TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENERATION SYSTEME [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- general syntactic processor
1, fiche 1, Anglais, general%20syntactic%20processor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GSP 2, fiche 1, Anglais, GSP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A logical and computational framework in which the behavior of various syntactic analyzers and generators can be emulated. 3, fiche 1, Anglais, - general%20syntactic%20processor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It includes a chart, a network grammar, and a scanning algorithm. 3, fiche 1, Anglais, - general%20syntactic%20processor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- processeur syntaxique général
1, fiche 1, Français, processeur%20syntaxique%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PSG 1, fiche 1, Français, PSG
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- processeur syntactique général 2, fiche 1, Français, processeur%20syntactique%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
- PSG 2, fiche 1, Français, PSG
nom masculin
- PSG 2, fiche 1, Français, PSG
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Système modulable pour l'analyse et la génération de chaînes en langage naturel. 2, fiche 1, Français, - processeur%20syntaxique%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Land Mines
- Advanced Technology Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fourth-generation mine
1, fiche 2, Anglais, fourth%2Dgeneration%20mine
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fourth generation mine 1, fiche 2, Anglais, fourth%20generation%20mine
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A remotely controlled mine designed with a detection and attack arc of 360 degrees and to differentiate between targets and non-targets. 1, fiche 2, Anglais, - fourth%2Dgeneration%20mine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A fourth-generation mine can be used as a surveillance device and can communicate with the controller and other mines to form an integrated and more effective weapon system. 1, fiche 2, Anglais, - fourth%2Dgeneration%20mine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A fourth-generation mine may be capable of more than one engagement. 1, fiche 2, Anglais, - fourth%2Dgeneration%20mine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
fourth-generation mine: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 2, Anglais, - fourth%2Dgeneration%20mine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mines terrestres
- Armes de haute technicité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mine de quatrième génération
1, fiche 2, Français, mine%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mine télécommandée conçue avec un arc de détection et d’attaque tous azimuts pour reconnaître les cibles. 1, fiche 2, Français, - mine%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une mine de quatrième génération peut être utilisée comme dispositif de surveillance et elle peut communiquer avec un contrôleur et avec d’autres mines, de façon à constituer un système d’arme intégré et plus efficace. 1, fiche 2, Français, - mine%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Une mine de quatrième génération peut être capable d’effectuer plusieurs engagements. 1, fiche 2, Français, - mine%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
mine de quatrième génération : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 2, Français, - mine%20de%20quatri%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Enhanced Data Rates for GSM Evolution
1, fiche 3, Anglais, Enhanced%20Data%20Rates%20for%20GSM%20Evolution
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EDGE 1, fiche 3, Anglais, EDGE
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Enhanced Data Rates for Global Evolution 2, fiche 3, Anglais, Enhanced%20Data%20Rates%20for%20Global%20Evolution
correct
- EDGE 3, fiche 3, Anglais, EDGE
correct
- EDGE 3, fiche 3, Anglais, EDGE
- Enhanced GPRS 4, fiche 3, Anglais, Enhanced%20GPRS
correct
- EGPRS 5, fiche 3, Anglais, EGPRS
correct
- EGPRS 5, fiche 3, Anglais, EGPRS
- IMT Single Carrier 5, fiche 3, Anglais, IMT%20Single%20Carrier
correct
- IMT-SC 5, fiche 3, Anglais, IMT%2DSC
correct
- IMT-SC 5, fiche 3, Anglais, IMT%2DSC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Enhanced Data Rates for GSM Evolution (EDGE) is a radio based high-speed mobile data standard which acts as an enhancement for general packet tadio service (GPRS) networks. EDGE (also known as EGPRS) is a superset to GPRS and can function on any network with GPRS deployed on it, provided the carrier implements the necessary upgrades. 6, fiche 3, Anglais, - Enhanced%20Data%20Rates%20for%20GSM%20Evolution
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
GSM: Global System for Mobile Communications. 7, fiche 3, Anglais, - Enhanced%20Data%20Rates%20for%20GSM%20Evolution
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
IMT: International Mobile Telecommunications. 7, fiche 3, Anglais, - Enhanced%20Data%20Rates%20for%20GSM%20Evolution
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- débits binaires améliorés pour les GSM de demain
1, fiche 3, Français, d%C3%A9bits%20binaires%20am%C3%A9lior%C3%A9s%20pour%20les%20GSM%20de%20demain
correct, nom masculin pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- technologie EDGE 1, fiche 3, Français, technologie%20EDGE
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La technologie EDGE(débits binaires améliorés pour les GSM de demain) vise à permettre aux opérateurs AMRT [accès multiple par répartition dans le temps], GMSC [centre de commutation pour les services mobiles de transit] et GPRS [service général de paquets radio] de fournir des services de la prochaine génération. Elle utilise les même canaux radioélectriques et intervalles de temps que les systèmes GSM [système mondial de communications mobiles] et GPRS [service général de paquets radio] et n’ a donc pas besoin de bandes de fréquences additionnelles. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9bits%20binaires%20am%C3%A9lior%C3%A9s%20pour%20les%20GSM%20de%20demain
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-08-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- battlefield artillery target engagement system
1, fiche 4, Anglais, battlefield%20artillery%20target%20engagement%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BATES 2, fiche 4, Anglais, BATES
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the British Army [began] service introduction of BATES, a new computerized battlefield artillery target engagement system. 3, fiche 4, Anglais, - battlefield%20artillery%20target%20engagement%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système de prise à partie des objectifs d’artillerie sur le champ de bataille
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20prise%20%C3%A0%20partie%20des%20objectifs%20d%26rsquo%3Bartillerie%20sur%20le%20champ%20de%20bataille
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BATES 2, fiche 4, Français, BATES
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'Armée de terre britannique [a mis] en service un système de conduite des tirs d’artillerie automatisé par calculateur de la seconde génération, qui a été baptisé BATES(battlefield artillery target engagement system ou système de prise à partie des objectifs d’artillerie sur le champ de bataille). 1, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20prise%20%C3%A0%20partie%20des%20objectifs%20d%26rsquo%3Bartillerie%20sur%20le%20champ%20de%20bataille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-08-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Scientific Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- forward-looking infrared sensor
1, fiche 5, Anglais, forward%2Dlooking%20infrared%20sensor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Once targets were detected, firing began with the assistance of the forward-looking infrared sensor, the low-light-level television, or the night observation device. 2, fiche 5, Anglais, - forward%2Dlooking%20infrared%20sensor
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- forward-looking infra-red sensor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Instruments scientifiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- capteur infrarouge frontal
1, fiche 5, Français, capteur%20infrarouge%20frontal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- capteur infrarouge orienté vers l’avant 2, fiche 5, Français, capteur%20infrarouge%20orient%C3%A9%20vers%20l%26rsquo%3Bavant
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'avion est également doté du système de vision améliorée [...] en équipement standard, comprenant le seul capteur infrarouge frontal de deuxième génération chez les avions à réaction très long-courriers. 3, fiche 5, Français, - capteur%20infrarouge%20frontal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- filament control equipment
1, fiche 6, Anglais, filament%20control%20equipment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- appareil de contrôle de filaments
1, fiche 6, Français, appareil%20de%20contr%C3%B4le%20de%20filaments
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Appareil de contrôle de filaments. Gamme d’appareils de contrôle pour la production de filaments, développés avec DuPont : ACW 400/DVA, mesure simultanée du denier et de la régularité; DTI, déterminant la tension d’étirage pour détecter des dysfonctionnements dans le processus. Rapid, mesure sur les fils entrelacés du nombre de nœuds sur une longueur déterminée et de la régularité des entrelacements; SESS, système flexible de manutention automatique des bobines.(Nouvelle génération linéaire) et Vibrodyn(mesure de la résistance et de l'allongement de fibres individuelles). Appareil Vibrotex de mesure de la frisure de fibres. Appareil Speedy pour la détection des rares zones faibles sur les filés de fibres, développé avec l'Institut de recherche autrichien OTI. 1, fiche 6, Français, - appareil%20de%20contr%C3%B4le%20de%20filaments
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Optics
- Land Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- modular system
1, fiche 7, Anglais, modular%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
One of the simplest infantry night vision systems is Litton's M982/M983 (Litton uses dual-designation to indicate a Generation II and a Generation III variant) monocular. This is a modular system which can be used as a face-mounted goggle, a hand-held viewer or a weapon sight. 1, fiche 7, Anglais, - modular%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Optique
- Forces terrestres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système modulaire
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20modulaire
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'un des systèmes les plus simples de vision nocturne pour l'infanterie est la lunette monoculaire Litton M982/M983(le dernier chiffre indiquant la génération du tube. Ce système modulaire s’utilise tenu à la main, ou retenu devant l'œil-droit ou gauche-par un masque ou un adaptateur fixé au casque, ou encore comme viseur, fixé à l'arme. 1, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20modulaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- generating system
1, fiche 8, Anglais, generating%20system
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- generator system 2, fiche 8, Anglais, generator%20system
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
If a bus fault occurs, MAIN AC BUS A can be isolated from the generating system by setting the BUS MONITORING A BUS switch to OFF. 2, fiche 8, Anglais, - generating%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
generating system: term standardized by ISO. 3, fiche 8, Anglais, - generating%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système de génération
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration
nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
système de génération : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fractal
1, fiche 9, Anglais, fractal
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a geometrical shape whose structure is such, that magnification of the detail by a given factor reproduces the original object. 2, fiche 9, Anglais, - fractal
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
fractal algorithm, fractal art, fractal attractor, fractal boundary, fractal cove, fractal city, fractal concept, fractal curve, fractal definition, fractal dimension, fractal domain, fractal fern, fractal geometry, fractal goose, fractal graphics, fractal growth, fractal heaven, fractal hell, fractal hexagon, fractal image, fractal Julia set, fractal Koch flake, fractal landscape, fractal lattice measure, fractal modeling, fractal monster, fractal motion, fractal noise, fractal number, fractal object, fractal paradox, fractal pattern, fractal self-similarity, fractal stable, fractal structure, fractal surface, fractal time, fractal tree, fractal vision. 2, fiche 9, Anglais, - fractal
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fractale
1, fiche 9, Français, fractale
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- fractal 2, fiche 9, Français, fractal
correct, adjectif
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Relatif aux structures et aux systèmes dynamiques dont les éléments présentent une certaine similarité à l’ensemble quelle que soit l’échelle de l’examen. 3, fiche 9, Français, - fractale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
S’applique aux changements spatio-temporels tels le bruit électronique dans les semi-conducteurs, les fluctuations de voltage dans les membranes neurales, les crues périodiques des eaux, les variations des indices économiques et du trafic routier, les battements du cœur, etc. Selon B. Mandelbrot, créateur du terme en 1975, le concept n’a pas encore de définition mathématique généralement acceptée. Le terme est dérivé du latin «fractus» qui signifie «fragmenté», «irrégulier». Le masculin pluriel est «fractals», le féminin pluriel, fractales». 3, fiche 9, Français, - fractale
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
aérogel fractal, agrégat fractal, aire fractale, algorithme fractal, analyse fractale, arbre fractal, art fractal, attracteur fractal, autosimilarité fractale, bruit fractal, chaos fractal, codimension fractale, compression d’images fractale, courbe fractale, continent fractal, côte fractale, croissance fractale, débit fractal, densité fractale, diffraction fractale, dimension fractale, distribution fractale, échelle fractale, ensemble fractal, éponge fractale, équation fractale, espace-temps fractal, fonction fractale, figure fractale, flèche du temps fractale, fonction d’interpolation fractale, forme fractale, fromage fractal, front de diffusion fractal, frontière fractale, générateur fractal, génération fractale, géométrie fractale, groupe fractal, hasard fractal, île fractale, image fractale, imagerie fractale, infographie fractale, interface fractale, intermittence du bruit fractale, lac fractal, langage fractal, ligne fractale, masse fractale, mesure fractale, modèle fractal, modélisation fractale, monstre fractal, montagne fractale, motif fractal, musique fractale, nature de la turbulence fractale, nombre fractal, objet fractal, ordinateur fractal, ordre fractal, pavage fractal, paysage fractal, périmètre fractal, plaque fractale, profil fractal, reconnaissance d’image fractale, rythme fractal, segmentation fractale, structure fractale, surface fractale, synthèse fractale, système fractal, tambour fractal, temps fractal, texture fractale, théorie fractale, tortuosité fractale, trajectoire fractale, transformation fractale, transformée fractale, vidéocompression fractale, vision fractale, zone fractale. 3, fiche 9, Français, - fractale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- robot control system
1, fiche 10, Anglais, robot%20control%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- RCS 1, fiche 10, Anglais, RCS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Robot Control System. The RCS includes all the functional modules as well as the robot supervisor which, among other things, runs the Plan-Merging protocol and algorithms ... 1, fiche 10, Anglais, - robot%20control%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système de commande des robots
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20commande%20des%20robots
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Avant de définir et de développer les différents aspects du système de commande des robots, nous allons préciser son architecture, en mettant en évidence les trois fonctions essentielles intervenant dans l'exécution d’une tâche et que l'on souhaite voir assumées par la partie commande :-information(reconnaissance de l'environnement, contrôle de l'exécution de la tâche) ;-décision(programmation de la tâche, génération de plans d’actions, résolution de problèmes) ;-action(élaboration des signaux de consigne et mise en œuvre des asservissements). 1, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20de%20commande%20des%20robots
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- système de commande de robot
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plant Breeding
- Plant Biology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- single seed descent method
1, fiche 11, Anglais, single%20seed%20descent%20method
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- single-seed descent 2, fiche 11, Anglais, single%2Dseed%20descent
correct
- single seed descent 3, fiche 11, Anglais, single%20seed%20descent
correct
- SSD 3, fiche 11, Anglais, SSD
correct
- SSD 3, fiche 11, Anglais, SSD
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A breeding procedure in which plants are advanced by single seed from one generation to the next. 4, fiche 11, Anglais, - single%20seed%20descent%20method
