TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GENERATION V [3 fiches]

Fiche 1 2010-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Anthropology
OBS

A step in a direct line of descent or in the line of ascent to a common ancestor and thence in line of descent to relatives by consanguinity.

Français

Domaine(s)
  • Anthropologie
OBS

Dr. Degrés de parenté. V. Génération, parenté. Le père et le fils sont parents au premier degré; le petit-fils et le grand-père, au second degré... Degré de parenté proche, éloigné. Parent à un degré successible. ROB Vol. 2, p. 79.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Sociology of Work
OBS

In an effort to promote volunteerism, and more specifically to increase volunteerism by young people, Volunteer Canada has initiated this exciting program that is funded by Human Resources Development Canada, is run by youth for youth, between the ages of 15 to 30.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Sociologie du travail
OBS

Dans l’intérêt de promouvoir l’action bénévole et, plus particulièrement, la présence des jeunes dans cette sphère d’activités, Bénévoles Canada a initié ce programme stimulant qui est financé par Développement des Ressources humaines Canada et est mené par des jeunes et pour des jeunes âgés de 15 à 30 ans.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
CONT

Alternative types of battery include two AA cells.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
CONT

Une pile de 3, 6 V(ou deux piles AA) lui assurent une heure avec un tube de IIe génération, ou 25 heures avec un tube de IIIe génération.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :