TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENERATION ORDINATEUR [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fractal
1, fiche 1, Anglais, fractal
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a geometrical shape whose structure is such, that magnification of the detail by a given factor reproduces the original object. 2, fiche 1, Anglais, - fractal
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
fractal algorithm, fractal art, fractal attractor, fractal boundary, fractal cove, fractal city, fractal concept, fractal curve, fractal definition, fractal dimension, fractal domain, fractal fern, fractal geometry, fractal goose, fractal graphics, fractal growth, fractal heaven, fractal hell, fractal hexagon, fractal image, fractal Julia set, fractal Koch flake, fractal landscape, fractal lattice measure, fractal modeling, fractal monster, fractal motion, fractal noise, fractal number, fractal object, fractal paradox, fractal pattern, fractal self-similarity, fractal stable, fractal structure, fractal surface, fractal time, fractal tree, fractal vision. 2, fiche 1, Anglais, - fractal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fractale
1, fiche 1, Français, fractale
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fractal 2, fiche 1, Français, fractal
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relatif aux structures et aux systèmes dynamiques dont les éléments présentent une certaine similarité à l’ensemble quelle que soit l’échelle de l’examen. 3, fiche 1, Français, - fractale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
S’applique aux changements spatio-temporels tels le bruit électronique dans les semi-conducteurs, les fluctuations de voltage dans les membranes neurales, les crues périodiques des eaux, les variations des indices économiques et du trafic routier, les battements du cœur, etc. Selon B. Mandelbrot, créateur du terme en 1975, le concept n’a pas encore de définition mathématique généralement acceptée. Le terme est dérivé du latin «fractus» qui signifie «fragmenté», «irrégulier». Le masculin pluriel est «fractals», le féminin pluriel, fractales». 3, fiche 1, Français, - fractale
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
aérogel fractal, agrégat fractal, aire fractale, algorithme fractal, analyse fractale, arbre fractal, art fractal, attracteur fractal, autosimilarité fractale, bruit fractal, chaos fractal, codimension fractale, compression d’images fractale, courbe fractale, continent fractal, côte fractale, croissance fractale, débit fractal, densité fractale, diffraction fractale, dimension fractale, distribution fractale, échelle fractale, ensemble fractal, éponge fractale, équation fractale, espace-temps fractal, fonction fractale, figure fractale, flèche du temps fractale, fonction d’interpolation fractale, forme fractale, fromage fractal, front de diffusion fractal, frontière fractale, générateur fractal, génération fractale, géométrie fractale, groupe fractal, hasard fractal, île fractale, image fractale, imagerie fractale, infographie fractale, interface fractale, intermittence du bruit fractale, lac fractal, langage fractal, ligne fractale, masse fractale, mesure fractale, modèle fractal, modélisation fractale, monstre fractal, montagne fractale, motif fractal, musique fractale, nature de la turbulence fractale, nombre fractal, objet fractal, ordinateur fractal, ordre fractal, pavage fractal, paysage fractal, périmètre fractal, plaque fractale, profil fractal, reconnaissance d’image fractale, rythme fractal, segmentation fractale, structure fractale, surface fractale, synthèse fractale, système fractal, tambour fractal, temps fractal, texture fractale, théorie fractale, tortuosité fractale, trajectoire fractale, transformation fractale, transformée fractale, vidéocompression fractale, vision fractale, zone fractale. 3, fiche 1, Français, - fractale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Cinematography
- Flight Simulators (Aeroindustry)
- Micrographics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- computer-generated image
1, fiche 2, Anglais, computer%2Dgenerated%20image
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CGI 2, fiche 2, Anglais, CGI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Cinématographie
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
- Micrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- génération d’images par ordinateur
1, fiche 2, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bimages%20par%20ordinateur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- computer generation
1, fiche 3, Anglais, computer%20generation
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A category in a historical classification of computers based mainly on the technology used in their manufacture. 2, fiche 3, Anglais, - computer%20generation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ex.: First generation based on relays or vacuum tubes, the second on transistors, the third on integrated circuits, etc. 2, fiche 3, Anglais, - computer%20generation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
computer generation: term standardized by CSA and ISO/IEC. 3, fiche 3, Anglais, - computer%20generation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- génération d'ordinateur
1, fiche 3, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%27ordinateur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- génération 2, fiche 3, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Catégorie d’une classification historique des ordinateurs établie essentiellement en fonction de la technologie utilisée pour leur fabrication. 2, fiche 3, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%27ordinateur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ex. : Première génération basée sur les relais ou les lampes, la seconde sur les transistors, la troisième sur les circuits intégrés, etc. 2, fiche 3, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%27ordinateur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
génération d’ordinateur; génération : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA. 3, fiche 3, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%27ordinateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- generación del computador
1, fiche 3, Espagnol, generaci%C3%B3n%20del%20computador
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- generación de la computadora 2, fiche 3, Espagnol, generaci%C3%B3n%20de%20la%20computadora
correct, nom féminin, Amérique latine
- generación del ordenador 2, fiche 3, Espagnol, generaci%C3%B3n%20del%20ordenador
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Categoría en la clasificación histórica de los computadores basada principalmente en la tecnología usada en su fabricación. 1, fiche 3, Espagnol, - generaci%C3%B3n%20del%20computador
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ejemplo: Primera generación basada en relés o tubos al vacío, la segunda en transistores, la tercera en circuitos integrados. 1, fiche 3, Espagnol, - generaci%C3%B3n%20del%20computador
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- third-generation computer
1, fiche 4, Anglais, third%2Dgeneration%20computer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- third generation computer 2, fiche 4, Anglais, third%20generation%20computer
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A computer generation from the late 1960s and early 1970s, characterized by small computers using integrated circuits on chips for most of their circuitry. 3, fiche 4, Anglais, - third%2Dgeneration%20computer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ordinateur de troisième génération
1, fiche 4, Français, ordinateur%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- calculateur de la troisième génération 2, fiche 4, Français, calculateur%20de%20la%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
ordinateur de troisième génération(1964-1977) : ordinateurs bénéficiant de l'arrivée des premiers composants baptisés processeurs. 3, fiche 4, Français, - ordinateur%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Génération d’ordinateur :[...] 3e génération : amélioration de la structure précédente, emploi de circuits intégrés, organisation des systèmes d’exploitation et du logiciel en général. 4, fiche 4, Français, - ordinateur%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- 3e génération d’ordinateurs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- computadora de tercera generación
1, fiche 4, Espagnol, computadora%20de%20tercera%20generaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- ordenador de tercera generación 1, fiche 4, Espagnol, ordenador%20de%20tercera%20generaci%C3%B3n
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Computadora (ordenador) electrónica caracterizada por el uso de circuitos integrados miniaturizados como componentes básicos. 2, fiche 4, Espagnol, - computadora%20de%20tercera%20generaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Computers and Calculators
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- second generation computer
1, fiche 5, Anglais, second%20generation%20computer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- second-generation computer 2, fiche 5, Anglais, second%2Dgeneration%20computer
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A computer generation of the late 1950s and early 1960s, characterized by small units that used solid-state transistor circuitry, and disks as well as tape for auxiliary storage. 1, fiche 5, Anglais, - second%20generation%20computer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ordinateur de deuxième génération
1, fiche 5, Français, ordinateur%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ordinateur de seconde génération 2, fiche 5, Français, ordinateur%20de%20seconde%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
ordinateurs de seconde génération (1958-1967) : ordinateurs à transistors. 2, fiche 5, Français, - ordinateur%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- 2e génération d’ordinateurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciclo de vida (Informática)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- computadora de segunda generación
1, fiche 5, Espagnol, computadora%20de%20segunda%20generaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- ordenador de segunda generación 1, fiche 5, Espagnol, ordenador%20de%20segunda%20generaci%C3%B3n
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Computadora (ordenador) electrónico caracterizado por el uso de transistores como componentes básicos. 2, fiche 5, Espagnol, - computadora%20de%20segunda%20generaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- computer generated film
1, fiche 6, Anglais, computer%20generated%20film
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
1963 ... 1st computer generated film by Edward E. Zajac (Bell Labs, US). 1, fiche 6, Anglais, - computer%20generated%20film
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- production de films assistée par ordinateur
1, fiche 6, Français, production%20de%20films%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les technologies audiovisuelles s’informatisent. La génération d’images par calcul se banalise, comme en témoigne la production de films assistée par ordinateur. L'image n’ est plus réduite à n’ être qu'une représentation du monde perçu. Elle peut être construite à partir d’une matrice de chiffres 1, fiche 6, Français, - production%20de%20films%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- post-yuppie
1, fiche 7, Anglais, post%2Dyuppie
adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
yuppie: young urban professional. 1, fiche 7, Anglais, - post%2Dyuppie
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 7, La vedette principale, Français
- post-yuppie
1, fiche 7, Français, post%2Dyuppie
adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
À l'heure où Mike, son papier terminé, prenait le pouls politique de Sarnia-ou Saskatoon ou Drummondville ou La Sarre-en interviewant, au bar de l'hôtel où la troupe était descendue, l'homme de la rue et de préférence la femme de la rue, les reporters de la génération post-yuppie, eux, faisaient des "push-up" dans leur chambre d’hôtel ou inscrivaient dans la mémoire de leur ordinateur portatif les dernières statistiques sur la création d’emplois. 1, fiche 7, Français, - post%2Dyuppie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme "post-yuppie" est un emprunt direct de l’anglais. Le mot, qui est également très récent en anglais, est une dérivation (préfixation) du mot yuppie qui, lui est une siglaison de "young urban professional" qui se prête à la dérivation. 2, fiche 7, Français, - post%2Dyuppie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Industrial Design
- Electronic Publishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- computer-aided design
1, fiche 8, Anglais, computer%2Daided%20design
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CAD 2, fiche 8, Anglais, CAD
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- computer-assisted design 3, fiche 8, Anglais, computer%2Dassisted%20design
correct
- CAD 4, fiche 8, Anglais, CAD
correct
- CAD 4, fiche 8, Anglais, CAD
- computer aided design 5, fiche 8, Anglais, computer%20aided%20design
correct
- CAD 5, fiche 8, Anglais, CAD
correct
- CAD 5, fiche 8, Anglais, CAD
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A design or drafting method or technique whereby an operator interacts with a computer system to carry out a function. 6, fiche 8, Anglais, - computer%2Daided%20design
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A plastic sole ... can be molded or sintered into different shapes and sizes and - with the help of computer-aided design (CAD) and computer-aided manufacturing (CAM) - can be tailored for particular conditions. 7, fiche 8, Anglais, - computer%2Daided%20design
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
computer-aided design; CAD: term and abbreviation standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and CSA International. 8, fiche 8, Anglais, - computer%2Daided%20design
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- computer assisted design
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Infographie
- Dessin industriel
- Éditique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conception assistée par ordinateur
1, fiche 8, Français, conception%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CAO 2, fiche 8, Français, CAO
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- CAD 3, fiche 8, Français, CAD
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques qui se préoccupent de la création des données qui décrivent l'objet à concevoir, de la manipulation de ces données, en mode conversationnel, afin d’aboutir à une forme achevée de conception, et de la génération des informations nécessaires à la fabrication de cet objet, à partir des données de la conception, mémorisées dans l'ordinateur, que cette fabrication soit elle-même assistée ou non. 4, fiche 8, Français, - conception%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CAD : acronyme spécifique à Radarsat accepté par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale [CUTS]; conception assistée par ordinateur; CAO : terme et abréviation normalisés par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et la CSA International. 5, fiche 8, Français, - conception%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Implantation, intégration, introduction de la CAO. 6, fiche 8, Français, - conception%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Implanter la CAO. 6, fiche 8, Français, - conception%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
Logiciel, matériel, moduleur, outil de CAO. 6, fiche 8, Français, - conception%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Diseño industrial
- Publicación electrónica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- diseño ayudado por computadora
1, fiche 8, Espagnol, dise%C3%B1o%20ayudado%20por%20computadora
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- diseño ayudado por ordenador 1, fiche 8, Espagnol, dise%C3%B1o%20ayudado%20por%20ordenador
correct, nom masculin, Espagne
- diseño asistido por ordenador 2, fiche 8, Espagnol, dise%C3%B1o%20asistido%20por%20ordenador
correct, nom masculin, Espagne
- diseño asistido por computadora 1, fiche 8, Espagnol, dise%C3%B1o%20asistido%20por%20computadora
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Uso de las computadoras (ordenadores) y de los programas diseñados con la ayuda de la computadora como el medio apropiado para el desarrollo de una amplia gama de artefactos industriales, que van desde partes para maquinarias hasta casas modernas. 3, fiche 8, Espagnol, - dise%C3%B1o%20ayudado%20por%20computadora
Fiche 9 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- computer generation
1, fiche 9, Anglais, computer%20generation
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
category in a historical classification of computers based mainly on the technology used in their manufacture 1, fiche 9, Anglais, - computer%20generation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Example: First generation based on relays or vacuum tubes, the second on transistors, the third on integrated circuits. 1, fiche 9, Anglais, - computer%20generation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
computer generation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 9, Anglais, - computer%20generation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- génération
1, fiche 9, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- génération d'ordinateur 1, fiche 9, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%27ordinateur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
catégorie d’une classification historique des ordinateurs établie essentiellement en fonction de la technologie utilisée pour leur fabrication 1, fiche 9, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Première génération basée sur les relais ou les lampes, seconde sur les transistors, troisième sur les circuits intégrés. 1, fiche 9, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
génération; génération d’ordinateur : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1 : 1993]. 2, fiche 9, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-02-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Software
- Education Theory and Methods
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- computerized response analysis and evolution
1, fiche 10, Anglais, computerized%20response%20analysis%20and%20evolution
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Logiciels
- Théories et méthodes pédagogiques
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- analyse et évolution de réponses par ordinateur
1, fiche 10, Français, analyse%20et%20%C3%A9volution%20de%20r%C3%A9ponses%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- AERO 2, fiche 10, Français, AERO
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pendant deux ans environ des opérateurs furent ajoutés à partir des besoins exprimés par les étudiants-maîtres pour en arriver finalement à un véritable langage pour l'analyse et l'évolution de réponses par ordinateur(AERO) [Jacques Sainte-Marie, Langage évolué pour la génération et/ou l'analyse de texte par ordinateur(Legato), 1980, p. 3] 1, fiche 10, Français, - analyse%20et%20%C3%A9volution%20de%20r%C3%A9ponses%20par%20ordinateur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fifth-generation computer
1, fiche 11, Anglais, fifth%2Dgeneration%20computer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- fifth generation computer 2, fiche 11, Anglais, fifth%20generation%20computer
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Label used by the Japanese for their futuristic program to achieve dominance in the computer business. Separated from previous generations by higher speed and by employment of artificial intelligence. 1, fiche 11, Anglais, - fifth%2Dgeneration%20computer
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
A non-Von Neumann, intelligent, parallel-processing form of computer now being pursued by Japan. 3, fiche 11, Anglais, - fifth%2Dgeneration%20computer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ordinateur de cinquième génération
1, fiche 11, Français, ordinateur%20de%20cinqui%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le logiciel de base pour les ordinateurs de cinquième génération est le reflet direct de la structure des systèmes d’application prévus et comprend l’interface intelligente, les systèmes de résolution de problèmes et d’inférence et les systèmes de gestion de bases de connaissances. 2, fiche 11, Français, - ordinateur%20de%20cinqui%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Les exigences de performance des ordinateurs de cinquième génération [...] ont été mises en lumière lors de la sixième Conférence Internationale sur le Génie Logiciel (Tokyo 1982) [...] Au cours de cette conférence l’ICOT (fondé par le ministère de l’Industrie et du Commerce extérieur japonais pour développer les systèmes de cinquième génération) a donné les grandes lignes du programme de la cinquième génération pour les dix prochaines années. 2, fiche 11, Français, - ordinateur%20de%20cinqui%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- computadora de quinta generación
1, fiche 11, Espagnol, computadora%20de%20quinta%20generaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- ordenador de quinta generación 1, fiche 11, Espagnol, ordenador%20de%20quinta%20generaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Computadora (ordenador) de la generación caracterizada por microprocesadores de integración a gran escala, arquitecturas paralelas y de multiprocesadores y por su capacidad para comprender comunicaciones verbales, producir mensajes verbales y usar inteligencia artificial. 2, fiche 11, Espagnol, - computadora%20de%20quinta%20generaci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-08-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- first generation computer 1, fiche 12, Anglais, first%20generation%20computer
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ordinateur de première génération
1, fiche 12, Français, ordinateur%20de%20premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
ordinateurs de première génération (1946-1960) : tous les ordinateurs construits jusqu’au milieu des années cinquante et qui utilisaient des tubes à vides (lampes) au lieu de transistors. 1, fiche 12, Français, - ordinateur%20de%20premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- computadora de la primera generación
1, fiche 12, Espagnol, computadora%20de%20la%20primera%20generaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- ordenador de la primera generación 1, fiche 12, Espagnol, ordenador%20de%20la%20primera%20generaci%C3%B3n
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Computadora (ordenador) electrónica, construida en los años 1940 y 1950, caracterizada por el uso de tubos al vacío como componentes básicos. 1, fiche 12, Espagnol, - computadora%20de%20la%20primera%20generaci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-01-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Informatics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Net appliance 1, fiche 13, Anglais, Net%20appliance
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Internet appliance 2, fiche 13, Anglais, Internet%20appliance
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Informatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- appareil Internet
1, fiche 13, Français, appareil%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- info-ménager 2, fiche 13, Français, info%2Dm%C3%A9nager
nom masculin
- appareil info-ménager 2, fiche 13, Français, appareil%20info%2Dm%C3%A9nager
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Un info-ménager(ce que nos amis saxons nomment Net appliance) est le fer de lance d’une nouvelle génération d’appareils domestiques axés sur des services numériques(lire : le Net)... Pour être un véritable info-ménager, le service iM Band(nouveau système de radio numérique avec diffusion sur le Web) doit pouvoir «quitter» l'ordinateur et se tailler une niche avec les autres appareils électroniques domestiques. 2, fiche 13, Français, - appareil%20Internet
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Les Internet Appliances (ou terminaux Internet) proposent de singer notre sacro-saint Minitel... Et ce que l’on nous fait miroiter, ce sont les nouveaux usages d’appareils qu’aujourd’hui nous avons encore peine à définir. À la fois téléphone, visiophone, terminal Internet, lecteur enregistreur... ces petits bijoux technologiques sont tout cela à la fois. 2, fiche 13, Français, - appareil%20Internet
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-10-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Computer Display Technology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- computer image generation
1, fiche 14, Anglais, computer%20image%20generation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- génération d’images par ordinateur
1, fiche 14, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bimages%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- génération d’images informatiques 2, fiche 14, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bimages%20informatiques
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematical Geography
- Computer Mathematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- graphic display system
1, fiche 15, Anglais, graphic%20display%20system
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A system consisting of a computer and at least one display device capable of generating graphic images, normally by means of a vector generator, and appropriate software to support the generation of graphics. Other peripherals, especially graphic input devices, may also be included. 1, fiche 15, Anglais, - graphic%20display%20system
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- graphic display system
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infographie
- Géographie mathématique
- Mathématiques informatiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- système d’affichage graphique
1, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baffichage%20graphique
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- système de visualisation graphique 2, fiche 15, Français, syst%C3%A8me%20de%20visualisation%20graphique
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Système composé d’un ordinateur et d’au moins une unité d’affichage capable de générer des images graphiques et comprenant un logiciel approprié à la génération des images. 1, fiche 15, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baffichage%20graphique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-03-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fourth-generation computer
1, fiche 16, Anglais, fourth%2Dgeneration%20computer
proposition
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
fourth generation of computers: A designation covering machines that were designed after 1970 (approximately), i.e. the current generation. Conceptually the most important criterion that can be used to separate them from the third generation is that they have been designed to work efficiently with the current generation of high-level languages and are intended to be easier to program by their end-user. From a hardware point of view they are characterized by being constructed largely from integrated circuits and have multi-megabyte fast random-access memories fabricated in MOS technology. 2, fiche 16, Anglais, - fourth%2Dgeneration%20computer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ordinateur de quatrième génération
1, fiche 16, Français, ordinateur%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
ordinateurs de quatrième génération (1971-) : ordinateurs dont les composants bénéficient des techniques LSI ou VLSI, c’est-à-dire à grande ou très grande intégration de circuits. Les ULSI («Ultra Large Scale Integration») sont prévus avec des DRAM 256 Mbits à 0,25 microns pour 1995-1996. 1, fiche 16, Français, - ordinateur%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-11-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Software
- Artificial Intelligence
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- fifth-generation software
1, fiche 17, Anglais, fifth%2Dgeneration%20software
proposition
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- fifth-generation computer software 1, fiche 17, Anglais, fifth%2Dgeneration%20computer%20software
proposition
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
See record "fifth-generation computer." 1, fiche 17, Anglais, - fifth%2Dgeneration%20software
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Logiciels
- Intelligence artificielle
Fiche 17, La vedette principale, Français
- logiciel de cinquième génération
1, fiche 17, Français, logiciel%20de%20cinqui%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- logiciel d’ordinateur de cinquième génération 1, fiche 17, Français, logiciel%20d%26rsquo%3Bordinateur%20de%20cinqui%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Logiciel de cinquième génération. [Pour résumer] les éléments constitutifs du logiciel prévu pour les ordinateurs de cinquième génération [...] : le logiciel de base [qui] comprend le système de résolution de problèmes et d’inférence, un système de gestion de bases de connaissances, et un système d’interfaces intelligentes [...]; les systèmes d’assistance à la systématisation intelligente [...]; les systèmes utilitaires intelligents [...]; les bases de connaissances fondamentales[...]; les systèmes d’application de base. 1, fiche 17, Français, - logiciel%20de%20cinqui%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-08-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Informatics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- computer-assisted instruction specialist
1, fiche 18, Anglais, computer%2Dassisted%20instruction%20specialist
proposition
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- CAI specialist 1, fiche 18, Anglais, CAI%20specialist
proposition
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Informatique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- EAOiste
1, fiche 18, Français, EAOiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Ces considérations fondamentales sur la place de l'E. A. O. dans la didactique des langues sont doublées d’un compte rendu de réalisation d’un didacticiel à partir d’un langage d’auteur [...] Ces préoccupations sont celles des EAOistes des années quatre-vingt. La décennie des années quatre-vingt-dix sera celle des ordinateurs de la cinquième génération et de l'Intelligence Artificielle. [...] L'E. A. O. deviendra l'E. I. A. O.(Enseignement Intelligemment Assisté par Ordinateur). 1, fiche 18, Français, - EAOiste
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-08-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Software
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- problem generation
1, fiche 19, Anglais, problem%20generation
proposition
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 19, La vedette principale, Français
- génération de problèmes
1, fiche 19, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20probl%C3%A8mes
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'ordinateur peut(...) être utilisé en enseignement dans des applications où la machine joue un rôle différent de celui que pourrait jouer l'enseignant. Ainsi, l'ordinateur peut être utilisé(...) pour la génération de problèmes(il s’agit d’une application qui en est encore à ses débuts, où l'ordinateur invente lui-même les problèmes qu'il va présenter à l'étudiant en en calculant simultanément les réponses. 1, fiche 19, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20probl%C3%A8mes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1989-07-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- parallel inferential machine
1, fiche 20, Anglais, parallel%20inferential%20machine
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Parallel Inference Machine 2, fiche 20, Anglais, Parallel%20Inference%20Machine
correct
- PIM 3, fiche 20, Anglais, PIM
correct
- PIM 3, fiche 20, Anglais, PIM
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A machine which will have an internal memory of at least one hundred billion bytes. 1, fiche 20, Anglais, - parallel%20inferential%20machine
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 20, La vedette principale, Français
- machine d’inférence parallèle
1, fiche 20, Français, machine%20d%26rsquo%3Binf%C3%A9rence%20parall%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- machine d’inférence en parallèle 2, fiche 20, Français, machine%20d%26rsquo%3Binf%C3%A9rence%20en%20parall%C3%A8le
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le noyau de l'ordinateur de 5e génération, le Kips, sera constitué par une machine d’inférence parallèle et par une machine base de connaissances. 1, fiche 20, Français, - machine%20d%26rsquo%3Binf%C3%A9rence%20parall%C3%A8le
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1987-12-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Flight Simulators (Aeroindustry)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- computer-generated day/night visual image system
1, fiche 21, Anglais, computer%2Dgenerated%20day%2Fnight%20visual%20image%20system
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The simulator is equipped with a computer-generated day/night visual image system providing the pilot with his external environment. 1, fiche 21, Anglais, - computer%2Dgenerated%20day%2Fnight%20visual%20image%20system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- système visuel jour-nuit à génération d’images par ordinateur
1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20visuel%20jour%2Dnuit%20%C3%A0%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bimages%20par%20ordinateur
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- fifth generation computer project
1, fiche 22, Anglais, fifth%20generation%20computer%20project
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- G5 1, fiche 22, Anglais, G5
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 22, La vedette principale, Français
- projet G5
1, fiche 22, Français, projet%20G5
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- projet d’ordinateur de cinquième génération 1, fiche 22, Français, projet%20d%26rsquo%3Bordinateur%20de%20cinqui%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct
- G5 1, fiche 22, Français, G5
correct
- G5 1, fiche 22, Français, G5
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-04-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fifth generation computer in Japan 1, fiche 23, Anglais, fifth%20generation%20computer%20in%20Japan
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ordinateur de la "cinquième génération" au Japon
1, fiche 23, Français, ordinateur%20de%20la%20%5C%22cinqui%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%5C%22%20au%20Japon
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1983-05-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Tomoscan 1, fiche 24, Anglais, Tomoscan
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Tomoscan 1, fiche 24, Français, Tomoscan
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le Tomoscan(fabriqué par Massiot-Philips) est un scanner de la dernière génération. La restitution de l'image après intégration des données par ordinateur, est de l'ordre de la seconde. 1, fiche 24, Français, - Tomoscan
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


