TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENERATION TRAVAIL [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- third-generation mine
1, fiche 1, Anglais, third%2Dgeneration%20mine
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- third generation mine 2, fiche 1, Anglais, third%20generation%20mine
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A programmable or remotely controlled mine that can switch between standby and armed states one or more times. 1, fiche 1, Anglais, - third%2Dgeneration%20mine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A third-generation mine is actuated by an electronic sensor device that cannot differentiate between targets and non-targets. 1, fiche 1, Anglais, - third%2Dgeneration%20mine
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A third-generation mine consists of a single-shot shaped charge that may be contained in a projectile and capable of top, horizontal or bottom attack. 1, fiche 1, Anglais, - third%2Dgeneration%20mine
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Most third-generation mines self-neutralize or destruct after a pre-selected period. 1, fiche 1, Anglais, - third%2Dgeneration%20mine
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
third-generation mine: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - third%2Dgeneration%20mine
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
third generation mine: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 1, Anglais, - third%2Dgeneration%20mine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mine de troisième génération
1, fiche 1, Français, mine%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mine programmable ou télécommandée qui peut être armée ou mise en état de veille une ou plusieurs fois. 2, fiche 1, Français, - mine%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une mine de troisième génération est déclenchée par un capteur électronique qui ne peut pas reconnaître les cibles. 2, fiche 1, Français, - mine%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Une mine de troisième génération consiste en une charge formée à coup unique qui peut être contenue dans un projectile. Elle peut effectuer une attaque par le dessus, par le dessous ou à l’horizontale. 2, fiche 1, Français, - mine%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
La plupart des mines de troisième génération s’autoneutralisent ou s’autodétruisent après une période prédéterminée. 2, fiche 1, Français, - mine%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
mine de troisième génération : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 1, Français, - mine%20de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- first-generation mine
1, fiche 2, Anglais, first%2Dgeneration%20mine
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- first generation mine 2, fiche 2, Anglais, first%20generation%20mine
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A non-blast-resistant, independent mine that is actuated by physical contact or influence. 1, fiche 2, Anglais, - first%2Dgeneration%20mine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
first-generation mine: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 2, Anglais, - first%2Dgeneration%20mine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
first generation mine: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 2, Anglais, - first%2Dgeneration%20mine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mine de première génération
1, fiche 2, Français, mine%20de%20premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mine autonome qui n’est pas résistante au souffle et qui est déclenchée par un contact ou une influence physique. 2, fiche 2, Français, - mine%20de%20premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mine de première génération : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 2, Français, - mine%20de%20premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Processing of Language Data
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ontology engineering
1, fiche 3, Anglais, ontology%20engineering
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ontological engineering 2, fiche 3, Anglais, ontological%20engineering
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ontology engineering is the process of creating a formal representation of a domain that can be shared and reused across applications, systems and organizations. It involves the development of a set of concepts and categories, and the relationships between them, that describe the entities and their attributes within a particular domain. 3, fiche 3, Anglais, - ontology%20engineering
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Informatisation des données linguistiques
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ingénierie des ontologies
1, fiche 3, Français, ing%C3%A9nierie%20des%20ontologies
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ingénierie ontologique 2, fiche 3, Français, ing%C3%A9nierie%20ontologique
correct, nom féminin
- génie ontologique 3, fiche 3, Français, g%C3%A9nie%20ontologique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'ingénierie des ontologies qui regroupe plusieurs tâches(extraction d’ontologie, génération d’ontologie ou acquisition d’ontologie) a pour objectif la création automatique ou semi-automatique d’ontologies. Comme la construction manuelle d’ontologies exige beaucoup de travail et de temps, il y a une grande motivation à automatiser le processus. Généralement, le processus commence par l'extraction de termes, de concepts ou d’expressions à partir de textes bruts à l'aide d’outils de traitement linguistique pour l'étiquetage lexical et le découpage en phrases. Ensuite, des techniques statistiques ou symboliques sont utilisées pour extraire des relations. 1, fiche 3, Français, - ing%C3%A9nierie%20des%20ontologies
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
L’ingénierie ontologique se divise en quatre grandes étapes : la préparation du corpus, les analyses syntaxiques et sémantiques, la construction de la représentation du domaine et l’évaluation des ontologies. 4, fiche 3, Français, - ing%C3%A9nierie%20des%20ontologies
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Généralement, le processus commence par l’extraction de termes, de concepts ou d’expressions à partir de textes bruts à l’aide d’outils de traitement linguistique pour l’étiquetage lexical et le découpage en phrases. Ensuite, des techniques statistiques ou symboliques sont utilisées pour extraire des relations. 1, fiche 3, Français, - ing%C3%A9nierie%20des%20ontologies
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-04-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Public Service
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- teaming area
1, fiche 4, Anglais, teaming%20area
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[A] teaming area [is an] informal open area to accommodate group work and idea generation. 2, fiche 4, Anglais, - teaming%20area
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Fonction publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone d’équipe
1, fiche 4, Français, zone%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Une] zone d’équipe [est un] espace ouvert informel pour le travail de groupe et la génération d’idées. 2, fiche 4, Français, - zone%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-02-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Corporate Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- next generation workplace
1, fiche 5, Anglais, next%20generation%20workplace
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- next-generation workplace 2, fiche 5, Anglais, next%2Dgeneration%20workplace
correct
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- next generation work place
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Gestion de l'entreprise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- milieu de travail de prochaine génération
1, fiche 5, Français, milieu%20de%20travail%20de%20prochaine%20g%C3%A9n%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Job Generation
1, fiche 6, Anglais, Job%20Generation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1985 - YMCAs [Young Men's Christian Association] partner with federal government to implement Job Generation which provides assistance to unemployed youth at risk. 1, fiche 6, Anglais, - Job%20Generation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Job Generation Programme
- Job Generation Program
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Génération Travail
1, fiche 6, Français, G%C3%A9n%C3%A9ration%20Travail
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1985-Les YMCA [Young Men's Christian Association] du Canada appuient le gouvernement fédéral dans le cadre de la mise en œuvre de Génération Travail, une initiative visant à aider les jeunes sans emploi en difficulté. 1, fiche 6, Français, - G%C3%A9n%C3%A9ration%20Travail
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Programme «Génération Travail»
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- education standard
1, fiche 7, Anglais, education%20standard
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- educational standard 2, fiche 7, Anglais, educational%20standard
correct
- standard of education 3, fiche 7, Anglais, standard%20of%20education
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The knowledge and skills students should possess at critical points in their educational career. 4, fiche 7, Anglais, - education%20standard
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Educational standards help teachers ensure their students have the skills and knowledge they need to be successful by providing clear goals for student learning. 5, fiche 7, Anglais, - education%20standard
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- norme d’éducation
1, fiche 7, Français, norme%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- norme éducative 2, fiche 7, Français, norme%20%C3%A9ducative
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les universités canadiennes ont pour tâche d’effectuer la recherche et de disposer des normes d’éducation qui nous aideront à relever le défi. Par exemple, grâce à ses professeurs de talent et à ses programmes novateurs, la University of Ontario Institute of Technology(UOIT) contribue de manière essentielle à former une nouvelle génération de Canadiens qui posséderont les compétences nécessaires pour réussir. La UOIT s’attache à doter ses étudiants de connaissances et de compétences pratiques qui leur seront utiles lorsqu'ils entreront sur le marché du travail. 3, fiche 7, Français, - norme%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- norma educativa
1, fiche 7, Espagnol, norma%20educativa
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-12-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textile Industries
- Technical Textiles
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- particle barrier fabric
1, fiche 8, Anglais, particle%20barrier%20fabric
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
a new generation of particle barrier fabrics for specific applications such as workwear for operating theatres, work in a grey zone environment (such as the food industry) and in white rooms (computer industry, manufacture of semi-conductors) ... 1, fiche 8, Anglais, - particle%20barrier%20fabric
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles techniques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tissu barrière particulaire
1, fiche 8, Français, tissu%20barri%C3%A8re%20particulaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] une nouvelle génération de tissus barrière particulaire pour des applications spécifiques telles que les vêtements de travail pour le bloc opératoire, vêtements pour environnements de travail en zone grise(l'industrie alimentaire par exemple) et pour salles blanches(industrie informatique, fabrication de semi-conducteurs). 1, fiche 8, Français, - tissu%20barri%C3%A8re%20particulaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2009-03-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- radiological zoning 1, fiche 9, Anglais, radiological%20zoning
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
CNSC staff expressed the opinion that OPG [Ontario Power Generation] has an effective ALARA (as low as reasonably achievable) radiation protection program at the WWMF [Western Waste Management Facility]. The program consists of a number of dose reduction practices, such as material containment, ventilation of work areas, radiological zoning, contamination monitoring, personal dosimetry and the use of interim Action Levels for whole body dose. 1, fiche 9, Anglais, - radiological%20zoning
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Radioprotection
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- zonage radiologique
1, fiche 9, Français, zonage%20radiologique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Selon le personnel de la CCSN, OPG [Ontario Power Generation] possède un bon programme ALARA(niveau le plus faible qu'il soit raisonnablement possible d’atteindre) à l'installation Western. Ce programme comprend des pratiques de réduction des doses(comme le confinement des matières), l'aérage des zones de travail, le zonage radiologique, la surveillance de la contamination, la dosimétrie personnelle et l'utilisation de seuils d’intervention provisoires pour la dose au corps entier. 2, fiche 9, Français, - zonage%20radiologique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Astronautics
- Remote Sensing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- product generation system
1, fiche 10, Anglais, product%20generation%20system
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PGS 2, fiche 10, Anglais, PGS
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... a Product Generation System (PGS) which operates the ... SAR processing module. 3, fiche 10, Anglais, - product%20generation%20system
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
product generation system; PGS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 10, Anglais, - product%20generation%20system
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Multi-sensor Product Generation System (PGS). 4, fiche 10, Anglais, - product%20generation%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Astronautique
- Télédétection
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système de génération de produits
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20produits
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PGS 2, fiche 10, Français, PGS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] système de génération de produits (PGS) qui assure l’exploitation du module de traitement SAR [...] 1, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20produits
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
système de génération de produits; PGS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 2, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20produits
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2004-10-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Occupational Health and Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ventilation of work areas 1, fiche 11, Anglais, ventilation%20of%20work%20areas
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
CNSC staff expressed the opinion that OPG [Ontario Power Generation] has an effective ALARA (as low as reasonably achievable) radiation protection program at the WWMF [Western Waste Management Facility]. The program consists of a number of dose reduction practices, such as material containment, ventilation of work areas, radiological zoning, contamination monitoring, personal dosimetry and the use of interim Action Levels for whole body dose. 1, fiche 11, Anglais, - ventilation%20of%20work%20areas
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Santé et sécurité au travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aérage des zones de travail
1, fiche 11, Français, a%C3%A9rage%20des%20zones%20de%20travail
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Selon le personnel de la CCSN, OPG [Ontario Power Generation] possède un bon programme ALARA(niveau le plus faible qu'il soit raisonnablement possible d’atteindre) à l'installation Western. Ce programme comprend des pratiques de réduction des doses(comme le confinement des matières), l'aérage des zones de travail, le zonage radiologique, la surveillance de la contamination, la dosimétrie personnelle et l'utilisation de seuils d’intervention provisoires pour la dose au corps entier. 1, fiche 11, Français, - a%C3%A9rage%20des%20zones%20de%20travail
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2004-10-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dose reduction practice
1, fiche 12, Anglais, dose%20reduction%20practice
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
CNSC staff expressed the opinion that OPG [Ontario Power Generation] has an effective ALARA (as low as reasonably achievable) radiation protection program at the WWMF [Western Waste Management Facility]. The program consists of a number of dose reduction practices, such as material containment, ventilation of work areas, radiological zoning, contamination monitoring, personal dosimetry and the use of interim Action Levels for whole body dose. 1, fiche 12, Anglais, - dose%20reduction%20practice
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pratique de réduction des doses
1, fiche 12, Français, pratique%20de%20r%C3%A9duction%20des%20doses
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Selon le personnel de la CCSN, OPG [Ontario Power Generation] possède un bon programme ALARA(niveau le plus faible qu'il soit raisonnablement possible d’atteindre) à l'installation Western. Ce programme comprend des pratiques de réduction des doses(comme le confinement des matières), l'aérage des zones de travail, le zonage radiologique, la surveillance de la contamination, la dosimétrie personnelle et l'utilisation de seuils d’intervention provisoires pour la dose au corps entier. 1, fiche 12, Français, - pratique%20de%20r%C3%A9duction%20des%20doses
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2004-10-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- material containment 1, fiche 13, Anglais, material%20containment
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
CNSC staff expressed the opinion that OPG [Ontario Power Generation] has an effective ALARA (as low as reasonably achievable) radiation protection program at the WWMF [Western Waste Management Facility]. The program consists of a number of dose reduction practices, such as material containment, ventilation of work areas, radiological zoning, contamination monitoring, personal dosimetry and the use of interim Action Levels for whole body dose. 1, fiche 13, Anglais, - material%20containment
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- confinement des matières
1, fiche 13, Français, confinement%20des%20mati%C3%A8res
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Selon le personnel de la CCSN, OPG [Ontario Power Generation] possède un bon programme ALARA(niveau le plus faible qu'il soit raisonnablement possible d’atteindre) à l'installation Western. Ce programme comprend des pratiques de réduction des doses(comme le confinement des matières), l'aérage des zones de travail, le zonage radiologique, la surveillance de la contamination, la dosimétrie personnelle et l'utilisation de seuils d’intervention provisoires pour la dose au corps entier. 1, fiche 13, Français, - confinement%20des%20mati%C3%A8res
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Protection of Life
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- conventional hazard 1, fiche 14, Anglais, conventional%20hazard
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Based on the above-noted safety programs and safety performance record at the WMMF [Western Waste Management Facility], the Commission is satisfied that OPG [Ontarion Power Generation] has made, and will continue to make adequate provisions for the protection of workers from conventional hazards in the work place. 1, fiche 14, Anglais, - conventional%20hazard
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- danger classique
1, fiche 14, Français, danger%20classique
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu des programmes et des antécédents en matière de sécurité à l'installation Western, la Commission estime que OPG [Ontario Power Generation] a pris et continuera de prendre les mesures voulues pour protéger les travailleurs contre les dangers classiques en milieu de travail. 1, fiche 14, Français, - danger%20classique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- contamination monitoring 1, fiche 15, Anglais, contamination%20monitoring
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
CNSC staff expressed the opinion that OPG [Ontario Power Generation] has an effective ALARA (as low as reasonably achievable) radiation protection program at the WWMF [Western Waste Management Facility]. The program consists of a number of dose reduction practices, such as material containment, ventilation of work areas, radiological zoning, contamination monitoring, personal dosimetry and the use of interim Action Levels for whole body dose. 1, fiche 15, Anglais, - contamination%20monitoring
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- surveillance de la contamination
1, fiche 15, Français, surveillance%20de%20la%20contamination
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Selon le personnel de la CCSN, OPG [Ontario Power Generation] possède un bon programme ALARA(niveau le plus faible qu'il soit raisonnablement possible d’atteindre) à l'installation Western. Ce programme comprend des pratiques de réduction des doses(comme le confinement des matières), l'aérage des zones de travail, le zonage radiologique, la surveillance de la contamination, la dosimétrie personnelle et l'utilisation de seuils d’intervention provisoires pour la dose au corps entier. 1, fiche 15, Français, - surveillance%20de%20la%20contamination
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- power generation and storage
1, fiche 16, Anglais, power%20generation%20and%20storage
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The RADARSAT-2 satellite ... consists of a Bus Module and a Payload Module ... The RADARSAT-2 Bus consists of elements that provide general support functions such as: ... power generation and storage ... 1, fiche 16, Anglais, - power%20generation%20and%20storage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
power generation and storage: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 16, Anglais, - power%20generation%20and%20storage
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- génération et stockage de l’énergie
1, fiche 16, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20et%20stockage%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le satellite RADARSAT-2 est constitué d’une plateforme et d’une charge utile. [...] La plateforme est composée d’éléments qui assurent les fonctions générales de servitude du satellite telles [...] la génération et le stockage de l’énergie [...] 1, fiche 16, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20et%20stockage%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
