TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENERATIONS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Investment
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sovereign wealth fund
1, fiche 1, Anglais, sovereign%20wealth%20fund
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SWF 2, fiche 1, Anglais, SWF
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A sovereign wealth fund (SWF) is a state-owned investment fund that governments use to invest surplus revenues and other financial reserves. Countries establish these funds to stabilize their economies, grow national wealth, and generate long-term financial returns. 3, fiche 1, Anglais, - sovereign%20wealth%20fund
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... SWFs can generally be defined as special investment funds created or owned by governments to hold foreign assets for long term purposes. SWFs can be classified according to at least two criteria: (1) the sources of sovereign wealth, and (2) their policy objectives ... 4, fiche 1, Anglais, - sovereign%20wealth%20fund
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fonds souverain
1, fiche 1, Français, fonds%20souverain
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un fonds souverain se définit comme une structure d’investissement détenue par un État ayant pour but, soit de faciliter le transfert des richesses entre les générations, soit de diversifier les réserves nationales, soit d’éviter un potentiel ralentissement économique. 2, fiche 1, Français, - fonds%20souverain
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] les fonds souverains sont ni des fonds de pensions publics (dont les ressources proviendraient de cotisations), ni des fonds de réserves (pour soutenir la monnaie au change); ils doivent en conséquence appartenir aux contribuables et non à des cotisants et seraient donc des ressources publiques par nature. 3, fiche 1, Français, - fonds%20souverain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fondo soberano
1, fiche 1, Espagnol, fondo%20soberano
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un fondo soberano es un fondo de inversión de propiedad estatal mediante el cual se realiza la gestión de unos activos a través de la inversión de los mismos. Sus recursos generalmente provienen de ingresos excedentes de recursos naturales o materias primas, la acumulación de reservas de divisas, los ahorros por reglas fiscales, entre otros. Su objetivo es la estabilización económica, el fomento del ahorro intergeneracional, y/o el financiamiento de proyectos sociales y de infraestructura. 1, fiche 1, Espagnol, - fondo%20soberano
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Commercial Fishing
- Ecosystems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Fish and Fish Habitat Protection Program
1, fiche 2, Anglais, Fish%20and%20Fish%20Habitat%20Protection%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Fish and Fish Habitat Protection Program helps conserve and protect fisheries and aquatic ecosystems for future generations. 1, fiche 2, Anglais, - Fish%20and%20Fish%20Habitat%20Protection%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Fish and Fish Habitat Protection Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pêche commerciale
- Écosystèmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de protection du poisson et de son habitat
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20protection%20du%20poisson%20et%20de%20son%20habitat
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de protection du poisson et de son habitat contribue à la conservation et à la protection des pêches et des écosystèmes aquatiques pour les générations futures. 1, fiche 2, Français, - Programme%20de%20protection%20du%20poisson%20et%20de%20son%20habitat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Oceanography
- Hydrology and Hydrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- All-Atlantic Ocean Research and Innovation Alliance
1, fiche 3, Anglais, All%2DAtlantic%20Ocean%20Research%20and%20Innovation%20Alliance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AAORIA 1, fiche 3, Anglais, AAORIA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The All-Atlantic Ocean Research and Innovation Alliance (AAORIA) is an ongoing cooperative ocean science effort involving countries and organizations from along and across the Atlantic Ocean basin. AAORIA aims to advance a shared vision of outcome-oriented science and innovation to support a safe, healthy, and sustainable Atlantic Ocean for future generations. 1, fiche 3, Anglais, - All%2DAtlantic%20Ocean%20Research%20and%20Innovation%20Alliance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Océanographie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Alliance transatlantique pour la recherche et l’innovation océaniques
1, fiche 3, Français, Alliance%20transatlantique%20pour%20la%20recherche%20et%20l%26rsquo%3Binnovation%20oc%C3%A9aniques
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AAORIA 1, fiche 3, Français, AAORIA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Alliance transatlantique pour la recherche et l'innovation océaniques(AAORIA) est le fruit d’un effort continu de coopération dans le domaine des sciences océaniques auquel participent des pays et des organismes de l'ensemble du bassin de l'océan Atlantique. L'AAORIA vise à promouvoir une vision commune de la science et de l'innovation axées sur les résultats, afin de préserver la sécurité, la santé et la durabilité de l'océan Atlantique au profit des générations à venir. 1, fiche 3, Français, - Alliance%20transatlantique%20pour%20la%20recherche%20et%20l%26rsquo%3Binnovation%20oc%C3%A9aniques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Genetics
- Bioengineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- synthetic gene drive
1, fiche 4, Anglais, synthetic%20gene%20drive
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- engineered gene drive 2, fiche 4, Anglais, engineered%20gene%20drive
correct, nom
- EGD 2, fiche 4, Anglais, EGD
nom
- EGD 2, fiche 4, Anglais, EGD
- gene drive 3, fiche 4, Anglais, gene%20drive
voir observation, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Synthetic gene drives are a new form of genetic engineering that overcomes the normal rules of inheritance, and which may allow the deliberate eradication or modification of species and populations in the wild. Gene drives distort the process of inheritance so that the probability of particular genes—and thus specific traits—being passed on is increased substantially above the usual 50% (known as the Mendelian rule of inheritance). Over the course of several generations, genes with higher inheritance rates will rapidly spread through a breeding population ... Thus, in theory at least, a gene drive can be employed to force genetic changes into an entire population. 4, fiche 4, Anglais, - synthetic%20gene%20drive
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gene drive: In English, a differentiation is sometimes made between a synthetic gene drive, a bioengineered process, and a natural gene drive, a natural process of inheritance. Consequently, it may be preferable to use the designations "synthetic gene drive" and "engineered gene drive" when referring to the bioengineered process. 5, fiche 4, Anglais, - synthetic%20gene%20drive
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génétique
- Technique biologique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- forçage génétique
1, fiche 4, Français, for%C3%A7age%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- guidage génétique 2, fiche 4, Français, guidage%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui consiste à modifier la transmission héréditaire de certains gènes par génie génétique afin d’agir, au cours des générations, sur la composition de populations. 3, fiche 4, Français, - for%C3%A7age%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il s’agit en effet de violer les fameuses lois de Mendel pour répandre un caractère donné dans l’ensemble d’une population. Lors de la reproduction sexuée, un caractère porté sur un chromosome d’un des deux parents n’a qu’une chance sur deux d’être transmis à la génération suivante. Le forçage génétique consiste à dépasser ce seuil et transmettre ce caractère à 100 % de la descendance. 4, fiche 4, Français, - for%C3%A7age%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
guidage génétique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 28 mars 2018. 5, fiche 4, Français, - for%C3%A7age%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Avataq Cultural Institute
1, fiche 5, Anglais, Avataq%20Cultural%20Institute
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Through its language, heritage and cultural programs, the Avataq Cultural Institute is striving to support and preserve Inuit culture for present and future generations. 2, fiche 5, Anglais, - Avataq%20Cultural%20Institute
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Arts et culture autochtones
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Institut culturel Avataq
1, fiche 5, Français, Institut%20culturel%20Avataq
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Par le biais de ses programmes linguistiques, patrimoniaux et culturels, l'Institut culturel Avataq s’efforce de soutenir et de préserver la culture inuite [au] bénéfice des générations actuelles et à venir. 2, fiche 5, Français, - Institut%20culturel%20Avataq
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Artes y cultura indígenas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Cultural Avataq
1, fiche 5, Espagnol, Instituto%20Cultural%20Avataq
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Organismo que apoya y preserva la cultura inuit mediante programas lingüísticos, patrimoniales y culturales. 1, fiche 5, Espagnol, - Instituto%20Cultural%20Avataq
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Parks and Wilderness Society
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Parks%20and%20Wilderness%20Society
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CPAWS 2, fiche 6, Anglais, CPAWS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- National and Provincial Parks Association of Canada 3, fiche 6, Anglais, National%20and%20Provincial%20Parks%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation
- NPPAC 4, fiche 6, Anglais, NPPAC
ancienne désignation
- NPPAC 4, fiche 6, Anglais, NPPAC
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Parks and Wilderness Society (CPAWS) is Canada's only nationwide charity dedicated solely to the protection of [Canada's] public land and water, and ensuring [the] parks are managed to protect the nature within them. ... [CPAWS'] vision is to protect at least half of [the country's] public land and water so that future generations can experience Canada's irreplaceable wilderness. 5, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Parks%20and%20Wilderness%20Society
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Société pour la nature et les parcs du Canada
1, fiche 6, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20la%20nature%20et%20les%20parcs%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SNAP 2, fiche 6, Français, SNAP
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Association des parcs nationaux et provinciaux du Canada 3, fiche 6, Français, Association%20des%20parcs%20nationaux%20et%20provinciaux%20du%20Canada
ancienne désignation, nom féminin
- Société pour la protection des parcs et des sites naturels du Canada 3, fiche 6, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20la%20protection%20des%20parcs%20et%20des%20sites%20naturels%20du%20Canada
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Société pour la nature et les parcs du Canada(SNAP) est le seul organisme à but non lucratif dévoué exclusivement à la protection [des] terres et eaux publiques, et qui s’assure que la gestion [des] parcs permet avant tout de protéger la nature qui y vit. [La] vision [de la SNAP] est de protéger au moins la moitié de nos écosystèmes publics afin que les générations futures puissent, elles aussi, admirer les irremplaçables milieux sauvages du Canada. 4, fiche 6, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20la%20nature%20et%20les%20parcs%20du%20Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Environment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sustainable agriculture
1, fiche 7, Anglais, sustainable%20agriculture
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sustainable farming 2, fiche 7, Anglais, sustainable%20farming
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
What exactly is sustainable agriculture? It is farming that meets the needs of existing and future generations, while also ensuring profitability, environmental health and social and economic equity. It favours techniques that emulate nature–to preserve soil fertility, prevent water pollution and protect biodiversity. 3, fiche 7, Anglais, - sustainable%20agriculture
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Sustainable agriculture seeks to provide more profitable farm income, promote environmental stewardship, and enhance quality of life for farm families and communities. 4, fiche 7, Anglais, - sustainable%20agriculture
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Environnement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- agriculture durable
1, fiche 7, Français, agriculture%20durable
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Agriculture qui met de l'avant des pratiques à la fois respectueuses de l'environnement, socialement équitables et économiquement rentables, afin de répondre aux besoins de la société actuelle sans compromettre la capacité des générations futures à répondre aux leurs. 2, fiche 7, Français, - agriculture%20durable
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
- Medio ambiente
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- agricultura sostenible
1, fiche 7, Espagnol, agricultura%20sostenible
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ecosystems
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Parks Canada
1, fiche 8, Anglais, Parks%20Canada
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PC 2, fiche 8, Anglais, PC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Parks Canada Agency 3, fiche 8, Anglais, Parks%20Canada%20Agency
correct
- Department of the Environment Canadian Parks Service 4, fiche 8, Anglais, Department%20of%20the%20Environment%20Canadian%20Parks%20Service
ancienne désignation, correct
- Environment Canada Parks Service 5, fiche 8, Anglais, Environment%20Canada%20Parks%20Service
ancienne désignation, correct
- CPS 5, fiche 8, Anglais, CPS
ancienne désignation, correct
- CPS 5, fiche 8, Anglais, CPS
- Parks 6, fiche 8, Anglais, Parks
ancienne désignation, correct
- National Parks, National Historic Parks and Sites, Agreements for Recreation and Conservation 7, fiche 8, Anglais, National%20Parks%2C%20National%20Historic%20Parks%20and%20Sites%2C%20Agreements%20for%20Recreation%20and%20Conservation
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On behalf of the people of Canada, [Parks Canada protects and presents] nationally significant examples of Canada's natural and cultural heritage and foster public understanding, appreciation and enjoyment in ways that ensure their ecological and commemorative integrity for present and future generations. 8, fiche 8, Anglais, - Parks%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Parks Canada: established on April 30, 1973, when the Conservation Program changed its name to Parks Canada, at the same time Parks Canada absorbed the National and Historic Parks Branch. Transferred on June 5, 1979, to Environment Canada, [the] name changed in March 1986 to Parks. [The name] changed again in 1987 to Canadian Parks Service. [The name] reverted on June 25, 1993, to Parks Canada. Official name [on] April 1, 1999: Parks Canada Agency. 9, fiche 8, Anglais, - Parks%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Parks Canada: applied title. 2, fiche 8, Anglais, - Parks%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Parks Canada Agency: legal title. 2, fiche 8, Anglais, - Parks%20Canada
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écosystèmes
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Parcs Canada
1, fiche 8, Français, Parcs%20Canada
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PC 2, fiche 8, Français, PC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Agence Parcs Canada 3, fiche 8, Français, Agence%20Parcs%20Canada
correct, nom féminin
- ministère de l’Environnement Service canadien des parcs 4, fiche 8, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEnvironnement%20Service%20canadien%20des%20parcs
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SCP 5, fiche 8, Français, SCP
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SCP 5, fiche 8, Français, SCP
- Environnement Canada Service des parcs 5, fiche 8, Français, Environnement%20Canada%20Service%20des%20parcs
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Parcs 6, fiche 8, Français, Parcs
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Parcs nationaux, Parcs et lieux historiques nationaux, Accords sur la récréation et la conservation 7, fiche 8, Français, Parcs%20nationaux%2C%20Parcs%20et%20lieux%20historiques%20nationaux%2C%20Accords%20sur%20la%20r%C3%A9cr%C3%A9ation%20et%20la%20conservation
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Au nom de la population canadienne, [Parcs Canada protège et met] en valeur des exemples représentatifs du patrimoine naturel et culturel du Canada, et en [favorise] chez le public la connaissance, l'appréciation et la jouissance, de manière à en assurer l'intégrité écologique et commémorative pour les générations d’aujourd’hui et de demain. 8, fiche 8, Français, - Parcs%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Parcs Canada : établi le 30 avril 1973 lorsque le nom du Programme de conservation des Affaires indiennes et du Nord a été changé à Parcs Canada. [Ce nom comprenait] la Direction des parcs nationaux et des lieux historiques. [Le] 5 juin 1979[, ce programme est transféré] à Environnement Canada. [Ensuite, le nom a changé] à Parcs [en mars 1986], [à] Service canadien des parcs [en 1987 et à] Parcs Canada [le 25 juin 1993]. [Le nom officiel à partir du] 1er avril 1999 [est] Agence Parcs Canada. 9, fiche 8, Français, - Parcs%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Parcs Canada : titre d’usage. 2, fiche 8, Français, - Parcs%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
Agence Parcs Canada : appellation légale. 2, fiche 8, Français, - Parcs%20Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Ecosistemas
- Parques y jardines botánicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Parques de Canadá
1, fiche 8, Espagnol, Servicio%20de%20Parques%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- Agencia de Parques de Canadá 1, fiche 8, Espagnol, Agencia%20de%20Parques%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Servicio de Parques de Canadá: equivalente español para el título usual de la agencia. 2, fiche 8, Espagnol, - Servicio%20de%20Parques%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Agencia de Parques de Canadá: equivalente español para la denominación jurídica de la agencia. 2, fiche 8, Espagnol, - Servicio%20de%20Parques%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-09-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Climate Change
- Environmental Management
- Ecosystems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ministère de l'Environnement, de la Lutte contre les changements climatiques, de la Faune et des Parcs
1, fiche 9, Anglais, minist%C3%A8re%20de%20l%27Environnement%2C%20de%20la%20Lutte%20contre%20les%20changements%20climatiques%2C%20de%20la%20Faune%20et%20des%20Parcs
correct, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MELCCFP 2, fiche 9, Anglais, MELCCFP
correct, Québec
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- ministère de l'Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques 3, fiche 9, Anglais, minist%C3%A8re%20de%20l%27Environnement%20et%20de%20la%20Lutte%20contre%20les%20changements%20climatiques
ancienne désignation, correct, Québec
- MELCC 4, fiche 9, Anglais, MELCC
ancienne désignation, correct, Québec
- MELCC 4, fiche 9, Anglais, MELCC
- ministère du Développement durable, de l'Environnement, de la Faune et des Parcs 5, fiche 9, Anglais, minist%C3%A8re%20du%20D%C3%A9veloppement%20durable%2C%20de%20l%27Environnement%2C%20de%20la%20Faune%20et%20des%20Parcs
ancienne désignation, correct, Québec
- MDDEFP 5, fiche 9, Anglais, MDDEFP
ancienne désignation, correct, Québec
- MDDEFP 5, fiche 9, Anglais, MDDEFP
- ministère du Développement durable, de l'Environnement et des Parcs 6, fiche 9, Anglais, minist%C3%A8re%20du%20D%C3%A9veloppement%20durable%2C%20de%20l%27Environnement%20et%20des%20Parcs
ancienne désignation, correct, Québec
- MDDEP 6, fiche 9, Anglais, MDDEP
ancienne désignation, correct, Québec
- MDDEP 6, fiche 9, Anglais, MDDEP
- ministère de l'Environnement 6, fiche 9, Anglais, minist%C3%A8re%20de%20l%27Environnement
ancienne désignation, correct, Québec
- ministère de l'Environnement et de la Faune 6, fiche 9, Anglais, minist%C3%A8re%20de%20l%27Environnement%20et%20de%20la%20Faune
ancienne désignation, correct, Québec
- MEF 6, fiche 9, Anglais, MEF
ancienne désignation, correct, Québec
- MEF 6, fiche 9, Anglais, MEF
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ministère de l'Environnement, de la Lutte contre les changements climatiques, de la Faune et des Parcs: title in use since October 20, 2022. 7, fiche 9, Anglais, - minist%C3%A8re%20de%20l%27Environnement%2C%20de%20la%20Lutte%20contre%20les%20changements%20climatiques%2C%20de%20la%20Faune%20et%20des%20Parcs
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The ministère de l'Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques contributes to the sustainable development of Quebec by playing a key role in the fight against climate change, the protection of the environment and the conservation of biodiversity, for the benefit of current and future generations. 8, fiche 9, Anglais, - minist%C3%A8re%20de%20l%27Environnement%2C%20de%20la%20Lutte%20contre%20les%20changements%20climatiques%2C%20de%20la%20Faune%20et%20des%20Parcs
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Changements climatiques
- Gestion environnementale
- Écosystèmes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ministère de l’Environnement, de la Lutte contre les changements climatiques, de la Faune et des Parcs
1, fiche 9, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEnvironnement%2C%20de%20la%20Lutte%20contre%20les%20changements%20climatiques%2C%20de%20la%20Faune%20et%20des%20Parcs
correct, nom masculin, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Français
- MELCCFP 2, fiche 9, Français, MELCCFP
correct, nom masculin, Québec
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ministère de l’Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques 3, fiche 9, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEnvironnement%20et%20de%20la%20Lutte%20contre%20les%20changements%20climatiques
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- MELCC 4, fiche 9, Français, MELCC
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- MELCC 4, fiche 9, Français, MELCC
- ministère du Développement durable, de l’Environnement, de la Faune et des Parcs 5, fiche 9, Français, minist%C3%A8re%20du%20D%C3%A9veloppement%20durable%2C%20de%20l%26rsquo%3BEnvironnement%2C%20de%20la%20Faune%20et%20des%20Parcs
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- MDDEFP 5, fiche 9, Français, MDDEFP
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- MDDEFP 5, fiche 9, Français, MDDEFP
- ministère du Développement durable, de l’Environnement et des Parcs 6, fiche 9, Français, minist%C3%A8re%20du%20D%C3%A9veloppement%20durable%2C%20de%20l%26rsquo%3BEnvironnement%20et%20des%20Parcs
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- MDDEP 6, fiche 9, Français, MDDEP
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- MDDEP 6, fiche 9, Français, MDDEP
- ministère de l’Environnement 6, fiche 9, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEnvironnement
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- ministère de l’Environnement et de la Faune 6, fiche 9, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEnvironnement%20et%20de%20la%20Faune
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- MEF 6, fiche 9, Français, MEF
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- MEF 6, fiche 9, Français, MEF
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ministère de l’Environnement, de la Lutte contre les changements climatiques, de la Faune et des Parcs : titre en vigueur depuis le 20 octobre 2022. 7, fiche 9, Français, - minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEnvironnement%2C%20de%20la%20Lutte%20contre%20les%20changements%20climatiques%2C%20de%20la%20Faune%20et%20des%20Parcs
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le ministère de l'Environnement et de la Lutte contre les changements climatiques contribue au développement durable du Québec en jouant un rôle clé dans la lutte contre les changements climatiques, la protection de l'environnement et la conservation de la biodiversité au bénéfice des générations actuelles et futures. 4, fiche 9, Français, - minist%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3BEnvironnement%2C%20de%20la%20Lutte%20contre%20les%20changements%20climatiques%2C%20de%20la%20Faune%20et%20des%20Parcs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Cambio climático
- Gestión del medio ambiente
- Ecosistemas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio del Medio Ambiente y Lucha contra los Cambios Climáticos
1, fiche 9, Espagnol, Ministerio%20del%20Medio%20Ambiente%20y%20Lucha%20contra%20los%20Cambios%20Clim%C3%A1ticos
correct, nom masculin, Québec
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-05-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Food Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sustainable food system
1, fiche 10, Anglais, sustainable%20food%20system
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- SFS 2, fiche 10, Anglais, SFS
correct, nom
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A food system that meets the needs of today's society without compromising the ability of future generations to meet their own needs, through practices that are environmentally friendly, socially equitable and economically profitable. 3, fiche 10, Anglais, - sustainable%20food%20system
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Industrie de l'alimentation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système alimentaire durable
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20alimentaire%20durable
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SAD 2, fiche 10, Français, SAD
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- alimentation durable 3, fiche 10, Français, alimentation%20durable
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Système alimentaire qui permet de répondre aux besoins de la société actuelle sans compromettre la capacité des générations futures à répondre aux leurs, et ce, grâce à la mise en place de pratiques à la fois respectueuses de l'environnement, socialement équitables et économiquement rentables. 4, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20alimentaire%20durable
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-05-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Environment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sustainable
1, fiche 11, Anglais, sustainable
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- responsible 1, fiche 11, Anglais, responsible
correct, adjectif
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
That takes part in ensuring a human activity meets the needs of today's society without compromising the ability of future generations to meet their own needs. 1, fiche 11, Anglais, - sustainable
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 11, La vedette principale, Français
- écoresponsable
1, fiche 11, Français, %C3%A9coresponsable
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- responsable 1, fiche 11, Français, responsable
correct, adjectif
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Qui contribue à ce qu'une activité humaine permette de répondre aux besoins de la société actuelle sans compromettre la capacité des générations futures à répondre aux leurs. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9coresponsable
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Écoresponsable (responsable): qualité d’une personne physique ou morale, d’un comportement ou d’une activité – notamment la production d’un bien ou d’un service – qui tient compte des principes de développement durable en favorisant le respect de l’environnement ainsi que des comportements éthiques et innovants sur les plans social et économique. 3, fiche 11, Français, - %C3%A9coresponsable
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans l’adjectif «écoresponsable», le préfixe «éco-» désigne le milieu, au sens large, dans lequel vivent les humains, c’est-à-dire le milieu naturel et le milieu social. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9coresponsable
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-05-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Environment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sustainable
1, fiche 12, Anglais, sustainable
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Referring to a human activity that meets the needs of today's society without compromising the ability of future generations to meet their own needs, through practices that are environmentally friendly, socially equitable and economically profitable. 2, fiche 12, Anglais, - sustainable
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 12, La vedette principale, Français
- durable
1, fiche 12, Français, durable
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une activité humaine qui permet de répondre aux besoins de la société actuelle sans compromettre la capacité des générations futures à répondre aux leurs, et ce, grâce à la mise en place de pratiques à la fois respectueuses de l'environnement, socialement équitables et économiquement rentables. 2, fiche 12, Français, - durable
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- sostenible
1, fiche 12, Espagnol, sostenible
correct, Espagne
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- sustentable 2, fiche 12, Espagnol, sustentable
correct, Amérique latine
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Se dice del] modelo de desarrollo consciente de la necesidad de no agotar los recursos. 2, fiche 12, Espagnol, - sostenible
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
sostenible; sustentable: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los adjetivos sostenible y sustentable (el primero más utilizado en España y el segundo más común en América) son válidos para referirse al modelo de desarrollo que trata de no comprometer a las próximas generaciones con un consumo excesivo de recursos. [...] Aunque sustentable aún no aparece en el Diccionario académico con el significado de ‘que se puede mantener durante largo tiempo sin agotar los recursos o causar grave daño al medio ambiente’, este adjetivo tiene un amplio uso con este sentido, sobre todo en Hispanoamérica. 2, fiche 12, Espagnol, - sostenible
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-02-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- class of seeds
1, fiche 13, Anglais, class%20of%20seeds
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A] generation of pedigreed seed ... such as Breeder, Select, Foundation, Registered and Certified which [has] met the standards prescribed by recognized seed and seed crop certification agencies. 2, fiche 13, Anglais, - class%20of%20seeds
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 13, La vedette principale, Français
- classe de semences
1, fiche 13, Français, classe%20de%20semences
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Nom des générations de semences pédigrées [...] telles que Sélectionneur, Select, Fondation, Enregistrée et Certifiée, qui ont satisfait aux normes prescrites par les agences reconnues de certification desemences et de cultures de semences. 1, fiche 13, Français, - classe%20de%20semences
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[Les normes de pureté variétale] varient de 98,0 à 99,95 % suivant le genre de culture et la classe de semences sélectionnées. 2, fiche 13, Français, - classe%20de%20semences
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Economía agrícola
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- clase de semillas
1, fiche 13, Espagnol, clase%20de%20semillas
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El sistema de semillas de la OCDE reconoce tres clases de semillas: pre-básicas (PB), básicas (B) y certificadas (1, 2, etc.). 1, fiche 13, Espagnol, - clase%20de%20semillas
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- intergenerational abuse
1, fiche 14, Anglais, intergenerational%20abuse
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- intergenerational maltreatment 1, fiche 14, Anglais, intergenerational%20maltreatment
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Refers to abuse that occurs between members of the same family from different generations. 2, fiche 14, Anglais, - intergenerational%20abuse
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- inter-generational abuse
- inter-generational maltreatment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 14, La vedette principale, Français
- maltraitance intergénérationnelle
1, fiche 14, Français, maltraitance%20interg%C3%A9n%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Désigne la maltraitance qui se produit au sein d’une même famille entre des membres de générations différentes. 2, fiche 14, Français, - maltraitance%20interg%C3%A9n%C3%A9rationnelle
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
maltraitance intergénérationnelle : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 14, Français, - maltraitance%20interg%C3%A9n%C3%A9rationnelle
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- maltraitance inter-générationnelle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- intergenerational violence
1, fiche 15, Anglais, intergenerational%20violence
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Refers to violence that occurs between members of the same family from different generations. 2, fiche 15, Anglais, - intergenerational%20violence
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- inter-generational violence
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 15, La vedette principale, Français
- violence intergénérationnelle
1, fiche 15, Français, violence%20interg%C3%A9n%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Désigne la violence qui se produit au sein d’une même famille entre des membres de générations différentes. 2, fiche 15, Français, - violence%20interg%C3%A9n%C3%A9rationnelle
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
violence intergénérationnelle : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 15, Français, - violence%20interg%C3%A9n%C3%A9rationnelle
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- violence inter-générationnelle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Water Treatment (Water Supply)
- Indigenous Sociology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- National First Nations Water Leadership Award
1, fiche 16, Anglais, National%20First%20Nations%20Water%20Leadership%20Award
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The annual National First Nations Water Leadership Award recognizes First Nations individuals or organizations that have demonstrated leadership and outstanding dedication to the advancement of clean and safe drinking water in First Nations communities, today and for future generations. 1, fiche 16, Anglais, - National%20First%20Nations%20Water%20Leadership%20Award
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Traitement des eaux
- Sociologie des Autochtones
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Prix national du leadership des Premières Nations en matière d’eau
1, fiche 16, Français, Prix%20national%20du%20leadership%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Prix national annuel du leadership des Premières Nations en matière d’eau vise à récompenser les personnes ou les organisations des Premières Nations qui ont fait preuve d’un leadership et d’un dévouement exceptionnels pour faire progresser l'approvisionnement en eau potable et salubre dans les communautés des Premières Nations, pour aujourd’hui ainsi que pour les générations futures. 1, fiche 16, Français, - Prix%20national%20du%20leadership%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-10-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- transient polymorphism
1, fiche 17, Anglais, transient%20polymorphism
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The presence in a population at a particular gene locus of alternative alleles in which one is progressively replaced by another. 2, fiche 17, Anglais, - transient%20polymorphism
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- polymorphisme transitoire
1, fiche 17, Français, polymorphisme%20transitoire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Toute population voit apparaître régulièrement des mutations de novo [qui] ont une probabilité assez élevée de disparaître, même quand elles sont favorables, a fortiori quand elles sont défavorables ou «sélectivement neutres». Cependant un certain nombre de générations peut séparer la survenue d’une mutation de novo et sa disparition sous l'effet de la dérive. Ces allèles ayant une existence transitoire plus ou moins longue dans la population forment un fonds de polymorphisme génétique appelé «polymorphisme transitoire» [...] 1, fiche 17, Français, - polymorphisme%20transitoire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- polimorfismo de transición
1, fiche 17, Espagnol, polimorfismo%20de%20transici%C3%B3n
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Friends of the Gatineau River
1, fiche 18, Anglais, Friends%20of%20the%20Gatineau%20River
correct, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- FOG 1, fiche 18, Anglais, FOG
correct, pluriel
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The Friends of the Gatineau River (FOG) is an independent, not-for-profit, volunteer-based organization working with residents, the business community, and governmental partners to protect and improve the Gatineau River for future generations. 1, fiche 18, Anglais, - Friends%20of%20the%20Gatineau%20River
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Gestion environnementale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Amis de la rivière Gatineau
1, fiche 18, Français, Amis%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Gatineau
correct, nom masculin pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ARG 1, fiche 18, Français, ARG
correct, nom masculin pluriel
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les Amis de la rivière Gatineau(ARG) est un organisme à but non lucratif indépendant et bénévole qui travaille en collaboration avec les résidents ainsi qu'avec des partenaires commerciaux et gouvernementaux afin de protéger et d’améliorer la rivière Gatineau pour les générations futures. 1, fiche 18, Français, - Amis%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Gatineau
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-07-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Indigenous Peoples
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Indigenous knowledge
1, fiche 19, Anglais, Indigenous%20knowledge
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- IK 2, fiche 19, Anglais, IK
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The term "Indigenous knowledge" is sometimes used to refer collectively to the complex knowledge systems that are based on the world views of Indigenous Peoples. Indigenous knowledge reflects the interdependence between the communities and their traditional lands, and is based on observations, lessons and skills acquired over many generations through direct experience. It is a living and dynamic process that is still evolving and is critical for community survival as well as resource management and sustainability. 3, fiche 19, Anglais, - Indigenous%20knowledge
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The plural form, "Indigenous knowledges," is often used to show the diversity of knowledge and the distinctiveness of Indigenous Peoples. Indigenous knowledges include traditional ecological knowledge, Inuit knowledge, Métis knowledge and First Nations knowledge. 3, fiche 19, Anglais, - Indigenous%20knowledge
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Peuples Autochtones
Fiche 19, La vedette principale, Français
- savoir autochtone
1, fiche 19, Français, savoir%20autochtone
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- SA 2, fiche 19, Français, SA
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le terme «savoir autochtone» est utilisé notamment pour désigner collectivement les systèmes de savoirs complexes fondés sur les visions du monde des peuples autochtones. Le savoir autochtone reflète l'interdépendance entre les communautés et leurs terres traditionnelles, et se fonde sur des observations, des enseignements et des compétences acquises par l'expérience directe au fil de nombreuses générations. Il s’agit d’un processus vivant et dynamique qui continue d’évoluer et qui est essentiel à la survie des communautés, à la gestion des ressources et à la durabilité. 3, fiche 19, Français, - savoir%20autochtone
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le terme au pluriel, «savoirs autochtones», est souvent utilisé afin de refléter la diversité des savoirs et le caractère distinctif des peuples autochtones. Les savoirs autochtones comprennent le savoir écologique traditionnel, le savoir inuit, le savoir métis et le savoir des Premières Nations. 3, fiche 19, Français, - savoir%20autochtone
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
En français, les termes «savoir» et «connaissances» sont souvent utilisés de manière interchangeable pour rendre le terme anglais «knowledge». Toutefois, il existe une nuance entre les deux. Le savoir est un ensemble de connaissances, mais il comprend aussi le processus d’acquisition et de transmission de ces connaissances. 3, fiche 19, Français, - savoir%20autochtone
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Pueblos indígenas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- saber indígena
1, fiche 19, Espagnol, saber%20ind%C3%ADgena
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El saber indígena es considerado por los mismos miembros de cada pueblo que proviene de su Creador y, en consecuencia, no es posible comprenderlo en profundidad si se trata en forma aislada. 1, fiche 19, Espagnol, - saber%20ind%C3%ADgena
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Organization
- Demography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- multigenerational household
1, fiche 20, Anglais, multigenerational%20household
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- multi-generational household 2, fiche 20, Anglais, multi%2Dgenerational%20household
correct
- multi-generation household 2, fiche 20, Anglais, multi%2Dgeneration%20household
correct
- multi-generational family household 2, fiche 20, Anglais, multi%2Dgenerational%20family%20household
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The most common multigenerational household arrangement consists of three generations – typically one or more working-age adults, one or more of their children (who may also be adults), and either aging parent(s) or grandchildren. 1, fiche 20, Anglais, - multigenerational%20household
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- multigeneration household
- multigenerational family household
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Organisation sociale
- Démographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ménage multigénérationnel
1, fiche 20, Français, m%C3%A9nage%20multig%C3%A9n%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne les ménages multigénérationnels, la théorie des échanges sociaux implique une négociation entre les différentes générations, chacune essayant de répondre à ses besoins en offrant des services à l'autre. 1, fiche 20, Français, - m%C3%A9nage%20multig%C3%A9n%C3%A9rationnel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-08-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- second generation
1, fiche 21, Anglais, second%20generation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
One of the three "generation statuses" a person can have in Canada. 2, fiche 21, Anglais, - second%20generation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This category includes persons who were born in Canada and had at least one parent born outside Canada. For the most part, these are the children of immigrants. 1, fiche 21, Anglais, - second%20generation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- deuxième génération
1, fiche 21, Français, deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- de deuxième génération 2, fiche 21, Français, de%20deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
L'un des trois «statuts des générations» qu'une personne peut avoir au Canada. 2, fiche 21, Français, - deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie comprend les personnes qui sont nées au Canada et dont au moins l’un des parents est né à l’extérieur du Canada. Il s’agit, pour la plupart, d’enfants d’immigrants. 1, fiche 21, Français, - deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-08-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- first generation
1, fiche 22, Anglais, first%20generation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
One of the three "generation statuses" a person can have in Canada. 2, fiche 22, Anglais, - first%20generation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This category includes persons who were born outside Canada. For the most part, these are people who are now, or once were, immigrants to Canada. 1, fiche 22, Anglais, - first%20generation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- première génération
1, fiche 22, Français, premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- de première génération 2, fiche 22, Français, de%20premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
L'un des trois «statuts des générations» qu'une personne peut avoir au Canada. 2, fiche 22, Français, - premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie comprend les personnes qui sont nées à l’extérieur du Canada. Il s’agit, pour la plupart, de personnes qui sont ou qui ont déjà été des immigrants au Canada. 1, fiche 22, Français, - premi%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-08-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- third generation or more
1, fiche 23, Anglais, third%20generation%20or%20more
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
One of the three "generation statuses" a person can have in Canada. 2, fiche 23, Anglais, - third%20generation%20or%20more
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
This category includes persons who were born in Canada with both parents born in Canada. 1, fiche 23, Anglais, - third%20generation%20or%20more
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- troisième génération ou plus
1, fiche 23, Français, troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20ou%20plus
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- de troisième génération ou plus 2, fiche 23, Français, de%20troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20ou%20plus
correct
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
L'un des trois «statuts des générations» qu'une personne peut avoir au Canada. 2, fiche 23, Français, - troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20ou%20plus
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Cette catégorie comprend les personnes qui sont nées au Canada et dont les deux parents sont nés au Canada. 1, fiche 23, Français, - troisi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20ou%20plus
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-08-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- generation status
1, fiche 24, Anglais, generation%20status
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The 2011 National Household Survey (NHS) provides data that allow the analysis of the Canadian population on the basis of generation status. This term "generation status" refers to whether a person or their parents were born in Canada. Specifically, the data identify whether people are first, second or third generation or more in Canada. 2, fiche 24, Anglais, - generation%20status
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 24, La vedette principale, Français
- statut des générations
1, fiche 24, Français, statut%20des%20g%C3%A9n%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'Enquête nationale auprès des ménages(ENM) de 2011 fournit des données qui permettent de faire l'analyse de la population canadienne en fonction du statut des générations. Le terme «statut des générations» indique si une personne ou ses parents sont nés au Canada. Les données précisent notamment si les personnes sont de première, deuxième ou troisième génération ou plus au Canada. 2, fiche 24, Français, - statut%20des%20g%C3%A9n%C3%A9rations
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-07-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Hygiene and Health
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sustainable health
1, fiche 25, Anglais, sustainable%20health
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The most important drivers of sustainable health are food, nutrition, and lifestyle. 1, fiche 25, Anglais, - sustainable%20health
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Sustainable health can be achieved by providing high-quality health care and improved public health services without compromising or harming natural resources or causing severe ecological damage. 1, fiche 25, Anglais, - sustainable%20health
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Hygiène et santé
Fiche 25, La vedette principale, Français
- santé durable
1, fiche 25, Français, sant%C3%A9%20durable
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] état complet de bien-être physique, mental et social qui est atteint et maintenu tout au long de la vie grâce à des conditions de vie saines, enrichissantes et épanouissantes et grâce à l'accès à des ressources appropriées, de qualité, utilisées de façon responsable et efficiente, au bénéfice des générations actuelles et futures. 1, fiche 25, Français, - sant%C3%A9%20durable
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-07-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Environmental Management
- Agricultural Economics
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sustainable development
1, fiche 26, Anglais, sustainable%20development
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- SD 2, fiche 26, Anglais, SD
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Development that meets the needs of the present generation without compromising the ability of future generations to meet their own needs. 3, fiche 26, Anglais, - sustainable%20development
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
sustainable development: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 26, Anglais, - sustainable%20development
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
sustainable development: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 26, Anglais, - sustainable%20development
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Gestion environnementale
- Économie agricole
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 26, La vedette principale, Français
- développement durable
1, fiche 26, Français, d%C3%A9veloppement%20durable
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- DD 2, fiche 26, Français, DD
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- développement viable 3, fiche 26, Français, d%C3%A9veloppement%20viable
nom masculin, moins fréquent
- développement soutenable 4, fiche 26, Français, d%C3%A9veloppement%20soutenable
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Développement qui répond aux besoins de la génération actuelle sans compromettre la capacité des générations futures à satisfaire leurs propres besoins. 5, fiche 26, Français, - d%C3%A9veloppement%20durable
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
développement durable : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 6, fiche 26, Français, - d%C3%A9veloppement%20durable
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
développement durable : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 7, fiche 26, Français, - d%C3%A9veloppement%20durable
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Gestión del medio ambiente
- Economía agrícola
- Sociología industrial y económica
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- desarrollo sostenible
1, fiche 26, Espagnol, desarrollo%20sostenible
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- desarrollo sustentable 2, fiche 26, Espagnol, desarrollo%20sustentable
correct, nom masculin, Amérique latine
- desarrollo viable 3, fiche 26, Espagnol, desarrollo%20viable
correct, nom masculin
- desarrollo duradero 3, fiche 26, Espagnol, desarrollo%20duradero
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Desarrollo consciente de la necesidad de no agotar los recursos. 2, fiche 26, Espagnol, - desarrollo%20sostenible
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
desarrollo sustentable: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, aunque "sustentable" aún no aparece en el Diccionario académico con el significado de "que se puede mantener durante largo tiempo sin agotar los recursos o causar grave daño al medio ambiente", este adjetivo tiene un amplio uso con este sentido, sobre todo en Hispanoamérica. 2, fiche 26, Espagnol, - desarrollo%20sostenible
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
desarrollo sostenible: terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 4, fiche 26, Espagnol, - desarrollo%20sostenible
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-07-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sustainable use
1, fiche 27, Anglais, sustainable%20use
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The use of heritage resources in a way and at a rate that does not lead to their long-term decline, thereby maintaining the potential for future generations to meet their needs and aspirations. 2, fiche 27, Anglais, - sustainable%20use
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
sustainable use of natural resources 3, fiche 27, Anglais, - sustainable%20use
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- utilisation durable
1, fiche 27, Français, utilisation%20durable
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- exploitation durable 2, fiche 27, Français, exploitation%20durable
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Utilisation des ressources patrimoniales de manière et à un rythme qui n’ entraînent pas leur déclin à long terme, préservant ainsi leur potentiel d’utilisation pour satisfaire les besoins et les aspirations des générations futures. 3, fiche 27, Français, - utilisation%20durable
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
utilisation durable des ressources naturelles 2, fiche 27, Français, - utilisation%20durable
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- uso sostenible
1, fiche 27, Espagnol, uso%20sostenible
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- uso sustentable 2, fiche 27, Espagnol, uso%20sustentable
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
El uso sostenible es aplicable a los recursos renovables: significa su utilización a un ritmo que no supere su capacidad de renovación. No se puede utilizar el término uso sostenible cuando se habla de los recursos no renovables. 1, fiche 27, Espagnol, - uso%20sostenible
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-07-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Environmental Management
- Ecology (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- biodiversity conservation
1, fiche 28, Anglais, biodiversity%20conservation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- maintenance of biodiversity 2, fiche 28, Anglais, maintenance%20of%20biodiversity
correct
- biological diversity conservation 3, fiche 28, Anglais, biological%20diversity%20conservation
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Écologie (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- conservation de la biodiversité
1, fiche 28, Français, conservation%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- maintien de la biodiversité 2, fiche 28, Français, maintien%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
correct, nom masculin
- conservation de la diversité biologique 3, fiche 28, Français, conservation%20de%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
correct, nom féminin
- maintien de la diversité biologique 4, fiche 28, Français, maintien%20de%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de pratiques comprenant la protection, la restauration et l'utilisation durable et visant la préservation de la biodiversité, le rétablissement d’espèces ou le maintien des services écologiques au bénéfice des générations actuelles et futures. 3, fiche 28, Français, - conservation%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[La] diversité biologique [...] comprend la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique. 3, fiche 28, Français, - conservation%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Ecología (Generalidades)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- conservación de la biodiversidad
1, fiche 28, Espagnol, conservaci%C3%B3n%20de%20la%20biodiversidad
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- mantenimiento de la biodiversidad 2, fiche 28, Espagnol, mantenimiento%20de%20la%20biodiversidad
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- environmental sustainability
1, fiche 29, Anglais, environmental%20sustainability
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- ecological sustainability 2, fiche 29, Anglais, ecological%20sustainability
correct
- sustainability 3, fiche 29, Anglais, sustainability
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Ecological sustainability needs to be achieved through economic activity that enables us to meet humans' genuine needs in the present without compromising the ability of future generations to meet theirs, and without diminishing the natural diversity of life on Earth ... 3, fiche 29, Anglais, - environmental%20sustainability
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- durabilité environnementale
1, fiche 29, Français, durabilit%C3%A9%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- durabilité de l’environnement 2, fiche 29, Français, durabilit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom féminin
- durabilité écologique 3, fiche 29, Français, durabilit%C3%A9%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
- durabilité 4, fiche 29, Français, durabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Du point de vue de la prospérité humaine et selon le rapport Brundtland de 1987, la durabilité consiste à répondre aux besoins de la génération actuelle sans sacrifier la capacité des générations futures à satisfaire leurs propres besoins. 4, fiche 29, Français, - durabilit%C3%A9%20environnementale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- sostenibilidad ambiental
1, fiche 29, Espagnol, sostenibilidad%20ambiental
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- sostenibilidad medioambiental 2, fiche 29, Espagnol, sostenibilidad%20medioambiental
correct, nom féminin
- sostenibilidad desde el punto de vista ambiental 3, fiche 29, Espagnol, sostenibilidad%20desde%20el%20punto%20de%20vista%20ambiental
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Sostenibilidad ambiental. Se logra cuando la productividad de los recursos naturales que sustentan la vida se conserva o mejora para uso de las generaciones futuras. 4, fiche 29, Espagnol, - sostenibilidad%20ambiental
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hydrology and Hydrography
- Ecosystems
- Aquaculture
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Trout Unlimited Canada
1, fiche 30, Anglais, Trout%20Unlimited%20Canada
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- TUC 2, fiche 30, Anglais, TUC
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Trout Unlimited of Canada 3, fiche 30, Anglais, Trout%20Unlimited%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Trout Unlimited Canada is a registered Canadian charitable organization. [Its] mission is to conserve, protect and restore Canada's freshwater ecosystems and their coldwater resources for current and future generations. ... A leader in water and fisheries protection, TUC's renowned professional staff works with volunteers and partners to protect natural spaces and improve Canadian resources. 1, fiche 30, Anglais, - Trout%20Unlimited%20Canada
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hydrologie et hydrographie
- Écosystèmes
- Aquaculture
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Truite Illimitée Canada
1, fiche 30, Français, Truite%20Illimit%C3%A9e%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- TIC 2, fiche 30, Français, TIC
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Truite atout du Canada 3, fiche 30, Français, Truite%20atout%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Truite Illimitée Canada, ou TIC, est une organisation de conservation canadienne sans but lucratif fondée en 1971 et présente sur le terrain. [Sa] mission est de préserver, protéger et rétablir les écosystèmes d’eau douce du Canada et leurs ressources en eau froide pour les générations actuelles et futures. 2, fiche 30, Français, - Truite%20Illimit%C3%A9e%20Canada
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Management
- Mammals
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- whaling resource
1, fiche 31, Anglais, whaling%20resource
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
whaling resource: designation usually used in the plural. 2, fiche 31, Anglais, - whaling%20resource
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- whaling resources
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Gestion environnementale
- Mammifères
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ressource baleinière
1, fiche 31, Français, ressource%20baleini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[L'objectif de] la réglementation de la chasse à la baleine [...] était la conservation et la gestion des ressources baleinières et d’assurer l'utilisation durable des baleines qui sont de ressources marines précieuses pour les générations futures. 2, fiche 31, Français, - ressource%20baleini%C3%A8re
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
ressource baleinière : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 31, Français, - ressource%20baleini%C3%A8re
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- ressources baleinières
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Gestión del medio ambiente
- Mamíferos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- recursos balleneros
1, fiche 31, Espagnol, recursos%20balleneros
nom masculin, pluriel
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Sociology
- Economics
- Environment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- intergenerational equity
1, fiche 32, Anglais, intergenerational%20equity
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- intergenerational fairness 2, fiche 32, Anglais, intergenerational%20fairness
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Intergenerational equity is the concept that resources do not belong to a specific generation but must instead be administered, and preserved, for future generations. 3, fiche 32, Anglais, - intergenerational%20equity
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sociologie
- Économique
- Environnement
Fiche 32, La vedette principale, Français
- équité intergénérationnelle
1, fiche 32, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20interg%C3%A9n%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- équité entre les générations 2, fiche 32, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20g%C3%A9n%C3%A9rations
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] le concept d’équité intergénérationnelle renvoie à l’idée d’une justice temporelle, où les sociétés d’aujourd’hui se questionnent sur ce qui est juste d’exploiter dans le temps présent et de léguer aux sociétés futures. 3, fiche 32, Français, - %C3%A9quit%C3%A9%20interg%C3%A9n%C3%A9rationnelle
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
- Environmental Management
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- catch reporting
1, fiche 33, Anglais, catch%20reporting
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Harvesters will be able to report catches electronically ... next season. Stronger catch reporting and fisheries monitoring [are] a national priority for [the fisheries department, which is] committed to developing and deploying fisheries management tools that move ... away from paper-based reporting towards a modern system that will help ensure continued access to the resource for future generations. 1, fiche 33, Anglais, - catch%20reporting
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- reporting of catch
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
- Gestion environnementale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- déclaration des prises
1, fiche 33, Français, d%C3%A9claration%20des%20prises
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- déclaration des captures 2, fiche 33, Français, d%C3%A9claration%20des%20captures
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les pêcheurs pourront déclarer leurs prises par voie électronique [...] la saison prochaine. Le renforcement de la déclaration des prises et la surveillance des pêches [constituent] une priorité nationale pour [le ministère des pêches, qui est résolu] à concevoir et à mettre en œuvre des outils de gestion des pêches qui [...] permettront de passer d’un système de déclaration sur papier à un système moderne qui garantira aux générations futures un accès continu à cette ressource. 3, fiche 33, Français, - d%C3%A9claration%20des%20prises
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-11-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mental health and hygiene
- Social Problems
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- historical trauma
1, fiche 34, Anglais, historical%20trauma
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- historic trauma 1, fiche 34, Anglais, historic%20trauma
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A trauma experienced collectively by a group of people sharing a common identity, caused by the oppression of this group through one or more events in the past, and that is usually characterized by the persistence of social and health problems in this group across several generations. 1, fiche 34, Anglais, - historical%20trauma
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Hygiène et santé mentales
- Problèmes sociaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- traumatisme historique
1, fiche 34, Français, traumatisme%20historique
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Traumatisme vécu collectivement par un groupe de personnes ayant une identité commune, qui découle de l'oppression de ce groupe à la suite d’un ou plusieurs événements dans le passé, et qui est habituellement caractérisé par la persistance de problèmes sociaux et de santé dans ce groupe sur plusieurs générations. 1, fiche 34, Français, - traumatisme%20historique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-09-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Biological Sciences
- Environment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- environmental biologist
1, fiche 35, Anglais, environmental%20biologist
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
An environmental biologist investigates the impacts of actions, pollutants, and conditions on wild communities. [He or she] usually [focuses] on ecosystems rather than a particular species. For example, [he or she] may study "indicator species" like worms that live at the bottom of rivers, lakes, and streams to assess overall ecosystem health. 1, fiche 35, Anglais, - environmental%20biologist
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sciences biologiques
- Environnement
Fiche 35, La vedette principale, Français
- biologiste de l’environnement
1, fiche 35, Français, biologiste%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- biologiste en environnement 1, fiche 35, Français, biologiste%20en%20environnement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le développement durable fait partie des préoccupations du biologiste en environnement. Son objectif est d’améliorer les situations économiques, sociales et écologiques en vue de laisser un monde préservé aux générations futures. Pour cela, il protège la nature et essaie de mieux gérer les ressources naturelles; il anticipe les pollutions et les risques industriels en luttant contre eux; il aménage les cadres de vie. 1, fiche 35, Français, - biologiste%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ciencias biológicas
- Medio ambiente
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- biólogo ambiental
1, fiche 35, Espagnol, bi%C3%B3logo%20ambiental
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- bióloga ambiental 2, fiche 35, Espagnol, bi%C3%B3loga%20ambiental
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El biólogo ambiental tiene el concepto de desarrollo sostenible como sistema de vida, procura la utilización de los recursos naturales en beneficio de la humanidad, reconoce la importancia de la equidad y posee los conocimientos y habilidades para el mantenimiento de los ecosistemas en beneficio de las futuras generaciones. 1, fiche 35, Espagnol, - bi%C3%B3logo%20ambiental
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-08-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Urban Housing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- intergenerational house
1, fiche 36, Anglais, intergenerational%20house
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Unlike a traditional house, an intergenerational house usually has two separate dwellings: a main dwelling (often occupying the largest part of the house) and a secondary dwelling. Depending on the situation, the secondary dwelling may be completely independent of the main dwelling. It may also be connected to it and accessible from the inside. In both cases, each unit has a separate exterior door for private access. 1, fiche 36, Anglais, - intergenerational%20house
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- inter-generational house
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Types de constructions
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- maison intergénérationnelle
1, fiche 36, Français, maison%20interg%C3%A9n%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'une maison intergénérationnelle? Selon Revenu Québec, une maison intergénérationnelle est «généralement considérée comme une maison individuelle dans laquelle a été aménagé un logement indépendant permettant à plusieurs générations de la même famille de cohabiter, tout en conservant leur intimité». [...] Depuis 1998, ce sont les municipalités qui délivrent les permis pour la conversion ou la construction de maisons intergénérationnelles. Or, les caractéristiques spécifiques pour qu'une habitation soit ainsi qualifiée varient souvent d’une ville à l'autre. 1, fiche 36, Français, - maison%20interg%C3%A9n%C3%A9rationnelle
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- maison inter-générationnelle
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- soccer stadium
1, fiche 37, Anglais, soccer%20stadium
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- soccer-specific stadium 2, fiche 37, Anglais, soccer%2Dspecific%20stadium
correct
- football stadium 3, fiche 37, Anglais, football%20stadium
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Brazil was determined to put on a show, and they built the world's biggest football stadium, the Maracana, for the 1950 FIFA [Federation International Football Association] World Cup. 4, fiche 37, Anglais, - soccer%20stadium
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- stade de soccer
1, fiche 37, Français, stade%20de%20soccer
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- stade de football 2, fiche 37, Français, stade%20de%20football
correct, nom masculin
- stade de foot 2, fiche 37, Français, stade%20de%20foot
correct, nom masculin, familier
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Véritables cathédrales modernes pour des milliers de partisans, les légendaires stades de soccer d’Europe sont des lieux uniques et chargés d’histoire. Depuis des générations, les victoires y sont célébrées, les défaites encaissées, les humiliations subies, les championnats gravés dans la pierre pour l'éternité. 3, fiche 37, Français, - stade%20de%20soccer
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Fútbol
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- estadio de fútbol
1, fiche 37, Espagnol, estadio%20de%20f%C3%BAtbol
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-06-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Pediatric Outcome Improvement through Coordination of Research Networks
1, fiche 38, Anglais, Pediatric%20Outcome%20Improvement%20through%20Coordination%20of%20Research%20Networks
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- POPCORN 1, fiche 38, Anglais, POPCORN
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
POPCORN brings together pediatric health researchers from 16 research sites across Canada. Together, they will help protect children and youth against the serious health effects of the pandemic. 1, fiche 38, Anglais, - Pediatric%20Outcome%20Improvement%20through%20Coordination%20of%20Research%20Networks
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hygiène et santé
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Plateforme d’amélioration des résultats pédiatriques par la coordination des réseaux de recherche
1, fiche 38, Français, Plateforme%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20des%20r%C3%A9sultats%20p%C3%A9diatriques%20par%20la%20coordination%20des%20r%C3%A9seaux%20de%20recherche
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- POPCORN 1, fiche 38, Français, POPCORN
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La plateforme rassemblera des équipes de recherche sur la santé des enfants et des adolescents issues de 16 sites de recherche dans l'ensemble du pays. Ensemble, elles contribueront à protéger les jeunes générations des répercussions graves que peut entraîner la pandémie sur leur santé. 1, fiche 38, Français, - Plateforme%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20des%20r%C3%A9sultats%20p%C3%A9diatriques%20par%20la%20coordination%20des%20r%C3%A9seaux%20de%20recherche
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Plate-forme d’amélioration des résultats pédiatriques par la coordination des réseaux de recherche
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Tuscarora
1, fiche 39, Anglais, Tuscarora
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- People of the Shirt 1, fiche 39, Anglais, People%20of%20the%20Shirt
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Mohawks, who were commonly referred to as Iroquois by the French, formed a League of Five Nations of the people of the Longhouse several generations prior to the arrival of Europeans on the North American continent. The Oneidas,...The Onondagas, ... the Cayugas, ... the Senecas, ... The Five nations refer to themselves as the "Hotinonsonni" which translated into English means "The People of the Longhouse". The French used the term "Iroquois Confederacy" while the British used the term "Six Nations Confederacy" when referring to the Hotinonsonni. In the 1700's, the Tuscaroras, "the People of the Shirt", were accepted by the Hotinonsonni as the sixth nation. 1, fiche 39, Anglais, - Tuscarora
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Tuscarora
1, fiche 39, Français, Tuscarora
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- Peuple de la Tunique 1, fiche 39, Français, Peuple%20de%20la%20Tunique
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs générations avant l'arrivée des Européens sur le continent nord-américain, les Mohawks, que les Français appelèrent subséquemment Iroquois, s’étaient regroupés en une ligue des Cinq-Nations du peuple de la maison longue. Les Oneidas [...], les Onondagas, [...], les Cayugas, [...] les Sénécas [...] En parlant d’elles-mêmes, les Cinq-Nations employaient Hotinonsonni, qui veut dire «peuple de la Maison longue». Les Français, eux, parlaient de la Confédération iroquoise alors que les Britanniques préféraient l'expression Confédération des Six-Nations [...] Au XVIIIe siècle, les Tuscaroras, ou peuple de la Tunique, furent acceptés parmi les Hotinonsonnis et devinrent la sixième nation. Les Hotinonsonnis s’allièrent pour former une Ligue. Ils se comparaient à une longue cabane d’écorce contenant cinq feux et où tous ne formeraient qu'une seule famille. 1, fiche 39, Français, - Tuscarora
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Farm Management and Policy
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- family farm
1, fiche 40, Anglais, family%20farm
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A family farm is generally understood to be a farm owned and/or operated by a family. 2, fiche 40, Anglais, - family%20farm
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Canadian agriculture consists largely of family farms, managed and operated by the owners. 3, fiche 40, Anglais, - family%20farm
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Gestion et politique agricole
Fiche 40, La vedette principale, Français
- ferme familiale
1, fiche 40, Français, ferme%20familiale
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- exploitation familiale 2, fiche 40, Français, exploitation%20familiale
correct, nom féminin
- exploitation agricole familiale 3, fiche 40, Français, exploitation%20agricole%20familiale
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Une ferme familiale est une exploitation agricole gérée par une même famille, souvent depuis plusieurs générations. 1, fiche 40, Français, - ferme%20familiale
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Agricultura - Generalidades
- Gestión y política agrícola
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- explotación familiar
1, fiche 40, Espagnol, explotaci%C3%B3n%20familiar
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
En la agricultura, la unidad de producción de mediana o pequeña dimensión en la cual los trabajadores están unidos por lazos de parentesco y no perciben una remuneración fija. 1, fiche 40, Espagnol, - explotaci%C3%B3n%20familiar
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-02-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- heritage value
1, fiche 41, Anglais, heritage%20value
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The aesthetic, historic, scientific, cultural, social or spiritual importance or significance for past, present or future generations. 2, fiche 41, Anglais, - heritage%20value
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The heritage value of a historic place is embodied in its character-defining materials, forms, location, spatial configurations, uses and cultural associations or meanings. 2, fiche 41, Anglais, - heritage%20value
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
heritage value: designation used by Parks Canada. 3, fiche 41, Anglais, - heritage%20value
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 41, La vedette principale, Français
- valeur patrimoniale
1, fiche 41, Français, valeur%20patrimoniale
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Importance ou signification esthétique, historique, scientifique, culturelle, sociale ou spirituelle pour les générations passées, actuelles ou futures. 2, fiche 41, Français, - valeur%20patrimoniale
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La valeur patrimoniale d’un lieu repose sur ses éléments caractéristiques tels que les matériaux, la forme, l’emplacement, les configurations spatiales, les usages, ainsi que les connotations et les significations culturelles. 2, fiche 41, Français, - valeur%20patrimoniale
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
valeur patrimoniale : désignation en usage à Parcs Canada. 3, fiche 41, Français, - valeur%20patrimoniale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-02-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Monument Names
- Sociology
- Sexology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- LGBTQ2+ National Monument
1, fiche 42, Anglais, LGBTQ2%2B%20National%20Monument
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The LGBTQ2+ National Monument will tell the story of generations of LGBTQ2+ people in Canada who have been persecuted, abused, dismissed and marginalized because of who they desire and how they identify. It will acknowledge discrimination experienced by LGBTQ2+ communities and the abuse perpetrated by the Canadian state, including during the LGBT Purge. While recognizing enduring injury and injustice, the LGBTQ2+ National Monument will educate, memorialize, celebrate and inspire. It will be guided by principles of inclusion, Indigeneity, visibility and timelessness. 1, fiche 42, Anglais, - LGBTQ2%2B%20National%20Monument
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
LGBTQ2: lesbian, gay, bisexual, transgender, queer and two-spirit. 2, fiche 42, Anglais, - LGBTQ2%2B%20National%20Monument
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Désignations de monuments
- Sociologie
- Sexologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Monument national LGBTQ2+
1, fiche 42, Français, Monument%20national%20LGBTQ2%2B
correct, nom masculin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le Monument national LGBTQ2+ racontera l'histoire de générations de personnes LGBTQ2+ au Canada qui ont été persécutées, abusées, rejetées et marginalisées en raison de ce qu'elles désirent et de la façon dont elles s’identifient. Il reconnaîtra la discrimination subie par les communautés LGBTQ2+ et les abus perpétrés par l'État canadien, y compris pendant la Purge LGBT. Tout en reconnaissant les blessures et les injustices qui persistent, le Monument national LGBTQ2+ sensibilisera, commémorera, célébrera et inspirera. Il sera guidé par des principes d’inclusion, d’indigénéité, de visibilité et d’intemporalité. 1, fiche 42, Français, - Monument%20national%20LGBTQ2%2B
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
LGBTQ2 : lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer et bispirituel. 2, fiche 42, Français, - Monument%20national%20LGBTQ2%2B
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- projected catch
1, fiche 43, Anglais, projected%20catch
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[Multi-fleet age-/length-structured operating model] simulation of the release of live halibut [over] 125 pounds (167 cm) … did not improve stock performance … There was also no indication that increasing the minimum legal size to 85 cm would impact stock performance as measured by the probability of falling below reference points or projected catch. 2, fiche 43, Anglais, - projected%20catch
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- prises prévues
1, fiche 43, Français, prises%20pr%C3%A9vues
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- captures prévues 2, fiche 43, Français, captures%20pr%C3%A9vues
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Les simulations du [modèle d’exploitation multi-flottes structuré selon l'âge et la longueur] pour les remises à l'eau de flétans vivants de plus de 125 livres(167 cm) sur deux générations […] n’ a pas permis d’améliorer le rendement du stock […] De plus, rien n’ indique qu'une augmentation de la taille réglementaire minimale à 85 cm aurait des effets sur le rendement du stock, mesuré par la probabilité qu'il passe sous les points de référence ou des prises prévues. 3, fiche 43, Français, - prises%20pr%C3%A9vues
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- capturas previstas
1, fiche 43, Espagnol, capturas%20previstas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La existencia de la licitación pública para obtener los derechos de monopsonio del concesionario también producirán teóricamente estas rentas máximas del recurso, pero sólo bajo supuestos restrictivos de información completa sobre las capturas previstas, ingresos y gastos, incluidos los costes de control. 1, fiche 43, Espagnol, - capturas%20previstas
Fiche 44 - données d’organisme interne 2021-12-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Scientific Research
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Canadian Science Fair Journal
1, fiche 44, Anglais, Canadian%20Science%20Fair%20Journal
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- CSFJ 1, fiche 44, Anglais, CSFJ
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Science Fair Journal is an online, open-access journal that showcases science projects conducted and written by students from across the country. The journal was founded in 2017 by researchers at the Children's Hospital of Eastern Ontario who had been studying rates of scientific publication in younger generations and recognized a lack in accessible platforms for STEM [science, technology, engineering and mathematics]-driven students to share and discuss their work. 2, fiche 44, Anglais, - Canadian%20Science%20Fair%20Journal
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Recherche scientifique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Revue canadienne d’expo-sciences
1, fiche 44, Français, Revue%20canadienne%20d%26rsquo%3Bexpo%2Dsciences
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- RCES 1, fiche 44, Français, RCES
correct, nom féminin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La Revue canadienne d’expo-sciences est un journal en ligne à comité de lecture qui présente des projets scientifiques menés et écrits par des étudiants de partout au pays. La revue a été fondée en 2017 par des chercheurs du Centre hospitalier pour enfants de l'est de l'Ontario qui étudiaient le taux de publications scientifiques chez les jeunes générations et ont reconnu le manque de plates-formes accessibles permettant aux étudiants motivés par les STIM [sciences, technologie, ingénierie et mathématiques] de partager et de discuter leurs travaux. 2, fiche 44, Français, - Revue%20canadienne%20d%26rsquo%3Bexpo%2Dsciences
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Marine Biology
- Algae
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- conchocelis
1, fiche 45, Anglais, conchocelis
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Cultivation of [seaweeds (Porphyra species)] still faces several difficulties due to the complex heteromorphic life cycle that is currently not fully understood ... The sexual life cycle ... alternates between the bladed gametophyte and the microscopic sporophyte (conchocelis) and is the major reproduction pathway for species in the North Eastern Atlantic ... 1, fiche 45, Anglais, - conchocelis
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Biologie marine
- Algues
Fiche 45, La vedette principale, Français
- conchocelis
1, fiche 45, Français, conchocelis
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le mode de reproduction sexuée du nori [du genre Porphyra] implique l'alternance de deux générations : une phase haploïde macroscopique(le gamétophyte, annuel) qui est la fronde foliacée et une phase diploïde microscopique(le sporophyte) appelée conchocelis. Ce dernier a la forme d’un filament qui, à maturité, émet des conchosphores qui se développent à leur tour en une nouvelle fronde(gamétophyte). 1, fiche 45, Français, - conchocelis
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2021-08-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Hotinonsonni
1, fiche 46, Anglais, Hotinonsonni
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- League of Five Nations of the people of the Longhouse 1, fiche 46, Anglais, League%20of%20Five%20Nations%20of%20the%20people%20of%20the%20Longhouse
correct
- League of Five Nations 1, fiche 46, Anglais, League%20of%20Five%20Nations
correct
- People of the Longhouse 1, fiche 46, Anglais, People%20of%20the%20Longhouse
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Mohawks, who were commonly referred to as Iroquois by the French, formed a League of Five Nations of the people of the Longhouse several generations prior to the arrival of Europeans on the North American continent. The Oneidas, "Standing Stone People", had their villages west of the Mohawks around Oneida Lake. The Onondagas, "Peoples" of the Hills", settled along Onondaga Creek; the Cayugas, "Great Pipe People", by Cayuga Lake; the Senecas, "People of the Great Mountain", alongside Canadaigua Lake ... The Five nations refer to themselves as the "Hotinonsonni" which translated into English means "The People of the Longhouse". The French used the term "Iroquois Confederacy" while the British used the term "Six Nations Confederacy" when referring to the Hotinonsonni ... The Hotinonsonni allied themselves into one League. They compared themselves to a long bark house, where there would be five fireplaces, but all would form one family. The Mohawks are the keepers of the eastern door of that Longhouse. The Onondagas, in the centre, are the firekeepers, and they are the capital of the League. The Senecas are keepers of the western door. 1, fiche 46, Anglais, - Hotinonsonni
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Hotinonsonni
1, fiche 46, Français, Hotinonsonni
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- ligue des Cinq-Nations du peuple de la maison longue 1, fiche 46, Français, ligue%20des%20Cinq%2DNations%20du%20peuple%20de%20la%20maison%20longue
correct, nom féminin
- ligue des Cinq-Nations 1, fiche 46, Français, ligue%20des%20Cinq%2DNations
correct, nom féminin
- peuple de la maison longue 1, fiche 46, Français, peuple%20de%20la%20maison%20longue
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs générations avant l'arrivée des Européens sur le continent nord-américain, les Mohawks, que les Français appelèrent subséquemment Iroquois, s’étaient regroupés en une ligue des Cinq-Nations du peuple de la maison longue. Les Oneidas, ou peuple de la Pierre debout, avaient implanté leurs villages à l'ouest de ceux de Mohawks, autour du lac Oneida. Les Onondagas, ou peuple des Collines, vivaient le long de la crique Onondaga; les Cayugas, ou peuple du Calumet, occupaient les rives du lac Cayuga tandis que les Sénécas, ou peuple de la grande Colline, résidaient près du lac Canadaigua. [...] En parlant d’elles-mêmes, les Cinq-Nations employaient Hotinonsonni, qui veut dire «peuple de la Maison longue». Les Français, eux, parlaient de la Confédération iroquoise alors que les Britanniques préféraient l'expression Confédération des Six-Nations [...] Les Hotinonsonnis s’allièrent pour former une Ligue. Ils se comparaient à une longue cabane d’écorce contenant cinq feux et où tous ne formeraient qu'une seule famille. Les Mohawks gardaient la porte orientale de la Maison longue, et les Onondagas, au centre, surveillaient le feu et formaient le siège de la capitale de la Ligue. Les Sénécas, quant à eux, veillaient sur la porte occidentale. 1, fiche 46, Français, - Hotinonsonni
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2021-08-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Six Nations Confederacy
1, fiche 47, Anglais, Six%20Nations%20Confederacy
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Iroquois Confederacy 1, fiche 47, Anglais, Iroquois%20Confederacy
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Mohawks, who were commonly referred to as Iroquois by the French, formed a League of Five Nations of the people of the Longhouse several generations prior to the arrival of Europeans on the North American continent. The Oneidas, "Standing Stone People", had their villages west of the Mohawks around Oneida Lake. The Onondagas, "Peoples" of the Hills", settled along Onondaga Creek; the Cayugas, "Great Pipe People", by Cayuga Lake; the Senecas, "People of the Great Mountain", alongside Canadaigua Lake ... The Five nations refer to themselves as the "Hotinonsonni" which translated into English means "The People of the Longhouse". The French used the term "Iroquois Confederacy" while the British used the term "Six Nations Confederacy" when referring to the Hotinonsonni. In the 1700's, the Tuscaroras, "the People of the Shirt", were accepted by the Hotinonsonni as the sixth nation. 1, fiche 47, Anglais, - Six%20Nations%20Confederacy
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Confédération iroquoise
1, fiche 47, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20iroquoise
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Confédération des Six-Nations 2, fiche 47, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20Six%2DNations
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs générations avant l'arrivée des Européens sur le continent nord-américain, les Mohawks, que les Français appelèrent subséquemment Iroquois, s’étaient regroupés en une ligue des Cinq-Nations du peuple de la maison longue. Les Oneidas, ou peuple de la Pierre debout, avaient implanté leurs villages à l'ouest de ceux de Mohawks, autour du lac Oneida. Les Onondagas, ou peuple des Collines, vivaient le long de la crique Onondage; les Cayugas, ou peuple du Calumet, occupaient les rives du lac Cayuga tandis que les Sénécas, ou peuple de la grande Colline, résidaient près du lac Canadaigua. [...] En parlant d’elles-mêmes, les Cinq-Nations employaient Hotinonsonni, qui veut dire «peuple de la Maison longue». Les Français, eux, parlaient de la Confédération iroquoise alors que les Britanniques préféraient l'expression Confédération des Six-Nations [...] Au XVIIIe siècle, les Tuscaroras, ou peuple de la Tunique, furent acceptés parmi les Hotinonsonnis et devinrent la sixième nation. Les Hotinonsonnis s’allièrent pour former une Ligue. Ils se comparaient à une longue cabane d’écorce contenant cinq feux et où tous ne formeraient qu'une seule famille. 1, fiche 47, Français, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20iroquoise
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- English-speaking Canadian
1, fiche 48, Anglais, English%2Dspeaking%20Canadian
correct, voir observation, nom, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Anglo-Canadian 1, fiche 48, Anglais, Anglo%2DCanadian
correct, voir observation, nom, Canada
- English Canadian 1, fiche 48, Anglais, English%20Canadian
correct, voir observation, nom, Canada
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An inhabitant of Canada whose main or native language is English. 2, fiche 48, Anglais, - English%2Dspeaking%20Canadian
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Plural forms: English-speaking Canadians; English Canadians; Anglo-Canadians. In English, the noun and the adjective have the same spelling, though the adjective never takes the form of the plural. 3, fiche 48, Anglais, - English%2Dspeaking%20Canadian
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Anglo-Canadien
1, fiche 48, Français, Anglo%2DCanadien
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Anglo-Canadienne 1, fiche 48, Français, Anglo%2DCanadienne
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Canadien anglais 2, fiche 48, Français, Canadien%20anglais
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Canadienne anglaise 2, fiche 48, Français, Canadienne%20anglaise
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Anglo 3, fiche 48, Français, Anglo
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada
- bloke 4, fiche 48, Français, bloke
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada, péjoratif
- bloque 4, fiche 48, Français, bloque
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Canada, péjoratif
- Anglais 5, fiche 48, Français, Anglais
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
- Anglaise 5, fiche 48, Français, Anglaise
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Personne habitant le Canada (habitant au Canada) et dont la langue principale ou la langue maternelle est l’anglais. 6, fiche 48, Français, - Anglo%2DCanadien
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Formes plurielles : des Anglo-Canadiens, des Anglo-Canadiennes; des Canadiens anglais, des Canadiennes anglaises; des Anglos; des blokes, des bloques. Dans un nom de peuple, ne pas confondre le substantif, nom de personne, qui demande la majuscule initiale, et l’adjectif, un qualifiant, qui appelle la minuscule. 7, fiche 48, Français, - Anglo%2DCanadien
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Canadien anglais, Canadienne anglaise : Avec majuscule et sans trait d’union. 4, fiche 48, Français, - Anglo%2DCanadien
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Familier : un Anglo (des Anglos). 7, fiche 48, Français, - Anglo%2DCanadien
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
Au Canada français, on traite péjorativement de «bloke» l’Anglophone qui n’est ouvert à aucune autre langue ou culture que les siennes et qui donc, n’arrive jamais à apprendre le français même s’il vit dans une ville majoritairement francophone. 6, fiche 48, Français, - Anglo%2DCanadien
Record number: 48, Textual support number: 5 OBS
À l'époque de la cession du Canada à l'Angleterre, les nouveaux maîtres du pays étaient naturellement appelés «les Anglais». Leurs descendants ont conservé cette dénomination jusqu'à nos jours dans la langue de ceux qu'ils ont vaincus et qui portaient le nom de «Canadiens» depuis plusieurs générations déjà. «Anglais» s’est opposé aux appellations «Canadien»(ou «Canayen», à partir de la seconde moitié du XIXe siècle) et «Canadien français», réservées aux locuteurs français du Canada vivant dans la province de Québec. Au milieu du XIXe siècle, «Canadien» véhicule l'idée de non-Anglais, voire d’anti-Anglais. Par la suite, «Anglais» a pu se charger à l'occasion d’une signification très large, englobant, en plus des habitants du Canada d’origine anglaise, aussi bien les Américains que les étrangers s’identifiant à la majorité anglophone. Inversement, dès la première moitié du XIXe siècle, on a senti le besoin, dans certains contextes, de distinguer les Anglais du Canada de ceux d’Europe en attributant à ces derniers des appellations explicites comme «Anglais d’outre-mer», «Anglais d’Angleterre». Même si, de nos jours, on fait davantage appel à «Canadien anglais» pour désigner un habitant du Canada d’expression anglaise, l'appellation «Anglais» demeure largement usitée, notamment quand on veut mettre l'accent sur les différences entre les deux groupes ethniques principaux du Canada, et peut prendre une connotation péjorative. 5, fiche 48, Français, - Anglo%2DCanadien
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2021-06-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- mutation
1, fiche 49, Anglais, mutation
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A change in the genetic material of an organism. 2, fiche 49, Anglais, - mutation
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
In some cases, a mutation may be transmitted to subsequent generations resulting in the appearance of a novel form of the organism. 2, fiche 49, Anglais, - mutation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- mutation
1, fiche 49, Français, mutation
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Modification du matériel génétique d’un organisme. 2, fiche 49, Français, - mutation
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Une mutation peut dans certains cas être transmise aux générations subséquentes, ce qui entraînera l'apparition d’une nouvelle forme de l'organisme. 2, fiche 49, Français, - mutation
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- mutación
1, fiche 49, Espagnol, mutaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Cambio brusco en el genotipo de un organismo, no debido a la recombinación. 2, fiche 49, Espagnol, - mutaci%C3%B3n
Fiche 50 - données d’organisme interne 2021-06-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- family volunteering
1, fiche 50, Anglais, family%20volunteering
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Family volunteering involves more than one person in a household or extended family, from different generations, volunteering together. 1, fiche 50, Anglais, - family%20volunteering
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 50, La vedette principale, Français
- bénévolat familial
1, fiche 50, Français, b%C3%A9n%C3%A9volat%20familial
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[...] activité bénévole à laquelle participent au moins deux personnes de générations différentes issues du même foyer ou d’une famille élargie. 1, fiche 50, Français, - b%C3%A9n%C3%A9volat%20familial
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2021-04-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Chemistry
- Paper or Paperboard Goods
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- alkaline-buffered
1, fiche 51, Anglais, alkaline%2Dbuffered
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- buffered 2, fiche 51, Anglais, buffered
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Storage materials described as "buffered" have an alkaline substance, usually calcium carbonate, added as an alkaline reserve or buffer to counteract acids that may form in the material in the future. Cellulose fibers such as cotton, flax, linen and jute, as well plant-based specimens, can be stored in buffered material. Storing cellulose artifacts in buffered materials will protect against migrant acidity from the artifacts. 3, fiche 51, Anglais, - alkaline%2Dbuffered
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Chimie
- Objets en papier ou en carton
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- avec réserve alcaline
1, fiche 51, Français, avec%20r%C3%A9serve%20alcaline
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- avec tampon alcalin 2, fiche 51, Français, avec%20tampon%20alcalin
correct
- tamponné 3, fiche 51, Français, tamponn%C3%A9
correct
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Dès que tous les documents d’une législature sont disponibles sur support numérique, ils sont imprimés dans l'ordre numérique et stockés, non agrafés et non reliés, dans des boîtes à archives avec tampon alcalin. Ces deux copies papier ne seront jamais utilisées et seront conservées pour les générations à venir. 2, fiche 51, Français, - avec%20r%C3%A9serve%20alcaline
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2020-12-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Judaism
- Social Organization
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Azrieli Foundation
1, fiche 52, Anglais, Azrieli%20Foundation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
... the Azrieli Foundation has been funding institutions as well as operating programs in Israel and Canada since 1989. Driven by a strong belief in the powerful role ... of philanthropy, the foundation empowers and assists tens of thousands of people by supporting a broad range of organizations, facilitating innovative outcomes, and increasing knowledge and understanding in the search for practical and novel solutions. 2, fiche 52, Anglais, - Azrieli%20Foundation
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Inspired by Jewish values and the vision and resilience of [the organization's] founder, David J. Azrieli ..., the [Azrieli Foundation's] mission ... is to improve the lives of present and future generations through education, research, healthcare and the arts ... in Canada and [in] Israel. 3, fiche 52, Anglais, - Azrieli%20Foundation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Judaïsme
- Organisation sociale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Fondation Azrieli
1, fiche 52, Français, Fondation%20Azrieli
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[...] la Fondation Azrieli s’attache à poursuivre la réalisation de son projet en appuyant un grand nombre d’institutions et de programmes. Convaincue que la philanthropie a un rôle essentiel à jouer, la fondation aide depuis 1989 des dizaines de milliers d’individus à atteindre leur plein potentiel en apportant son soutien à une vaste gamme d’organisations, en favorisant l’émergence de résultats innovants et en stimulant l’évolution de la pensée et des savoirs dans sa quête de solutions pragmatiques et inédites. 2, fiche 52, Français, - Fondation%20Azrieli
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Inspirée par les valeurs juives, ainsi que par l'esprit visionnaire et la ténacité de son fondateur David J. Azrieli [...], la Fondation Azrieli [...] a pour mission d’améliorer les vies des générations actuelles et futures à travers l'éducation, la recherche, la santé et les arts [...] au Canada et en Israël. 3, fiche 52, Français, - Fondation%20Azrieli
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2020-09-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environmental Management
- Oceanography
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Basin Head Marine Protected Area
1, fiche 53, Anglais, Basin%20Head%20Marine%20Protected%20Area
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Basin Head MPA 2, fiche 53, Anglais, Basin%20Head%20MPA
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Basin Head is a shallow coastal lagoon located on the eastern tip of Prince Edward Island, near the town of Souris. The lagoon is surrounded by both agricultural land and an extensive sand dune system. Approximately 5 kilometres long, Basin Head is a unique coastal environment that the community, conservation organizations, and both levels of government are working towards protecting for generations to come. 3, fiche 53, Anglais, - Basin%20Head%20Marine%20Protected%20Area
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion environnementale
- Océanographie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- zone de protection marine de Basin Head
1, fiche 53, Français, zone%20de%20protection%20marine%20de%20Basin%20Head
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- ZPM de Basin Head 2, fiche 53, Français, ZPM%20de%20Basin%20Head
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Basin Head est une lagune située à l'extrémité est de l'Île-du-Prince-Édouard, près de la ville de Souris. La lagune est entourée de terres agricoles et d’un vaste système dunaire. Longue de 5 kilomètres seulement, elle constitue un habitat côtier exceptionnel que les organisations de conservation et les deux paliers de gouvernement tentent de protéger au profit des générations à venir. 3, fiche 53, Français, - zone%20de%20protection%20marine%20de%20Basin%20Head
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2020-06-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- digital obsolescence
1, fiche 54, Anglais, digital%20obsolescence
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[A] situation where a digital resource is no longer readable because of its archaic format. 2, fiche 54, Anglais, - digital%20obsolescence
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Digital obsolescence can happen because of hardware and software reasons. 3, fiche 54, Anglais, - digital%20obsolescence
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- obsolescence numérique
1, fiche 54, Français, obsolescence%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[Situation] dans laquelle une ressource numérique n’est plus lisible, car le support physique, le lecteur requis pour lire le support, le matériel ou le logiciel qui y est exécuté ne sont plus disponibles. 2, fiche 54, Français, - obsolescence%20num%C3%A9rique
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Encourager la recherche et l'innovation cherchant à résoudre les questions d’obsolescence numérique, et notamment les moyens de préserver et transférer les connaissances sur les anciens systèmes à travers les générations. 3, fiche 54, Français, - obsolescence%20num%C3%A9rique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Plant Breeding
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- International Plant Genetic Resources Institute
1, fiche 55, Anglais, International%20Plant%20Genetic%20Resources%20Institute
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- IPGRI 2, fiche 55, Anglais, IPGRI
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- International Board for Plant Genetic Resources 3, fiche 55, Anglais, International%20Board%20for%20Plant%20Genetic%20Resources
ancienne désignation, correct
- IBPGR 4, fiche 55, Anglais, IBPGR
ancienne désignation, correct
- IBPGR 4, fiche 55, Anglais, IBPGR
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
… the International Board for Plant Genetic Resources (IBPGR) [was established in 1974] to coordinate an international plant genetic resources programme including emergency collecting missions, and building and expanding national, regional and international gene banks. The Food and Agriculture Organization of the [United Nations] (FAO) acted as secretariat. In 1991, IBPGR became the International Plant Genetic Resources Institute (IPGRI) and in January 1994, IPGRI began independent operation as a CGIAR [Consultative Group on International Agricultural Research] center and at the request of CGIAR, took over the governance and administration of the International Network for the Improvement of Banana and Plantain (INIBAP). 5, fiche 55, Anglais, - International%20Plant%20Genetic%20Resources%20Institute
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
In 2006, IPGRI and INIBAP [International Network for the Improvement of Banana and Plantain] became a single organization and subsequently changed their operating name to Bioversity International. 5, fiche 55, Anglais, - International%20Plant%20Genetic%20Resources%20Institute
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Amélioration végétale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Institut international des ressources phytogénétiques
1, fiche 55, Français, Institut%20international%20des%20ressources%20phytog%C3%A9n%C3%A9tiques
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- IPGRI 2, fiche 55, Français, IPGRI
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Conseil international des ressources phytogénétiques 3, fiche 55, Français, Conseil%20international%20des%20ressources%20phytog%C3%A9n%C3%A9tiques
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIRPG 4, fiche 55, Français, CIRPG
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIRPG 4, fiche 55, Français, CIRPG
- Groupe international des ressources génétiques végétales 5, fiche 55, Français, Groupe%20international%20des%20ressources%20g%C3%A9n%C3%A9tiques%20v%C3%A9g%C3%A9tales
ancienne désignation, correct, nom masculin
- GIRGV 5, fiche 55, Français, GIRGV
ancienne désignation, correct, nom masculin
- GIRGV 5, fiche 55, Français, GIRGV
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
L'IPGRI [était] un institut international de recherche avec un mandat pour le développement de la conservation et l'utilisation de la diversité génétique pour le bien-être des générations actuelles et futures. C'[était] un centre du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale(CGIAR). 6, fiche 55, Français, - Institut%20international%20des%20ressources%20phytog%C3%A9n%C3%A9tiques
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
En 2006, l’Institut international des ressources phytogénétiques (IPGRI) et le Réseau international pour l’amélioration de la banane et de la banane plantain (INIBAP) ont fusionné pour devenir «Bioversity International». 7, fiche 55, Français, - Institut%20international%20des%20ressources%20phytog%C3%A9n%C3%A9tiques
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Mejora vegetal
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Internacional de Recursos Fitogenéticos
1, fiche 55, Espagnol, Instituto%20Internacional%20de%20Recursos%20Fitogen%C3%A9ticos
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
- IPGRI 1, fiche 55, Espagnol, IPGRI
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- Consejo Internacional de Recursos Fitogenéticos 2, fiche 55, Espagnol, Consejo%20Internacional%20de%20Recursos%20Fitogen%C3%A9ticos
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIRF 3, fiche 55, Espagnol, CIRF
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIRF 3, fiche 55, Espagnol, CIRF
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
IPGRI [era] un instituto de investigación internacional con el mandato de avanzar en la conservación y el uso de la diversidad genética para el bienestar de las generaciones actuales y futuras. [Era] un centro del Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional (CGIAR). 4, fiche 55, Espagnol, - Instituto%20Internacional%20de%20Recursos%20Fitogen%C3%A9ticos
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
En 2006, el Instituto Internacional de Recursos Fitogenéticos (IPGRI) y la Red Internacional para el Mejoramiento del Banano y el Plátano (INIBAP) se fusionaron para formar "Bioversity International". 5, fiche 55, Espagnol, - Instituto%20Internacional%20de%20Recursos%20Fitogen%C3%A9ticos
Fiche 56 - données d’organisme interne 2019-05-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Genetics
- Collaboration with the FAO
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- non-heritable construct
1, fiche 56, Anglais, non%2Dheritable%20construct
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[A] construct which may be integrated into the genome of somatic cells but is not expected to be vertically transmitted, i.e., inherited across generations. 1, fiche 56, Anglais, - non%2Dheritable%20construct
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Génétique
- Collaboration avec la FAO
Fiche 56, La vedette principale, Français
- construction non héritable
1, fiche 56, Français, construction%20non%20h%C3%A9ritable
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Construction susceptible d’être intégrée au génome de cellules somatiques, mais qui en principe ne se transmet pas(ne s’hérite pas) entre générations. 1, fiche 56, Français, - construction%20non%20h%C3%A9ritable
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2019-05-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Combat Systems (Naval Forces)
- Guns (Naval)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- naval weapon
1, fiche 57, Anglais, naval%20weapon
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Current and emerging threats to warships such as supersonic anti-ship cruise and ballistic missiles have greater speed, range and lethality compared to previous generations of naval weapons. 2, fiche 57, Anglais, - naval%20weapon
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Systèmes de combat (Forces navales)
- Canons (Navires)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- arme navale
1, fiche 57, Français, arme%20navale
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les menaces actuelles et émergentes qui pèsent sur les navires de guerre, comme les missiles balistiques et de croisière supersoniques antinavires, ont une plus grande portée et sont plus rapides et mortelles que les générations précédentes d’armes navales. 2, fiche 57, Français, - arme%20navale
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Heritage
- Performing Arts
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Documentary Heritage Community Program
1, fiche 58, Anglais, Documentary%20Heritage%20Community%20Program
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- DHCP 1, fiche 58, Anglais, DHCP
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The Documentary Heritage Community Program ensures that Canada's continuing memory is documented and accessible to current and future generations by adopting a more collaborative approach with local documentary heritage communities. 1, fiche 58, Anglais, - Documentary%20Heritage%20Community%20Program
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Library and Archives Canada. 2, fiche 58, Anglais, - Documentary%20Heritage%20Community%20Program
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Documentary Heritage Community Programme
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patrimoine
- Arts du spectacle
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Programme pour les collectivités du patrimoine documentaire
1, fiche 58, Français, Programme%20pour%20les%20collectivit%C3%A9s%20du%20patrimoine%20documentaire
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- PCPD 1, fiche 58, Français, PCPD
correct, nom masculin
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le Programme pour les collectivités du patrimoine documentaire établit une approche axée sur la collaboration avec les collectivités du patrimoine documentaire local pour que la mémoire continue du Canada soit documentée et rendue accessible aux générations actuelles et futures. 1, fiche 58, Français, - Programme%20pour%20les%20collectivit%C3%A9s%20du%20patrimoine%20documentaire
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Bibliothèque et Archives Canada. 2, fiche 58, Français, - Programme%20pour%20les%20collectivit%C3%A9s%20du%20patrimoine%20documentaire
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2019-03-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- progrediens
1, fiche 59, Anglais, progrediens
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- progredien 2, fiche 59, Anglais, progredien
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The progrediens ... can be wingless (aptera) or winged (alata) and develops on the needles of fir. 3, fiche 59, Anglais, - progrediens
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Collections were made over a period of several years and included all developmental stages of the three adelgid morphs (sistens, progrediens, and sexuparae). 3, fiche 59, Anglais, - progrediens
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
progrediens; progredientes: plural. 4, fiche 59, Anglais, - progrediens
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 59, La vedette principale, Français
- progrediens
1, fiche 59, Français, progrediens
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
À partir de la fin d’avril et au début du mois de mai les générations de type progrediens envahiront les jeunes pousses et les aiguilles. 1, fiche 59, Français, - progrediens
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2018-04-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- service robotics
1, fiche 60, Anglais, service%20robotics
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Service robotics is the branch of robotics aiming at the development of robots able to assist humans in their environment. 2, fiche 60, Anglais, - service%20robotics
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 60, La vedette principale, Français
- robotique de service
1, fiche 60, Français, robotique%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La robotique de service englobe les toutes dernières générations de robots qui apportent aux humains-de façon mobile et autonome(ou semi-autonome)-une aide concrète dans une multitude de circonstances. 2, fiche 60, Français, - robotique%20de%20service
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- robótica de servicios
1, fiche 60, Espagnol, rob%C3%B3tica%20de%20servicios
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- allochronic speciation
1, fiche 61, Anglais, allochronic%20speciation
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The evolution of a biological species without geographical separation through the acquisition of different breeding seasons or patterns. 2, fiche 61, Anglais, - allochronic%20speciation
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Speciation without a shift in hosts is known as "allochronic." The spring and fall field crickets resemble one another closely, have similar feeding behavior and even have similar calling songs. But one overwinters in the egg stage and matures in fall, while the other overwinters partially grown and matures in the fall. 3, fiche 61, Anglais, - allochronic%20speciation
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- spéciation allochronique
1, fiche 61, Français, sp%C3%A9ciation%20allochronique
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Au Portugal sont apparues [...] des processionnaires du pin qui ont la particularité de vivre leur vie de chenille en été; les papillons volent plus tôt que ceux de la processionnaire «classique» toujours là, et ne peuvent pas se croiser avec elle. Encore quasi identiques génétiquement à leurs consœurs, ces processionnaires estivales sont à considérer comme les premières générations d’une nouvelle espèce. Ce type de spéciation allochronique, très rare, est observé de près. 2, fiche 61, Français, - sp%C3%A9ciation%20allochronique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Genetics
- Botany
- Plant Breeding
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- panicle row nursery
1, fiche 62, Anglais, panicle%20row%20nursery
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Waldern (PI538414) was selected in 1983 from about 550 F7 lines of a cross between Gemini and Cascade (made in 1976) grown in a panicle - row nursery at Lacombe. Juvenile plants are erect and adults are medium-tall with medium-thick, strong culms. Tillering is intermediate and grains are long, medium-wide to wide, plump and yellow. Waldern is recommended as a well-adapted, high-yielding alternative to common full-season cultivars grown in rust-free areas of western Canada. (Abstract - Agriculture Canada). 2, fiche 62, Anglais, - panicle%20row%20nursery
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Panicle: Strictly an inflorescence that is a compound raceme, i.e. one that comprises several racemose parts. More loosely, the term is applied to any complex, branched inflorescence. 3, fiche 62, Anglais, - panicle%20row%20nursery
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Génétique
- Botanique
- Amélioration végétale
Fiche 62, La vedette principale, Français
- pépinière de lignes-panicules
1, fiche 62, Français, p%C3%A9pini%C3%A8re%20de%20lignes%2Dpanicules
proposition, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Origine génétique : La variété ’AC Juniper’ est issue d’un croisement entre ’Dula’ et ’Cavell', réalisée en 1980. Les générations F2 à F6 ont été obtenues par sélection par descendance unipare. ’AC Juniper’ a été sélectionnée parmi 56 lignées sœurs de la F7 cultivées dans une pépinière de lignes-panicules, à Lacombe, en 1984. 1, fiche 62, Français, - p%C3%A9pini%C3%A8re%20de%20lignes%2Dpanicules
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-10-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Water Resources Management
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- The Cousteau Society
1, fiche 63, Anglais, The%20Cousteau%20Society
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1973 by Captain Jacques-Yves Cousteau, [The Cousteau Society] has more than 50,000 members worldwide. Under the leadership of President Francine Cousteau, the Society continues the unique explorations and observations of ecosystems throughout the world that have helped millions of people understand and appreciate the fragility of life on our Water Planet. Half a century of protecting water systems has expanded to embrace a wide variety of programs to encourage communities to achieve sustainable harmony with Nature as the Cousteau Label program. Headquartered in Hampton, Virginia, membership-supported, not-for-profit environmental education organization, the Society is dedicated to the protection and improvement of the quality of life for present and future generations. 2, fiche 63, Anglais, - The%20Cousteau%20Society
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
[Mission:] Educating people to understand, to love and to protect the water systems of the planet, marine and fresh water, for the well-being of future generations. 3, fiche 63, Anglais, - The%20Cousteau%20Society
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion des ressources en eau
Fiche 63, La vedette principale, Français
- The Cousteau Society
1, fiche 63, Français, The%20Cousteau%20Society
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The Cousteau Society est une association de droit américain, à but non-lucratif, créée en 1973 aux États-Unis par Jacques-Yves Cousteau et basée à Hampton en Virginie. Menée par sa Présidente Francine Cousteau, The Cousteau Society poursuit sa mission d’exploration et de conservation des écosystèmes à travers le monde. Un demi-siècle de protection des systèmes aquatiques a permis de développer des programmes comme le Label Cousteau qui encourage les communautés à atteindre une harmonie durable avec la Nature. 2, fiche 63, Français, - The%20Cousteau%20Society
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
[L'organisation] est dédiée à la protection des milieux aquatiques, maritimes et fluviaux pour le bien-être des générations actuelles et futures. 3, fiche 63, Français, - The%20Cousteau%20Society
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Finance
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- The Murphy Foundation Incorporated
1, fiche 64, Anglais, The%20Murphy%20Foundation%20Incorporated
correct, Manitoba
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[In 2015], The Murphy Foundation Incorporated [winded] down its operations, concluding nearly half a century of philanthropic activity that supported everything from medical research, wildlife, heritage, religion and education throughout the province of Manitoba. With that chapter coming to a close, the foundation [entrusted] the next chapter in [their founder] Clare Gabriel Murphy's legacy to the [University of Manitoba], ensuring that his generous spirit will continue to change the lives of agriculture students for generations to come, and thus shape the future of farming in Manitoba. 2, fiche 64, Anglais, - The%20Murphy%20Foundation%20Incorporated
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Finances
Fiche 64, La vedette principale, Français
- The Murphy Foundation Incorporated
1, fiche 64, Français, The%20Murphy%20Foundation%20Incorporated
correct, Manitoba
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
En 2015, The Murphy Foundation Incorporated a mis fin à ses activités, concluant près d’un demi-siècle d’activité philanthropique qui a soutenu tout, de la recherche médicale, la faune, le patrimoine, la religion et l'éducation, dans toute la province du Manitoba. La fondation a confié l'héritage de leur fondateur, Clare Gabriel Murphy, à l'Université du Manitoba, afin que son esprit généreux puisse continuer à changer la vie des étudiants en agriculture pour les générations à venir, et ainsi façonner l'avenir de l'agriculture au Manitoba. 2, fiche 64, Français, - The%20Murphy%20Foundation%20Incorporated
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-09-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Aboriginal Lands managers
1, fiche 65, Anglais, British%20Columbia%20Aboriginal%20Lands%20managers
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- BCALM 2, fiche 65, Anglais, BCALM
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Mission: The British Columbia Aboriginal Land managers (BCALM) seek to manage First Nation lands and resources through professional best practices that promote sustainable use in the interest of future generations. 3, fiche 65, Anglais, - British%20Columbia%20Aboriginal%20Lands%20managers
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- BC Aboriginal Land Managers
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- gestionnaires des terres autochtones de la Colombie-Britannique
1, fiche 65, Français, gestionnaires%20des%20terres%20autochtones%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
- GTACB 2, fiche 65, Français, GTACB
correct
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Mission : Les gestionnaires des terres autochtones de la Colombie-Britannique cherchent à gérer leurs terres et leurs ressources par la mise en œuvre des pratiques exemplaires professionnelles qui encouragent une utilisation durable dans l'intérêt des générations à venir. 1, fiche 65, Français, - gestionnaires%20des%20terres%20autochtones%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- gestionnaires des terres autochtones de la C.-B.
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-09-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Birth Rate
- Sociology (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- perennial
1, fiche 66, Anglais, perennial
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The perennials ... ever-blooming, relevant people of all ages who live in the present time, know what's happening in the world, stay current with technology, and have friends of all ages. 2, fiche 66, Anglais, - perennial
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Natalité
- Sociologie (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- pérennial
1, fiche 66, Français, p%C3%A9rennial
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
À l'inverse des milléniaux, nés grosso modo entre les années 1980 et 2000, les pérenniaux transcendent les générations et se distinguent par leur ouverture d’esprit, leur curiosité, bref, leur épanouissement perpétuel. En gros, ils se balancent de leur âge et vivent à fond leurs passions. [...] Les pérenniaux sont des gens pertinents quel que soit leur âge. [...] Ils défient les stéréotypes et ne se bornent pas à ce qu'on attend d’eux ou à des parcours de vie prédéfinis. 1, fiche 66, Français, - p%C3%A9rennial
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-08-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Water Resources Management
- Dietetics
- Hygiene and Health
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- water for food security and nutrition
1, fiche 67, Anglais, water%20for%20food%20security%20and%20nutrition
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- water for FSN 1, fiche 67, Anglais, water%20for%20FSN
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The concept of "water for FSN" designates water's direct and indirect contributions to food security and nutrition in its four dimensions. It covers safe drinking water and sanitation, water needed to produce, transform, and prepare food, as well as the contribution of water uses to livelihoods and income and as such to food accessibility. It covers also the objective of sustainable management and conservation of water resources and of the ecosystems that sustain them, and that are necessary to ensure FSN for present and future generations. 1, fiche 67, Anglais, - water%20for%20food%20security%20and%20nutrition
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Gestion des ressources en eau
- Diététique
- Hygiène et santé
Fiche 67, La vedette principale, Français
- contribution de l’eau à la sécurité alimentaire et à la nutrition
1, fiche 67, Français, contribution%20de%20l%26rsquo%3Beau%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20et%20%C3%A0%20la%20nutrition
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Cela désigne les contributions directes et indirectes de l'eau à l'ensemble sécurité alimentaire-nutrition, sous ses quatre aspects. Ce concept englobe l'eau potable et l'assainissement, l'eau servant à produire, transformer et préparer des aliments, ainsi que la contribution des utilisations de l'eau, dans tous les secteurs, aux moyens d’existence et aux revenus et, par là même, aux possibilités d’accès aux aliments. Il englobe également l'objectif de la gestion durable et de la conservation des ressources en eau et des écosystèmes qui les sous-tendent, ce qui est nécessaire pour que les générations actuelles et à venir bénéficient de la sécurité alimentaire et nutritionnelle. 1, fiche 67, Français, - contribution%20de%20l%26rsquo%3Beau%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20et%20%C3%A0%20la%20nutrition
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Arts and Culture
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Languages Initiative
1, fiche 68, Anglais, Aboriginal%20Languages%20Initiative
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- ALI 2, fiche 68, Anglais, ALI
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Canadian Heritage. The Aboriginal Languages Initiative maintains and revitalizes Aboriginal languages for future generations by increasing the number of Aboriginal language speakers, by encouraging the transmission of these languages from generation to generation, and by expanding language usage in family and community settings. 1, fiche 68, Anglais, - Aboriginal%20Languages%20Initiative
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Arts et culture autochtones
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Initiative des langues autochtones
1, fiche 68, Français, Initiative%20des%20langues%20autochtones
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- ILA 1, fiche 68, Français, ILA
correct, nom féminin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Patrimoine canadien. L'Initiative des langues autochtones(ILA) a pour objectif de protéger et revitaliser les langues autochtones au profit des générations futures, en favorisant une augmentation du nombre de locuteurs des langues autochtones, la transmission de ces langues de génération en génération et leur utilisation dans des contextes familiaux et communautaires. 1, fiche 68, Français, - Initiative%20des%20langues%20autochtones
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Artes y cultura indígenas
- Psicolingüística, sociolingüística y etnolingüística
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa de Lenguas Indígenas
1, fiche 68, Espagnol, Iniciativa%20de%20Lenguas%20Ind%C3%ADgenas
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Genetics
- Chemistry
- Electronic Circuits Technology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- dendrimer
1, fiche 69, Anglais, dendrimer
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Complex nanomolecules called dendrimers can be used to map circuits. Developed at the Michigan Molecular Institute (MMI) and sold commercially through its affiliate company Dendritech, dendrimers are nested molecular spheres. Each layer has a unique composition, depending on the dendrimer's function and--most critically for circuit design purposes--dendrimers are produced in discrete sizes. 2, fiche 69, Anglais, - dendrimer
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Génétique
- Chimie
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- dendrimère
1, fiche 69, Français, dendrim%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Molécule géante arborescente préparée grâce à la répétition d’une séquence de réactions permettant la construction de couches successives(appelées générations) autour d’un cœur. 2, fiche 69, Français, - dendrim%C3%A8re
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
À partir d’un certain nombre de générations, le dendrimère prend généralement une forme sphérique hautement ramifiée portant, en périphérie, des fonctions chimiques diverses. 2, fiche 69, Français, - dendrim%C3%A8re
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Química
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- dendrímero
1, fiche 69, Espagnol, dendr%C3%ADmero
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Polímero que se ramifica repetidamente hasta que el impedimento físico de haber formado una esfera hueca completa lo detiene. 1, fiche 69, Espagnol, - dendr%C3%ADmero
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Estas estructuras poseen en su superficie regiones a las que pueden unirse fragmentos de ADN, por lo que son útiles como portadores de ADN en los procesos de transgénesis. 1, fiche 69, Espagnol, - dendr%C3%ADmero
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- aboriginal
1, fiche 70, Anglais, aboriginal
correct, adjectif
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- indigenous 2, fiche 70, Anglais, indigenous
correct, adjectif
- autochthonous 3, fiche 70, Anglais, autochthonous
correct, adjectif
- autochthonal 4, fiche 70, Anglais, autochthonal
correct, adjectif
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Relating to the people ... that have lived in a place or country since the earliest times. 5, fiche 70, Anglais, - aboriginal
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- autochtone
1, fiche 70, Français, autochtone
correct, adjectif
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- aborigène 2, fiche 70, Français, aborig%C3%A8ne
correct, adjectif, moins fréquent
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d’un peuple dont la] présence dans un lieu déterminé est avérée depuis de nombreuses générations. 3, fiche 70, Français, - autochtone
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Antropología
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- aborigen
1, fiche 70, Espagnol, aborigen
correct, adjectif
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- old-fashioned cinema
1, fiche 71, Anglais, old%2Dfashioned%20cinema
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- cinéma de papa
1, fiche 71, Français, cin%C3%A9ma%20de%20papa
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- cinéma de grand-papa 1, fiche 71, Français, cin%C3%A9ma%20de%20grand%2Dpapa
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble des films tournés par les générations précédentes [et plus] précisément, parmi les oeuvres d’autrefois, celles qui semblent démodées. 1, fiche 71, Français, - cin%C3%A9ma%20de%20papa
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La formule «cinéma de papa» est un calque de la formule «l’Algérie de papa» du général de Gaulle. 2, fiche 71, Français, - cin%C3%A9ma%20de%20papa
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- International Year of Planet Earth
1, fiche 72, Anglais, International%20Year%20of%20Planet%20Earth
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- IYPE 1, fiche 72, Anglais, IYPE
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The International Year of Planet Earth (IYPE), proclaimed by the United Nations, is a 3-year event (2007-2009) to demonstrate the exciting ways in which, Earth sciences can help future generations meet the challenges of ensuring a safer and more prosperous world. 1, fiche 72, Anglais, - International%20Year%20of%20Planet%20Earth
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Année internationale de la planète Terre
1, fiche 72, Français, Ann%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20plan%C3%A8te%20Terre
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- AIPT 1, fiche 72, Français, AIPT
correct, nom féminin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
L'Année internationale de la planète Terre(AIPT), proclamée par l'Assemblée des Nations Unies et dont les activités s’échelonnent sur trois années(2007-2009), vise à sensibiliser le public à l'importance des sciences de la Terre et aux moyens passionnants qu'elles mettent en œuvre pour aider les générations futures à relever le défi d’un monde plus sécuritaire et plus prospère. 1, fiche 72, Français, - Ann%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20plan%C3%A8te%20Terre
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- vintage-type production function 1, fiche 73, Anglais, vintage%2Dtype%20production%20function
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
vintage-type production function: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 73, Anglais, - vintage%2Dtype%20production%20function
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Fiche 73, La vedette principale, Français
- fonction de production à générations de capital
1, fiche 73, Français, fonction%20de%20production%20%C3%A0%20g%C3%A9n%C3%A9rations%20de%20capital
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
fonction de production à générations de capital : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 73, Français, - fonction%20de%20production%20%C3%A0%20g%C3%A9n%C3%A9rations%20de%20capital
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- vintage model 1, fiche 74, Anglais, vintage%20model
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
vintage model: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 74, Anglais, - vintage%20model
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- modèle de générations
1, fiche 74, Français, mod%C3%A8le%20de%20g%C3%A9n%C3%A9rations
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
modèle de générations : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 74, Français, - mod%C3%A8le%20de%20g%C3%A9n%C3%A9rations
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- interception well
1, fiche 75, Anglais, interception%20well
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- interceptor well 2, fiche 75, Anglais, interceptor%20well
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The increasing concentration of 1,2-DCP detected in Village production wells concerned SWDO's Division of Drinking and Ground Water (DDAGW). In the summer of 1997, DDAGW requested that Ripley take action to reduce the concentration of 1,2-DCP to below 5.0 µg/l. Failure to do so would lead to requirements for costly treatment. The most viable option for the village was determined to be the installation of a interception well as a temporary method to capture the 1,2-DCP plume before it reaches the well field. 1, fiche 75, Anglais, - interception%20well
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
... at the time, it was indicated that interceptor wells were being dug on the site to determine whether or not there would be contamination of the surrounding water table. 3, fiche 75, Anglais, - interception%20well
Record number: 75, Textual support number: 3 CONT
Last month, the federal Environmental Protection Agency directed Union Carbide to install an "interceptor well," in the well field, which is located off Dugan Lane near the Garden State Parkway. A plume of ground water contamination from the nearby Reich Farm Superfund site has seeped into the well field. Craig A. Wilger, Carbide's project manager for the Reich Farm site, said Carbide consultant Jon Sykes is trying to determine the best placement for an interceptor well by using a computer model of ground water in the area. 4, fiche 75, Anglais, - interception%20well
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 75, La vedette principale, Français
- puits d’interception
1, fiche 75, Français, puits%20d%26rsquo%3Binterception
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- puits de captage 2, fiche 75, Français, puits%20de%20captage
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Problème(s) : Découverte d’hydrocarbures dans l’eau des puits d’un lotissement rural. [...] Matrix a réalisé des essais pilotes et la modélisation de l’écoulement des eaux souterraines dans le but de concevoir et d’installer un réseau de 16 puits d’interception pour récupérer les eaux souterraines contaminées. 3, fiche 75, Français, - puits%20d%26rsquo%3Binterception
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Captage par puits ou forages. L’utilisation de ce type de captage est chronologiquement celui qui a été mis en œuvre en dernier lieu (1904) en vue de l’exploitation des ressources des sables bruxelliens. Selon qu’il est réalisé par sondage ou par creusement, l’ouvrage captant est dénommé forage ou puits de captage. [...] Alors que le diamètre intérieur des forages varie entre 400 et 1000 mm, celui des puits de captage peut atteindre 5 m. Fort variable, la profondeur des forages peut atteindre jusqu’à 60 m. Celle des puits est généralement plus faible. 4, fiche 75, Français, - puits%20d%26rsquo%3Binterception
Record number: 75, Textual support number: 3 CONT
L’exploitant a réalisé au cours des derniers mois d’importants travaux consistant à restructurer le réseau d’évacuation des eaux, d’une part, et à déplacer le puits de captage des eaux industrielles (conformément à une étude hydrogéologique préalable) d’autre part. 5, fiche 75, Français, - puits%20d%26rsquo%3Binterception
Record number: 75, Textual support number: 4 CONT
L'ARAP [Administration du rétablissement agricole des Prairies] continue de travailler avec le ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et du Développement rural de l'Alberta, Protection de l'environnement Alberta et l'industrie des puits de captage des eaux souterraines pour promouvoir la durabilité des puits pendant des générations. 6, fiche 75, Français, - puits%20d%26rsquo%3Binterception
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- generation replacement 1, fiche 76, Anglais, generation%20replacement
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
generation replacement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 76, Anglais, - generation%20replacement
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 76, La vedette principale, Français
- renouvellement des générations
1, fiche 76, Français, renouvellement%20des%20g%C3%A9n%C3%A9rations
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
renouvellement des générations : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 76, Français, - renouvellement%20des%20g%C3%A9n%C3%A9rations
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- mini-drone
1, fiche 77, Anglais, mini%2Ddrone
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
BioMek EyeBird: Aerial inspection / maintenance mini-drone. Mass: 120 g. Looks like a dragonfly/bird with 450 mm wingspan, with manipulators. Capable of operating in turbulent air (20 m/s). 1, fiche 77, Anglais, - mini%2Ddrone
Record number: 77, Textual support number: 1 PHR
Hand-launched mini-drone. 2, fiche 77, Anglais, - mini%2Ddrone
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 77, La vedette principale, Français
- mini-drone
1, fiche 77, Français, mini%2Ddrone
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- mini drone 2, fiche 77, Français, mini%20drone
correct, nom masculin
- drone miniature 1, fiche 77, Français, drone%20miniature
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Lancé automatiquement à partir d’une rampe ou par booster à poudre, le mini drone de reconnaissance (K100/R) ou d’attaque (K100/A) est conçu pour être mis en œuvre par deux fantassins et utilisé par les unités de contact. La charge utile du Drone K100 est interchangeable en fonction de la mission. Elle est composée d’une charge optronique visible ou IR pour la reconnaissance, et d’une tête militaire associée à un autodirecteur vidéo pour l’attaque. K100, de par ses caractéristiques opérationnelles, couvre pour les deux types de mission pour lesquels il a été conçu, la bande des 4000/15000m du champ de bataille . 4, fiche 77, Français, - mini%2Ddrone
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
[...] la Défense vient de décider [de] doter les structures chargées du renseignement d’une panoplie de drones couvrant 3 générations de modèles : les mini-drones(ou drones miniatures), les micro-drones et les nanodrones(dits également drones biomimétiques). 1, fiche 77, Français, - mini%2Ddrone
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Human Relations
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- United Generations Ontario
1, fiche 78, Anglais, United%20Generations%20Ontario
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- UGO 2, fiche 78, Anglais, UGO
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
United Generations Ontario (UGO) is an incorporated, not-for-profit organization dedicated to promoting the effectiveness and efficiency of other registered Canadian charities involved in providing benefits to members of different generations –children, youth, their parents and people of their parents' generation, seniors and other older adults. 3, fiche 78, Anglais, - United%20Generations%20Ontario
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des relations humaines
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Générations unies Ontario
1, fiche 78, Français, G%C3%A9n%C3%A9rations%20unies%20Ontario
non officiel, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Human Relations
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Boys and Girls Clubs of Canada Foundation
1, fiche 79, Anglais, Boys%20and%20Girls%20Clubs%20of%20Canada%20Foundation
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- BGCC Foundation 1, fiche 79, Anglais, BGCC%20Foundation
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Boys and Girls Clubs of Canada Foundation was established in 1995 to help support Boys and Girls Clubs of Canada (BGCC), the 95 member Clubs, and the children and youth that Clubs serve across Canada. 1, fiche 79, Anglais, - Boys%20and%20Girls%20Clubs%20of%20Canada%20Foundation
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
The Foundation's support ensures the ability of Boys and Girls Clubs of Canada to play a vital role in building brighter futures for Canadian children and youth–now and for generations to come. 1, fiche 79, Anglais, - Boys%20and%20Girls%20Clubs%20of%20Canada%20Foundation
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des relations humaines
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Fondation des Repaires jeunesse du Canada
1, fiche 79, Français, Fondation%20des%20Repaires%20jeunesse%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Fondation des RJC 1, fiche 79, Français, Fondation%20des%20RJC
correct, nom féminin
- Fondation des Clubs Garçons et Filles du Canada 2, fiche 79, Français, Fondation%20des%20Clubs%20Gar%C3%A7ons%20et%20Filles%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Fondation des CGFC 1, fiche 79, Français, Fondation%20des%20CGFC
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Établie en 1995, la Fondation des Repaires jeunesse du Canada a pour but de soutenir l’organisme des Repaires jeunesse du Canada (RJC), les 95 clubs membres, ainsi que les enfants et les jeunes qu’ils servent dans l’ensemble du pays. 1, fiche 79, Français, - Fondation%20des%20Repaires%20jeunesse%20du%20Canada
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Les fonds versés par la Fondation donnent aux Repaires jeunesse du Canada la capacité de continuer à jouer un rôle vital dans la construction d’un avenir meilleur pour les enfants et les jeunes du Canada, et ce, tant pour les enfants d’aujourd’hui que pour les générations à venir. 1, fiche 79, Français, - Fondation%20des%20Repaires%20jeunesse%20du%20Canada
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2016-09-16
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- environmental stewardship
1, fiche 80, Anglais, environmental%20stewardship
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The responsible management of goods and property, with respect for the prosperity of future generations. 2, fiche 80, Anglais, - environmental%20stewardship
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
environmental stewardship: term used by Parks Canada. 3, fiche 80, Anglais, - environmental%20stewardship
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- gérance de l’environnement
1, fiche 80, Français, g%C3%A9rance%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- intendance environnementale 2, fiche 80, Français, intendance%20environnementale
correct, nom féminin
- gérance environnementale 3, fiche 80, Français, g%C3%A9rance%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Gestion responsable des biens et des propriétés dans le souci de la prospérité des générations futures. 1, fiche 80, Français, - g%C3%A9rance%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
gérance de l’environnement : terme en usage à Parcs Canada. 4, fiche 80, Français, - g%C3%A9rance%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- administración ambiental
1, fiche 80, Espagnol, administraci%C3%B3n%20ambiental
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- gestión ambiental 1, fiche 80, Espagnol, gesti%C3%B3n%20ambiental
nom féminin
- ordenación ambiental 1, fiche 80, Espagnol, ordenaci%C3%B3n%20ambiental
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2016-07-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Demography
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- demographic balance
1, fiche 81, Anglais, demographic%20balance
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- équilibre démographique
1, fiche 81, Français, %C3%A9quilibre%20d%C3%A9mographique
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Équilibre entre les naissances et les décès dans une population de façon à assurer le renouvellement des générations. 1, fiche 81, Français, - %C3%A9quilibre%20d%C3%A9mographique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2016-06-29
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Public Service
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Keeping the circle strong: Connecting our generations
1, fiche 82, Anglais, Keeping%20the%20circle%20strong%3A%20Connecting%20our%20generations
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Fonction publique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Gardons le cercle solide : relions nos générations
1, fiche 82, Français, Gardons%20le%20cercle%20solide%20%3A%20relions%20nos%20g%C3%A9n%C3%A9rations
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Thème de la Semaine nationale de la fonction publique 2007. 2, fiche 82, Français, - Gardons%20le%20cercle%20solide%20%3A%20relions%20nos%20g%C3%A9n%C3%A9rations
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- cowpea weevil
1, fiche 83, Anglais, cowpea%20weevil
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
To reduce storage losses in developing countries, protecting seeds by natural substances, which may be less toxic and less expensive than synthetic, may prove a worthwhile alternative. The present paper describes the results of laboratory testing of the effects of ester extracts of nine different plants against the cowpea weevil (Callosobruchus maculatus Fab.) and the rice weevil (Sitophilus oryzea L.). 1, fiche 83, Anglais, - cowpea%20weevil
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- bruche du niébé
1, fiche 83, Français, bruche%20du%20ni%C3%A9b%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- bruche à quatre taches 2, fiche 83, Français, bruche%20%C3%A0%20quatre%20taches
correct, nom féminin
- bruche maculée 3, fiche 83, Français, bruche%20macul%C3%A9e
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les bruches des Légumineuses ont une importance économique certaine, car plusieurs espèces sont capables de détruire complètement un stock de graines en quelques générations. C'est le cas par exemple de la bruche du niébé, Callosobruchus maculatus, espèce cosmopolite étudiée en particulier à l'Université de Londres ou la bruche du haricot, Acanthoscelides obtectus, dont le site HYPP de l'Inra présente la fiche d’identité. 1, fiche 83, Français, - bruche%20du%20ni%C3%A9b%C3%A9
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Le Callosobruchus maculatus, ou bruche à quatre taches, a été trouvé dans sept différentes espèces de légumineuses, à savoir vohème, pois du cap, ambérique, haricot, dolique, lentille et voandzo bory. Il est le plus répandu. À mentionner qu’il y a une nette préférence alimentaire pour les petits grains d’ambérique que pour le pois du cap. 2, fiche 83, Français, - bruche%20du%20ni%C3%A9b%C3%A9
Record number: 83, Textual support number: 3 CONT
La bruche maculée (Callosobruchus maculatus Fab.) et le charançon du riz (Sitophilus oryzae L.) ont été isolés à Yamoussoukro à partir de graines de Phaseolus et de Vigna pour la première, de graines de maïs pour le second; ils ont été élevés en boîtes de plastique sur niébé (Vigna unguiculata (L.) Walp.) pour la bruche et sur maïs (Zea mays L.) pour le charançon, à l’obscurité au laboratoire de l’École nationale supérieure agronomique de Yamoussoukro. La salle d’élevage était maintenue à 29 °C et 80% d’humidité relative. 3, fiche 83, Français, - bruche%20du%20ni%C3%A9b%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- purebred
1, fiche 84, Anglais, purebred
correct, nom
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- purebred horse 2, fiche 84, Anglais, purebred%20horse
correct
- thoroughbred 3, fiche 84, Anglais, thoroughbred
à éviter, voir observation
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
purebred: Designating an animal belonging to one of the recognized breeds of livestock. Such animals are registered or eligible for registry in the official herdbook of the breed. Purebred, registered, and pedigree stock, are often used interchangeably, and Thoroughbred is often improperly used for purebred. 4, fiche 84, Anglais, - purebred
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The term "thoroughbred" is often misused. Many people seem to think that it is synonymous for "purebred". But thoroughbred really means a distinct breed of horse. 3, fiche 84, Anglais, - purebred
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- pure-bred horse
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 84, La vedette principale, Français
- pur-sang
1, fiche 84, Français, pur%2Dsang
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- cheval de sang 2, fiche 84, Français, cheval%20de%20sang
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Cheval de race pure. 3, fiche 84, Français, - pur%2Dsang
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le terme «pur-sang» réfère à un animal dont toute la lignée, peu importe le nombre de générations, remonte aux animaux souches d’une race. Le mot «pur-sang» ne garantit pas nécessairement une conformation supérieure ou une haute performance. Cependant, le pur-sang reste, sur l'ensemble, supérieur aux chevaux croisés. L'élevage de chevaux pur-sang devrait être très spécialisé, car il consiste à produire des animaux souches de grande qualité sur lesquels repose l'avenir de la race. 4, fiche 84, Français, - pur%2Dsang
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
pur-sang : mot invariable. 5, fiche 84, Français, - pur%2Dsang
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- sustainable economy
1, fiche 85, Anglais, sustainable%20economy
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The green economy is defined as a sustainable economy and society with zero carbon emissions and a one-planet footprint where all energy is derived from renewable resources which are naturally replenished. 2, fiche 85, Anglais, - sustainable%20economy
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 85, La vedette principale, Français
- économie durable
1, fiche 85, Français, %C3%A9conomie%20durable
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
L'économie durable prend en compte les aspects sociaux et environnementaux de manière à répondre aux besoins du présent sans compromettre la capacité des générations futures à répondre à leurs propres besoins. 2, fiche 85, Français, - %C3%A9conomie%20durable
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Toxicology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- cocktail effect
1, fiche 86, Anglais, cocktail%20effect
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Some crops are sprayed with more than one type of chemical and, consequently, food can contain residues of a number of different pesticides. While there is some scientific evidence about the effects of individual chemicals on our health, there is little research regarding how combinations of pesticides react: this is often referred to as the cocktail effect. 1, fiche 86, Anglais, - cocktail%20effect
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Toxicologie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- effet cocktail
1, fiche 86, Français, effet%20cocktail
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Dans sa lettre d’information d’août dernier, Générations Futures nous communique les résultats d’une première évaluation de l'effet cocktail des pesticides. Ingérés ensemble, certains produits chimiques deviennent extrêmement nocifs pour la santé. 1, fiche 86, Français, - effet%20cocktail
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-07-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environment
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Commission for Environmental Cooperation of North America
1, fiche 87, Anglais, Commission%20for%20Environmental%20Cooperation%20of%20North%20America
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- Commission for Environmental Cooperation 1, fiche 87, Anglais, Commission%20for%20Environmental%20Cooperation
correct
- CEC 1, fiche 87, Anglais, CEC
correct
- CEC 1, fiche 87, Anglais, CEC
- North American Commission for Environmental Cooperation 1, fiche 87, Anglais, North%20American%20Commission%20for%20Environmental%20Cooperation
ancienne désignation, correct
- NACEC 1, fiche 87, Anglais, NACEC
ancienne désignation, correct
- NACEC 1, fiche 87, Anglais, NACEC
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The Commission for Environmental Cooperation facilitates collaboration and public participation to foster conservation, protection and enhancement of the North American environment for the benefit of present and future generations, in the context of increasing economic, trade, and social links among Canada, Mexico, and the United States. 1, fiche 87, Anglais, - Commission%20for%20Environmental%20Cooperation%20of%20North%20America
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Environnement
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Commission de coopération environnementale de l’Amérique du Nord
1, fiche 87, Français, Commission%20de%20coop%C3%A9ration%20environnementale%20de%20l%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20du%20Nord
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Commission de coopération environnementale 1, fiche 87, Français, Commission%20de%20coop%C3%A9ration%20environnementale
correct, nom féminin
- CCE 1, fiche 87, Français, CCE
correct, nom féminin
- CCE 1, fiche 87, Français, CCE
- Commission nord-américaine de coopération environnementale 1, fiche 87, Français, Commission%20nord%2Dam%C3%A9ricaine%20de%20coop%C3%A9ration%20environnementale
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CNACE 1, fiche 87, Français, CNACE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CNACE 1, fiche 87, Français, CNACE
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
La CCE encourage la coopération et la participation du public afin de favoriser la conservation, la protection et l'amélioration de l'environnement en Amérique du Nord pour le bien-être des générations actuelles et futures, dans le contexte des liens économiques, commerciaux et sociaux de plus en plus nombreux qui unissent le Canada, le Mexique et les États-Unis. 1, fiche 87, Français, - Commission%20de%20coop%C3%A9ration%20environnementale%20de%20l%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20du%20Nord
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Medio ambiente
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- Comisión para la Cooperación Ambiental de América del Norte
1, fiche 87, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20para%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20Ambiental%20de%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
- CCAAN 1, fiche 87, Espagnol, CCAAN
correct, nom féminin
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- Comisión para la Cooperación Ambiental 1, fiche 87, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20para%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20Ambiental
correct, nom féminin
- CCA 1, fiche 87, Espagnol, CCA
correct, nom féminin
- CCA 1, fiche 87, Espagnol, CCA
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Canadá, Estados Unidos y México crearon en 1994 la Comisión para la Cooperación Ambiental (CCA), en términos del Acuerdo de Cooperación Ambiental de América del Norte (ACAAN). El propósito de esta organización internacional es ocuparse de los asuntos ambientales de preocupación común, contribuir a prevenir posibles conflictos ambientales derivados de la relación comercial y promover la aplicación efectiva de la legislación ambiental. 1, fiche 87, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20para%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20Ambiental%20de%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Physics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- iterated fission expectation
1, fiche 88, Anglais, iterated%20fission%20expectation
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- iterated fission probability 1, fiche 88, Anglais, iterated%20fission%20probability
correct, normalisé
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The average value after many generations of the number of fissions per generation arising from the neutrons descended from a given neutron in a critical reactor. 1, fiche 88, Anglais, - iterated%20fission%20expectation
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
iterated fission expectation; iterated fission probability: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 88, Anglais, - iterated%20fission%20expectation
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Physique nucléaire
Fiche 88, La vedette principale, Français
- espérance de fission itérée
1, fiche 88, Français, esp%C3%A9rance%20de%20fission%20it%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- probabilité de fission itérée 1, fiche 88, Français, probabilit%C3%A9%20de%20fission%20it%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- espérance de descendance 1, fiche 88, Français, esp%C3%A9rance%20de%20descendance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Valeur moyenne, dans un réacteur critique, après de nombreuses générations, du nombre de fissions par génération provenant de neutrons descendant d’un neutron donné. 1, fiche 88, Français, - esp%C3%A9rance%20de%20fission%20it%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
espérance de fission itérée; probabilité de fission itérée; espérance de descendance : termes et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 88, Français, - esp%C3%A9rance%20de%20fission%20it%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- neoteny
1, fiche 89, Anglais, neoteny
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- paedomorphism 2, fiche 89, Anglais, paedomorphism
correct
- paedomorphosis 2, fiche 89, Anglais, paedomorphosis
correct
- proterogenesis 3, fiche 89, Anglais, proterogenesis
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Arrested development such that youthful characteristics are retained by the adult organism. 2, fiche 89, Anglais, - neoteny
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- néoténie
1, fiche 89, Français, n%C3%A9ot%C3%A9nie
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- protérogenèse 1, fiche 89, Français, prot%C3%A9rogen%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Apparition, au stade embryonnaire, de traits caractéristiques des adultes des générations postérieures. 1, fiche 89, Français, - n%C3%A9ot%C3%A9nie
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- neotenia
1, fiche 89, Espagnol, neotenia
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Adquisición de la madurez sexual durante el estadio larvario del desarrollo. 2, fiche 89, Espagnol, - neotenia
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Genetics
- Plant and Crop Production
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- recurrent parent
1, fiche 90, Anglais, recurrent%20parent
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- backcross parent 2, fiche 90, Anglais, backcross%20parent
correct, moins fréquent
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The parent in a backcross breeding program to which successive backcrosses are made. 3, fiche 90, Anglais, - recurrent%20parent
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- back cross parent
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Génétique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- géniteur récurrent
1, fiche 90, Français, g%C3%A9niteur%20r%C3%A9current
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- parent récurrent 2, fiche 90, Français, parent%20r%C3%A9current
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Le principe génétique du rétrocroisement est très simple. Une fois un croisement complété, l'hybride F1 et celui des générations suivantes sont croisés de façon récurrente à l'un des parents; la contribution génétique de l'autre parent(le donneur) est ainsi réduite de moitié à chaque génération et devient éventuellement limitée au seul caractère sélectionné. Le rétrocroisement permet de conserver le caractère recherché du parent donneur par sélection. Il en résulte un individu d’une constitution génétique qui ressemble à celle du parent récurrent à l'exception de un ou de quelques gènes du parent donneur, en plus(c'est inévitable) de un ou de quelques segments de chromosomes. 3, fiche 90, Français, - g%C3%A9niteur%20r%C3%A9current
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Producción vegetal
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- progenitor recurrente
1, fiche 90, Espagnol, progenitor%20recurrente
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Library Science
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- permanent repository
1, fiche 91, Anglais, permanent%20repository
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Library and Archives Canada is the permanent repository of the Government of Canada and its institutions. Preserving published and unpublished information for current and future generations, the agency works to ensure that government information is available and accessible to decision makers and the public both in the immediate and long-term. 1, fiche 91, Anglais, - permanent%20repository
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 91, La vedette principale, Français
- dépôt permanent
1, fiche 91, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20permanent
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Bibliothèque et Archives Canada est le dépôt permanent du gouvernement du Canada et de ses institutions. En protégeant l'information publiée et non publiée pour la population actuelle et les générations futures, l'agence veille à ce que l'information gouvernementale soit disponible et accessible aux décideurs et au public, dans l'immédiat et à long terme. 1, fiche 91, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20permanent
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Medical Imaging
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- CT scanner
1, fiche 92, Anglais, CT%20scanner
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- computer tomograph 2, fiche 92, Anglais, computer%20tomograph
correct
- CT-unit 2, fiche 92, Anglais, CT%2Dunit
correct
- CAT scanner 3, fiche 92, Anglais, CAT%20scanner
correct
- scanner 4, fiche 92, Anglais, scanner
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
All present [i.e. 1976] CT scanners are designed to image sections transverse to the long axis of the body ... However, if a large number of consecutive slices are available, the data may be arranged to permit other modes of display. 5, fiche 92, Anglais, - CT%20scanner
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Imagerie médicale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- tomodensitomètre
1, fiche 92, Français, tomodensitom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- tomomètre 2, fiche 92, Français, tomom%C3%A8tre
correct, nom masculin
- scanner 3, fiche 92, Français, scanner
correct, nom masculin
- tacographe 4, fiche 92, Français, tacographe
nom masculin
- scandographe 4, fiche 92, Français, scandographe
nom masculin
- diascruteur 4, fiche 92, Français, diascruteur
nom masculin
- tomoscope numérique 4, fiche 92, Français, tomoscope%20num%C3%A9rique
nom masculin
- tomoscanner 4, fiche 92, Français, tomoscanner
nom masculin
- computomographe 4, fiche 92, Français, computomographe
nom masculin
- scanographe 2, fiche 92, Français, scanographe
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
De nouvelles générations de tomodensitomètres sont maintenant développées sans balayage du patient [...] : de plus, contrairement à la radiographie, l'image n’ est qu'une information secondairement obtenue en tomodensitométrie où l'information primitive est numérique [...] 4, fiche 92, Français, - tomodensitom%C3%A8tre
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le terme «tomodensitomètre» s’emploie plutôt pour désigner les appareils d’émission de rayons X, par rapport, p. ex., aux appareils destinés à la tomographie par émission gamma. 5, fiche 92, Français, - tomodensitom%C3%A8tre
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
computomographe; CT : terme et abréviation proposés par l’Hôpital St-Louis (1978), Paris. 5, fiche 92, Français, - tomodensitom%C3%A8tre
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
scanographe : ce terme se base sur «scanographie», dont l’emploi dans le sens de «tomographie assistée par ordinateur» mène à une confusion avec un autre sens voisin mais différent. 5, fiche 92, Français, - tomodensitom%C3%A8tre
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
- Radiación (Medicina)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- escáner
1, fiche 92, Espagnol, esc%C3%A1ner
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- escáner para tomografía axial computarizada 2, fiche 92, Espagnol, esc%C3%A1ner%20para%20tomograf%C3%ADa%20axial%20computarizada
correct, nom masculin
- TAC 1, fiche 92, Espagnol, TAC
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Aparato diagnóstico que emite radiación que atraviesa el cuerpo longitudinalmente y recoge la información resultante acerca de la densidad en los tejidos. Un ordenador maneja esta información y proporciona una serie de imágenes transversales sucesivas del área del cuerpo explorada. 1, fiche 92, Espagnol, - esc%C3%A1ner
Fiche 93 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Botany
- Zoology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- microspecies
1, fiche 93, Anglais, microspecies
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- jordanon 2, fiche 93, Anglais, jordanon
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A small local species population that shows little variability. 2, fiche 93, Anglais, - microspecies
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Botanique
- Zoologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- jordanon
1, fiche 93, Français, jordanon
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Un jordanon, rendant hommage au botaniste lyonnais Alexis Jordan, désigne une espèce rassemblant des individus identiques issus de l'autofécondation en botanique, ou surtout des espèces présentant des caractères communs constants entre générations, mais qui ne suffisent pas à déterminer une espèce selon la classification linnéenne qui fait appel au linnéon. 2, fiche 93, Français, - jordanon
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Zoología
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- microespecie
1, fiche 93, Espagnol, microespecie
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Especie pequeña o subespecie con muy poca variabilidad. 2, fiche 93, Espagnol, - microespecie
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Medication
- Reproduction (Medicine)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- hormonal contraception
1, fiche 94, Anglais, hormonal%20contraception
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- hormonal pregnancy prevention 2, fiche 94, Anglais, hormonal%20pregnancy%20prevention
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Venous thromboembolism (VTE) remains a rare but serious complication in women who use hormonal contraception. 3, fiche 94, Anglais, - hormonal%20contraception
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Médicaments
- Reproduction (Médecine)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- contraception hormonale
1, fiche 94, Français, contraception%20hormonale
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Il existe plusieurs mythes et inquiétudes sur la contraception hormonale, surtout en ce qui a trait aux nouvelles générations de contraceptifs oraux combinés et aux nouvelles formes de contraception hormonale. 2, fiche 94, Français, - contraception%20hormonale
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- sustainability
1, fiche 95, Anglais, sustainability
correct, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Meeting the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs. 1, fiche 95, Anglais, - sustainability
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
sustainability: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 95, Anglais, - sustainability
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 95, La vedette principale, Français
- durabilité
1, fiche 95, Français, durabilit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- pérennité 1, fiche 95, Français, p%C3%A9rennit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Le fait de satisfaire les besoins d’aujourd’hui sans compromettre la capacité des générations futures à combler leurs propres besoins. 1, fiche 95, Français, - durabilit%C3%A9
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
durabilité; pérennité : termes et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 95, Français, - durabilit%C3%A9
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Demography
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Action Canada for Population and Development
1, fiche 96, Anglais, Action%20Canada%20for%20Population%20and%20Development
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- ACPD 1, fiche 96, Anglais, ACPD
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
ACPD was formed in 1997 with a mission to promote the commitment of Canadians to population and development issues in order to enhance the quality of life of children and subsequent generations in Canada and around the world. Through dialogue, education, advocacy and coalition building, ACPD supports and advances action on population and development, including full implementation of the Cairo Programme of Action. 1, fiche 96, Anglais, - Action%20Canada%20for%20Population%20and%20Development
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Action Canada for Development and Population
- ACDP
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Démographie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Action Canada pour la population et le développement
1, fiche 96, Français, Action%20Canada%20pour%20la%20population%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
- ACPD 1, fiche 96, Français, ACPD
correct
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
ACPD est un organisme fondé en 1997; il a pour mission de promouvoir l'engagement des Canadiens à l'égard des questions liées aux populations et au développement dans le but de rehausser la qualité de la vie des enfants et des prochaines générations au Canada et à travers le monde. Par le dialogue, l'éducation, la défense des intérêts et l'établissement de coalitions, l'ACPD soutient et favorise l'action dans le domaine de la population et du développement, y compris la mise en œuvre complète du Programme d’action du Caire. 1, fiche 96, Français, - Action%20Canada%20pour%20la%20population%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Action Canada pour le développement et la population
- ACDP
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Demografía
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- Acción Canadá para la Población y el Desarrollo
1, fiche 96, Espagnol, Acci%C3%B3n%20Canad%C3%A1%20para%20la%20Poblaci%C3%B3n%20y%20el%20Desarrollo
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Coelenterata
1, fiche 97, Anglais, Coelenterata
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Phylum of solitary or colonial animals whose bodies consist of ectodermal and endodermal layers but lack a mesoderm; two forms, polyps and medusae, occur and may characterize alternate generations. 1, fiche 97, Anglais, - Coelenterata
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- cœlentérés
1, fiche 97, Français, c%26oelig%3Blent%C3%A9r%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
[...] des animaux pluricellulaires aquatiques, à tissus différenciés et possédant une symétrie radiée. [...] se présentent dans la nature actuelle sous deux formes qui se succèdent par alternance de générations : une forme fixée ou «polype» et une forme libre ou «méduse», ou sous l'une ou l'autre de ces formes. 1, fiche 97, Français, - c%26oelig%3Blent%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- breach of a treaty
1, fiche 98, Anglais, breach%20of%20a%20treaty
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- non-fulfillment of a treaty 2, fiche 98, Anglais, non%2Dfulfillment%20of%20a%20treaty
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Turning first to the alleged breach of the treaty, the First Nation argues that the promise of land under Treaty 6 included a "fundamental Treaty promise," which was assurance of a homeland for future generations. 3, fiche 98, Anglais, - breach%20of%20a%20treaty
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Rights of Way Claim (March 2003). 3, fiche 98, Anglais, - breach%20of%20a%20treaty
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- treaty breach
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 98, La vedette principale, Français
- non-respect d’un traité
1, fiche 98, Français, non%2Drespect%20d%26rsquo%3Bun%20trait%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- manquement à un traité 1, fiche 98, Français, manquement%20%C3%A0%20un%20trait%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Pour ce qui est premièrement du présumé manquement au traité, la Première Nation fait valoir que la promesse de terres prévue au Traité 6 comprenait une «promesse fondamentale au Traité», savoir l'assurance d’une terre d’appartenance pour les générations futures. 2, fiche 98, Français, - non%2Drespect%20d%26rsquo%3Bun%20trait%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation d’Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003). 2, fiche 98, Français, - non%2Drespect%20d%26rsquo%3Bun%20trait%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Law
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Enforcement Branch
1, fiche 99, Anglais, Enforcement%20Branch
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Environment Canada's Enforcement Branch is responsible for the protection and conservation of both the environment and wildlife for future generations. 1, fiche 99, Anglais, - Enforcement%20Branch
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit environnemental
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Direction générale de l’application de la loi
1, fiche 99, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
La Direction générale de l'application de la loi d’Environnement Canada est chargée de la protection et de la conservation de l'environnement et de la faune pour les générations futures. 1, fiche 99, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2014-08-14
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- L'Oréal-UNESCO for Women in Science Postgraduate Scholarship Supplements
1, fiche 100, Anglais, L%27Or%C3%A9al%2DUNESCO%20for%20Women%20in%20Science%20Postgraduate%20Scholarship%20Supplements
correct, pluriel
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
L'Oréal Canada Inc., in collaboration with the Canadian Commission for UNESCO, offers two postgraduate scholarship supplements to young Canadian women scientists involved in promising research projects. The objective is to create a network of women who will act as role models to younger generations within the framework of a Canadian mentorship program for girls in science delivered by Actua, a national charity and supported by L'Oréal Canada Inc. 2, fiche 100, Anglais, - L%27Or%C3%A9al%2DUNESCO%20for%20Women%20in%20Science%20Postgraduate%20Scholarship%20Supplements
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- L'Oréal-UNESCO for Women in Science Postgraduate Scholarship Supplement
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Suppléments aux bourses d’études supérieures du programme canadien L’Oréal-UNESCO pour les femmes et la science
1, fiche 100, Français, Suppl%C3%A9ments%20aux%20bourses%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20du%20programme%20canadien%20L%26rsquo%3BOr%C3%A9al%2DUNESCO%20pour%20les%20femmes%20et%20la%20science
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
[En] collaboration avec la Commission canadienne pour l'UNESCO, L'Oréal Canada Inc. a décidé d’accorder deux suppléments de bourses d’études supérieures à des jeunes scientifiques canadiennes participant à des projets de recherche prometteurs. Ce programme canadien vise aussi à créer un réseau de femmes «modèles» pour les plus jeunes générations dans le cadre de la version canadienne du Programme de mentorat pour les filles mis sur pied par L'Oréal Canada Inc. 2, fiche 100, Français, - Suppl%C3%A9ments%20aux%20bourses%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20du%20programme%20canadien%20L%26rsquo%3BOr%C3%A9al%2DUNESCO%20pour%20les%20femmes%20et%20la%20science
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Supplément aux bourses d’études supérieures du programme canadien L’Oréal-UNESCO pour les femmes et la science
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


