TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENIE AGRICOLE [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Agriculture - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- agricultural engineering technician
1, fiche 1, Anglais, agricultural%20engineering%20technician
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Agricultural engineering technicians help to solve practical engineering problems in land based industries such as agriculture and horticulture. 1, fiche 1, Anglais, - agricultural%20engineering%20technician
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Agriculture - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- technicien en génie agricole
1, fiche 1, Français, technicien%20en%20g%C3%A9nie%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- technicienne en génie agricole 1, fiche 1, Français, technicienne%20en%20g%C3%A9nie%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- agricultural engineering technician
1, fiche 2, Anglais, agricultural%20engineering%20technician
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technicien en génie agricole
1, fiche 2, Français, technicien%20en%20g%C3%A9nie%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- technicienne en génie agricole 1, fiche 2, Français, technicienne%20en%20g%C3%A9nie%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Agricultural Engineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- agricultural engineering
1, fiche 3, Anglais, agricultural%20engineering
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- farm engineering 2, fiche 3, Anglais, farm%20engineering
correct
- rural engineering 3, fiche 3, Anglais, rural%20engineering
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The branch of engineering that deals with the design of farm machinery, the location and planning of farm structures, farm drainage ... and the processing of farm products. 3, fiche 3, Anglais, - agricultural%20engineering
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génie agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- génie rural
1, fiche 3, Français, g%C3%A9nie%20rural
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- génie agricole 1, fiche 3, Français, g%C3%A9nie%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ingénierie des constructions rurales, de l’équipement et de l’aménagement des campagnes. 2, fiche 3, Français, - g%C3%A9nie%20rural
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería agrícola
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ingeniería agrícola
1, fiche 3, Espagnol, ingenier%C3%ADa%20agr%C3%ADcola
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[La] ingeniería agrícola es el aporte de la ingeniería dedicada a la generación de infraestructura rural y agroindustrial [...] para la producción de materias primas vegetales y animales y su transformación. 1, fiche 3, Espagnol, - ingenier%C3%ADa%20agr%C3%ADcola
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-09-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Agricultural Engineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- agricultural engineer
1, fiche 4, Anglais, agricultural%20engineer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Génie agricole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ingénieur du génie rural
1, fiche 4, Français, ing%C3%A9nieur%20du%20g%C3%A9nie%20rural
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ingénieur du génie agricole 1, fiche 4, Français, ing%C3%A9nieur%20du%20g%C3%A9nie%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ingeniería agrícola
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ingeniero rural
1, fiche 4, Espagnol, ingeniero%20rural
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-12-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemistry
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- applied chemistry
1, fiche 5, Anglais, applied%20chemistry
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The application of chemistry to industry and the arts. 2, fiche 5, Anglais, - applied%20chemistry
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sometimes confused with "industrial chemistry". 3, fiche 5, Anglais, - applied%20chemistry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie
- Techniques industrielles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chimie appliquée
1, fiche 5, Français, chimie%20appliqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Par opposition [à la chimie pure], la chimie appliquée comprend : la chimie industrielle [...], le génie chimique [...], la chimie agricole [...] et la chimie pharmaceutique ou médicale [...] 2, fiche 5, Français, - chimie%20appliqu%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On la confond parfois avec la chimie industrielle. 3, fiche 5, Français, - chimie%20appliqu%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Química
- Procesos y técnicas industriales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- química aplicada
1, fiche 5, Espagnol, qu%C3%ADmica%20aplicada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de las ramas de Química Industrial, Química agrícola y Química farmacéutica. 1, fiche 5, Espagnol, - qu%C3%ADmica%20aplicada
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-12-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- industrial chemistry
1, fiche 6, Anglais, industrial%20chemistry
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The application of the principles of chemistry to the production and utilization of chemicals in the manufacture of fuels, products, and by-products. 2, fiche 6, Anglais, - industrial%20chemistry
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The distinction, if any, between this field and chemical engineering is a very fine one. 2, fiche 6, Anglais, - industrial%20chemistry
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chimie industrielle
1, fiche 6, Français, chimie%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chimie appliquée à l’industrie. 2, fiche 6, Français, - chimie%20industrielle
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] la chimie appliquée comprend : la chimie industrielle ou étude des réactions de l'industrie chimique, le génie chimique ou étude des processus physiques de l'industrie chimique, la chimie agricole [...] et la chimie pharmaceutique ou médicale [...] 3, fiche 6, Français, - chimie%20industrielle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- química industrial
1, fiche 6, Espagnol, qu%C3%ADmica%20industrial
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rama de la Química que estudia la fabricación de productos de uso cotidiano. 1, fiche 6, Espagnol, - qu%C3%ADmica%20industrial
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agriculture - General
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Engineering Branch
1, fiche 7, Anglais, Agricultural%20Engineering%20Branch
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Food and Alimentation Organization of the United Nations. 1, fiche 7, Anglais, - Agricultural%20Engineering%20Branch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Agriculture - Généralités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Sous-Division du génie agricole
1, fiche 7, Français, Sous%2DDivision%20du%20g%C3%A9nie%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture. 1, fiche 7, Français, - Sous%2DDivision%20du%20g%C3%A9nie%20agricole
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Agricultura - Generalidades
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Subdirección de Ingeniería Agrícola
1, fiche 7, Espagnol, Subdirecci%C3%B3n%20de%20Ingenier%C3%ADa%20Agr%C3%ADcola
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 1, fiche 7, Espagnol, - Subdirecci%C3%B3n%20de%20Ingenier%C3%ADa%20Agr%C3%ADcola
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-11-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Farm Management and Policy
- Continuing Education
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Engineering Extension Service
1, fiche 8, Anglais, Agricultural%20Engineering%20Extension%20Service
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Department of Agriculture. 1, fiche 8, Anglais, - Agricultural%20Engineering%20Extension%20Service
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion et politique agricole
- Éducation permanente
Fiche 8, La vedette principale, Français
- service d’éducation en génie agricole 1, fiche 8, Français, service%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20en%20g%C3%A9nie%20agricole
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Du Ministère de l’Agriculture. 1, fiche 8, Français, - service%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20en%20g%C3%A9nie%20agricole
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-07-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Engineering Services
1, fiche 9, Anglais, Agricultural%20Engineering%20Services
correct, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... provides farmers and all persons involved in agriculture, with engineering advice for farm drainage, irrigation, water supply, erosion control, structures (excepts residences), equipment, machinery economics, ventilation, manure management, energy conservation, rural electrification and microprocessing. Ministry of Agriculture and Food. 1, fiche 9, Anglais, - Agricultural%20Engineering%20Services
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Services du génie agricole
1, fiche 9, Français, Services%20du%20g%C3%A9nie%20agricole
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... fournissent aux agriculteurs et à toute autre personne engagée dans le domaine de l’agriculture des conseils sur le drainage agricole, l’irrigation, l’approvisionnement en eau, la lutte contre l’érosion, la construction (non résidentielle), le matériel agricole, l’aspect économique des machines agricoles, la ventilation, l’entreposage du fumier, l’économie d’énergie, l’électrification en milieu rural et la micro-informatique. Ministère de l’Agriculture et de l’Alimentation. 1, fiche 9, Français, - Services%20du%20g%C3%A9nie%20agricole
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-06-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Engineering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Engineering Section
1, fiche 10, Anglais, Agricultural%20Engineering%20Section
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Department of Agriculture and Rural Development. 1, fiche 10, Anglais, - Agricultural%20Engineering%20Section
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Génie agricole
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Section du génie agricole
1, fiche 10, Français, Section%20du%20g%C3%A9nie%20agricole
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agricultural Engineering
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Panel of Experts on Agricultural Engineering 1, fiche 11, Anglais, Panel%20of%20Experts%20on%20Agricultural%20Engineering
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] 1, fiche 11, Anglais, - Panel%20of%20Experts%20on%20Agricultural%20Engineering
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Génie agricole
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts du génie agricole
1, fiche 11, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20du%20g%C3%A9nie%20agricole
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ingeniería agrícola
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Cuadro de Expertos sobre Ingeniería Agrícola
1, fiche 11, Espagnol, Cuadro%20de%20Expertos%20sobre%20Ingenier%C3%ADa%20Agr%C3%ADcola
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Engineering Service
1, fiche 12, Anglais, Agricultural%20Engineering%20Service
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations 1, fiche 12, Anglais, - Agricultural%20Engineering%20Service
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- AGSE
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Service du génie agricole
1, fiche 12, Français, Service%20du%20g%C3%A9nie%20agricole
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture 1, fiche 12, Français, - Service%20du%20g%C3%A9nie%20agricole
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Servicio de Ingeniería Agrícola
1, fiche 12, Espagnol, Servicio%20de%20Ingenier%C3%ADa%20Agr%C3%ADcola
correct, nom masculin, international
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación 1, fiche 12, Espagnol, - Servicio%20de%20Ingenier%C3%ADa%20Agr%C3%ADcola
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-12-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Centre national du machinisme agricole, du génie rural, des eaux et des forêts
1, fiche 13, Anglais, Centre%20national%20du%20machinisme%20agricole%2C%20du%20g%C3%A9nie%20rural%2C%20des%20eaux%20et%20des%20for%C3%AAts
correct, Europe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CEMAGREF 2, fiche 13, Anglais, CEMAGREF
correct, Europe
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Centre national du machinisme agricole, du génie rural, des eaux et des forêts
1, fiche 13, Français, Centre%20national%20du%20machinisme%20agricole%2C%20du%20g%C3%A9nie%20rural%2C%20des%20eaux%20et%20des%20for%C3%AAts
correct, Europe
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CEMAGREF 2, fiche 13, Français, CEMAGREF
correct, Europe
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-01-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Agricultural Engineering in Canada 1, fiche 14, Anglais, Agricultural%20Engineering%20in%20Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
exposition du Musée national des sciences et de la technologie 1, fiche 14, Anglais, - Agricultural%20Engineering%20in%20Canada
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Le Génie agricole du Canada 1, fiche 14, Français, Le%20G%C3%A9nie%20agricole%20du%20Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


