TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GENIE CHIMIQUE [59 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Chemical Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Journal of Chemical Engineering
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Journal%20of%20Chemical%20Engineering
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Canadian Society for Chemical Engineering (CSCE). 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Journal%20of%20Chemical%20Engineering
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Génie chimique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Canadian Journal of Chemical Engineering 1, fiche 1, Français, Canadian%20Journal%20of%20Chemical%20Engineering
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Société canadienne du génie chimique. 1, fiche 1, Français, - Canadian%20Journal%20of%20Chemical%20Engineering
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ground defence
1, fiche 2, Anglais, ground%20defence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ground Support (ground operations) includes air defence, ground defence, airfield engineering services and nuclear, biological and chemical defences ... 2, fiche 2, Anglais, - ground%20defence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- défense au sol
1, fiche 2, Français, d%C3%A9fense%20au%20sol
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le soutien au sol(opérations au sol) comprend la défense antiaérienne, la défense au sol, le Génie de terrain d’aviation et la défense nucléaire, biologique et chimique. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9fense%20au%20sol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Chemical Engineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Chemical News
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Chemical%20News
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Canadian Society for Chemical Engineering. 2, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Chemical%20News
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Génie chimique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- L’actualité chimique canadienne
1, fiche 3, Français, L%26rsquo%3Bactualit%C3%A9%20chimique%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Société canadienne du génie chimique. 2, fiche 3, Français, - L%26rsquo%3Bactualit%C3%A9%20chimique%20canadienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
- CBRNE Weapons
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chemical
1, fiche 4, Anglais, chemical
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- chem 2, fiche 4, Anglais, chem
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- chemical product 3, fiche 4, Anglais, chemical%20product
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... many plants have evolved leaves laced with secondary plant compounds, among which substances are cardiac toxins, hallucinogens, antifertility drugs and growth inhibitors. Such chemicals have no effect on the plants, but they can be deadly poisonous to any animal [who eats] them. 4, fiche 4, Anglais, - chemical
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chemical; chem: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 4, Anglais, - chemical
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
- Armes CBRNE
Fiche 4, La vedette principale, Français
- produit chimique
1, fiche 4, Français, produit%20chimique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- prod chim 2, fiche 4, Français, prod%20chim
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
produit chimique : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 4, Français, - produit%20chimique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
produit chimique; prod chim : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 4, Français, - produit%20chimique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-12-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chemical engineering professor - university
1, fiche 5, Anglais, chemical%20engineering%20professor%20%2D%20university
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- professeur de génie chimique au niveau universitaire
1, fiche 5, Français, professeur%20de%20g%C3%A9nie%20chimique%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- professeure de génie chimique au niveau universitaire 1, fiche 5, Français, professeure%20de%20g%C3%A9nie%20chimique%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-06-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chemical engineering technologist
1, fiche 6, Anglais, chemical%20engineering%20technologist
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- technologue en génie chimique
1, fiche 6, Français, technologue%20en%20g%C3%A9nie%20chimique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-06-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- chemical engineering technician
1, fiche 7, Anglais, chemical%20engineering%20technician
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- technicien spécialiste en génie chimique
1, fiche 7, Français, technicien%20sp%C3%A9cialiste%20en%20g%C3%A9nie%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- technicienne spécialiste en génie chimique 1, fiche 7, Français, technicienne%20sp%C3%A9cialiste%20en%20g%C3%A9nie%20chimique
correct, nom féminin
- technicien en génie chimique 1, fiche 7, Français, technicien%20en%20g%C3%A9nie%20chimique
correct, nom masculin
- technicienne en génie chimique 1, fiche 7, Français, technicienne%20en%20g%C3%A9nie%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-05-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemical Engineering
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chemical engineer
1, fiche 8, Anglais, chemical%20engineer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
(A person who) designs chemical-plant equipment and devises processes for manufacturing chemicals and products ... applying principles and technology of chemistry, physics, mechanical and electrical engineering, and related areas.... 2, fiche 8, Anglais, - chemical%20engineer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Génie chimique
- Études et analyses environnementales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ingénieur chimiste
1, fiche 8, Français, ing%C3%A9nieur%20chimiste
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ingénieure chimiste 2, fiche 8, Français, ing%C3%A9nieure%20chimiste
correct, nom féminin
- ingénieur de génie chimique 3, fiche 8, Français, ing%C3%A9nieur%20de%20g%C3%A9nie%20chimique
correct, nom masculin, vieilli
- ingénieure de génie chimique 4, fiche 8, Français, ing%C3%A9nieure%20de%20g%C3%A9nie%20chimique
correct, nom féminin, vieilli
- ingénieur du génie chimique 5, fiche 8, Français, ing%C3%A9nieur%20du%20g%C3%A9nie%20chimique
correct, nom masculin, vieilli
- ingénieure du génie chimique 4, fiche 8, Français, ing%C3%A9nieure%20du%20g%C3%A9nie%20chimique
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ingénieur chargé de l’étude, de l’entretien ou de la construction de matériel d’industrie chimique. 5, fiche 8, Français, - ing%C3%A9nieur%20chimiste
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ingénieurs de génie chimique. [...] ces hommes suggèrent, pour une nouvelle technique, le passage d’une échelle à l'autre, décèlent les modifications souhaitables dans les installations qui fonctionnent, dressent le document de base qui est la traduction des nécessités des chimistes à l'intention des dessinateurs du Bureau d’études. Ce sont eux qui concevront les nouveaux appareils et en calculeront les dimensions. Ils sont également chargés des études de rentabilité et, souvent même, de mises en route. 3, fiche 8, Français, - ing%C3%A9nieur%20chimiste
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'appellation «ingénieur de(ou du) génie chimique» ne se trouve que dans des sources anciennes. 4, fiche 8, Français, - ing%C3%A9nieur%20chimiste
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ingenieria química
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ingeniero químico
1, fiche 8, Espagnol, ingeniero%20qu%C3%ADmico
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Chemical technologists and technicians
1, fiche 9, Anglais, Chemical%20technologists%20and%20technicians
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Chemical technologists and technicians provide technical support and services or may work independently in chemical engineering, chemical and biochemical research and analysis, industrial chemistry, chemical quality control and environmental protection. They are employed by research and development and quality control laboratories, consulting engineering companies, in chemical, petrochemical, pharmaceutical and a variety of other manufacturing and processing industries, and by utilities, health, educational and government establishments. 1, fiche 9, Anglais, - Chemical%20technologists%20and%20technicians
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
2211: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 9, Anglais, - Chemical%20technologists%20and%20technicians
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Technologues et techniciens/techniciennes en chimie
1, fiche 9, Français, Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20chimie
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les technologues et les techniciens en chimie assurent un soutien et des services techniques, ou peuvent travailler indépendamment, dans les domaines du génie chimique, de la recherche et de l'analyse biochimiques et chimiques, de la chimie industrielle, du contrôle de la qualité chimique et de la protection de l'environnement. Ils travaillent dans des laboratoires de recherche, de développement et de contrôle de la qualité, dans des firmes d’experts-conseils et d’ingénierie, dans l'industrie chimique, pétrochimique et pharmaceutique, dans plusieurs autres industries de fabrication, de transformation et de services d’utilité publique, dans les domaines de la santé et de l'éducation ainsi que dans des établissements gouvernementaux. 1, fiche 9, Français, - Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20chimie
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
2211 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 9, Français, - Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20en%20chimie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Chemical Engineering
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Chemical engineers
1, fiche 10, Anglais, Chemical%20engineers
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Chemical engineers research, design, and develop chemical processes and equipment, oversee the operation and maintenance of industrial chemical, plastics, pharmaceutical, resource, pulp and paper, and food processing plants and perform duties related to chemical quality control, environmental protection and biochemical or biotechnical engineering. Chemical engineers are employed in a wide range of manufacturing and processing industries, consulting firms, government, research and educational institutions. 1, fiche 10, Anglais, - Chemical%20engineers
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
2134: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 10, Anglais, - Chemical%20engineers
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Génie chimique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Ingénieurs chimistes/ingénieures chimistes
1, fiche 10, Français, Ing%C3%A9nieurs%20chimistes%2Fing%C3%A9nieures%20chimistes
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les ingénieurs chimistes recherchent, conçoivent et mettent au point du matériel et des procédés de transformation chimique, supervisent l'exploitation et l'entretien d’usines dans les industries de la chimie, des plastiques, des produits pharmaceutiques, des ressources, des pâtes et papiers et de la transformation des aliments, et exécutent des tâches liées au contrôle de la qualité, à la protection de l'environnement et au génie biochimique et biotechnique. Ils travaillent dans une vaste gamme d’industries de fabrication et de traitement, des firmes de consultants, la fonction publique, des instituts de recherche et des établissements d’enseignement. 1, fiche 10, Français, - Ing%C3%A9nieurs%20chimistes%2Fing%C3%A9nieures%20chimistes
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
2134 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 10, Français, - Ing%C3%A9nieurs%20chimistes%2Fing%C3%A9nieures%20chimistes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemistry
- Chemical Engineering
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- agglomeration of crystals
1, fiche 11, Anglais, agglomeration%20of%20crystals
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- caking of crystals 2, fiche 11, Anglais, caking%20of%20crystals
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Department of Chemistry, University College London. Computer modelling of crystal-crystal adhesion. The agglomeration of crystals in industrial crystallization processes is a major problem in the manufacture of many solid products. The EPSRC have funded a major collaborative project between UCL chemical engineering and chemistry to combine crystallization and micro-mechanic experiments with theoretical modelling, to develop a molecular based model of crystal agglomeration. One of the positions in this project is a PhD studentship to develop the modelling of inter-crystal forces at the atomistic level. 1, fiche 11, Anglais, - agglomeration%20of%20crystals
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
... crystalline products [have a] tendency to cake or bind together ... the material [that] shall flow freely ... makes the prevention of caking of crystals a serious problem for a manufacturer. 3, fiche 11, Anglais, - agglomeration%20of%20crystals
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
Crystallization: Saturation, Nucleation, Crystallization rate, Effect of impurities, Effect of temperature on solubility. Caking of crystals, Batch crystallizers, Continuous crystallizers. 4, fiche 11, Anglais, - agglomeration%20of%20crystals
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Chimie
- Génie chimique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- prise en masse des cristaux
1, fiche 11, Français, prise%20en%20masse%20des%20cristaux
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- agglomération des cristaux 2, fiche 11, Français, agglom%C3%A9ration%20des%20cristaux
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L’agglomération ou prise en masse des cristaux [...] par les inconvénients qu’elle présente pour la conservation des corps cristallisés, tassés dans des magasins ou dans des sacs, est un problème industriel de première importance. 1, fiche 11, Français, - prise%20en%20masse%20des%20cristaux
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
En cristallisation industrielle, l’agglomération des cristaux constitue un phénomène très important, surtout dans les réactions de précipitation [...] On distingue deux types d’agglomération, classiquement désignés par primaire et secondaire. Agglomération primaire. Elle concerne les microparticules de taille en général inférieure à 1µm [...] Agglomération secondaire. Elle est provoquée soit par le mouvement brownien des particules (agrégation péricinétique), soit par les forces de cisaillement de la suspension dues aux conditions d’agitation (agrégation orthocinétique). 3, fiche 11, Français, - prise%20en%20masse%20des%20cristaux
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La cristallisation, au sens large du terme, est un changement d’état qui conduit, à partir d’une phase gazeuse ou liquide, à un solide appelé «cristal», de structure régulière et organisée. [...] Dans l'industrie, la cristallisation est une opération unitaire de génie chimique très importante. Elle conduit à des solides de natures très diverses, aussi bien minérales qu'organiques, à l'aide de procédés très variés. 3, fiche 11, Français, - prise%20en%20masse%20des%20cristaux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- chemical engineering
1, fiche 12, Anglais, chemical%20engineering
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[The branch of engineering that deals with] the development of processes and the design and operation of plants in which materials undergo changes in physical or chemical state on a technical scale. 2, fiche 12, Anglais, - chemical%20engineering
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Applied throughout the process industries, it is founded on the principles of chemistry, physics, and mathematics. 2, fiche 12, Anglais, - chemical%20engineering
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The distinction, if any, between industrial chemistry and chemical engineering is a very fine one. 3, fiche 12, Anglais, - chemical%20engineering
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- génie chimique
1, fiche 12, Français, g%C3%A9nie%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ingénierie chimique 2, fiche 12, Français, ing%C3%A9nierie%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Discipline qui traite de l’] ensemble des connaissances scientifiques et techniques qui ont pour objet de concevoir et de mettre en œuvre une usine chimique et d’en optimiser la production. 3, fiche 12, Français, - g%C3%A9nie%20chimique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- ingeniería química
1, fiche 12, Espagnol, ingenier%C3%ADa%20qu%C3%ADmica
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Rama de la ingeniería relacionada con la fabricación de productos químicos a escala industrial. 1, fiche 12, Espagnol, - ingenier%C3%ADa%20qu%C3%ADmica
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Dust Removal
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- air purification
1, fiche 13, Anglais, air%20purification
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- air cleaning 2, fiche 13, Anglais, air%20cleaning
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Génie chimique
- Dépoussiérage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- épuration de l’air
1, fiche 13, Français, %C3%A9puration%20de%20l%26rsquo%3Bair
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- assainissement de l’air 2, fiche 13, Français, assainissement%20de%20l%26rsquo%3Bair
