TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GENERATION STOCKAGE ENERGIE [4 fiches]

Fiche 1 2010-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
CONT

[Linear accelerator] booster ring. As the electrons circulate in the booster ring, they receive a boost in energy from approximately 250 MeV (Mega electron volt) to approximately 2.9 to 6 GeV (Giga electron volts) — power equivalent to about 2 billion flashlight batteries — from microwaves generated in a Radio Frequency Cavity.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
CONT

Généralement, les particules sont produites dans un canon à électrons, accélérées par une série de klystrons dans un accélérateur linéaire puis éventuellement, comme pour les machines de la troisième génération, dans un petit anneau synchrotron appelé «booster»(ou élanceur), dont le but est de porter les particules à l'énergie nominale avant d’être injectées dans l'anneau de stockage proprement dit.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The Electrical Power Subsystem [RADARSAT-2] is responsible for generating, storing, and regulating electrical power for the satellite. Power is generated from the two solar array wings, each consisting of three panels. The solar panels are designed to generate 2400 watts at end-of-life. Power is stored on-board in a Nickel-Hydrogen battery.

OBS

The spacecraft is comprised of three major sub-systems: the bus module, the payload module, and the extendible support structure.

OBS

electrical power subsystem; EPS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Official Approval Group (ROAG).

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Sous-système électrique de satellite.

OBS

Le circuit électrique [de RADARSAT-2] sert à la génération, au stockage et à la régulation électrique du satellite. Ce circuit comporte deux ailes solaires constituées chacune de trois panneaux capables de générer en tout temps 2400 watts d’électricité. À bord du satellite, l'énergie est emmagasinée dans une pile nickel-hydrogène.

OBS

sous-système électrique; EPS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
DEF

[Clothes] that can combine the function of sophisticated medical devices with the comfort and user-friendliness of apparel products ...

CONT

Development of a biomedical clothing for ambulatory telemonitoring of human vital parameters is described ... A T-shirt made from textile with woven wires and incorporating four smooth dry EKG electrodes [electrocardiogram electrodes], a breath rate sensor, a shock/fall detector and two temperature sensors. The garment is equipped for the signal pre-computing and transmission through a miniature GSM/GPRS module[Global System for Mobile Communications/General Packet Radio Service module] kept on a belt together with the power supply.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
DEF

[Vêtement] intégrant divers capteurs enfouis dans le tissu, mais également une électronique plus classique chargée de recevoir les données brutes, puis de les transmettre sans fil vers un ordinateur, où directement vers un centre médicalisé.

OBS

Pour aller plus loin dans l'intégration au tissu, les recherches s’orientent vers la mise au point d’une électronique «tissable », constituée de fibres dotées de propriétés de conduction du courant, de génération d’énergie, voire de stockage de données.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The RADARSAT-2 satellite ... consists of a Bus Module and a Payload Module ... The RADARSAT-2 Bus consists of elements that provide general support functions such as: ... power generation and storage ...

OBS

power generation and storage: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Le satellite RADARSAT-2 est constitué d’une plateforme et d’une charge utile. [...] La plateforme est composée d’éléments qui assurent les fonctions générales de servitude du satellite telles [...] la génération et le stockage de l'énergie [...]

OBS

génération et stockage de l'énergie : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :