TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENETIQUEMENT MODIFIE [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fibre Crops
- Crop Protection
- Industrial Crops
- Biotechnology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Bt cotton
1, fiche 1, Anglais, Bt%20cotton
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- transgenic Bt cotton 2, fiche 1, Anglais, transgenic%20Bt%20cotton
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
All Bt cotton plants contain one or more foreign genes derived from the soil-dwelling bacterium, Bacillus thuringiensis; thus, they are transgenic plants. The insertion of the genes from B. thuringiensis causes cotton plant cells to produce crystal insecticidal proteins ... 2, fiche 1, Anglais, - Bt%20cotton
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Bacillus thuringiensis cotton
- B. thuringiensis cotton
- transgenic B. thuringiensis cotton
- transgenic Bacillus thuringiensis cotton
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Culture des plantes textiles
- Protection des végétaux
- Culture des plantes industrielles
- Biotechnologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coton Bt
1, fiche 1, Français, coton%20Bt
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coton transgénique Bt 2, fiche 1, Français, coton%20transg%C3%A9nique%20Bt
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le coton Bt est un coton transgénique, modifié génétiquement par l'insertion de gènes de la bactérie Bacillus thuringiensis. 3, fiche 1, Français, - coton%20Bt
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- coton Bacillus thuringiensis
- coton B. thuringiensis
- coton transgénique Bacillus thuringiensis
- coton transgénique B. thuringiensis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- independent cross
1, fiche 2, Anglais, independent%20cross
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ten independent crosses of [genetically engineered salmon] were performed over [several] breeding seasons. Muscle-skin samples were collected from [the salmon] derived from these crosses and from unmodified control salmon collected from the same breeding facility and possessing the same genetic background as [the genetically engineered salmon]. 2, fiche 2, Anglais, - independent%20cross
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- croisement indépendant
1, fiche 2, Français, croisement%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dix croisements indépendants [de saumon génétiquement modifié] ont été effectués au cours de [plusieurs] saisons de reproduction [...] Des échantillons de tissu cutané et musculaire ont été prélevés sur [le saumon issu] de ces croisements et sur du saumon témoin non modifié provenant de la même installation de reproduction et possédant le même bagage génétique que le [saumon génétiquement modifié]. 1, fiche 2, Français, - croisement%20ind%C3%A9pendant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Soil Pollution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mercury-heavy soil 1, fiche 3, Anglais, mercury%2Dheavy%20soil
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In the lab, the trees thrived in mercury-heavy soils. The researchers are further studying the trees in a greenhouse setting. 1, fiche 3, Anglais, - mercury%2Dheavy%20soil
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pollution du sol
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sol à forte concentration de mercure
1, fiche 3, Français, sol%20%C3%A0%20forte%20concentration%20de%20mercure
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, des chercheurs [...] ont génétiquement modifié des peupliers jaunes avec le gène d’une bactérie qui résiste au mercure. En laboratoire, les arbres poussent dans des sols à forte concentration de mercure. 1, fiche 3, Français, - sol%20%C3%A0%20forte%20concentration%20de%20mercure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-06-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- genetically altered stock
1, fiche 4, Anglais, genetically%20altered%20stock
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On aquaculture development, most NGOs [non-governmental organization] responded that many countries did not have adequate procedures in place to undertake environmental assessment, monitor aquaculture operations and minimize the harmful effects from the introduction of non-native species or genetically altered stocks used. 2, fiche 4, Anglais, - genetically%20altered%20stock
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stock génétiquement modifié
1, fiche 4, Français, stock%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-04-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Grain Growing
- Biotechnology
- Agricultural Engineering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- yield drag
1, fiche 5, Anglais, yield%20drag
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In soybean, for example, mid-level oleic acid lines have been identified, but the HOA [high oleic acid] phenotype is associated with reduced yield (yield drag), is strongly influenced by growth temperature and requires pyramiding of multiple alleles. 2, fiche 5, Anglais, - yield%20drag
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Biotechnologie
- Génie agricole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- diminution de rendement
1, fiche 5, Français, diminution%20de%20rendement
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Au mieux, les cultures OGM [organisme génétiquement modifié] ont une productivité équivalente à celle des cultures conventionnelles, mais le rendement du soja transgénique est constamment plus faible. Un examen de plus de 8200 essais de variétés de soja réalisés dans des universités aux États-Unis a montré une diminution du rendement de 6 à 10 pour cent du soja OGM RR [Roundup Ready] par rapport au soja non-OGM. 2, fiche 5, Français, - diminution%20de%20rendement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Trade
- Organic Farming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- organic market
1, fiche 6, Anglais, organic%20market
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Organic management practices are a unique example of stakeholder-driven practice definition supported by market rewards. These practices are informed by a common set of values and beliefs shared by both organic food producers and organic food consumers. These include respecting natural systems, valuing biodiversity, supporting animal welfare, and, in particular, a common desire to reduce the use of chemicals in food production. ... Explosive growth in the organic market put pressure on these voluntary programs and a federal statute was enacted in 1990 that established a uniform definition and labeling program for organic product. The current federal standard, ... is more general than the standards adopted by the early certification programs. It is not clear how the next generation of organic management practices will be defined, or if traditional stakeholder involvement will continue. 2, fiche 6, Anglais, - organic%20market
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Commerce
- Agriculture biologique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- marché biologique
1, fiche 6, Français, march%C3%A9%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- marché de produits biologiques 2, fiche 6, Français, march%C3%A9%20de%20produits%20biologiques
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le fait que l'on cultive de plus en plus d’OGM [organisme génétiquement modifié] au Québec n’ est pas pour rassurer le marché biologique national et mondial, spécialement le marché européen. 3, fiche 6, Français, - march%C3%A9%20biologique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
marché biologique; marché de produits biologiques : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 6, Français, - march%C3%A9%20biologique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Food Industries
- Biotechnology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- genetically modified food
1, fiche 7, Anglais, genetically%20modified%20food
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- GM food 1, fiche 7, Anglais, GM%20food
correct
- transgenic food 2, fiche 7, Anglais, transgenic%20food
correct
- genetically engineered food 3, fiche 7, Anglais, genetically%20engineered%20food
correct
- GE food 3, fiche 7, Anglais, GE%20food
correct
- food derived from biotechnology 4, fiche 7, Anglais, food%20derived%20from%20biotechnology
correct
- Frankenfood 5, fiche 7, Anglais, Frankenfood
péjoratif
- Frankenstein food 6, fiche 7, Anglais, Frankenstein%20food
péjoratif
- genfood 7, fiche 7, Anglais, genfood
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
These occurrences include the introduction of new legislation requiring the special labeling of foods (including meat and poultry) produced by modern biotechnology (H.R.3377, 1999); the spillover effects of the European debate about "Frankenstein" foods (Klee, 1999) and requisite European Union (EU) labeling requirements (EU, 1998); a suit against the Food and Drug Administration (FDA) demanding mandatory labeling, among other things (Alliance for Biointegrity v. Shalala, 1998); and three public hearings on the subject of biotech food labeling and other topics (FDA, 1999a). 6, fiche 7, Anglais, - genetically%20modified%20food
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Biotechnologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aliment génétiquement modifié
1, fiche 7, Français, aliment%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- aliment transgénique 2, fiche 7, Français, aliment%20transg%C3%A9nique
correct, nom masculin
- aliment issu de biotechnologie 3, fiche 7, Français, aliment%20issu%20de%20biotechnologie
correct, nom masculin
- aliment Frankenstein 2, fiche 7, Français, aliment%20Frankenstein
nom masculin, péjoratif
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] le conseiller scientifique du gouvernement britannique, le gouvernement lui-même, tous ont été singulièrement inefficaces et tous ont désastreusement sous-estimé les réactions du public à ce qui a fini par être connu, non sous le nom «aliments transgéniques», mais sous celui de «aliments Frankenstein». 2, fiche 7, Français, - aliment%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Biotecnología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- alimento genéticamente modificado
1, fiche 7, Espagnol, alimento%20gen%C3%A9ticamente%20modificado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- alimento GM 2, fiche 7, Espagnol, alimento%20GM
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- alimento modificado genéticamente 3, fiche 7, Espagnol, alimento%20modificado%20gen%C3%A9ticamente
correct, nom masculin
- alimento transgénico 3, fiche 7, Espagnol, alimento%20transg%C3%A9nico
correct, nom masculin
- alimento derivado de biotecnología 4, fiche 7, Espagnol, alimento%20derivado%20de%20biotecnolog%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Alimento que contiene, está constituido o ha sido producido a partir de organismos cuyo material genético ha sido modificado. 5, fiche 7, Espagnol, - alimento%20gen%C3%A9ticamente%20modificado
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Los organismos genéticamente modificados (OGM) pueden definirse como organismos en los cuales el material genético (ADN) ha sido alterado de un modo artificial. [...] la tecnología de ADN recombinante [...] permite transferir genes seleccionados individuales de un organismo a otro, también entre especies no relacionadas. Dichos métodos se utilizan para crear vegetales GM que luego se utilizan para desarrollar cultivos de alimentos GM. [...] ¿Por qué se producen alimentos GM? Los alimentos GM se desarrollan y comercializan porque se percibe cierta ventaja tanto para los productores como para los consumidores de estos alimentos. 1, fiche 7, Espagnol, - alimento%20gen%C3%A9ticamente%20modificado
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Genetics
- Zoology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- genetically modified animal
1, fiche 8, Anglais, genetically%20modified%20animal
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- GMA 2, fiche 8, Anglais, GMA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[An animal] whose genetic material has been altered by the use of genetic engineering or recombinant DNA technology. 3, fiche 8, Anglais, - genetically%20modified%20animal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In biomedical sciences, genetically modified animals are typically generated for the purpose of studying the function of a particular gene. 3, fiche 8, Anglais, - genetically%20modified%20animal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Génétique
- Zoologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- animal génétiquement modifié
1, fiche 8, Français, animal%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- AGM 1, fiche 8, Français, AGM
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-03-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- genetically modified athlete
1, fiche 9, Anglais, genetically%20modified%20athlete
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... a competitor ... altering his genes to build muscle and sinew, and boost his blood’s oxygen-carrying powers. 2, fiche 9, Anglais, - genetically%20modified%20athlete
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 9, La vedette principale, Français
- athlète génétiquement modifié
1, fiche 9, Français, athl%C3%A8te%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- AGM 2, fiche 9, Français, AGM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Alors que l’arrivée d’athlètes génétiquement modifiés aux futurs JO [Jeux olympiques] pourrait bientôt devenir réalité, la lutte antidopage s’organise. 3, fiche 9, Français, - athl%C3%A8te%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Pourrait-on voir demain des athlètes génétiquement modifiés? [...] La technique est au point en tout cas. Par thérapie génique, l’équipe de [...] l’Université de Pennsylvanie a inséré dans le patrimoine génétique de rats un gène capable de produire une hormone de croissance baptisée IGF-1. En plus d’un entraînement sportif intensif, les rats ayant bénéficié de cette technique ont vu leur puissance musculaire multipliée par deux par rapport à ceux simplement bien entraînés. Formidable espoir pour lutter contre le vieillissement naturel des muscles, ces découvertes suscitent un intérêt énorme des sportifs pour améliorer leur performance… 4, fiche 9, Français, - athl%C3%A8te%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- nanoassembly
1, fiche 10, Anglais, nanoassembly
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The main technologies for the assembly of nanodevices through nanomanipulations with scanning probe microscopes and nanorobotic manipulators are overviewed, focusing on that of nanotubes. Key techniques for nanoassembly include the preparation of nano building blocks and property characterization of them, the positioning of the building blocks with nanometer-scale resolution, and the connection of them. Nanorobotic manipulations, which are characterized by multiple degrees of freedom (DOFs) with both position and orientation control, independently actuated multiprobes, and a real-time observation system, are one of the most promising technologies for assembling complex nanodevices in three-dimensional space. 2, fiche 10, Anglais, - nanoassembly
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Fuzzy, robotic nanoassembly. 3, fiche 10, Anglais, - nanoassembly
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- nano-assembly
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- nanoassemblage
1, fiche 10, Français, %20nanoassemblage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- nano-assemblage 2, fiche 10, Français, nano%2Dassemblage
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] une nouvelle technique d’assemblage de matériaux nanocomposites développée à l’Institut Charles Sadron [...] permet de construire, couche par couche, des films multimatériaux nano-organisés tout en contrôlant l’épaisseur, la composition chimique et les fonctionnalités chimiques. Par cette méthode, différents matériaux, des protéines, ou bien encore des particules inorganiques telles la laponite (une argile) peuvent ainsi être combinés. Ces «nanoassemblages» permettent ainsi de créer des matériaux dotés de nouvelles propriétés issues de ces combinaisons subtiles. Les domaines d’application sont variés allant des biomatériaux à l’élaboration de matériaux de revêtement anticorrosion ou antireflet. 3, fiche 10, Français, - %20nanoassemblage
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Nano-assemblage par virus génétiquement modifié. 4, fiche 10, Français, - %20nanoassemblage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- nanoensamblaje
1, fiche 10, Espagnol, nanoensamblaje
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- nanoensamblado 2, fiche 10, Espagnol, nanoensamblado
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El proyecto Parnass ("Nanoensamblaje paralelo dirigido por fuerzas de corto alcance") propuso el uso de campos de fuerzas a nanoescala diseñados específicamente para la nanofabricación a gran escala. 1, fiche 10, Espagnol, - nanoensamblaje
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-07-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Biotechnology
- Plant Biology
- Plant Breeding
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- genetically modified plant
1, fiche 11, Anglais, genetically%20modified%20plant
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- GMP 2, fiche 11, Anglais, GMP
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- GM plant 3, fiche 11, Anglais, GM%20plant
correct
- genetically engineered plant 4, fiche 11, Anglais, genetically%20engineered%20plant
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A plant] whose genome has been engineered in the laboratory in order to favour the expression of desired physiological traits or the production of desired biological products. 5, fiche 11, Anglais, - genetically%20modified%20plant
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Biologie végétale
- Amélioration végétale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plante génétiquement modifiée
1, fiche 11, Français, plante%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PGM 2, fiche 11, Français, PGM
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- plante GM 3, fiche 11, Français, plante%20GM
correct, nom féminin
- plante issue du génie génétique 4, fiche 11, Français, plante%20issue%20du%20g%C3%A9nie%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Plante dont le matériel génétique a été modifié autrement que par multiplication ou recombinaison naturelles. 5, fiche 11, Français, - plante%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un végétal peut être génétiquement modifié afin de lui faire fabriquer les substances qui repousseront les insectes parasites. 6, fiche 11, Français, - plante%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-09-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Biotechnology
- Genetics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- living modified organism
1, fiche 12, Anglais, living%20modified%20organism
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Those organisms that have been genetically modified through the application of biotechnology induding organisms that have been modified by novel recombinant DNA techniques as well as those that have been modified by mutagenesis or classical breeding and selection techniques. 1, fiche 12, Anglais, - living%20modified%20organism
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Génétique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- organisme vivant modifié
1, fiche 12, Français, organisme%20vivant%20modifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Organisme génétiquement modifié par l'application de la biotechnologie, y compris les organismes qui l'ont été par la nouvelle technique de l'ADN recombinant, par mutagénèse ou par des méthodes classiques de reproduction ou de sélection. 1, fiche 12, Français, - organisme%20vivant%20modifi%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Genética
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- organismo vivo modificado
1, fiche 12, Espagnol, organismo%20vivo%20modificado
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- OVM 1, fiche 12, Espagnol, OVM
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Organismo vivo que posee una nueva combinación de material genético, obtenida mediante el uso de la biotecnología moderna. 1, fiche 12, Espagnol, - organismo%20vivo%20modificado
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- genetically modified organism
1, fiche 13, Anglais, genetically%20modified%20organism
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- GMO 2, fiche 13, Anglais, GMO
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- genetically engineered organism 3, fiche 13, Anglais, genetically%20engineered%20organism
correct
- GEO 4, fiche 13, Anglais, GEO
correct
- GEO 4, fiche 13, Anglais, GEO
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An organism that has been modified by the application of recombinant DNA technology. 5, fiche 13, Anglais, - genetically%20modified%20organism
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Certain authors, mostly from the United States, make a distinction between GMOs and GEOs. They believe that a GMO is an organism produced through genetic modification including natural processes, whereas a GEO is produced only through genetic engineering. 6, fiche 13, Anglais, - genetically%20modified%20organism
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Defined similarly, the term "transgenic organism" is mostly used in reference to animals and never in reference to microorganisms. 6, fiche 13, Anglais, - genetically%20modified%20organism
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- genetically-engineered organism
- genetically-modified organism
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- organisme génétiquement modifié
1, fiche 13, Français, organisme%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- OGM 2, fiche 13, Français, OGM
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- organisme transformé génétiquement 3, fiche 13, Français, organisme%20transform%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement
nom masculin
- organisme génétiquement manipulé 4, fiche 13, Français, organisme%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20manipul%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] organisme auquel on a ajouté par des moyens artificiels, un ou plusieurs gènes ne provenant pas nécessairement d’une autre espèce. 5, fiche 13, Français, - organisme%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terme «organisme transgénique» n’est généralement utilisé qu’en référence aux animaux et, dans une moindre mesure, aux plantes. 6, fiche 13, Français, - organisme%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- organismo transformado por ingeniería genética
1, fiche 13, Espagnol, organismo%20transformado%20por%20ingenier%C3%ADa%20gen%C3%A9tica
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- organismo modificado genéticamente 1, fiche 13, Espagnol, organismo%20modificado%20gen%C3%A9ticamente
correct, nom masculin
- organismo genéticamente modificado 2, fiche 13, Espagnol, organismo%20gen%C3%A9ticamente%20modificado
correct, nom masculin
- organismo transgénico 2, fiche 13, Espagnol, organismo%20transg%C3%A9nico
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Organismo transformado por la inserción de uno o más transgenes. 1, fiche 13, Espagnol, - organismo%20transformado%20por%20ingenier%C3%ADa%20gen%C3%A9tica
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- golden rice
1, fiche 14, Anglais, golden%20rice
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- yellow rice 2, fiche 14, Anglais, yellow%20rice
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A strain of rice that has been genetically modified to increase its vitamin A content. 1, fiche 14, Anglais, - golden%20rice
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- riz doré
1, fiche 14, Français, riz%20dor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- riz jaune 2, fiche 14, Français, riz%20jaune
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le riz génétiquement modifié a reçu trois nouveaux gènes qui lui permettent de produire la bêta-carotène et qui lui confèrent, du coup, une couleur dorée inhabituelle. La nouvelle variété a d’ailleurs été baptisée «riz doré»(Golden Rice). Cette plante a été développée à l'Institut fédéral suisse de technologie, grâce, notamment à un don de la Fondation Rockfeller, un organisme philanthropique américain [...] 1, fiche 14, Français, - riz%20dor%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- arroz dorado
1, fiche 14, Espagnol, arroz%20dorado
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El arroz dorado, golden rice, auspiciado por la Fundación Rockefeller y la UE [Unión Europea] y desarrollado por Ingo Potrykus y Peter Beyer, es el primer organismo modificado genéticamente destinado a incrementar los aportes de vitamina A de las poblaciones que más lo necesitan [...]. El arroz dorado es un arroz modificado genéticamente para acumular en su embrión betacaroteno y otros carotenos, que son precursores de la vitamina A. Este betacaroteno es el que le otorga un característico y peculiar color dorado, y da origen a su nombre. Este arroz acumula 1,6 miligramos/kilogramo de provitamina A. 1, fiche 14, Espagnol, - arroz%20dorado
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Biotechnology
- Agricultural Chemicals
- Chemical Engineering
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- molecular farmer
1, fiche 15, Anglais, molecular%20farmer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
molecular farming: The use of plants and animals to produce biological, industrial or pharmaceutical compounds. 2, fiche 15, Anglais, - molecular%20farmer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Biotechnologie
- Agents chimiques (Agriculture)
- Génie chimique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- moléculteur
1, fiche 15, Français, mol%C3%A9culteur
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- molécultrice 2, fiche 15, Français, mol%C3%A9cultrice
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Agriculteur dont les productions ont pour but de fournir des matières premières à l’industrie. 1, fiche 15, Français, - mol%C3%A9culteur
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le moléculteur produira beaucoup pour offrir des molécules bon marché indispensables dans la bataille des produits de substitution de l’agrochimie et de l’agrosynthèse. 1, fiche 15, Français, - mol%C3%A9culteur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La moléculture animale repose sur le même principe que la moléculture végétale : elle vise la production à grande échelle de composés à partir d’un organisme vivant modifié génétiquement. Le terme moléculture vient de la combinaison des mots bien connus molécule et culture. La moléculture est donc la culture de molécules. 3, fiche 15, Français, - mol%C3%A9culteur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- genetically-engineered
1, fiche 16, Anglais, genetically%2Dengineered
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- genetically-modified 2, fiche 16, Anglais, genetically%2Dmodified
correct
- GM 3, fiche 16, Anglais, GM
correct, nom masculin
- GM 3, fiche 16, Anglais, GM
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Produced by genetic alteration. 4, fiche 16, Anglais, - genetically%2Dengineered
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Genetically-engineered agent, bacteria, organism, plant. 5, fiche 16, Anglais, - genetically%2Dengineered
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
Genetically-modified agent, bacteria, organism, plant. 5, fiche 16, Anglais, - genetically%2Dengineered
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- genetically engineered
- genetically modified
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- génétiquement modifié
1, fiche 16, Français, g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- GM 2, fiche 16, Français, GM
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
- génétiquement manipulé 3, fiche 16, Français, g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20manipul%C3%A9
correct
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Animal, bactérie, organisme, plante génétiquement modifié. 4, fiche 16, Français, - g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
Animal, bactérie, organisme, plante génétiquement manipulé. 4, fiche 16, Français, - g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- genéticamente modificado
1, fiche 16, Espagnol, gen%C3%A9ticamente%20modificado
correct, adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-05-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Genetics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- derived from genetic modification
1, fiche 17, Anglais, derived%20from%20genetic%20modification
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Health Canada has been reviewing the safety of foods derived from genetic modification for the last seven years, and is not aware of any scientific evidence which demonstrates that biotechnology-derived foods are less safe than traditional foods. 2, fiche 17, Anglais, - derived%20from%20genetic%20modification
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Génétique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- issu de modification génétique
1, fiche 17, Français, issu%20de%20modification%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les conséquences des textes réglementaires sont de plusieurs ordres. En premier lieu, un opérateur de produits finis(destinés à l'alimentation humaine ou aux collectivités), s’il ne veut pas étiqueter «produit à partir de [...] génétiquement modifié» doit se soumettre à deux conditions. Une première condition est de fournir la preuve qu'il n’ a pas utilisé d’ingrédients dérivés de plantes génétiquement modifiées. Il doit donc reconstituer les flux d’ingrédients pour remonter à leur origine jusqu'à la matière première et accumuler les documents permettant d’affirmer que le matériel agricole de base est une variété non transgénique et que ce caractère a été conservé à travers les différentes étapes de transformation. Il doit donc répondre à des obligations de moyens. [...] la présence fortuite de matériel génétique issu de modification génétique est acceptée jusqu'à la limite de 1 %, limite déterminée ingrédient par ingrédient. 2, fiche 17, Français, - issu%20de%20modification%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-10-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Biotechnology
- Pharmacology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- animal molecular farming
1, fiche 18, Anglais, animal%20molecular%20farming
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- AMF 1, fiche 18, Anglais, AMF
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Crops (plant molecular farming) or animals (animal molecular farming) are genetically engineered to produce medical and industrial products, including human and veterinary drugs and biologics and industrial and research chemicals. 1, fiche 18, Anglais, - animal%20molecular%20farming
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Pharmacologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- moléculture animale
1, fiche 18, Français, mol%C3%A9culture%20animale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La moléculture animale repose sur le même principe que la moléculture végétale : elle vise la production à grande échelle de composés à partir d’un organisme vivant modifié génétiquement. 1, fiche 18, Français, - mol%C3%A9culture%20animale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-11-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Organic Farming
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- organically raised
1, fiche 19, Anglais, organically%20raised
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
All beef animals are organically raised with no hormone implants nor antibiotics ever used throughout their entire lifetime. 2, fiche 19, Anglais, - organically%20raised
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Agriculture biologique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- élevé biologiquement
1, fiche 19, Français, %C3%A9lev%C3%A9%20biologiquement
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La gestion du bétail et de la volaille élevé biologiquement est axée sur la prévention des maladies et la promotion du bien-être grâce à un régime à base d’aliments biologiques, un abri adéquat, des méthodes d’élevage acceptables, des pratiques de manutention qui réduisent au minimum le niveau de stress et une surveillance régulière. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9lev%C3%A9%20biologiquement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les animaux d’élevage biologique peuvent se comporter naturellement : fouiner, picorer, mâchouiller, se rouler par terre, etc. Les normes de l'agriculture biologique garantissent le bien-être et favorisent naturellement la santé des animaux. Ceux-ci reçoivent une alimentation complètement biologique(sans pesticides, ni OGM [organisme génétiquement modifié]) et font de l'exercice régulièrement. Ils ont aussi accès à l'extérieur et font partie d’un troupeau ayant une densité raisonnable. L'animal bio vit dans un environnement propre, bien ventilé et éclairé par la lumière du jour. L'accès à l'eau et à la nourriture est garanti. 3, fiche 19, Français, - %C3%A9lev%C3%A9%20biologiquement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-08-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
- Plant Breeding
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sterility gene
1, fiche 20, Anglais, sterility%20gene
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Canadian researchers, with Agriculture and Agri-food Canada work with a team to develop a method of managing transgenic crops with a sterility gene that prevents seeds from crossbreeding. 2, fiche 20, Anglais, - sterility%20gene
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Schernthaner's breakthrough comes from inserting a sterility gene and sterility represser gene into the laboratory tobacco plants. The engineered plants can fertilize each other and create viable new seeds and plants because the represser gene negates the sterility gene. 3, fiche 20, Anglais, - sterility%20gene
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
- Amélioration végétale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gène de stérilité
1, fiche 20, Français, g%C3%A8ne%20de%20st%C3%A9rilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Des chercheurs canadiens ont découvert une méthode pour empêcher les plants modifiés génétiquement de se reproduire avec leurs cousins sauvages. Les chercheurs ont inséré dans un plant de tabac modifié génétiquement un gène de stérilité contrôlé par un gène répresseur. Si ce plant OGM [organisme génétiquement modifié] essaie de se reproduire avec un plant sauvage, l'absence du gène répresseur dans le second plant permet au gène de stérilité de s’exprimer, ce qui empêche les deux plants de combiner leurs gènes pour créer une plante hybride. 1, fiche 20, Français, - g%C3%A8ne%20de%20st%C3%A9rilit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- genetically modified cultivar
1, fiche 21, Anglais, genetically%20modified%20cultivar
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- GMC 2, fiche 21, Anglais, GMC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A number of studies performed in the last ten or so years have found that commercial plants exchange genetic material with wild relatives in their vicinity with considerable regularity. But now one of the first studies of what actually happens to a transgene when it moves from a genetically modified cultivar into a wild population indicates that such transfers need not have a major environmental impact. 3, fiche 21, Anglais, - genetically%20modified%20cultivar
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Release of a genetically modified cultivar in regions which that cultivar has many wild relatives could see hybridisation between the cultivar and wild relatives. 4, fiche 21, Anglais, - genetically%20modified%20cultivar
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
genetically modified cultivar; GMC: term and abbreviation extracted from the Glossaire de l'agriculture anglais/français and reproduced with the authorization of the OECD. 5, fiche 21, Anglais, - genetically%20modified%20cultivar
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- genetically-modified cultivar
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cultivar génétiquement modifié
1, fiche 21, Français, cultivar%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1961, les obtentions végétales(les variétés végétales nouvelles, c'est-à-dire tout cultivar, génétiquement modifié ou non) sont reconnues par l'Union pour la protection des obtentions végétales(UPOV). 2, fiche 21, Français, - cultivar%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
cultivar génétiquement modifié : terme extrait du Glossaire de l'agriculture anglais/français et reproduit avec l'autorisation de l'OCDE. 3, fiche 21, Français, - cultivar%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- environmental fate test
1, fiche 22, Anglais, environmental%20fate%20test
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Environmental Fate. The intent of environmental fate information is to provide an understanding of the factors that influence the short and long-term presence of the microorganism in the environment. ... Controlled environmental fate studies. Fate data is most crucial when the effects data demonstrate either a wide host range or significant adverse effects (e.g., adverse effects on plants and animals, or other non-target organisms of environmental and/or economic importance). Environmental fate data may come from well designed microcosm experiments, mesocosm experiments, or it may come from other long-term, controlled studies in which the fate of the microorganism is tested or monitored. Environmental fate test data may include but should not be limited to: - persistence, multiplication and dispersion of the microorganism under different conditions and in different environments (land, marine, freshwater, etc.), and; - the ability of the genetic material introduced into a genetically modified microorganism to be transferred to other organisms or to persist in the environment. 1, fiche 22, Anglais, - environmental%20fate%20test
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- essai sur le devenir environnemental
1, fiche 22, Français, essai%20sur%20le%20devenir%20environnemental
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- essai sur le devenir dans l’environnement 2, fiche 22, Français, essai%20sur%20le%20devenir%20dans%20l%26rsquo%3Benvironnement
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Devenir dans l'environnement. Ce type de renseignements aide à comprendre quels facteurs agissent sur la présence à court ou à long terme du microorganisme dans l'environnement. [...] Études contrôlées sur le devenir dans l'environnement. Les données sur le devenir sont particulièrement utiles lorsque les données sur les effets montrent qu'il existe une vaste gamme d’hôtes ou des effets néfastes importants(p. ex., effets néfastes sur des végétaux ou des animaux, ou autres organismes non ciblés d’intérêt environnemental ou économique). Les données sur le devenir environnemental peuvent être tirées d’expériences bien conçues réalisées sur des microcosmes, ou des mésocosmes, ou d’autres essais contrôlés à long terme permettant d’étudier le devenir du microorganisme ou de le surveiller. Les essais sur le devenir environnemental peuvent comprendre, entre autres :-des données sur la persistance, la prolifération et la dissémination du microorganisme dans différentes conditions et dans différents milieux(terre, eau salée, eau douce) ;-la capacité du matériel génétique introduit dans un microorganisme modifié génétiquement de se transmettre à d’autres organismes ou de persister dans l'environnement. 1, fiche 22, Français, - essai%20sur%20le%20devenir%20environnemental
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-08-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Biotechnology
- Plant and Crop Production
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- domestication
1, fiche 23, Anglais, domestication
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The act of adapting wild plants to home cultivation. 2, fiche 23, Anglais, - domestication
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Cultures (Agriculture)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- domestication
1, fiche 23, Français, domestication
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le processus de domestication a génétiquement modifié les plantes sauvages qui sont graduellement devenues des plantes cultivées. A un point mal déterminé dans le temps, des populations modifiées de plantes sauvages sont devenues des plantes domestiquées [...] une population de plantes est domestiquée lorsque, de l'état sauvage, elle subit des transformations importantes, et à la limite, lorsqu'elle ne peut survivre par elle-même dans la nature. 1, fiche 23, Français, - domestication
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Producción vegetal
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- domesticación
1, fiche 23, Espagnol, domesticaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-05-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Bioengineering
- CBRNE Operations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- genetically modified pathogen
1, fiche 24, Anglais, genetically%20modified%20pathogen
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- genetically-modified pathogen
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Technique biologique
- Opérations CBRNE
Fiche 24, La vedette principale, Français
- agent pathogène génétiquement modifié
1, fiche 24, Français, agent%20pathog%C3%A8ne%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- agent pathogène modifié génétiquement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-02-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Genetics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- low-risk GMO
1, fiche 25, Anglais, low%2Drisk%20GMO
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- low-risk genetically modified organism 2, fiche 25, Anglais, low%2Drisk%20genetically%20modified%20organism
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Group I of genetically modified organisms. 1, fiche 25, Anglais, - low%2Drisk%20GMO
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Génétique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- OGM à faible risque
1, fiche 25, Français, OGM%20%C3%A0%20faible%20risque
correct, proposition
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- organisme génétiquement modifié à faible risque 2, fiche 25, Français, organisme%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9%20%C3%A0%20faible%20risque
proposition, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Genética
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- organismo modificado genéticamente de bajo riesgo
1, fiche 25, Espagnol, organismo%20modificado%20gen%C3%A9ticamente%20de%20bajo%20riesgo
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-02-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Genetics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- medium-risk genetically modified organism
1, fiche 26, Anglais, medium%2Drisk%20genetically%20modified%20organism
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- medium-risk GMO 1, fiche 26, Anglais, medium%2Drisk%20GMO
correct
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Génétique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- organisme génétiquement modifié à risque moyen
1, fiche 26, Français, organisme%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9%20%C3%A0%20risque%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- OGM à risque moyen 1, fiche 26, Français, OGM%20%C3%A0%20risque%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Genética
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- organismo modificado genéticamente de riesgo medio
1, fiche 26, Espagnol, organismo%20modificado%20gen%C3%A9ticamente%20de%20riesgo%20medio
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-01-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pullulanase
1, fiche 27, Anglais, pullulanase
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pullulanase ... is more correctly named pullulan-6-glucanohydrolase, so called because it hydrolyzes the linear polysaccharide pullulan. Klebsiella pneumonia is the commercial source of pullulanase from which it is secreted during growth, although a portion of the enzyme appears to be cell-bound. Starch with a high amylopectin content is used as the substrate to induce the enzyme. Other sources include Bacillus spp and Aerobacter aerogenes.... The best known commercial application is in brewing. 1, fiche 27, Anglais, - pullulanase
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pullulanase
1, fiche 27, Français, pullulanase
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le Règlement sur les aliments et drogues autorise actuellement l'utilisation de l'enzyme pullulanase provenant de Bacillus acidopullulyticus [...] et de Bacillus licheniformis [...] à des concentrations conformes avec les bonnes pratiques industrielles dans la production d’édulcorants dérivés de l'amidon et d’une variété de produits de boulangerie. Santé Canada a reçu une demande visant l'utilisation de la pullulanase obtenue à partir d’un microorganisme de l'espèce Bacillus licheniformis modifié génétiquement [...] 1, fiche 27, Français, - pullulanase
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-05-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Food Industries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Department of Health Act (genetically modified food)
1, fiche 28, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Department%20of%20Health%20Act%20%28genetically%20modified%20food%29
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Industrie de l'alimentation
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Loi modifiant la Loi sur le ministère de la Santé(aliment modifié génétiquement)
1, fiche 28, Français, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Sant%C3%A9%28aliment%20modifi%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-05-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- thiosterase
1, fiche 29, Anglais, thiosterase
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Bacterial pathways are being investigated that lead to the biosynthesis a variety of renewable, biodegradable poly-hydroxyalkanoates (e.g. mcl-PHA, PHB, P3HV, P4HV) in order to determine the minimum gene set required for the production of these PHAs in starch-storing crop plants. A number of bacterial genes phaC1, phbC2, phbA, phbB and phbC have been isolated, characterised and distributed. Most recently, the acyl-CoA transferase (phaG) gene of Pseudomonas putida has been described, which is involved in de novo, glucose-based fatty acid (and PHA) biosynthesis. Also, a truncated, cytosolic form of the Escherichia coli thiosterase (tesA) gene has been implicated with de novo PHA biosynthesis. 1, fiche 29, Anglais, - thiosterase
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- thiostérase
1, fiche 29, Français, thiost%C3%A9rase
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Comment s’affranchir de l'étape d’hydrogénation et se passer des acides gras «trans»? Marc Facciotti et ses collaborateurs ont peut-être trouvé la solution : transformer génétiquement des plants de colza afin de leur faire produire une enzyme du métabolisme des acides gras végétaux, une thiostérase. Ils ont jeté leur dévolu sur la Garm FatA1, une thiostérase déjà connue, dont ils ont modifié la séquence du gène afin d’orienter la spécificité de l'enzyme sur un substrat, l'ACP-stéarate. 1, fiche 29, Français, - thiost%C3%A9rase
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-07-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- genetically modified fibroblast
1, fiche 30, Anglais, genetically%20modified%20fibroblast
proposition
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
fibroblast: spindle-shaped cell responsible for the formation of extracellular fibers such as collagen in connective tissues. 2, fiche 30, Anglais, - genetically%20modified%20fibroblast
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- genetically-modified fibrobalst
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- fibroblaste génétiquement modifié
1, fiche 30, Français, fibroblaste%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Production permanente in vivo de molécules antivirales par implantation de fibroblastes génétiquement modifiés. 1, fiche 30, Français, - fibroblaste%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- genetically engineered microorganism
1, fiche 31, Anglais, genetically%20engineered%20microorganism
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- GEM 2, fiche 31, Anglais, GEM
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Pseudomonas sp. B13 SN45RE is a genetically modified microorganism (GEM) that is able to simultaneoulsy degrade mixtures of chloro- abd methylaromatics ordinaryly toxic for microbial communities via a designed novel ortho-cleavage pathway. 1, fiche 31, Anglais, - genetically%20engineered%20microorganism
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- microorganisme génétiquement modifié
1, fiche 31, Français, microorganisme%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20modifi%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- MGM 1, fiche 31, Français, MGM
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ecosystems
- Biochemistry
- Genetics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- classical breeding technique
1, fiche 32, Anglais, classical%20breeding%20technique
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Those organisms that have been genetically modified through the application of biotechnology induding organisms that have been modified by novel recombinant DNA techniques as well as those that have been modified by mutagenesis or classical breeding and selection techniques. 1, fiche 32, Anglais, - classical%20breeding%20technique
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Biochimie
- Génétique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- méthode classique de reproduction
1, fiche 32, Français, m%C3%A9thode%20classique%20de%20reproduction
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Organisme génétiquement modifié par l'application de la biotechnologie, y compris les organismes qui l'ont été par la nouvelle technique de l'ADN recombinant, par mutagénèse ou par des méthodes classiques de reproduction ou de sélection. 1, fiche 32, Français, - m%C3%A9thode%20classique%20de%20reproduction
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