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The single seed descent method separates the step toward homozygosity and the selection step. The initial step to enhance progress toward homozygosity by advancing the generations as rapidly as possible and subsequently to select among the randomly derived inbred lines. To maintain manageable levels of segrating populations, one randomly chosen seed is planted from each previous-generation plant. After reaching homozygosity, conventional performance trials are conducted. 4, fiche 11, Anglais, - single%20seed%20descent%20method
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
single seed descent; SSD: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 11, Anglais, - single%20seed%20descent%20method
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Amélioration végétale
- Biologie végétale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- méthode de filiation unipare
1, fiche 11, Français, m%C3%A9thode%20de%20filiation%20unipare
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- méthode de sélection par descendance unipare 2, fiche 11, Français, m%C3%A9thode%20de%20s%C3%A9lection%20par%20descendance%20unipare
correct, nom féminin
- sélection par descendance unipare 3, fiche 11, Français, s%C3%A9lection%20par%20descendance%20unipare
correct, nom féminin
- sélection par filiation unipare 4, fiche 11, Français, s%C3%A9lection%20par%20filiation%20unipare
nom féminin
- SFU 4, fiche 11, Français, SFU
nom féminin
- SFU 4, fiche 11, Français, SFU
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La méthode de la filiation unipare est une autre variante du système de sélection différée. Le choix n’ est pas fait en F2, on retient au hasard un seul descendant par plante(minimum deux cents plantes) : une graine par plante(S. S. D. : Single Seed Descent) et non une lignée, et la F3 est ressemée en mélange. La sélection s’effectue après la quatrième génération dans un très grand nombre de génotypes. Cette méthode est utilisée pour la sélection de caractères marqués par le milieu; chez les plantes à cycles courts, à encombrement réduit(haricot, laitue, tomate). 1, fiche 11, Français, - m%C3%A9thode%20de%20filiation%20unipare
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sélection par filiation unipare; SFU : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 11, Français, - m%C3%A9thode%20de%20filiation%20unipare
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-06-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- vehicle dynamics control
1, fiche 12, Anglais, vehicle%20dynamics%20control
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Control of the lateral, longitudinal and vertical dynamics of the vehicle in order to assist driving. 1, fiche 12, Anglais, - vehicle%20dynamics%20control
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
vehicle dynamics control: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 12, Anglais, - vehicle%20dynamics%20control
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Conduite automobile
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contrôle du comportement dynamique du véhicule
1, fiche 12, Français, contr%C3%B4le%20du%20comportement%20dynamique%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[L'automobile], outre un système de freinage aux excellentes performances, présente les dispositifs électroniques les plus sophistiqués pour le contrôle du comportement dynamique du véhicule. À commencer par le système antiblocage des freins(ABS) de dernière génération, qui détecte et empêche le blocage des roues en agissant de manière indépendante sur les quatre roues et en améliorant le contrôle du braquage dans des conditions extrêmes de freinage et/ou de terrain glissant. 2, fiche 12, Français, - contr%C3%B4le%20du%20comportement%20dynamique%20du%20v%C3%A9hicule
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- servo control
1, fiche 13, Anglais, servo%20control
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- servocontrol 2, fiche 13, Anglais, servocontrol
correct
- servo-control 3, fiche 13, Anglais, servo%2Dcontrol
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The process by which the control system of a robot (or mechanical system) checks if the attained pose corresponds to the pose specified by the motion planning with required performance and safety criteria. 1, fiche 13, Anglais, - servo%20control
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- boucle d’asservissement
1, fiche 13, Français, boucle%20d%26rsquo%3Basservissement
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- servocommande 2, fiche 13, Français, servocommande
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
boucle d’asservissement : Procédé par lequel le système de commande du robot vérifie que la pose atteinte correspond à la pose déterminée par la génération de mouvements, avec les critères de performance et de sécurité requis. 1, fiche 13, Français, - boucle%20d%26rsquo%3Basservissement
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
servocommande : Dispositif agissant sur une gouverne de façon à seconder ou à remplacer totalement l’effort du pilote par une énergie auxiliaire. 3, fiche 13, Français, - boucle%20d%26rsquo%3Basservissement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L’emploi de ce terme est recommandé par le Ministère de la défense de la France. 4, fiche 13, Français, - boucle%20d%26rsquo%3Basservissement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
- Dispositivos de mando (Componentes mecánicos)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- servomando
1, fiche 13, Espagnol, servomando
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-01-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Economics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Eco-efficiency Program
1, fiche 14, Anglais, Eco%2Defficiency%20Program
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
One aim of the National Round Table on the Environment and the Economy's Eco-efficiency Program is to advise the federal government on establishing specific targets to help industry and other sectors become significantly more eco-efficient within one generation, and on the implications of the targets for development of new technologies. The program will investigate the possible development of a measurement system for eco-efficiency, including methods of assessing the eco-efficiency concept. It will also work with targeted industrial sectors to select, design and implement a core set of environmental performance indicators. 1, fiche 14, Anglais, - Eco%2Defficiency%20Program
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Eco-efficiency Programme
- ecological efficiency program
- ecological efficiency programme
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie environnementale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme d’éco-efficacité
1, fiche 14, Français, Programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9co%2Defficacit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'un des objectifs du Programme d’éco-efficacité de la Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie consiste à conseiller le gouvernement fédéral sur l'établissement d’objectifs bien précis pour aider l'industrie et d’autres secteurs à devenir beaucoup plus éco-efficace en une génération, et sur les implications de ces objectifs pour le développement de nouvelles technologies. Le programme se penchera sur le développement possible d’un système de mesure de l'éco-efficacité, y compris des méthodes d’évaluation du concept de l'éco-efficacité. Il travaillera également en collaboration avec certains secteurs industriels pour choisir, concevoir et mettre en place un ensemble de base d’indicateurs de rendement environnemental [sic : de performance environnementale]. 1, fiche 14, Français, - Programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9co%2Defficacit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Economía del medio ambiente
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Ecoeficiencia
1, fiche 14, Espagnol, Programa%20de%20Ecoeficiencia
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-10-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
- Personnel Management
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Military Personnel Generation
1, fiche 15, Anglais, Military%20Personnel%20Generation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- MILPERSGEN 2, fiche 15, Anglais, MILPERSGEN
correct
- MPG 3, fiche 15, Anglais, MPG
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Established on June 3, 2015, the Military Personnel Generation (MILPERSGEN) formation’s mandate spans the personnel generation activities of the Canadian Armed Forces (CAF) ... While the CDA [Canadian Defence Academy] continues to exist now as an ‘education group’ ... MILPERSGEN has a broader mandate with the mission of leading the CAF personnel generation system to uphold distinction in the profession of arms. 4, fiche 15, Anglais, - Military%20Personnel%20Generation
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Military Personnel Generation; MILPERSGEN; MPG: title and abbreviations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 15, Anglais, - Military%20Personnel%20Generation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
- Gestion du personnel
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Génération du personnel militaire
1, fiche 15, Français, G%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- GENPERSMIL 2, fiche 15, Français, GENPERSMIL
correct, nom féminin
- GPM 3, fiche 15, Français, GPM
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Créé le 3 Juin 2015, le mandat de la formation de Génération du personnel militaire(GENPERSMIL) couvre les activités de génération de personnel des Forces armées canadiennes(FAC) [...] Alors que l'ACD [Académie canadienne de la Défense] continue d’exister aujourd’hui comme «groupe de l'éducation» [...] GENPERSMIL a un mandat plus large avec la mission de diriger le système de génération du personnel des FAC en assurant la distinction au sein de la profession des armes. 4, fiche 15, Français, - G%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Génération du personnel militaire; GENPERSMIL; GPM : titre et abréviations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 15, Français, - G%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-06-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Spacecraft
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- semi-autonomous docking system
1, fiche 16, Anglais, semi%2Dautonomous%20docking%20system
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- système d’amarrage semi-automatique
1, fiche 16, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bamarrage%20semi%2Dautomatique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Une partie du projet de la NGC [nouvelle génération de Canadarm] porte sur le système d’amarrage semi-automatique, une installation d’essai permettant de simuler les différentes étapes qui interviennent dans l'amarrage de deux véhicules spatiaux. 1, fiche 16, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bamarrage%20semi%2Dautomatique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-04-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- modern key
1, fiche 17, Anglais, modern%20key
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A collective name for FIREFLY-based keys such as STU III [secure telephone unit-third generation] keys, SDNS [Secure Data Network System] communications keys and MSK [message signature keys]. 1, fiche 17, Anglais, - modern%20key
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- clé moderne
1, fiche 17, Français, cl%C3%A9%20moderne
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Nom collectif pour les clés articulées sur l'algorithme FIREFLY, telles les clés STU III [poste cryptophonique de troisième génération], les clés de communications SDNS [système de réseau de données sécurisé] et les clés MSK [clé de signature de message]. 1, fiche 17, Français, - cl%C3%A9%20moderne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-02-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Military Titles
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- IRIS Key Management System
1, fiche 18, Anglais, IRIS%20Key%20Management%20System
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- IKMS 1, fiche 18, Anglais, IKMS
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
... the IRIS Key Management System (IKMS) was developed to support a unique Canadian Forces requirement. This system became operational in 2000. The IKMS offers decentralized key generation and encrypted key distribution using a Canadian key management unit (CKMU). 1, fiche 18, Anglais, - IRIS%20Key%20Management%20System
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Système de gestion de clés IRIS
1, fiche 18, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20cl%C3%A9s%20IRIS
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- IKMS 1, fiche 18, Français, IKMS
nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[...] le Système de gestion de clés IRIS(IKMS), a été mis au point pour répondre à une exigence particulière des FC [Forces canadiennes]. Ce système est devenu opérationnel en 2000. L'IKMS permet la génération décentralisée des clés et la distribution de clés chiffrées à l'aide d’une unité canadienne de gestion des clés(CKMU). 1, fiche 18, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20cl%C3%A9s%20IRIS
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-02-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- System Names
- Telephone Facilities
- Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Government Secure Telephone Network
1, fiche 19, Anglais, Government%20Secure%20Telephone%20Network
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- GSTN 1, fiche 19, Anglais, GSTN
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A computer based system which supports key management for the STU III [secure telephone unit-third generation] through provision of key generation and distribution within Canada. 1, fiche 19, Anglais, - Government%20Secure%20Telephone%20Network
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Installations (Téléphonie)
- Sécurité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Réseau cryptophonique gouvernemental
1, fiche 19, Français, R%C3%A9seau%20cryptophonique%20gouvernemental
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
- RCG 1, fiche 19, Français, RCG
correct, nom masculin, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Système informatisé qui prend en charge la gestion des clés pour les STU III [poste cryptophonique de troisième génération] en assurant la génération et la distribution des clés au Canada. 1, fiche 19, Français, - R%C3%A9seau%20cryptophonique%20gouvernemental
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-02-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canadian key management unit
1, fiche 20, Anglais, Canadian%20key%20management%20unit
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CKMU 1, fiche 20, Anglais, CKMU
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The IKMS [IRIS Key Management System] offers decentralized key generation and encrypted key distribution using a Canadian key management unit (CKMU). 1, fiche 20, Anglais, - Canadian%20key%20management%20unit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- unité canadienne de gestion des clés
1, fiche 20, Français, unit%C3%A9%20canadienne%20de%20gestion%20des%20cl%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CKMU 1, fiche 20, Français, CKMU
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'IKMS [Système de gestion de clés IRIS] permet la génération décentralisée des clés et la distribution de clés chiffrées à l'aide d’une unité canadienne de gestion des clés(CKMU). 1, fiche 20, Français, - unit%C3%A9%20canadienne%20de%20gestion%20des%20cl%C3%A9s
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- key processor
1, fiche 21, Anglais, key%20processor
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- KP 1, fiche 21, Anglais, KP
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A cryptographic component in [an] EKMS [electronic key management system] designed to provide for the local generation of keying material, encryption and decryption of key, key loading into fill devices, and message signature and verification functions. 1, fiche 21, Anglais, - key%20processor
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 21, La vedette principale, Français
- processeur de clés
1, fiche 21, Français, processeur%20de%20cl%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- KP 1, fiche 21, Français, KP
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Composante cryptographique [d’un] EKMS [système de gestion électronique des clés], conçue pour assurer la génération locale du matériel cryptographique, le chiffrement et le déchiffrement des clés, le chargement des clés dans les dispositifs de remplissage et des fonctions de signature et de vérification des messages. 1, fiche 21, Français, - processeur%20de%20cl%C3%A9s
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- web content generation system
1, fiche 22, Anglais, web%20content%20generation%20system
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Web content generation system 2, fiche 22, Anglais, Web%20content%20generation%20system
correct
- web generation system 3, fiche 22, Anglais, web%20generation%20system
correct, voir observation
- Web generation system 1, fiche 22, Anglais, Web%20generation%20system
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
web generation system; web content generation system: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 2, fiche 22, Anglais, - web%20content%20generation%20system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- système de génération de contenu Web
1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20contenu%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
système de génération de contenu Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 22, Français, - syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20contenu%20Web
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Oceanography
- Tidal Power Stations
- Wave-Energy Power Plants
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- generating area
1, fiche 23, Anglais, generating%20area
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In wave forecasting, the continuous area of water surface over which the wind blows in essentially a constant direction. 2, fiche 23, Anglais, - generating%20area
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Océanographie
- Centrales marémotrices
- Centrales houlomotrices
Fiche 23, La vedette principale, Français
- zone de génération
1, fiche 23, Français, zone%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- aire de génération 2, fiche 23, Français, aire%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
houle(swell) : Tout système de vagues se propageant hors de sa zone de génération. 1, fiche 23, Français, - zone%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-10-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- adaptive airbag
1, fiche 24, Anglais, adaptive%20airbag
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- adaptive air bag 2, fiche 24, Anglais, adaptive%20air%20bag
correct
- variable-force airbag 3, fiche 24, Anglais, variable%2Dforce%20airbag
correct
- variable-force air bag 2, fiche 24, Anglais, variable%2Dforce%20air%20bag
correct
- advanced airbag 4, fiche 24, Anglais, advanced%20airbag
- advanced air bag 5, fiche 24, Anglais, advanced%20air%20bag
- smart airbag 2, fiche 24, Anglais, smart%20airbag
- smart air bag 5, fiche 24, Anglais, smart%20air%20bag
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Typically, advanced air bags use a dual inflation system with the capability to produce either a low-level or high-level deployment. The high-level deployment is approximately the same as that of a depowered or second-generation system. In addition, specific sensors are employed to characterize the nature of the occupant, and command an appropriate deployment. 5, fiche 24, Anglais, - adaptive%20airbag
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- coussin gonflable à déploiement variable
1, fiche 24, Français, coussin%20gonflable%20%C3%A0%20d%C3%A9ploiement%20variable
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- sac gonflable à déploiement variable 2, fiche 24, Français, sac%20gonflable%20%C3%A0%20d%C3%A9ploiement%20variable
correct, nom masculin
- coussin gonflable sophistiqué 3, fiche 24, Français, coussin%20gonflable%20sophistiqu%C3%A9
nom masculin
- sac gonflable sophistiqué 2, fiche 24, Français, sac%20gonflable%20sophistiqu%C3%A9
nom masculin
- coussin gonflable perfectionné 4, fiche 24, Français, coussin%20gonflable%20perfectionn%C3%A9
nom masculin
- sac gonflable perfectionné 2, fiche 24, Français, sac%20gonflable%20perfectionn%C3%A9
nom masculin
- coussin gonflable intelligent 4, fiche 24, Français, coussin%20gonflable%20intelligent
nom masculin
- sac gonflable intelligent 4, fiche 24, Français, sac%20gonflable%20intelligent
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
En général, les coussins gonflables perfectionnés ont recours à un système de gonflage double capable de produire soit un déploiement de bas niveau ou un déploiement de haut niveau. Le déploiement de haut niveau est environ le même que celui des coussins de seconde génération moins puissants. De plus, des capteurs particuliers sont utilisés afin de caractériser la nature de l'occupant, et ainsi de commander un déploiement approprié en conséquence. 4, fiche 24, Français, - coussin%20gonflable%20%C3%A0%20d%C3%A9ploiement%20variable
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- maternal effect dominant embryonic arrest factor
1, fiche 25, Anglais, maternal%20effect%20dominant%20embryonic%20arrest%20factor
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- selfish genetic element Medea 1, fiche 25, Anglais, selfish%20genetic%20element%20Medea%20
correct
- Medea factor 1, fiche 25, Anglais, Medea%20factor
correct
- Medea element 1, fiche 25, Anglais, Medea%20element
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Maternal-Effect Dominant Embryonic Arrest (Medea) factors are selfish nuclear elements that combine maternal-lethal and zygotic-rescue activities to gain a postzygotic survival advantage. ... These factors, which we termed Medea (M) elements, are widespread in natural populations of Tribolium flour beetles but are otherwise unknown in the invertebrate world. 1, fiche 25, Anglais, - maternal%20effect%20dominant%20embryonic%20arrest%20factor
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- élément Medea
1, fiche 25, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20Medea
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un exemple d’un système d’entraînement des gènes potentiellement viable est une unité gènétique appelée Medea, découverte dans le Tribolium [castaneum] et qui renforce la biosynthèse. L'élément Medea synthétique fonctionne en codant à la fois pour une toxine exprimée maternellement, et un antidote exprimé par la voie zygotique. La toxine exprimée chez la femelle provoque la mort de tous ses descendants qui ne possèdent pas l'allèle Medea, et dans la descendance qui porte l'antidote de sauvetage Medea, les protégeant d’une mort imminente. De cette façon, la proportion des individus qui portent Medea se trouve augmentée à chaque génération, et un gène rattaché, conférant une résistance au paludisme, pourrait ainsi aboutir au résultat escompté. Medea est ainsi capable de se propager rapidement dans une population. Medea est un acronyme pour maternal-effect dominant embryonic arrest, blocage d’un effet maternel embryonnaire dominant, faisant aussi allusion à la mère de la mythologe grecque qui avait tué ses enfants. 1, fiche 25, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20Medea
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- elemento Medea
1, fiche 25, Espagnol, elemento%20Medea
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- factor Medea 2, fiche 25, Espagnol, factor%20Medea
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un gen podría también adquirir ventaja eliminando durante la embriogénesis la descendencia de hembras heterocigóticas que carezcan del elemento egoísta a través de un efecto materno. Un caso bien conocido es el del “factor Medea” en el escarabajo Tribolium castaneum. 2, fiche 25, Espagnol, - elemento%20Medea
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
[...] una clase de genes egoístas conocida como “elementos Medea”, [...] inducen la muerte de todos sus vástagos que no heredan el gen de las madres. No está muy claro cómo hacen esto, pero el gen probablemente codifica para ambos, una toxina y un antídoto, y si la toxina está de alguna manera presente en los huevos de la madre, los embriones sin el antídoto no sobreviven. 1, fiche 25, Espagnol, - elemento%20Medea
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Medea, por sus siglas en inglés. 3, fiche 25, Espagnol, - elemento%20Medea
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Finance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- MicroStart
1, fiche 26, Anglais, MicroStart
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The United Nations Development Program (UNDP) launched the MicroStart programme in February 1997. The purpose of the programme is to build a new generation of microfinance institutions (MFIs) that have transparent track records and solid institutional and financial performance, which enable them to reach poor clients while operating on a sustainable basis. MicroStart also aims to improve the practice of microfinance within the UN system by establishing guidelines, providing technical assistance, and promoting training and learning opportunities that incorporate best practice in the field. The programme has been developed in response to demand from UNDP Country Offices for a practical and operational product to assist them in the delivery of quality programming to a well-defined niche in the evolving field of microfinance. 1, fiche 26, Anglais, - MicroStart
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Finances
Fiche 26, La vedette principale, Français
- MicroStart
1, fiche 26, Français, MicroStart
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des Nations Unies pour le développement(PNUD) a lancé le programme MicroStart, en février 1997. L'objectif du programme MicroStart est de bâtir une nouvelle génération d’institutions de microfinance(IMF), qui font montre de transparence, possèdent de solides capacités institutionnelles et sont financièrement performantes – des caractéristiques qui leur permettent d’atteindre les clients défavorisés de manière durable. MicroStart vise également à affiner la pratique de la microfinance au sein du système des Nations Unies. Il propose ainsi des orientations, fournit une assistance technique, favorise la formation et l'apprentissage grâce à l'intégration des pratiques de microfinance ayant fait leurs preuves sur le terrain. Le programme est né suite à la demande des bureaux régionaux du PNUD qui nécessitaient un appui pratique et opérationnel pour les aider à exécuter des programmes de qualité, ciblés sur un créneau bien défini du secteur en pleine expansion qu'est la microfinance. Depuis son lancement en 1997, MicroStart a été déployé ou est déployé dans vingt pays, et des subventions ont été octroyées à 68 institutions de microfinance(IMF). 1, fiche 26, Français, - MicroStart
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Analytical Chemistry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sector field mass spectrometer
1, fiche 27, Anglais, sector%20field%20mass%20spectrometer
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- SFMS 1, fiche 27, Anglais, SFMS
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- sector-field mass spectrometer 2, fiche 27, Anglais, sector%2Dfield%20mass%20spectrometer
correct
- magnetic sector mass spectrometer 3, fiche 27, Anglais, magnetic%20sector%20mass%20spectrometer
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Continuous ice-melting (CIM) device coupled to an inductively coupled plasma sector field mass spectrometer (ICP-SFMS) to obtain uninterrupted, highly resolved records of trace elements in ice cores. 1, fiche 27, Anglais, - sector%20field%20mass%20spectrometer
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Quadrupole ICP-MS [inductively coupled plasma mass spectrometry] is currently the method of choice for laser-ablation applications since sector-field instruments are generally considered too slow for the acquisition of rapidly varying signals. However, the new generation of double-focusing sector-field mass spectrometers is capable of rapidly scanning the mass spectrum both magnetically and electrostatically, and the combination of these two scan modes approaches the performance of quadrupoles for most practical applications. ... The capability of the adopted configuration to furnish high-quality in situ trace-element analysis of minerals and U-Pb geochronological data is described. 2, fiche 27, Anglais, - sector%20field%20mass%20spectrometer
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Double-focusing, glow-discharge, inductively coupled plasma sector-field mass spectrometer. 4, fiche 27, Anglais, - sector%20field%20mass%20spectrometer
Record number: 27, Textual support number: 2 PHR
Three sector field mass spectrometer. 4, fiche 27, Anglais, - sector%20field%20mass%20spectrometer
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Chimie analytique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- spectromètre de masse à secteur magnétique
1, fiche 27, Français, spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20%C3%A0%20secteur%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- spectromètre de masse magnétique 2, fiche 27, Français, spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20magn%C3%A9tique
nom masculin
- spectromètre de masse à secteurs partagés 3, fiche 27, Français, spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20%C3%A0%20secteurs%20partag%C3%A9s
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les appareils ICP-MS [inductively coupled plasma mass spectrometry] munis d’un quadrupole sont préférés de nos jours dans les applications faisant appel à l'ablation au laser(LA), parce que les appareils à secteurs partagés sont généralement considérés trop lents dans l'acquisition de signaux qui varient rapidement. Toutefois, avec la nouvelle génération de spectromètres de masse à secteurs partagés et à double foyer, nous sommes capables de balayer rapidement le spectre des masses à la fois selon les propriétés magnétiques et électrostatiques. La combinaison des deux modes de balayage se rapproche des quadrupoles en performance dans la plupart des applications pratiques. [...] Nous documentons la capacité du système configuré ainsi à effectuer des analyses de minéraux in situ de haute qualité pour les éléments traces, y compris pour les applications géochronologiques utilisant le système U-Pb. 3, fiche 27, Français, - spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20%C3%A0%20secteur%20magn%C3%A9tique
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
Spectromètre de masse magnétique à double focalisation de géométrie directe. 4, fiche 27, Français, - spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20%C3%A0%20secteur%20magn%C3%A9tique
Record number: 27, Textual support number: 2 PHR
Spectromètre de masse magnétique tandem. 5, fiche 27, Français, - spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20%C3%A0%20secteur%20magn%C3%A9tique
Record number: 27, Textual support number: 3 PHR
Spectromètre de masse à secteur magnétique avec ionisation d’un plasma par couplage inductif. 6, fiche 27, Français, - spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20%C3%A0%20secteur%20magn%C3%A9tique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- singing
1, fiche 28, Anglais, singing
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
singing : term standardized by the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 28, Anglais, - singing
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 28, La vedette principale, Français
- amorçage
1, fiche 28, Français, amor%C3%A7age
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- oscillation entretenue 2, fiche 28, Français, oscillation%20entretenue
correct, nom féminin
- autoexcitation 2, fiche 28, Français, autoexcitation
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Génération d’une oscillation auto-entretenue indésirable dans un système de transmission. 3, fiche 28, Français, - amor%C3%A7age
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
amorçage : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 28, Français, - amor%C3%A7age
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
amorçage d’oscillation 3, fiche 28, Français, - amor%C3%A7age
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Telefonía y tecnología de microondas
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- silbido
1, fiche 28, Espagnol, silbido
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Trade Names
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- PlayStation®
1, fiche 29, Anglais, PlayStation%C2%AE
marque de commerce
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Sony 2, fiche 29, Anglais, - PlayStation%C2%AE
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- PlayStation
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appellations commerciales
Fiche 29, La vedette principale, Français
- PlayStation®
1, fiche 29, Français, PlayStation%C2%AE
marque de commerce
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La PlayStation fait partie de la nouvelle génération de lecteurs de jeux vidéo sur disques optiques numériques. [...] La nouvelle Sony est un système sur disque compact articulé autour d’une microplaquette personnalisée en propriété exclusive, créée spécialement pour Sony et qui permet d’exécuter 500 millions d’instructions par seconde. Cela permet d’offrir le réalisme de l'image tridimensionnelle, la qualité sonore du CD et des effets spéciaux comparables à ceux du cinéma. 1, fiche 29, Français, - PlayStation%C2%AE
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Marque de commerce de Sony 2, fiche 29, Français, - PlayStation%C2%AE
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- PlayStation
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Trade Names
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- D-VHS™
1, fiche 30, Anglais, D%2DVHS%26trade%3B
marque de commerce
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A trademark of JVC. 1, fiche 30, Anglais, - D%2DVHS%26trade%3B
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- D-VHS
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations commerciales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- D-VHS
1, fiche 30, Français, D%2DVHS
marque de commerce, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
JVC vient en effet d’annoncer qu'il offrira prochainement une nouvelle génération de magnétoscopes capables d’enregistrer en format de données numériques compressées. Le système baptisé D-VHS(D pour digital numérique) permettra notamment à l'utilisateur de mettre sur cassette les signaux transmis par les satellites de télédiffusion directe. 1, fiche 30, Français, - D%2DVHS
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
D-VHSMC : Marque de commerce de JVC. 2, fiche 30, Français, - D%2DVHS
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- accident localization system
1, fiche 31, Anglais, accident%20localization%20system
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- ALS 1, fiche 31, Anglais, ALS
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The passive function of mitigating the radioactivity release to the environment following the occurrence of an hypothetic accident in RBMK is performed by a number of buildings among which the reactor cavity and the accident localization system (ALS) constitute the important ones. Suitable pressure resistance characteristics is part of the design of reactor cavity and ALS. 1, fiche 31, Anglais, - accident%20localization%20system
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- accident localisation system
- A.L.S.
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 31, La vedette principale, Français
- système de localisation d’accident
1, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20de%20localisation%20d%26rsquo%3Baccident
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les réacteurs [RBMK] de la deuxième génération sont équipés d’un système de condensation de la vapeur, appelé système de localisation d’accident, capable de faire face à la rupture d’un canal. Dans ce cas, la surpression dans la cavité réacteur est limitée par une membrane d’éclatement à grande surface, ouvrant sur une conduite qui dirige la vapeur vers des rampes de bullage trempant dans une piscine où elle est condensée. Des soupapes ouvrant directement sur l'atmosphère sont destinées à faire face à la rupture de plusieurs tubes de force. 1, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20de%20localisation%20d%26rsquo%3Baccident
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Data Transmission
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- two-way interactive cable 1, fiche 32, Anglais, two%2Dway%20interactive%20cable
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Transmission de données
Fiche 32, La vedette principale, Français
- câble interactif à deux voies
1, fiche 32, Français, c%C3%A2ble%20interactif%20%C3%A0%20deux%20voies
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
câble interactif : Il s’agit du système de câbles interactifs, un réseau à deux voies distinctes, une voie alimentée au niveau de la station centrale par les moyens déjà décrits dans la seconde génération, et, nouveauté, une voie alimentée directement au niveau des abonnés par des dispositifs d’émission divers. 2, fiche 32, Français, - c%C3%A2ble%20interactif%20%C3%A0%20deux%20voies
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Équivalent confirmé par Téléglobe Canada. 1, fiche 32, Français, - c%C3%A2ble%20interactif%20%C3%A0%20deux%20voies
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- genetic vaccination
1, fiche 33, Anglais, genetic%20vaccination
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- gene vaccination 2, fiche 33, Anglais, gene%20vaccination
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In terms of treatment, scientists have for more than three decades tried to find ways to sic the immune system on cancer - a tactic termed immunotherapy or vaccine therapy. And for good reason. Because immunity is a systemic reaction, it could potentially eliminate all cancer cells in patient's body - even when they migrate away from the original tumor site or reappear after years of clinical remission. 2, fiche 33, Anglais, - genetic%20vaccination
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Gene therapy for cancer. 3, fiche 33, Anglais, - genetic%20vaccination
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- vaccination génétique
1, fiche 33, Français, vaccination%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- vaccination génique 2, fiche 33, Français, vaccination%20g%C3%A9nique
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Vaccination par injection de l’ADN codant les principales protéines virales, par voie intramusculaire. 1, fiche 33, Français, - vaccination%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Helicobacter pylori, une bactérie non invasive qui survit dans l'estomac grâce à une uréase capable de neutraliser l'acidité gastrique, est responsable d’une inflammation chronique conduisant à la maladie ulcéreuse ou éventuellement aux cancers de l'estomac. Un vaccin oral contenant l'uréase recombinante et la toxine labile d’E. Coli ou la toxine du cholera comme adjuvants permet d’éliminer une infection préexistante chez la souris[...] Nous développons des vaccins de deuxième génération, basés sur une meilleure compréhension des mécanismes immunologiques responsables de l'élimination de l'infection. Pour ce faire nous utilisons des souris déficientes dans l'une ou l'autre composante du système immunitaire et nous testons le potentiel thérapeutique des nouveaux vaccins. Dans la souris normale, la vaccination génique avec l'ADN codant pour l'uréase entraîne une élimination partielle de l'infection et l'effet thérapeutique d’un vaccin Salmonelle dépend du niveau d’expression de l'uréase. 3, fiche 33, Français, - vaccination%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-09-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Traction (Rail)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- new generation locomotive
1, fiche 34, Anglais, new%20generation%20locomotive
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Infrastructure investments and complementary funding of new generation locomotives have enabled train operators to harness train economics of heavier, longer trains ... 1, fiche 34, Anglais, - new%20generation%20locomotive
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- new-generation locomotive
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- locomotive nouvelle génération
1, fiche 34, Français, locomotive%20nouvelle%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Quant au matériel fret, les volontés politiques conjuguées aux innovations technologiques mises en œuvre par l'industrie, ont suscité l'apparition de types de matériels innovants tels que le système Modalhor, tout en laissant entrevoir des commandes importantes de locomotives nouvelle génération d’une puissance sensiblement supérieure aux anciens modèles. 1, fiche 34, Français, - locomotive%20nouvelle%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hydrogen vent valve
1, fiche 35, Anglais, hydrogen%20vent%20valve
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The last required part, a hydrogen vent valve, was installed during a spacewalk on space shuttle Atlantis' STS-117 mission in June. 2, fiche 35, Anglais, - hydrogen%20vent%20valve
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- évent d’hydrogène
1, fiche 35, Français, %C3%A9vent%20d%26rsquo%3Bhydrog%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Pendant ce temps, Jim Reilly allait travailler sur le module Destiny afin de démonter une valve de largage d’eau pour la remplacer par un nouvel évent d’hydrogène qui doit servir pour le futur système américain de génération d’oxygène. 1, fiche 35, Français, - %C3%A9vent%20d%26rsquo%3Bhydrog%C3%A8ne
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-05-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Automatic Control (Machine Tools)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- hexapod
1, fiche 36, Anglais, hexapod
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- parallel machine tool 2, fiche 36, Anglais, parallel%20machine%20tool
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A machine tool with a variable triangulated frame that controls the position of the cutting tool with six degrees of freedom. 3, fiche 36, Anglais, - hexapod
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Geodetic Technology trademarked "hexapod" for a Stewart platform in a machine tool context. However, apparently this has not stopped other machine tool manufacturers from using the term. A Free CNC software package, the Enhanced Machine Controller (EMC) [1] is capable of driving a stewart platform using standard G-codes such as used for milling machines, etc. 4, fiche 36, Anglais, - hexapod
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Octahedral hexapod. 5, fiche 36, Anglais, - hexapod
Record number: 36, Textual support number: 2 PHR
Mill hexapod. 5, fiche 36, Anglais, - hexapod
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Commandes automatiques (Machines-outils)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- hexapode
1, fiche 36, Français, hexapode
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
L’hexapode est un système à mécanique parallèle permettant la mise en position et le mouvement d’objets dans l’espace suivant les six degrés de liberté. 2, fiche 36, Français, - hexapode
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Par son architecture originale, ce système est utilisé pour le positionnement de haute précision, la mesure de position ainsi que la génération de mouvements dans le cadre de tests dynamiques. Les hexapodes trouvent leurs applications dans les industries navale, spatiale, aéronautique, automobile, optique, médicale, nucléaire ou électronique. Ces systèmes sont également utilisés par les laboratoires de recherches. 2, fiche 36, Français, - hexapode
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- System Names
- Search and Rescue (Aircraft)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Follow-on Search and Rescue System 1, fiche 37, Anglais, Follow%2Don%20Search%20and%20Rescue%20System
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Follow on Search and Rescue System
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Recherches et sauvetages (Aviation)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Follow-on Search and Rescue System 1, fiche 37, Français, Follow%2Don%20Search%20and%20Rescue%20System
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Système de nouvelle génération de recherche et de sauvetage FOSS 2, fiche 37, Français, Syst%C3%A8me%20de%20nouvelle%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage%20FOSS
non officiel, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Consciente de la désuétude prochaine de SARSAT [Système à satellite de poursuite pour la recherche et le sauvetage], CAL Corporation propose son système FOSS [Étude sur l'avenir des systèmes employés en recherche et sauvetage] qui contribuera à la mise au point d’un SARSAT de nouvelle génération, économique et techniquement supérieur à son prédécesseur. Conçu dans le cadre d’une étude entreprise par l'ASC [Agence spatiale canadienne], le MDN [ministère de la Défense nationale] et certains partenaires stratégiques de l'aérospatiale, le système est un outil de simulation logicielle qui permet, tant aux plaisanciers qu'aux fournisseurs de services SAR [recherches et sauvetage en mer], d’évaluer divers scénarios d’alerte, de localisation et de sauvetage. 2, fiche 37, Français, - Follow%2Don%20Search%20and%20Rescue%20System
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-02-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Jernas
1, fiche 38, Anglais, Jernas
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The British Aerospace Dynamics Jernas (Falcon) low-level air defence system has been optimized for all weather, day/night operation in hot desert conditions. 1, fiche 38, Anglais, - Jernas
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Jernas
1, fiche 38, Français, Jernas
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
JERNAS est une version évoluée du système Rapier FSC [Field Standard C]. Commandé par le ministère de la Défense britannique, ce système a été mis en service par l'armée de terre et les forces aériennes du Royaume-Uni vers la fin des années 90, pour une durée de vie opérationnelle d’au moins 20 ans. Jernas est le seul système de défense aérienne de troisième génération au monde. Il se démarque par sa capacité unique de résistance aux attaques de suppression de la défense aérienne et par son aptitude à évoluer avec la menace air-sol et notamment la réduction dimensionnelle des missiles de croisière et l'introduction d’armes intelligentes-indépendamment des conditions météorologiques et des contre-mesures déployées. Ce système vient d’être acheté par la Malaisie. 2, fiche 38, Français, - Jernas
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Systems
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- de-energize
1, fiche 39, Anglais, de%2Denergize
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[The regulation] specifies that protective and control devices in the generating system must "be designed to de-energize and disconnect faulty power sources and power transmission equipment from their associated busses with sufficient rapidity to provide protection from hazardous over-voltage and other malfunctioning." 2, fiche 39, Anglais, - de%2Denergize
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
De-energize aircraft electrical busbars. 3, fiche 39, Anglais, - de%2Denergize
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- deenergize
- de-energise
- deenergise
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Circuits des aéronefs
Fiche 39, La vedette principale, Français
- désexciter
1, fiche 39, Français, d%C3%A9sexciter
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Mettre hors tension. 2, fiche 39, Français, - d%C3%A9sexciter
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La norme [...] stipule que les dispositifs de protection et de commande du système de génération doivent être conçus pour désexciter et déconnecter les sources d’énergie et les équipements de transmission d’énergie défectueux de leurs barres bus correspondantes avec une rapidité suffisante pour assurer une protection contre une surtension dangereuse et autre mauvais fonctionnement. 3, fiche 39, Français, - d%C3%A9sexciter
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
désexciter : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 4, fiche 39, Français, - d%C3%A9sexciter
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Electronics
- Missiles and Rockets
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- guidance electronics
1, fiche 40, Anglais, guidance%20electronics
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Compared with the Nasams, the Adsams offers a number of improvements since it will use the forthcoming Asam-1 new generation missile, which combines the Amraam seeker and guidance electronics with a larger rocket motor for longer range. 1, fiche 40, Anglais, - guidance%20electronics
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Électronique
- Missiles et roquettes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- électronique de guidage
1, fiche 40, Français, %C3%A9lectronique%20de%20guidage
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le système tirera le futur missile de nouvelle génération Asam-1 qui associe l'autodirecteur et l'électronique de guidage de l'Amraam à un plus gros moteur-fusée qui augmente sa portée. 1, fiche 40, Français, - %C3%A9lectronique%20de%20guidage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-07-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Electronic Commerce
- Applications of Electronics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- self-scanning terminal
1, fiche 41, Anglais, self%2Dscanning%20terminal
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Commerce électronique
- Applications de l'électronique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- terminal à autobalayage
1, fiche 41, Français, terminal%20%C3%A0%20autobalayage
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, le système «Smart Shopper», qui n’ en est qu'à ses débuts, fait partie de la dernière génération des terminaux à autobalayage(self-scanning terminals). Le client doit s’enregistrer auprès d’un magasin offrant ce service et y reçoit une carte d’identification. Avant de commencer ses achats, le client s’identifie à l'aide de sa carte, qui constitue sa porte d’entrée au système, et il reçoit son propre lecteur de code-barres portable. Le client doit alors passer lui-même chaque produit par le lecteur, qui lui indique le prix unitaire, le prix total des produits choisis et les offres spéciales. [...] Lorsqu'il a terminé, il peut payer à la caisse par carte de crédit. 1, fiche 41, Français, - terminal%20%C3%A0%20autobalayage
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- terminal à auto-balayage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Audio Home Recording Act
1, fiche 42, Anglais, Audio%20Home%20Recording%20Act
correct, États-Unis
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- AHRA 2, fiche 42, Anglais, AHRA
correct, États-Unis
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The main threat so far to the recording industry, is that as each successive copy is identical to the original; there is no loss in quality no matter the generation of the copy. It was precisely for this reason that the recording industry so fervently opposed the introduction of DAT[2] technology in the late 1980s, and succeeded in the passage of the Audio Home Recording Act of 1992. The issue of copying music onto a cassette did not cause much concern prior to the introduction of DAT as the cost of making copies was restricted by the price of cassette tapes - and each successive copy was of poorer quality than the last. There was little market for second-, third-, or fourth-generation scratchy home recordings. 3, fiche 42, Anglais, - Audio%20Home%20Recording%20Act
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
The Audio Home Recording Act of 1992 (AHRA) amended the United States copyright law by adding chapter 10 "Digital Audio Recording Devices and Media." The act enabled the release of recordable digital formats such as Sony and Phillips' Digital Audio Tape DAT without fear of contributory infringement lawsuits. The RIAA and music publishers, concerned that consumers ability to make perfect digital copies of music would destroy the market for audio recordings, had threatened to sue both companies and lobbied Congress to pass lesgislation imposing mandatory copy protection technology and royalties on devices and media. The AHRA is often overlooked, but it establishes a number of important precedents in US copyright law that that defined the debate between device makers and the content industry for the ensuing two decades. 2, fiche 42, Anglais, - Audio%20Home%20Recording%20Act
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Audio Home Recording Act
1, fiche 42, Français, Audio%20Home%20Recording%20Act
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 42, Les abréviations, Français
- AHRA 2, fiche 42, Français, AHRA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le 15 juin 1999, la Cour d’appel du 9ème circuit a mis un terme aux débats relatifs à l'application du Audio Home Recording Act de 1992 aux appareils Rio MP3 commercialisés par la société Diamond. Ladite loi, adoptée principalement pour encadrer l'utilisation des lecteurs de cassettes DAT(Digital Audio Tape), oblige les distributeurs et fabricants d’appareil d’enregistrement numérique à équiper ces derniers d’un système empêchant la copie de deuxième génération. 3, fiche 42, Français, - Audio%20Home%20Recording%20Act
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Heat Exchangers
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- flow resonance 1, fiche 43, Anglais, flow%20resonance
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The invention relates with the feed-back control system of a heat exchanger by use of the flow resonance phenomenon which maximizes the heat transfer efficiency by generating the flow disturbances of a heat transfer medium. 1, fiche 43, Anglais, - flow%20resonance
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Échangeurs de chaleur
Fiche 43, La vedette principale, Français
- résonance de flux
1, fiche 43, Français, r%C3%A9sonance%20de%20flux
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
L'invention concerne un système de commande à rétroaction d’un échangeur de chaleur, faisant appel au phénomène de résonance de flux, qui permet d’obtenir une efficacité de transfert de chaleur maximale, par le biais de la génération de perturbations de flux d’un support de transfert de chaleur. 1, fiche 43, Français, - r%C3%A9sonance%20de%20flux
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-05-18
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- lexicon-driven machine translation system
1, fiche 44, Anglais, lexicon%2Ddriven%20machine%20translation%20system
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- lexical translation system 2, fiche 44, Anglais, lexical%20translation%20system
- lexical machine translation system 3, fiche 44, Anglais, lexical%20machine%20translation%20system
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[A type] of MT [machine translation] in which the focus of processing for both input and output texts is at the level of the lexicon, i.e., the words and phrases of a language, rather than its grammar. 4, fiche 44, Anglais, - lexicon%2Ddriven%20machine%20translation%20system
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Since our initial corpus was constructed by running a simple lexical translation system over Japanese headlines, the results were poor, but we have high hopes that usable summaries may be produced by training over larger corpora. 2, fiche 44, Anglais, - lexicon%2Ddriven%20machine%20translation%20system
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Fiche 44, La vedette principale, Français
- système de traduction lexicale automatique
1, fiche 44, Français, syst%C3%A8me%20de%20traduction%20lexicale%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- système guidé par le lexique 2, fiche 44, Français, syst%C3%A8me%20guid%C3%A9%20par%20le%20lexique
nom masculin
- système de traduction automatique guidé par le lexique 2, fiche 44, Français, syst%C3%A8me%20de%20traduction%20automatique%20guid%C3%A9%20par%20le%20lexique
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Nous développons à Kyoto un système de traduction automatique "guidé par le lexique"(lexicon-driven machine translation system). Ce système utilise non seulement les règles générales mais aussi un certain nombre de règles et phénomènes propres à chaque mot et qui lui ont été préalablement "inculqués". C'est typiquement un système de troisième génération. 2, fiche 44, Français, - syst%C3%A8me%20de%20traduction%20lexicale%20automatique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-02-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Spacecraft
- Launchers (Astronautics)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- power generating system
1, fiche 45, Anglais, power%20generating%20system
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Engins spatiaux
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- système de génération d’énergie
1, fiche 45, Français, syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Systèmes de génération d’énergie: [...] Ces systèmes seront des panneaux solaires classiques. Mais on envisage également la solution «solaire dynamique». 1, fiche 45, Français, - syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Physiotherapy
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- quick-release test
1, fiche 46, Anglais, quick%2Drelease%20test
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Muscle Response Times in a Quick-Release Test. This test was designed to test the spinal reflex motor control pathway ... Subjects were placed in a semi-seated position in an apparatus ... that prevented motion in the lower extremities. Subjects exerted isometric trunk flexion, extension, and lateral bending. The resisted force was suddenly released while surface electromyography was recorded from 12 major trunk muscles. 1, fiche 46, Anglais, - quick%2Drelease%20test
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- quick release test
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Physiothérapie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- test de détente rapide
1, fiche 46, Français, test%20de%20d%C3%A9tente%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- test de quick-release 2, fiche 46, Français, test%20de%20quick%2Drelease
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les ergomètres Bio2M sont les premiers à permettre une double quantification de l'élasticité et de la génération de la force. Les propriétés élastiques du système musculo-squelettique sont mesurées en utilisant [trois] méthodes spécifiques :[le] test de détente rapide qui quantifie la raideur musculo-tendineuse [, le] test de perturbations sinusoïdales qui quantifie la raideur musculo-articulaire [et le] test de flexibilité en mode passif. 1, fiche 46, Français, - test%20de%20d%C3%A9tente%20rapide
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Astronautics
- Remote Sensing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- product generation system
1, fiche 47, Anglais, product%20generation%20system
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- PGS 2, fiche 47, Anglais, PGS
correct, uniformisé
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... a Product Generation System (PGS) which operates the ... SAR processing module. 3, fiche 47, Anglais, - product%20generation%20system
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
product generation system; PGS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 47, Anglais, - product%20generation%20system
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Multi-sensor Product Generation System (PGS). 4, fiche 47, Anglais, - product%20generation%20system
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Astronautique
- Télédétection
Fiche 47, La vedette principale, Français
- système de génération de produits
1, fiche 47, Français, syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20produits
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
- PGS 2, fiche 47, Français, PGS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[...] système de génération de produits(PGS) qui assure l'exploitation du module de traitement SAR [...] 1, fiche 47, Français, - syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20produits
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
système de génération de produits; PGS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 2, fiche 47, Français, - syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20produits
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- system generation
1, fiche 48, Anglais, system%20generation
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- sysgen 1, fiche 48, Anglais, sysgen
correct, normalisé
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
process of selecting optional parts of an operating system and of creating a particular operating system tailored to the requirements of a data processing installation 1, fiche 48, Anglais, - system%20generation
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
system generation; sysgen: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-10:1979]. 2, fiche 48, Anglais, - system%20generation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- génération de système
1, fiche 48, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
processus selon lequel on choisit les éléments facultatifs d’un système d’exploitation pour créér un système d’exploitation particulier adapté aux besoins d’une installation de traitement de l’information 1, fiche 48, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20syst%C3%A8me
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
génération de système : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-10 : 1979]. 2, fiche 48, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20syst%C3%A8me
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-05-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- La Relève
1, fiche 49, Anglais, La%20Rel%C3%A8ve
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The La Relève funding initiative is designed to invest in the next generation of Olympic/Paralympic medallists, (i.e., those athletes/teams with a high probability of success in Beijing 2008, Vancouver 2010 and beyond). It also seeks to build and strengthen the individual sport's system by supporting value added long-term initiatives such as support for coaching positions, training and competition and/or sport science and medicine. 2, fiche 49, Anglais, - La%20Rel%C3%A8ve
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sports (Généralités)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- La Relève
1, fiche 49, Français, La%20Rel%C3%A8ve
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
L'initiative d’aide financière pour La Relève a pour but d’investir dans la prochaine génération de médaillés olympiques et paralympiques(c.-à-d. les athlètes/équipes ayant de fortes chances de succès à Beijing en 2008, à Vancouver en 2010 et aux Jeux qui suivront). Elle vise également à construire et à renforcer le système sportif dans chaque sport en soutenant les initiatives à long terme à valeur ajoutée, comme le soutien pour les postes d’entraîneur, l'entraînement et la compétition et/ou la science du sport et la médecine sportive. 2, fiche 49, Français, - La%20Rel%C3%A8ve
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- ISO certification 1, fiche 50, Anglais, ISO%20certification
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
OPG [Ontario Power Generation] also remarked that the Darlington NGS was the first nuclear generating station in North America to receive ISO-14001 certification of its environmental management system. 1, fiche 50, Anglais, - ISO%20certification
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- accréditation ISO
1, fiche 50, Français, accr%C3%A9ditation%20ISO
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
De plus, OPG [Ontario Power Generation] a noté que la centrale de Darlington a été la première centrale nucléaire d’Amérique du Nord à recevoir l'accréditation ISO-14001 pour son système de gestion de l'environnement. 1, fiche 50, Français, - accr%C3%A9ditation%20ISO
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-11-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Hardy-Weinberg law
1, fiche 51, Anglais, Hardy%2DWeinberg%20law
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Hardy-Weinberg equation 2, fiche 51, Anglais, Hardy%2DWeinberg%20equation
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The law states that the frequency of alternative alleles of the same gene in a population are constant from one generation to the next so long as: (1) the population is large; (2) crosses occur at random; (3) there is no selection pressure favouring a specific form; (4) there is no mutation; (5) there is no migration of part of the population ... 2, fiche 51, Anglais, - Hardy%2DWeinberg%20law
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- loi de Hardy-Weinberg
1, fiche 51, Français, loi%20de%20Hardy%2DWeinberg
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La loi de Hardy-Wieberg définit l'équilibre génétique : d’une génération à l'autre, dans des conditions idéales où aucun facteur évolutif n’ agit, les fréquences géniques restent constantes. Dans le pool génique, c'est-à dire l'ensemble des gènes d’une population, l'allèle R a une fréquence allélique p et l'allèle r la fréquence relative q. La loi pose que dans un système bi-allèlique, p2 + 2pq + q2=1. Cette loi exclut tout phénomène de sélection, mutation ou migration. Si la population «idéale» ne se retrouve que rarement dans la nature, la loi de Hardy-Weiberg nous donne des outils pour étudier les phénomènes qui s’en écartent. 2, fiche 51, Français, - loi%20de%20Hardy%2DWeinberg
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- ley de Hardy-Weinberg
1, fiche 51, Espagnol, ley%20de%20Hardy%2DWeinberg
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- equilibrio de Hardy-Weinberg 2, fiche 51, Espagnol, equilibrio%20de%20Hardy%2DWeinberg
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2004-10-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- re-mobilization 1, fiche 52, Anglais, re%2Dmobilization
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
OPG [Ontario Power Generation] reported that, as a result of the likely re-mobilization of some tritium contamination during repairs and modifications of the site drainage system in late 2001, the tritium levels in well WSH-231 rose to approximately 12,000 Bq/l. 1, fiche 52, Anglais, - re%2Dmobilization
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Génie chimique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- remobilisation
1, fiche 52, Français, remobilisation
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
OPG [Ontario Power Generation] a signalé que les niveaux de tritium dans le puits WSH-231 ont atteint environ 12 000 Bq/L en raison de la remobilisation probable du tritium au cours des réparations et des modifications apportées au système d’évacuation des eaux du site à la fin de 2001. 1, fiche 52, Français, - remobilisation
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2004-10-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Environmental Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- ISO 14001-certified Environmental Management System 1, fiche 53, Anglais, ISO%2014001%2Dcertified%20Environmental%20Management%20System
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
OPG [Ontario Power Generation] also noted that an ISO 14001-certified Environmental Management System forms an important part of the overall QAMS [Quality Assurance Management System]. 1, fiche 53, Anglais, - ISO%2014001%2Dcertified%20Environmental%20Management%20System
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- système de gestion environnementale certifié ISO 14001
1, fiche 53, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20environnementale%20certifi%C3%A9%20ISO%2014001
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- système de gestion de l’environnement 1, fiche 53, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Elle a noté que ses activités centralisées de transport et de gestion des déchets donnent lieu à un bon système de gestion et d’assurance de la qualité(SGAQ), dont le système de gestion environnementale certifié ISO 14001 constitue un élément important. De plus, OPG [Ontario Power Generation] a noté que la centrale de Darlington a été la première centrale nucléaire d’Amérique du Nord à recevoir l'accréditation ISO-14001 pour son système de gestion de l'environnement. 1, fiche 53, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20environnementale%20certifi%C3%A9%20ISO%2014001
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- key generation system
1, fiche 54, Anglais, key%20generation%20system
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A system that creates keys from algorithms. 2, fiche 54, Anglais, - key%20generation%20system
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The keys are formatted based on key order and end cryptographic unit (ECU). 2, fiche 54, Anglais, - key%20generation%20system
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
key generation system: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 3, fiche 54, Anglais, - key%20generation%20system
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 54, La vedette principale, Français
- système de génération de clés
1, fiche 54, Français, syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20cl%C3%A9s
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- système de génération de clefs 2, fiche 54, Français, syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20clefs
proposition, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Système servant à créer des clés au moyen d’algorithmes. 3, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20cl%C3%A9s
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La clé est formatée en fonction des renseignements fournis dans le formulaire de demande et des paramètres de l’unité cryptographique de destination (ECU). 4, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20cl%C3%A9s
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
système de génération de clés : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité(CTS). 3, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20cl%C3%A9s
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- motion isolation mount
1, fiche 55, Anglais, motion%20isolation%20mount
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- MIM 1, fiche 55, Anglais, MIM
correct, uniformisé
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
In a collaborative project with the Canadian Space Agency, two vibration isolation systems for zero-g environments have been developed - the Motion Isolation Mount (MIM) for orbital flights and the Large Motion Isolation Mount (LMIM) for parabolic flights. The approach taken for MIM has been to develop a mechanism having two parts: a stator attached to the structure and a payload-carrying flotor, with the only coupling between the two components being a flexible umbilical carrying signals and power to the flotor. The flotor is actively magnetically levitated by a set of wide-gap voice coil actuators. Its position relative to the stator is sensed by an optical position sensor while its absolute acceleration is sensed by an inertial accelerometer system. A digital controller uses the sensed information to compute actuator currents based on a control law that regulates acceleration and steady-state position to zero. The weak coupling between stator and flotor and the insensitivity of actuator force with position makes such a system extremely effective for vibration isolation ... 2, fiche 55, Anglais, - motion%20isolation%20mount
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
motion isolation mount; MIM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 55, Anglais, - motion%20isolation%20mount
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 55, La vedette principale, Français
- support d’isolation contre les vibrations en microgravité
1, fiche 55, Français, support%20d%26rsquo%3Bisolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
- MIM 2, fiche 55, Français, MIM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les synonymes, Français
- support d’isolation contre les mouvements et vibrations aléatoires 3, fiche 55, Français, support%20d%26rsquo%3Bisolation%20contre%20les%20mouvements%20et%20vibrations%20al%C3%A9atoires
nom masculin
- MIM 3, fiche 55, Français, MIM
correct, nom masculin
- MIM 3, fiche 55, Français, MIM
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
