TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GENERATION X [16 fiches]

Fiche 1 2022-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Social Organization
  • Demography
DEF

The generation of people born between 1966 and 1980.

Français

Domaine(s)
  • Organisation sociale
  • Démographie
DEF

Génération regroupant les personnes nées entre 1966 et 1980.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Social Organization
  • Demography
DEF

A micro-generation of individuals born between 1977 and 1983 that experienced an analogous childhood and a digital adulthood.

OBS

The micro-generation is a mix between the "pessimistic gen-X" and "optimistic millennial" ...

Français

Domaine(s)
  • Organisation sociale
  • Démographie
OBS

Le nom vient de la contraction des termes «génération et «millenniaux».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

insertion into a byte stream of some 'dummy' bytes so that the mean data rate is less than the rate of the channel.

DEF

A procedure in which either the Huffman coder or the arithmetic coder inserts a zero byte into the entropy-coded segment following the generation of an encoded hexadecimal X'FF' byte.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Procédure par laquelle le codeur de Huffman ou le codeur arithmétique insère un octet zéro dans le segment à codage entropique, à la suite de la génération d’un octet à codage hexadécimal X’FF’.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Electromagnetic Radiation
CONT

The first experiments will start around the end of 1993 or beginning of 1994, in the first of 32 lines of light planned for 1998 around the storage ring, where electrons and positrons, guided by hundreds of magnets and focused into a beam the thickness of a hair, will circulate at almost the speed of light in tubing exhausted to a very high vacuum.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Rayonnements électromagnétiques
CONT

Équipement associé au rayonnement synchrotron […] Lignes de lumière. Une fois issue de l'anneau, par une fenêtre dans l'axe de la section droite pour un élément d’insertion ou sur la tangente à la trajectoire pour un aimant de courbure, la nappe de rayonnement circule dans un tube(ou ligne de lumière) et est en général divisée de façon à alimenter simultanément plusieurs expériences. Les anciens anneaux ne comportaient que quelques lignes de lumière, ceux de la troisième génération en comptent plusieurs dizaines régulièrement réparties autour de l'anneau. Il y règne le vide de l'anneau(sans fenêtre physique) pour les rayonnements mous tandis que le vide des lignes pour les rayons X durs qui sont peu absorbés est moins poussé et des fenêtres isolant le vide des lignes de celui de l'anneau(en général en béryllium) peuvent être traversées.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
Terme(s)-clé(s)
  • high-energy telescope

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

SIMBOL-X est un télescope haute énergie de nouvelle génération, couvrant par une seule instrumentation continue une gamme s’étendant des rayons X «classiques» aux rayons X «durs» ou «gamma mous», soit de 0. 5 à 70 keV environ. En utilisant dans toute cette gamme un dispositif de focalisation réservé jusqu'alors aux rayons X de moins de 10 keV, via la construction d’un télescope de très longue focale s’appuyant sur deux satellites volant en formation, SIMBOL-X permet un gain d’environ deux ordres de grandeur en sensibilité et en résolution angulaire par rapport aux instrumentations classiques en X-durs. Cette gamme d’énergie est celle où les émissions thermiques laissent la place aux émissions plus dures qui signent en particulier l'accélération de particules et la dynamique de l'accrétion de la matière sur un objet central massif.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Beverages
DEF

A cross between a hybrid perpetual and a tea-scented rose (Rosa odorata).

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
CONT

Hybrides de thé : Issus du croisement des hybrides remontants avec le Rosier à odeur de Thé(R x odorata). Le but de ce type de croisements était d’améliorer les caractères des hybrides remontants pour augmenter leur floribondité et leur coloris. Le nouvel apport de Rosier Thé a créé la race des Hybrides de Thé avec une floraison quasi continue jusqu'à l'automne. La deuxième génération de hybrides de Thé fut obtenue par le croisement des Hybrides de Thé par la race des Pernetiana. Plusieurs milliers de cultivars sont à rattacher à cette race qui a assuré le triomphe de la rose dans sa conception actuelle.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2004-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Water Pollution
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Terme(s)-clé(s)
  • non potable water

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'eau
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Pour expliquer l'importance de la contamination des eaux souterraines, OPG [Ontario Power Generation] a rappelé la limite prescrite par la CCSN de 203 500 Bq/L ainsi que la valeur à effet nul de 3 x 106 Bq/L pour le biote des eaux souterraines(non potables) contaminées par le tritium.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2004-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Water Pollution
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

To explain the significance of the groundwater contamination, OPG [Ontario Power Generation] cited the CNSC [Canadian Nuclear Safety Commission] prescribed limit of 203,500 Bq/l, and the no-effect value for non-human biota in groundwater (non-potable) contaminated with tritium of 3 x 106 Bq/l.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'eau
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Pour expliquer l'importance de la contamination des eaux souterraines, OPG [Ontario Power Generation] a rappelé la limite prescrite par la CCSN [Commission canadienne de sûreté nucléaire] de 203 500 Bq/L ainsi que la valeur à effet nul de 3 x 106 Bq/L pour le biote des eaux souterraines(non potables) contaminées par le tritium.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

The transmission of a phenotype that is determined by a gene located on the X chromosome.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Transmission, d’une génération à la suivante, d’un caractère dont le gène correspondant est situé sur le chromosome X.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1999-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Labour and Employment
OBS

Published in "Applied Research Bulletin" by Human Resources Development Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Travail et emploi
OBS

Publié dans «Bulletin de recherche appliquée» par Développement des Ressources humaines Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of the Family

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la famille
OBS

Source(s) : Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Title of a paper presented at the Conference on the Canada-U.S. Unemployment Rate Gap organized in February 1996 by the Centre for the Study of Living Standards at the Chateau Laurier Hotel, Ottawa, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Titre d’un exposé donné à la Conférence sur l’écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis organisée en février 1996 par le Centre d’étude du niveau de vie au Château Laurier à Ottawa (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Urban Housing

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Habitation et logement (Urbanisme)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1987-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Space Weapons
Terme(s)-clé(s)
  • Excalibur programme

Français

Domaine(s)
  • Armes orbitales
CONT

Le programme d’armes de la troisième génération qui a reçu le plus de publicité aux Etats-Unis est sans doute le programme Excalibur de lasers à rayons X propulsés par bombe H.

Terme(s)-clé(s)
  • projet Excalibur

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1986-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Computers and Calculators

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Ordinateurs et calculateurs
CONT

Elle souhaitait pouvoir piloter directement, à partir du profil d’une pièce, son processeur de génération de trajectoire SCR 38, commande numérique pas à pas qui sert à commander une table x y, par exemple pour la découpe.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :