement des matériaux très réfléchissants tels que l'aluminium, ou en effet de percussion lors de l'arrivée des impulsions de forte puissance crête(22 kW au lieu de 5 kW pour le soudage et la découpe) en perçage. La durée de ces impulsions est elle-même réglable entre 0, 5 et 5 ms(Science et Technologie, 07-08. 1990, 27-28, p. 66). 1, fiche 6, Français, - pulse%20shaping
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- middle-aged generation 1, fiche 7, Anglais, middle%2Daged%20generation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- génération moyenne 1, fiche 7, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20moyenne
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