L'ESA [European Space Agency] a donné le mandat à l'ASC [Agence spatiale canadienne] d’adapter le Support d’isolation contre les vibrations en microgravité(MIM) de façon à ce qu'il puisse être utilisé avec le Laboratoire des sciences des fluides(FSL) qui sera envoyé à bord de la Station spatiale internationale(ISS) en 2004. [...] MIM est un système de lévitation magnétique à six degrés de liberté conçu pour isoler les expériences d’accélérations vibratoires(>0. 01 Hz) sur la navette spatiale, Mir et l'ISS. MIM a été utilisé sur la station spatiale Mir de mai 1996 à janvier 1998. Une seconde génération de MIM, connue sous le nom de MIM-2, a volé à bord de la navette spatiale lors de la mission STS-85 en août 1997. 4, fiche 55, Français, - support%20d%26rsquo%3Bisolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
support d’isolation contre les vibrations en microgravité; MIM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 55, Français, - support%20d%26rsquo%3Bisolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Audio Technology
- Music (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- serial copy management system
1, fiche 56, Anglais, serial%20copy%20management%20system
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- SCMS 2, fiche 56, Anglais, SCMS
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A system implemented in many consumer digital devices in order to prohibit the unauthorized copying of digital audio at 44.1 kHz (standard CD sample rate). 3, fiche 56, Anglais, - serial%20copy%20management%20system
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
With the SCMS, you can often make a digital copy of a commercial DAT [digital audio tape] or CD, but you cannot make a copy from that copy. 4, fiche 56, Anglais, - serial%20copy%20management%20system
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Musique (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- système de limitation des possibilités de duplication
1, fiche 56, Français, syst%C3%A8me%20de%20limitation%20des%20possibilit%C3%A9s%20de%20duplication
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- SCMS 2, fiche 56, Français, SCMS
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
- système de protection SCMS 3, fiche 56, Français, syst%C3%A8me%20de%20protection%20SCMS
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Philips [a introduit] un système de limitation des possibilités de duplication [...] Lors de la copie originale, le SCMS introduit dans le flot des données des bits de verrouillage, inaudibles [...] qui interdisent de copier une deuxième génération. 1, fiche 56, Français, - syst%C3%A8me%20de%20limitation%20des%20possibilit%C3%A9s%20de%20duplication
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
SCMS : acronyme de serial copy management system. 2, fiche 56, Français, - syst%C3%A8me%20de%20limitation%20des%20possibilit%C3%A9s%20de%20duplication
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- serial copy management system
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- dynamic content generation system
1, fiche 57, Anglais, dynamic%20content%20generation%20system
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Most dynamic content generation systems act as if the documents they generate and serve were "fresh" (i.e. as if the resource was last modified at the date it is served), whether the information itself is, or not. 1, fiche 57, Anglais, - dynamic%20content%20generation%20system
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 57, Anglais, - dynamic%20content%20generation%20system
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 57, La vedette principale, Français
- système dynamique de génération de contenu
1, fiche 57, Français, syst%C3%A8me%20dynamique%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20contenu
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La plupart des systèmes dynamiques de génération de contenu agissent comme si les documents qu’ils génèrent et servent étaient « frais » (i.e., comme si la dernière modification de la ressource intervenait à la date où la ressource est servie), que l’information en question soit fraîche ou non. 1, fiche 57, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20contenu
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, fiche 57, Français, - syst%C3%A8me%20dynamique%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20contenu
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-02-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Cryogenics
- Scientific Research Facilities
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- liquid helium bath
1, fiche 58, Anglais, liquid%20helium%20bath
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The low-Tc SQUID are made principally of niobium by sputtering and photolithography. They require a liquid helium bath for cooling. 1, fiche 58, Anglais, - liquid%20helium%20bath
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- liquid-helium bath
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Cryogénie
- Installations de recherche scientifique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bain d’hélium liquide
1, fiche 58, Français, bain%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9lium%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le système capacitif de détection de position conduit à la génération d’un courant de compensation dans une bobine auxiliaire, qui, par induction, fournit le champ magnétique d’asservissement. La contre-partie pour obtenir l'ensemble des performances liées à ce principe de lévitation magnétique est la nécessité de rendre le matériau de la sphère et des deux bobines(Nb) supraconducteur; ceci est obtenu en opérant dans un bain d’hélium liquide qui est maintenu à 4, 2 K à l'intérieur d’un Dewar réfrigéré. 1, fiche 58, Français, - bain%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9lium%20liquide
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-01-09
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Informatics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Net appliance 1, fiche 59, Anglais, Net%20appliance
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Internet appliance 2, fiche 59, Anglais, Internet%20appliance
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Informatique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- appareil Internet
1, fiche 59, Français, appareil%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- info-ménager 2, fiche 59, Français, info%2Dm%C3%A9nager
nom masculin
- appareil info-ménager 2, fiche 59, Français, appareil%20info%2Dm%C3%A9nager
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Un info-ménager(ce que nos amis saxons nomment Net appliance) est le fer de lance d’une nouvelle génération d’appareils domestiques axés sur des services numériques(lire : le Net)... Pour être un véritable info-ménager, le service iM Band(nouveau système de radio numérique avec diffusion sur le Web) doit pouvoir «quitter» l'ordinateur et se tailler une niche avec les autres appareils électroniques domestiques. 2, fiche 59, Français, - appareil%20Internet
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Les Internet Appliances (ou terminaux Internet) proposent de singer notre sacro-saint Minitel... Et ce que l’on nous fait miroiter, ce sont les nouveaux usages d’appareils qu’aujourd’hui nous avons encore peine à définir. À la fois téléphone, visiophone, terminal Internet, lecteur enregistreur... ces petits bijoux technologiques sont tout cela à la fois. 2, fiche 59, Français, - appareil%20Internet
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-10-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- second-generation system
1, fiche 60, Anglais, second%2Dgeneration%20system
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
This second-generation ... system, for handling the unsold periodicals returned to the press distributor by retailers has been further developed ... 1, fiche 60, Anglais, - second%2Dgeneration%20system
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Expédition et livraison
Fiche 60, La vedette principale, Français
- système de deuxième génération
1, fiche 60, Français, syst%C3%A8me%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Ce système de deuxième génération destiné à traiter les périodiques ou publications invendus et retournés aux distributeurs de presse par les détaillants est une amélioration des systèmes de retour de journaux [...] 1, fiche 60, Français, - syst%C3%A8me%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-10-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- multi-product unit
1, fiche 61, Anglais, multi%2Dproduct%20unit
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The development has transformed the first generation [newspapers] return systems into a small flexible multi-product unit. 1, fiche 61, Anglais, - multi%2Dproduct%20unit
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- multi product unit
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Fiche 61, La vedette principale, Français
- unité multi-produits
1, fiche 61, Français, unit%C3%A9%20multi%2Dproduits
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les transformations effectuées ont fait du système de retour des journaux de deuxième génération une unité multi-produits très polyvalente. 1, fiche 61, Français, - unit%C3%A9%20multi%2Dproduits
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- unité multi produits
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- short term conflict alert
1, fiche 62, Anglais, short%20term%20conflict%20alert
correct, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- STCA 1, fiche 62, Anglais, STCA
correct, uniformisé
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- short-term conflict alert 2, fiche 62, Anglais, short%2Dterm%20conflict%20alert
correct, uniformisé
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The generation of short term conflict alerts is a function of an ATC radar data processing system. The objective of the STCA function is to assist the controller in maintaining separation between controlled flights by generating, in a timely manner, an alert of a potential infringement of separation minima. 2, fiche 62, Anglais, - short%20term%20conflict%20alert
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
short term conflict alert; STCA; short-term conflict alert: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 62, Anglais, - short%20term%20conflict%20alert
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 62, La vedette principale, Français
- avertissement de conflit à court terme
1, fiche 62, Français, avertissement%20de%20conflit%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
- STCA 1, fiche 62, Français, STCA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 62, Les synonymes, Français
- détection de conflit à court terme 2, fiche 62, Français, d%C3%A9tection%20de%20conflit%20%C3%A0%20court%20terme
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La génération d’avertissements de conflit à court terme est une fonction du système ATC de traitement des données radar. L'objectif de la fonction STCA est d’aider le contrôleur à maintenir la séparation entre vols contrôlés en générant en temps opportun un avertissement l'informant d’une infraction potentielle au minimum de séparation. 1, fiche 62, Français, - avertissement%20de%20conflit%20%C3%A0%20court%20terme
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
avertissement de conflit à court terme; STCA : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 62, Français, - avertissement%20de%20conflit%20%C3%A0%20court%20terme
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- alerta a corto plazo en caso de conflicto
1, fiche 62, Espagnol, alerta%20a%20corto%20plazo%20en%20caso%20de%20conflicto
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
- STCA 1, fiche 62, Espagnol, STCA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- detección de conflicto a corto plazo 1, fiche 62, Espagnol, detecci%C3%B3n%20de%20conflicto%20a%20corto%20plazo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La generación de alertas a corto plazo en caso de conflicto es una función de un sistema de procesamiento de datos radar ATC. El objetivo de la función STCA es prestar ayuda al controlador para mantener la separación entre vuelos controlados generando oportunamente una alerta acerca de una posible infracción de las mínimas de separación. 1, fiche 62, Espagnol, - alerta%20a%20corto%20plazo%20en%20caso%20de%20conflicto
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
alerta a corto plazo en caso de conflicto; STCA; detección de conflicto a corto plazo: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 62, Espagnol, - alerta%20a%20corto%20plazo%20en%20caso%20de%20conflicto
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-07-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- minimum safe altitude warning system
1, fiche 63, Anglais, minimum%20safe%20altitude%20warning%20system
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- MSAW 1, fiche 63, Anglais, MSAW
correct, uniformisé
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The generation of minimum safe altitude warnings is a function of an ATC radar data processing system. The objective of the MSAW function is to assist in the prevention of controlled flight into terrain accidents by generating, in a timely manner, a warning of the possible infringement of a minimum safe altitude. 1, fiche 63, Anglais, - minimum%20safe%20altitude%20warning%20system
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
minimum safe altitude warning system; MSAW: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 63, Anglais, - minimum%20safe%20altitude%20warning%20system
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 63, La vedette principale, Français
- système d’avertissement d’altitude minimale de sécurité
1, fiche 63, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bavertissement%20d%26rsquo%3Baltitude%20minimale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
- MSAW 1, fiche 63, Français, MSAW
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La génération d’avertissements d’altitude minimale de sécurité est une fonction du système ATC de traitement des données radar. L'objectif de la fonction MSAW est d’aider à prévenir les accidents d’impact sans perte de contrôle en générant en temps opportun un avertissement concernant la possibilité qu'une altitude minimale de sécurité soit enfreinte. 1, fiche 63, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bavertissement%20d%26rsquo%3Baltitude%20minimale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
système d’avertissement d’altitude minimale de sécurité; MSAW : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 63, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bavertissement%20d%26rsquo%3Baltitude%20minimale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- sistema de advertencia de altitud mínima de seguridad
1, fiche 63, Espagnol, sistema%20de%20advertencia%20de%20altitud%20m%C3%ADnima%20de%20seguridad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
- MSAW 1, fiche 63, Espagnol, MSAW
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- aviso de altitud mínima de seguridad 1, fiche 63, Espagnol, aviso%20de%20altitud%20m%C3%ADnima%20de%20seguridad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La generación de avisos de altitud mínima de seguridad es una función del sistema de procesamiento de datos radar ATC. El objetivo de la función MSAW es prestar ayuda para impedir accidentes de impacto con el suelo sin pérdida de control generando oportunamente un aviso de la posible infracción de una altitud mínima de seguridad. 1, fiche 63, Espagnol, - sistema%20de%20advertencia%20de%20altitud%20m%C3%ADnima%20de%20seguridad
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
sistema de advertencia de altitud mínima de seguridad; MSAW; aviso de altitud mínima de seguridad: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 63, Espagnol, - sistema%20de%20advertencia%20de%20altitud%20m%C3%ADnima%20de%20seguridad
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-05-03
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Operating Systems (Software)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- system generation
1, fiche 64, Anglais, system%20generation
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- sysgen 1, fiche 64, Anglais, sysgen
correct, normalisé
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The process of selecting optional parts of an operating system and of creating a particular operating system tailored to the requirements of a data processing installation. 2, fiche 64, Anglais, - system%20generation
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
system generation; sysgen: terms and abbreviation standardized by ISO and CSA. 3, fiche 64, Anglais, - system%20generation
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- génération de système
1, fiche 64, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Processus selon lequel on choisit les éléments facultatifs d’un système d’exploitation pour créer un système d’exploitation particulier adapté aux besoins d’une installation de traitement des données. 2, fiche 64, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20syst%C3%A8me
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
génération de système : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 64, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20syst%C3%A8me
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- generación de sistema
1, fiche 64, Espagnol, generaci%C3%B3n%20de%20sistema
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Adaptación de un sistema operativo; es la selección adecuada de los módulos y programas que se combinan y modifican para adaptar el sistema operativo al medio específico de un sistema de computadora (ordenador) determinado. 2, fiche 64, Espagnol, - generaci%C3%B3n%20de%20sistema
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- equilibrium climate change
1, fiche 65, Anglais, equilibrium%20climate%20change
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The change which would occur once all the lags in the climate system have worked through the system, which may take decades or centuries. 2, fiche 65, Anglais, - equilibrium%20climate%20change
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[Second generation of General Circulation.] With these models, researchers were able to explore what they called equilibrium climate change, that is, the changes in climate that would result after the climate system had stabilized in response to a given change - usually a doubling - in greenhouse gas concentrations. 3, fiche 65, Anglais, - equilibrium%20climate%20change
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
equilibrium climate: The climate as determined from a general circulation model, when the model has been run under a specified set of boundary conditions to reach an equilibrium (or quasi-equilibrium) state. 4, fiche 65, Anglais, - equilibrium%20climate%20change
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- changement climatique à l’équilibre
1, fiche 65, Français, changement%20climatique%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Vers la fin des années 1980, [...] les progrès des techniques de modélisation, de la compréhension des processus climatiques et de la puissance des ordinateurs ont permis d’élaborer une deuxième génération de MCG [Modèle de circulation générale]. [...] Les chercheurs ont alors pu explorer ce qu'ils appelaient le changement climatique à l'équilibre, autrement dit les nouvelles conditions climatiques qui régneraient une fois que le système se serait stabilisé en réponse à un changement donné des concentrations de gaz à effet de serre-en général un doublement. 2, fiche 65, Français, - changement%20climatique%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Pour les deux scénarios de changement climatique à l’équilibre, le rendement diminue dans le haut Veldt (Karoi) et la région semi-aride (Beit Bridge), mais il augmente dans les zones médianes (Gweru et Masvingo). 3, fiche 65, Français, - changement%20climatique%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
climat à l’équilibre : État climatique déterminé par un modèle de circulation générale, lorsqu’on fait fonctionner ce dernier avec un certain ensemble de conditions aux limites jusqu’à l’obtention d’un état d’équilibre (ou quasi-équilibre). 4, fiche 65, Français, - changement%20climatique%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- changement du climat à l’équilibre
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- cambio climático de equilibrio
1, fiche 65, Espagnol, cambio%20clim%C3%A1tico%20de%20equilibrio
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
clima equilibrado : Clima que resulta de un modelo de la circulación general si éste ha sido elaborado bajo un conjunto de condiciones límites para conseguir un estado equilibrado (o casi equilibrado). 2, fiche 65, Espagnol, - cambio%20clim%C3%A1tico%20de%20equilibrio
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-02-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Trade Names
- Office Automation
- Software
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Professional Operating System
1, fiche 66, Anglais, Professional%20Operating%20System
correct, marque de commerce
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The Windows 2000 Professional operating system is designed for business users. 1, fiche 66, Anglais, - Professional%20Operating%20System
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Professional Operating System is a trademark of Microsoft Corporation. 2, fiche 66, Anglais, - Professional%20Operating%20System
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Bureautique
- Logiciels
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Système d’exploitation professionnel
1, fiche 66, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bexploitation%20professionnel
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Destinée tant aux ordinateurs portables qu'aux serveurs évolués, la plate-forme Windows 2000 fournit le système d’exploitation professionnel de la prochaine génération de PC. 1, fiche 66, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bexploitation%20professionnel
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Système d’exploitation professionnel est une marque de Microsoft Corporation. 2, fiche 66, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bexploitation%20professionnel
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-11-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- high-end image generation system
1, fiche 67, Anglais, high%2Dend%20image%20generation%20system
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- image generation system
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- système de génération d’images de haut de gamme
1, fiche 67, Français, syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bimages%20de%20haut%20de%20gamme
proposition, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Military Equipment
- Optics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- military application
1, fiche 68, Anglais, military%20application
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The similar M119A modular Generation II device is a slightly heavier unit with a faster lens which is available for both military and paramilitary applications. 2, fiche 68, Anglais, - military%20application
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Matériel militaire
- Optique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- application militaire
1, fiche 68, Français, application%20militaire
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Assez voisin mais un peu plus lourd, le M119A est un système modulaire à tube de IIe génération pour applications militaires et paramilitaires. 1, fiche 68, Français, - application%20militaire
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- third generation wireless network
1, fiche 69, Anglais, third%20generation%20wireless%20network
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- 3G wireless network 1, fiche 69, Anglais, 3G%20wireless%20network
correct
- 3rd generation wireless network 2, fiche 69, Anglais, 3rd%20generation%20wireless%20network
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
3rd Generation Wireless Networks. A new breed of wireless networks being planned, designed and even piloted. These networks will be in higher frequency band (2 GHz and beyond) with larger bandwidth (around 5 MHZ); provide speeds up to 2 Mbps in a fixed or stationary wireless environment and at 384 Kbps in a mobile environment; have one international standard for 3G. 2, fiche 69, Anglais, - third%20generation%20wireless%20network
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- réseau sans fil de troisième génération
1, fiche 69, Français, r%C3%A9seau%20sans%20fil%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
UMTS-système de communication mobile-la première technologie des réseaux sans fil de troisième génération, est conçu pour activer la prestation de services multimédia sans fil et d’applications à des vitesses allant de 384 kbits/s pour le mobile jusqu'à Mbps pour les applications fixes. 2, fiche 69, Français, - r%C3%A9seau%20sans%20fil%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- second generation space acceleration measurement system
1, fiche 70, Anglais, second%20generation%20space%20acceleration%20measurement%20system
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- space acceleration measurement system-II 2, fiche 70, Anglais, space%20acceleration%20measurement%20system%2DII
correct
- SAMS-II 2, fiche 70, Anglais, SAMS%2DII
correct, uniformisé
- SAMS-II 2, fiche 70, Anglais, SAMS%2DII
- space acceleration monitoring system II 3, fiche 70, Anglais, space%20acceleration%20monitoring%20system%20II
correct
- SAMS-II 3, fiche 70, Anglais, SAMS%2DII
correct
- SAMS-II 3, fiche 70, Anglais, SAMS%2DII
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The Space Acceleration Measurement System - II [SAMS-II] provides an acceleration measurement system serving the needs of microgravity science experiments on ISS [International Space Station]. It provides data supporting experiments that are affected by local accelerations and contributes to the characterization of the ISS environment. The system consists of a control unit (providing control, data recording, analysis and downlink), remote triaxial sensors (measuring experiment-specific locations chosen by the users), and ground operations equipment (serving as the gateway enabling investigators to command and control measurements). Operations are coordinated at the Lewis Telescience Support Center; experiment-specific operating parameters are controlled by science users. 4, fiche 70, Anglais, - second%20generation%20space%20acceleration%20measurement%20system
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
second generation space acceleration measurement system; SAMS-II: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 70, Anglais, - second%20generation%20space%20acceleration%20measurement%20system
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- space acceleration measurement system II
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 70, La vedette principale, Français
- système de deuxième génération de mesure d’accélération dans l'espace
1, fiche 70, Français, syst%C3%A8me%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20mesure%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration%20dans%20l%27espace
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
- SAMS-II 2, fiche 70, Français, SAMS%2DII
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les synonymes, Français
- système SAMS-II 1, fiche 70, Français, syst%C3%A8me%20SAMS%2DII
proposition, nom masculin
- système de mesure d’accélération dans l’espace II 3, fiche 70, Français, syst%C3%A8me%20de%20mesure%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration%20dans%20l%26rsquo%3Bespace%20II
à éviter, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le «Space acceleration measurement system II» (SAMS-II) mesurera les accélérations dues aux véhicules, à l’équipage et à l’équipement. En complément du SAMS-II, le «Microgravity acceleration measurement system» (MAMS) enregistrera les accélérations causées par le déplacement de l’ISS [International Space Station] sur son orbite. Il mesura également les accélérations créées par les rotations du véhicule et les évacuations d’eau. Ces accélérations quasi imperceptibles se produisent à une portée de fréquences au-dessous d’un Hertz. 4, fiche 70, Français, - syst%C3%A8me%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20mesure%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration%20dans%20l%27espace
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
système de deuxième génération de mesure d’accélération dans l'espace; SAMS-II : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 1, fiche 70, Français, - syst%C3%A8me%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20mesure%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration%20dans%20l%27espace
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- concept airborne sonar demonstrator
1, fiche 71, Anglais, concept%20airborne%20sonar%20demonstrator
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- CASD 1, fiche 71, Anglais, CASD
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
In 1992, it was decided to redesign the system for airborne use. The focus of this second-generation Concept Airborne Sonar Demonstrator (CASD) was on demonstrating that traditional passive processing and display concepts could be effectively extended using modern human-computer interface (HCI) techniques to allow large sonobuoy fields to be exploited. 1, fiche 71, Anglais, - concept%20airborne%20sonar%20demonstrator
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- sonar de démonstration de concept aéroporté
1, fiche 71, Français, sonar%20de%20d%C3%A9monstration%20de%20concept%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- CASD 1, fiche 71, Français, CASD
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
En 1992, il a été décidé de remanier le système en vue d’applications aéroportées. Cette deuxième génération du sonar de démonstration de concept aéroporté(CASD) visait à démontrer la possibilité d’étendre les principes traditionnels de traitement et d’affichage passifs au moyen de techniques d’interface homme-machine d’avant-garde, afin de permettre l'exploitation de vastes champs de bouées acoustiques. 1, fiche 71, Français, - sonar%20de%20d%C3%A9monstration%20de%20concept%20a%C3%A9roport%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-02-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- next-generation weather radar system
1, fiche 72, Anglais, next%2Dgeneration%20weather%20radar%20system
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- NEXRAD 2, fiche 72, Anglais, NEXRAD
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The Next Generation Weather Radar system (NEXRAD) comprises approximately 160 Weather Surveillance Radar-1988 Doppler (WSR-88D) sites throughout the United States and selected overseas locations. This system is a joint effort of the United States Departments of Commerce (DOC), Defense (DOD), and Transportation (DOT). The controlling agencies are the National Weather Service (NWS), Air Weather Service (AWS) and Federal Aviation Administration (FAA), respectively. Level II data are the three meteorological base data quantities: reflectivity, mean radial velocity, and spectrum width. From these quantities, computer processing generates numerous meteorological analysis products known as Level III data. Level II data are recorded at all NWS and most AWS and FAA WSR-88D sites. Level III products are recorded at the 120 NWS sites. The data are sent to the National Climatic Data Center (NCDC) for archiving and dissemination. 3, fiche 72, Anglais, - next%2Dgeneration%20weather%20radar%20system
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- système radar météorologique NEXRAD
1, fiche 72, Français, syst%C3%A8me%20radar%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20NEXRAD
proposition, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- système radar météorologique de deuxième génération NEXRAD 1, fiche 72, Français, syst%C3%A8me%20radar%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20NEXRAD
proposition, nom masculin
- système radar NEXRAD 1, fiche 72, Français, syst%C3%A8me%20radar%20NEXRAD
proposition, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-02-01
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- 3G system
1, fiche 73, Anglais, 3G%20system
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- third-generation system 2, fiche 73, Anglais, third%2Dgeneration%20system
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
3G: third-generation wireless cell phone systems. 2, fiche 73, Anglais, - 3G%20system
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- third generation system
- 3rd-generation system
- 3rd generation system
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- système 3G
1, fiche 73, Français, syst%C3%A8me%203G
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- système de troisième génération 2, fiche 73, Français, syst%C3%A8me%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La plupart des «systèmes 3G» sont des versions perfectionnées des systèmes de transmission actuels, différentes selon les industriels et selon les pays. 1, fiche 73, Français, - syst%C3%A8me%203G
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
3G : troisième génération de téléphone. 2, fiche 73, Français, - syst%C3%A8me%203G
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- système de 3e génération
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-04-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Office Automation
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- automatic page numbering
1, fiche 74, Anglais, automatic%20page%20numbering
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- page numbering 2, fiche 74, Anglais, page%20numbering
correct, normalisé
- auto page numbering 3, fiche 74, Anglais, auto%20page%20numbering
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The ability of a publishing system to automatically generate folios within a document. 4, fiche 74, Anglais, - automatic%20page%20numbering
Record number: 74, Textual support number: 2 DEF
The ability of a text processor to automatically generate sequential page numbers on successive pages of a document. 5, fiche 74, Anglais, - automatic%20page%20numbering
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
This function enables the user to enter text without regard for page endings. The system will create pages of desired length and number them appropriately. 5, fiche 74, Anglais, - automatic%20page%20numbering
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
To avoid confusion, it is best not to use the term "automatic pagination" to mean "automatic page numbering" although the two are often used interchangeably. 6, fiche 74, Anglais, - automatic%20page%20numbering
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
automatic page numbering; page numbering: terms standardized by ISO and CSA. 7, fiche 74, Anglais, - automatic%20page%20numbering
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- automatic pagination
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Éditique
- Bureautique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- numérotation automatique des pages
1, fiche 74, Français, num%C3%A9rotation%20automatique%20des%20pages
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- pagination automatique 2, fiche 74, Français, pagination%20automatique
correct, nom féminin, normalisé
- numérotation automatique de page 3, fiche 74, Français, num%C3%A9rotation%20automatique%20de%20page
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Capacité d’un système d’édition électronique de générer automatiquement des folios dans un document. 4, fiche 74, Français, - num%C3%A9rotation%20automatique%20des%20pages
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La numérotation automatique des pages, la génération d’index et de tables de matières et l'intégration d’illustrations vectorielles ou d’illustrations provenant de systèmes CAO complètent les aptitudes du logiciel [TPS de Macintosh] qui accepte également les illustrations tramées qui peuvent être retouchées sur le système. 5, fiche 74, Français, - num%C3%A9rotation%20automatique%20des%20pages
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
pagination automatique; numérotation automatique de page : termes normalisés par l’ISO et la CSA. 6, fiche 74, Français, - num%C3%A9rotation%20automatique%20des%20pages
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1999-03-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- interactive cable 1, fiche 75, Anglais, interactive%20cable
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- interactive CATV 2, fiche 75, Anglais, interactive%20CATV
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The targeted areas of the Communications Industry include Paging, Internet, Cable Television, Electronic Mail, Voice mail, Interactive Cable Television, Cellular / PCS, Rating systems and Telephony. 1, fiche 75, Anglais, - interactive%20cable
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- interactive community antenna television
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- câble interactif
1, fiche 75, Français, c%C3%A2ble%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Câble actif qui permet également une télécommunication entre abonnés. 2, fiche 75, Français, - c%C3%A2ble%20interactif
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit du système de câbles interactifs, un réseau à deux voies distinctes, une voie alimentée au niveau de la station centrale par les moyens déjà décrits dans la seconde génération, et, nouveauté, une voie alimentée directement au niveau des abonnés par des dispositifs d’émission divers [...] 2, fiche 75, Français, - c%C3%A2ble%20interactif
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematical Geography
- Computer Mathematics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- graphic display system
1, fiche 76, Anglais, graphic%20display%20system
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A system consisting of a computer and at least one display device capable of generating graphic images, normally by means of a vector generator, and appropriate software to support the generation of graphics. Other peripherals, especially graphic input devices, may also be included. 1, fiche 76, Anglais, - graphic%20display%20system
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- graphic display system
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Infographie
- Géographie mathématique
- Mathématiques informatiques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- système d’affichage graphique
1, fiche 76, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baffichage%20graphique
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- système de visualisation graphique 2, fiche 76, Français, syst%C3%A8me%20de%20visualisation%20graphique
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Système composé d’un ordinateur et d’au moins une unité d’affichage capable de générer des images graphiques et comprenant un logiciel approprié à la génération des images. 1, fiche 76, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baffichage%20graphique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-04-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- System Generation Language 1, fiche 77, Anglais, System%20Generation%20Language
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 77, La vedette principale, Français
- langage SGL
1, fiche 77, Français, langage%20SGL
proposition, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- langage de génération de système 2, fiche 77, Français, langage%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20syst%C3%A8me
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1996-09-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- test case generation system 1, fiche 78, Anglais, test%20case%20generation%20system
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- TSG system 1, fiche 78, Anglais, TSG%20system
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
mobile communications 2, fiche 78, Anglais, - test%20case%20generation%20system
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 78, La vedette principale, Français
- système de génération de cas d’essai
1, fiche 78, Français, syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20cas%20d%26rsquo%3Bessai
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- système TSG 1, fiche 78, Français, syst%C3%A8me%20TSG
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1996-03-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- System Names
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Exam Generation, Analysis and Documentation System 1, fiche 79, Anglais, Exam%20Generation%2C%20Analysis%20and%20Documentation%20System
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Système d’analyse et de génération des examens 1, fiche 79, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Banalyse%20et%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20des%20examens
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Service correctionnel du Canada. 1, fiche 79, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Banalyse%20et%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20des%20examens
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1996-02-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- System Names
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Exam generation analysis and documentation system 1, fiche 80, Anglais, Exam%20generation%20analysis%20and%20documentation%20system
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Système d’analyse et de génération des examens 1, fiche 80, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Banalyse%20et%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20des%20examens
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1994-11-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Software
- Artificial Intelligence
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- fifth-generation software
1, fiche 81, Anglais, fifth%2Dgeneration%20software
proposition
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- fifth-generation computer software 1, fiche 81, Anglais, fifth%2Dgeneration%20computer%20software
proposition
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
See record "fifth-generation computer." 1, fiche 81, Anglais, - fifth%2Dgeneration%20software
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Logiciels
- Intelligence artificielle
Fiche 81, La vedette principale, Français
- logiciel de cinquième génération
1, fiche 81, Français, logiciel%20de%20cinqui%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- logiciel d’ordinateur de cinquième génération 1, fiche 81, Français, logiciel%20d%26rsquo%3Bordinateur%20de%20cinqui%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Logiciel de cinquième génération. [Pour résumer] les éléments constitutifs du logiciel prévu pour les ordinateurs de cinquième génération [...] : le logiciel de base [qui] comprend le système de résolution de problèmes et d’inférence, un système de gestion de bases de connaissances, et un système d’interfaces intelligentes [...]; les systèmes d’assistance à la systématisation intelligente [...]; les systèmes utilitaires intelligents [...]; les bases de connaissances fondamentales[...]; les systèmes d’application de base. 1, fiche 81, Français, - logiciel%20de%20cinqui%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1993-10-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Optics
- Land Forces
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- paramilitary application
1, fiche 82, Anglais, paramilitary%20application
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The similar M119A modular Generation II device is a slightly heavier unit with a faster lens which is available for both military and paramilitary applications. 1, fiche 82, Anglais, - paramilitary%20application
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Optique
- Forces terrestres
Fiche 82, La vedette principale, Français
- application paramilitaire
1, fiche 82, Français, application%20paramilitaire
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Assez voisin mais un peu plus lourd, le M119A est un système modulaire à tube de II’ génération pour applications militaires et paramilitaires. 1, fiche 82, Français, - application%20paramilitaire
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- report generator system
1, fiche 83, Anglais, report%20generator%20system
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- système de production de rapports
1, fiche 83, Français, syst%C3%A8me%20de%20production%20de%20rapports
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- système de production d’états 1, fiche 83, Français, syst%C3%A8me%20de%20production%20d%26rsquo%3B%C3%A9tats
correct, nom masculin
- système de génération de rapports 1, fiche 83, Français, syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20rapports
correct, nom masculin
- système de génération d’états 1, fiche 83, Français, syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%26rsquo%3B%C3%A9tats
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- on-board oxygen generating system
1, fiche 84, Anglais, on%2Dboard%20oxygen%20generating%20system
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- système embarqué de génération d’oxygène
1, fiche 84, Français, syst%C3%A8me%20embarqu%C3%A9%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1992-10-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- critic
1, fiche 85, Anglais, critic
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The component of a learning system that evaluates proposed rules or concepts and carries out credit assignment. 2, fiche 85, Anglais, - critic
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 85, La vedette principale, Français
- critique
1, fiche 85, Français, critique
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Dans un système IA à génération de plans, sous-programme qui examine le plan proposé et détecte les interactions entre les sous-plans. Certains critiques sont utilisés uniquement pour rejeter les plans insatisfaisants, mais les plus récents, tels les critiques du système NOAH sont constructifs, en ce sens qu'ils suggèrent des modifications pour améliorer le plan proposé. 2, fiche 85, Français, - critique
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Des données concernant l’exécution de la tâche peuvent aussi être analysées par le critique en vue de déceler les raisons de performances trop faibles. Le critique se basera en général sur les connaissances du domaine pour effectuer cette évaluation. 3, fiche 85, Français, - critique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1992-02-13
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- dryer for fabrics
1, fiche 86, Anglais, dryer%20for%20fabrics
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- séchoir pour tissus
1, fiche 86, Français, s%C3%A9choir%20pour%20tissus
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Séchoir à étages dernière génération des séchoirs Alea; permet une durée de séjour en séchoir longue, un séchage progressif et de bonnes conditions de relaxation des tissus. Tapis en Kevlar avec guidage automatique et tension pneumatique contrôlée. Séchoir à haute fréquence(...) avec un nouveau système de cavité de résonance qui permet un rendement élevé et une bonne stabilité du circuit haute fréquence. 1, fiche 86, Français, - s%C3%A9choir%20pour%20tissus
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1991-12-18
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- système de génération de rapports du SIEI 1, fiche 87, Français, syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20rapports%20du%20SIEI
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Emploi et Immigration Canada. 1, fiche 87, Français, - syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20rapports%20du%20SIEI
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1991-08-16
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Towards the Development of a Second Generation of Poultry Supply Management Systems
1, fiche 88, Anglais, Towards%20the%20Development%20of%20a%20Second%20Generation%20of%20Poultry%20Supply%20Management%20Systems
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Pour le développement d’une seconde génération de système de gestion de l'offre de la volaille
1, fiche 88, Français, Pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20d%26rsquo%3Bune%20seconde%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27offre%20de%20la%20volaille
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada, Consultation et Communications. 1, fiche 88, Français, - Pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20d%26rsquo%3Bune%20seconde%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27offre%20de%20la%20volaille
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1991-03-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- System Names
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Report Generation System 1, fiche 89, Anglais, Report%20Generation%20System
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Système de génération de rapports 1, fiche 89, Français, Syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20rapports
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1990-11-23
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- system generation utility 1, fiche 90, Anglais, system%20generation%20utility
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- utilitaire de génération du système 1, fiche 90, Français, utilitaire%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20syst%C3%A8me
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1989-12-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- generation system
1, fiche 91, Anglais, generation%20system
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 91, La vedette principale, Français
- système de génération
1, fiche 91, Français, syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1989-12-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- generate-and-test system
1, fiche 92, Anglais, generate%2Dand%2Dtest%20system
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
System that comprises of two components, a generator that is complete, nonredundant and informed, along with a test. 1, fiche 92, Anglais, - generate%2Dand%2Dtest%20system
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 92, La vedette principale, Français
- système génération et test
1, fiche 92, Français, syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20et%20test
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- système générer et tester 1, fiche 92, Français, syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9rer%20et%20tester
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1989-12-06
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- text understander
1, fiche 93, Anglais, text%20understander
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 93, La vedette principale, Français
- interprète textuel
1, fiche 93, Français, interpr%C3%A8te%20textuel
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Logiciel d’interprétation d’un système intelligent utilisé pour le résumage, le paraphrasage et la génération de textes. Par extension, le système entier. 1, fiche 93, Français, - interpr%C3%A8te%20textuel
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1989-03-13
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- on board oxygen generation system 1, fiche 94, Anglais, on%20board%20oxygen%20generation%20system
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 94, La vedette principale, Français
- système de génération d’oxygène embarqué
1, fiche 94, Français, syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne%20embarqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le système proposé par NGL [Normalair-Garrett Ltd] est basé sur un filtre chimique qui, prenant l’air au niveau du compresseur du moteur, en élimine l’azote. La pression partielle en oxygène est automatiquement ajustée en fonction de l’altitude de la cabine. 1, fiche 94, Français, - syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne%20embarqu%C3%A9
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1987-12-21
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Flight Simulators (Aeroindustry)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- computer-generated day/night visual image system
1, fiche 95, Anglais, computer%2Dgenerated%20day%2Fnight%20visual%20image%20system
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The simulator is equipped with a computer-generated day/night visual image system providing the pilot with his external environment. 1, fiche 95, Anglais, - computer%2Dgenerated%20day%2Fnight%20visual%20image%20system
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- système visuel jour-nuit à génération d’images par ordinateur
1, fiche 95, Français, syst%C3%A8me%20visuel%20jour%2Dnuit%20%C3%A0%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bimages%20par%20ordinateur
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1987-09-16
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- automatic generation system
1, fiche 96, Anglais, automatic%20generation%20system
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 96, La vedette principale, Français
- système de génération automatique
1, fiche 96, Français, syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1987-09-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- on-board oxygen generating and inert-gas generating system 1, fiche 97, Anglais, on%2Dboard%20oxygen%20generating%20and%20inert%2Dgas%20generating%20system
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- OBOGS/OBIGGS 2, fiche 97, Anglais, OBOGS%2FOBIGGS
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- système de bord de génération d’oxygène et de gaz inerte
1, fiche 97, Français, syst%C3%A8me%20de%20bord%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne%20et%20de%20gaz%20inerte
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical Instruments and Devices
- Biochemistry
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- DNA/RNA sequencing system
1, fiche 98, Anglais, DNA%2FRNA%20sequencing%20system
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
LKB Macrophor DNA/RNA Sequencing System: For sequencing of DNA and RNA. New separation techniques involve the generation of a set of oligonucleotides having one end in common and differing in length in steps of one nucleotide, followed by electrophoretic separation of the oligonucleotides in a denaturing polyacrylamide gel. 1, fiche 98, Anglais, - DNA%2FRNA%20sequencing%20system
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Instruments et appareillages médicaux
- Biochimie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- système séquenceur d’ADN/ARN
1, fiche 98, Français, syst%C3%A8me%20s%C3%A9quenceur%20d%26rsquo%3BADN%2FARN
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Système séquenceur d’ADN/ARN Macrophor LKB : Des nouvelles techniques de séparation impliquent la génération d’un ensemble d’oligonucléotides ayant une extrémité en commun et différant en longueur en phases d’un nucléotide, suivi d’une séparation électrophorétique d’oligonucléotides dans un gel de polyacrylamide dénaturé. 1, fiche 98, Français, - syst%C3%A8me%20s%C3%A9quenceur%20d%26rsquo%3BADN%2FARN
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- hydraulic pressure generating system
1, fiche 99, Anglais, hydraulic%20pressure%20generating%20system
correct, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 99, Anglais, - hydraulic%20pressure%20generating%20system
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- système de génération hydraulique
1, fiche 99, Français, syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20hydraulique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 99, Français, - syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20hydraulique
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1987-03-12
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- paraphrase generation system
1, fiche 100, Anglais, paraphrase%20generation%20system
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 100, La vedette principale, Français
- système de génération de paraphrases
1, fiche 100, Français, syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20paraphrases
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