génération et stockage de l'énergie : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 2, fiche 16, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20et%20stockage%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9nergie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-06-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Super Bruter
1, fiche 17, Anglais, Super%20Bruter
correct, marque de commerce
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- super bruter 2, fiche 17, Anglais, super%20bruter
- Superbruter 3, fiche 17, Anglais, Superbruter
marque de commerce
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An automated bruting machine unique to the Belgium diamond industry. 4, fiche 17, Anglais, - Super%20Bruter
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Super Bruter is a new generation bruting machine developed by the WTOCD [Scientific and Technical Research Centre for Diamonds]. It represents a considerable improvement compared with the automatic bruting machine Comdiam which has been available in Belgium for a few years now for the diamond industry. The Super Bruter can be used for stones of 0.01 to 10 carats but is not adapted for fancy diamonds. The big advantage of this machine is that it is automated so that more rough can be treated. Apart from a quantitative improvement, there is also a qualitative improvement. 5, fiche 17, Anglais, - Super%20Bruter
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Super Bruter
1, fiche 17, Français, Super%20Bruter
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- super débruteuse 2, fiche 17, Français, super%20d%C3%A9bruteuse
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Machine de débrutage automatique propre à l’industrie diamantaire belge. 3, fiche 17, Français, - Super%20Bruter
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le Super Bruter fait partie de la nouvelle génération de machines à débruter, développées par le W. T. O. C. D. [Scientific and Technical Research Centre for Diamonds]. Elle représente une amélioration nette par rapport à la machine automatique Comdiam, disponible depuis plusieurs années en Belgique pour l'industrie diamantaire. Le Super Bruter peut travailler les pierres de 0, 01 carat à 10 carats, mais n’ est pas adapté au traitement du diamant de fantaisie. Son automatisation permet de traiter de grandes quantités de pierres brutes, ce qui constitue un atout non négligeable. Non seulement il y a une amélioration au point de vue quantitatif, mais la qualité du travail est également supérieure. 4, fiche 17, Français, - Super%20Bruter
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-03-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- maintenance worker 1, fiche 18, Anglais, maintenance%20worker
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Members noted that OPG [Ontario Power Generation] as an organization must share the responsibility for the incident due to what appears to be a lack of requirements for appropriate work planning and preparation for this type of work (i.e., responsibility should not rest solely with the maintenance workers involved). 1, fiche 18, Anglais, - maintenance%20worker
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise
Fiche 18, La vedette principale, Français
- spécialiste de l’entretien
1, fiche 18, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20l%26rsquo%3Bentretien
nom masculin et féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les commissaires soulignent que OPG [Ontario Power Generation], à titre d’organisation, doit partager la responsabilité de cet incident puisqu'il semblerait qu'il n’ y avait pas d’exigences de planification et de préparation adéquates pour ce type de travail(c.-à-d. la responsabilité ne devrait pas incomber entièrement aux spécialistes de l'entretien concernés). 1, fiche 18, Français, - sp%C3%A9cialiste%20de%20l%26rsquo%3Bentretien
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- second generation human rights
1, fiche 19, Anglais, second%20generation%20human%20rights
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Provide for social and economic rights, for example, the right to work and be employed. 2, fiche 19, Anglais, - second%20generation%20human%20rights
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 19, La vedette principale, Français
- droits de seconde génération
1, fiche 19, Français, droits%20de%20seconde%20g%C3%A9n%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- droits sociaux fondamentaux 2, fiche 19, Français, droits%20sociaux%20fondamentaux
nom masculin
- droits socio-économiques 2, fiche 19, Français, droits%20socio%2D%C3%A9conomiques
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le droit au travail, à l'instruction publique, à la santé, à un niveau de vie décent et à des avantages sociaux en général, font partie des droits de seconde génération, appelés également droits sociaux fondamentaux ou droits socio-économiques. 2, fiche 19, Français, - droits%20de%20seconde%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- droits de deuxième génération
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- derechos humanos de segunda generación
1, fiche 19, Espagnol, derechos%20humanos%20de%20segunda%20generaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Constituidos por los derechos económicos, sociales y culturales; entre ellos, el derecho a la seguridad social, el derecho al trabajo, el derecho a igual salario por igual trabajo. 2, fiche 19, Espagnol, - derechos%20humanos%20de%20segunda%20generaci%C3%B3n
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- High-speed broadband
1, fiche 20, Anglais, High%2Dspeed%20broadband
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
We created a National Broadband Taskforce to advise the government how Canadians together can achieve the goal of making high-speed broadband access available to Canadians in all communities by 2004. High-speed broadband, the next generation of the Internet, will provide the foundation for improved services, such as distance learning and tele-health, and will give small businesses access to broader markets. 1, fiche 20, Anglais, - High%2Dspeed%20broadband
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- haute vitesse à large bande
1, fiche 20, Français, haute%20vitesse%20%C3%A0%20large%20bande
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Nous avons mis sur pied un Groupe de travail national sur le réseau national à large bande chargé de conseiller le gouvernement sur la façon d’assurer l'accès aux services haute vitesse à large bande à tous les Canadiens, dans toutes les collectivités d’ici 2004. Les services haute vitesse à large bande, la prochaine génération de l'Internet, constitueront le fondement de services améliorés tels que l'apprentissage à distance et la télésanté et assureront aux petites entreprises l'accès à des marchés plus vastes. 1, fiche 20, Français, - haute%20vitesse%20%C3%A0%20large%20bande
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche provient du Guide d’Internet du Gouvernement du Canada. 2, fiche 20, Français, - haute%20vitesse%20%C3%A0%20large%20bande
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-07-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- second generation space acceleration measurement system
1, fiche 21, Anglais, second%20generation%20space%20acceleration%20measurement%20system
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- space acceleration measurement system-II 2, fiche 21, Anglais, space%20acceleration%20measurement%20system%2DII
correct
- SAMS-II 2, fiche 21, Anglais, SAMS%2DII
correct, uniformisé
- SAMS-II 2, fiche 21, Anglais, SAMS%2DII
- space acceleration monitoring system II 3, fiche 21, Anglais, space%20acceleration%20monitoring%20system%20II
correct
- SAMS-II 3, fiche 21, Anglais, SAMS%2DII
correct
- SAMS-II 3, fiche 21, Anglais, SAMS%2DII
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The Space Acceleration Measurement System - II [SAMS-II] provides an acceleration measurement system serving the needs of microgravity science experiments on ISS [International Space Station]. It provides data supporting experiments that are affected by local accelerations and contributes to the characterization of the ISS environment. The system consists of a control unit (providing control, data recording, analysis and downlink), remote triaxial sensors (measuring experiment-specific locations chosen by the users), and ground operations equipment (serving as the gateway enabling investigators to command and control measurements). Operations are coordinated at the Lewis Telescience Support Center; experiment-specific operating parameters are controlled by science users. 4, fiche 21, Anglais, - second%20generation%20space%20acceleration%20measurement%20system
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
second generation space acceleration measurement system; SAMS-II: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 21, Anglais, - second%20generation%20space%20acceleration%20measurement%20system
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- space acceleration measurement system II
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 21, La vedette principale, Français
- système de deuxième génération de mesure d’accélération dans l’espace
1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20mesure%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- SAMS-II 2, fiche 21, Français, SAMS%2DII
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
- système SAMS-II 1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20SAMS%2DII
proposition, nom masculin
- système de mesure d’accélération dans l’espace II 3, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20de%20mesure%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration%20dans%20l%26rsquo%3Bespace%20II
à éviter, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le «Space acceleration measurement system II» (SAMS-II) mesurera les accélérations dues aux véhicules, à l’équipage et à l’équipement. En complément du SAMS-II, le «Microgravity acceleration measurement system» (MAMS) enregistrera les accélérations causées par le déplacement de l’ISS [International Space Station] sur son orbite. Il mesura également les accélérations créées par les rotations du véhicule et les évacuations d’eau. Ces accélérations quasi imperceptibles se produisent à une portée de fréquences au-dessous d’un Hertz. 4, fiche 21, Français, - syst%C3%A8me%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20mesure%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
système de deuxième génération de mesure d’accélération dans l'espace; SAMS-II : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 1, fiche 21, Français, - syst%C3%A8me%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20mesure%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A9l%C3%A9ration%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Personnel Management (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- work schedule rule
1, fiche 22, Anglais, work%20schedule%20rule
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
It is the generation of Period Work Schedules for a given period of time. (If an employee is changing from 37.5 to 40 hour scheduled work week (or vice versa) or full time to part time (or vice versa), a change in the work schedule rule will be required). 1, fiche 22, Anglais, - work%20schedule%20rule
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- règle de plan de roulement
1, fiche 22, Français, r%C3%A8gle%20de%20plan%20de%20roulement
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Génération des plans de roulement pour une certaine période de temps.(Si un employé change sa semaine de travail prévue de 37, 5 heures à 40 heures(ou vice versa) ou de temps plein à temps partiel(ou vice versa), il faut changer la règle du plan de roulement.) 1, fiche 22, Français, - r%C3%A8gle%20de%20plan%20de%20roulement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-11-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- second generation mine
1, fiche 23, Anglais, second%20generation%20mine
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An independent mine that is actuated by the passage over or the proximity of a target to it, and which may also be hardened against blast. 1, fiche 23, Anglais, - second%20generation%20mine
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- mine de deuxième génération
1, fiche 23, Français, mine%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Mine autonome qui peut être durcie contre l’effet du souffle et qui est déclenchée par le passage ou la proximité d’un objectif. 1, fiche 23, Français, - mine%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
mine de deuxième génération : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 23, Français, - mine%20de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Criminology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Generation 200
1, fiche 24, Anglais, Generation%20200
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The publication "Young People Say" issued by the National Crime Prevention Council of Canada represents the work of Generation 200. 1, fiche 24, Anglais, - Generation%20200
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Criminologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Génération 200
1, fiche 24, Français, G%C3%A9n%C3%A9ration%20200
correct, nom féminin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La publication «Ce que disent les jeunes» publiée par le Conseil national de prévention du crime Canada représente le travail de Génération 200. 1, fiche 24, Français, - G%C3%A9n%C3%A9ration%20200
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Working Group on the Successor Generation 1, fiche 25, Anglais, Working%20Group%20on%20the%20Successor%20Generation
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la nouvelle génération
1, fiche 25, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20nouvelle%20g%C3%A9n%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, fiche 25, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20nouvelle%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Education
- Arts and Culture
- Information Sources (Journalism)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Education, Cultural Affairs and Information Committee's Working Group on the Successor Generation 1, fiche 26, Anglais, Education%2C%20Cultural%20Affairs%20and%20Information%20Committee%27s%20Working%20Group%20on%20the%20Successor%20Generation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Committee on Education, Cultural Affairs and Information's Working Group on the Successor Generation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pédagogie
- Arts et Culture
- Sources d'information (Journalisme)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la nouvelle génération de la Commission de l'éducation, des affaires culturelles et de l'information
1, fiche 26, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20nouvelle%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20la%20Commission%20de%20l%27%C3%A9ducation%2C%20des%20affaires%20culturelles%20et%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, fiche 26, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20nouvelle%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20la%20Commission%20de%20l%27%C3%A9ducation%2C%20des%20affaires%20culturelles%20et%20de%20l%27information
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail sur la nouvelle génération de la Commission de l'éducation, des affaires culturelles et de l'information-NAA
- Groupe de travail sur la nouvelle génération de la Commission de l'éducation, des affaires culturelles et de l'information NAA
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- ACUS Successor Generation Working Group 1, fiche 27, Anglais, ACUS%20Successor%20Generation%20Working%20Group
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de l'ACUS sur la nouvelle génération
1, fiche 27, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20l%27ACUS%20sur%20la%20nouvelle%20g%C3%A9n%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1995-10-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of Human Relations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Female Baby Boomers - A Generation at Work
1, fiche 28, Anglais, Female%20Baby%20Boomers%20%2D%20A%20Generation%20at%20Work
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Published by Statistics Canada 1, fiche 28, Anglais, - Female%20Baby%20Boomers%20%2D%20A%20Generation%20at%20Work
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Female Babyboomers - A Generation at Work
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des relations humaines
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Les femmes du baby-boom : une génération au travail
1, fiche 28, Français, Les%20femmes%20du%20baby%2Dboom%20%3A%20une%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20au%20travail
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Publié par Statistique Canada 1, fiche 28, Français, - Les%20femmes%20du%20baby%2Dboom%20%3A%20une%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20au%20travail
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-09-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Economics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- productivity performance 1, fiche 29, Anglais, productivity%20performance
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
This poor economic performance has created substantial excess capacity in output and labour markets. This, combined with good productivity performance, has pushed inflation and cost pressures down to the lowest levels in a generation. 1, fiche 29, Anglais, - productivity%20performance
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Économique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tenue de la productivité
1, fiche 29, Français, tenue%20de%20la%20productivit%C3%A9
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Ces piètres résultats économiques ont entraîné un important excédent de capacité sur les marchés des produits et le marché du travail. Cette incidence, combinée à une bonne tenue de la productivité, a ramené l'inflation et les tensions de coûts aux plus faibles niveaux enregistrés depuis une génération. 1, fiche 29, Français, - tenue%20de%20la%20productivit%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1991-02-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- knitted geotextile
1, fiche 30, Anglais, knitted%20geotextile
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Knitted geotextiles are formed by interlocking a series of loops of one or more yarns to form a planar structure. The way the loops are interlocked is the type of knit, such as jersey. Monofilament, multifilament, spun, and fibrillated yarns are typically used to make knitted geotextiles. At the present time, knitted fabrics are rarely used as geotextiles. 2, fiche 30, Anglais, - knitted%20geotextile
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 30, La vedette principale, Français
- géotextile tricoté
1, fiche 30, Français, g%C3%A9otextile%20tricot%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- tricoté 2, fiche 30, Français, tricot%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le Groupe de Travail Terminologie du Comité français des Géotextiles a proposé de désigner sous le vocable "géotextile" tout "produit ou article textile utilisé dans les travaux de Génie civil". [...] près de 300 géotextiles différents ont été répertoriés dans un pays comme le Canada. Malgré cette diversité [...] il apparaît relativement facile de regrouper tous ces géotextiles en quelques types correspondant à des procédés de fabrication(mode d’assemblage de fibres) différents : géotextiles de la première génération : géotextiles tissés, géotextiles non tissés, géotextiles tricotés(peu répandus) ;géotextiles d’une seconde génération : géotextiles composites [...] 3, fiche 30, Français, - g%C3%A9otextile%20tricot%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Il s’agit tout d’abord de définir et de présenter les géotextiles [...] Il existe 4 grandes familles: les tissés, les non tissés, les tricotés (très peu répandus) et enfin les géotextiles composites (...) 2, fiche 30, Français, - g%C3%A9otextile%20tricot%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1991-01-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- woven geotextile
1, fiche 31, Anglais, woven%20geotextile
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- woven 2, fiche 31, Anglais, woven
à éviter, proposition, voir observation, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Woven geotextiles are composed of two perpendicular sets of parallel filaments, tapes or yarns systematically interlaced to form a planar structure. Some woven geotextiles are calendered, which consists of pressing the fabric between heated rollers. Yarns are thus softened and deformed at their crossover point and, as a result, are somewhat mechanically interlocked. 3, fiche 31, Anglais, - woven%20geotextile
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
... a geotextile is any permeable textile material used with foundation, soil, rock, earth, or any geotechnical engineering-related material, that is an integral part of a man-made project, structure or system. 4, fiche 31, Anglais, - woven%20geotextile
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Woven: By ellipsis, woven geotextiles are often referred to as "wovens" which are not necessarily geotextiles. 2, fiche 31, Anglais, - woven%20geotextile
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
Fiche 31, La vedette principale, Français
- géotextile tissé
1, fiche 31, Français, g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- tissé 2, fiche 31, Français, tiss%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le Groupe de Travail Terminologie du Comité français des Géotextiles a proposé de désigner sous le vocable "géotextile" tout "produit ou article textile utilisé dans les travaux de Génie civil".(...) près de 300 géotextiles différents ont été répertoriés dans un pays comme le Canada. Malgré cette diversité, qui dénote d’ailleurs la flexibilité de notre Textilurgie moderne(...) il apparaît relativement facile de regrouper tous ces géotextiles en quelques types correspondant à des procédés de fabrication(mode d’assemblage de fibres) différents : géotextiles de la première génération : géotextiles tissés, géotextiles non tissés, géotextiles tricotés(peu répandus) ;(...) 3, fiche 31, Français, - g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Parmi les géotextiles perméables, on distingue les non-tissés et les tissés. (...) La structure des tissés est faite de fils ou de bandelette entrecroisés. La maille du tissage est très variable (...) 2, fiche 31, Français, - g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Géotextile: Tout produit ou article textile perméable, utilisé dans les travaux de génie civil. Tissé, non tissé, tricoté ou composite, le géotextile peut jouer un rôle hydraulique (...), ou un rôle mécanique (...) 4, fiche 31, Français, - g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Tissé: C’est par ellipse que l’on désigne souvent les géotextiles tissés par le substantif "tissé" mais un tissé n’est pas nécessairement un géotextile. 5, fiche 31, Français, - g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