correct, nom masculin
- purification de l’air 3, fiche 13, Français, purification%20de%20l%26rsquo%3Bair
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Par exemple :] dépoussiérage. 4, fiche 13, Français, - %C3%A9puration%20de%20l%26rsquo%3Bair
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
épurer : Rendre pur, plus pur, en éliminant les éléments étrangers, dégager, débarrasser (qqch.) des impuretés. [P. ex. :] Épurer un gaz. 5, fiche 13, Français, - %C3%A9puration%20de%20l%26rsquo%3Bair
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
assainir : Rendre sain ou plus sain. [P. ex. :] Assainir l’air. 5, fiche 13, Français, - %C3%A9puration%20de%20l%26rsquo%3Bair
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
«Purifier l'air» s’emploie surtout lorsqu'il est question de la restauration d’une bonne qualité d’air accomplie par les éléments naturels ou par une ventilation. Dans le Grand Robert électronique, on associe cette expression aux exemples suivants :«La gelée avait purifié l'air»-«Le vent a purifié le ciel, il a chassé les nuages». L'expression «purification de l'air» est correcte dans le domaine de la climatisation et de la ventilation, mais non dans ceux du génie chimique ou du dépoussiérage. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9puration%20de%20l%26rsquo%3Bair
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Eliminación del polvo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- purificación del aire
1, fiche 13, Espagnol, purificaci%C3%B3n%20del%20aire
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Wastewater Treatment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- water treatment works
1, fiche 14, Anglais, water%20treatment%20works
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A group or assemblage of processes, devices, and structures used for the treatment or conditioning of water. 1, fiche 14, Anglais, - water%20treatment%20works
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Traitement des eaux usées
Fiche 14, La vedette principale, Français
- installations de traitement des eaux
1, fiche 14, Français, installations%20de%20traitement%20des%20eaux
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La complexité croissante des installations de traitement des eaux dans lesquelles les techniques mises en œuvre s’apparentent de plus en plus à celles du génie chimique [...] conduisent au contrôle permanent et automatique des processus de traitement [...] 1, fiche 14, Français, - installations%20de%20traitement%20des%20eaux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- combustion override split production horizontal well process
1, fiche 15, Anglais, combustion%20override%20split%20production%20horizontal%20well%20process
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- COSH process 2, fiche 15, Anglais, COSH%20process
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Combustion Override Split Production Horizontal Well Process (COSH). The main feature of this process, developed by the Alberta Research Council (ARC), is implementation of gravity drainage using a basal horizontal well in a combustion process. The configuration of different wells is critical to the operation of this process. A linear configuration of vertical air injection wells is drilled and completed in the upper portion of the reservoir. A horizontal oil production well is completed in the bottom of the reservoir, aligned and positioned beneath the vertical injection wells. The reservoir is prepared for ignition and combustion is initiated at each of the injection wells. A hot fluid-transmissive chamber is formed around each of the injection wells as combustion proceeds. Combustion gas communication is established with the gas production wells. Heated oil and water, produced by the combustion front in each hot chamber, drains under the effect of gravity and is brought to the surface through the horizontal production well. 3, fiche 15, Anglais, - combustion%20override%20split%20production%20horizontal%20well%20process
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- combustion in situ avec puits de production horizontal
1, fiche 15, Français, combustion%20in%20situ%20avec%20puits%20de%20production%20horizontal
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- technologie du puits horizontal 2, fiche 15, Français, technologie%20du%20puits%20horizontal
nom féminin
- procédé COSH 1, fiche 15, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20COSH
voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Procédé de récupération d’huile lourde par injection d’air mettant en œuvre un puits d’injection d’air, un puits de production horizontal et des puits de production verticaux pour évacuer l’azote après combustion de l’oxygène de l’air. [Source : Institut français du pétrole.] 1, fiche 15, Français, - combustion%20in%20situ%20avec%20puits%20de%20production%20horizontal
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé est fondé sur le principe de la combustion in-situ par injection d’air. L’allumage de l’air provoque la combustion de l’oxygène contenu dans l’air au contact de l’huile qui, elle, est oxydée. Par rapport à un procédé conventionnel de combustion où le front de combustion se propage entre deux puits distants horizontalement de plusieurs dizaines de mètres, l’idée proposée ici est de voir se créer un front de combustion qui se propage de haut en bas dans un réservoir entre un puits vertical situé en haut du réservoir dans la couche imprégnée d’huile et un puits horizontal situé en bas du réservoir. L’air étant composé d’azote et l’oxygène, quand la combustion a lieu, elle a pour effet de voir disparaître l’oxygène qui réagit avec l’huile pour donner une huile oxydée, du CO2 et de l’eau. Reste l’azote qui par gravité va rester sous forme de chapeau de gaz (ou «gas cap») dans la partie supérieure du réservoir. Pour évacuer cet azote et éviter qu’il ne fasse cesser la combustion, il est proposé de le produire par des puits verticaux situés latéralement par rapport aux deux puits déjà cités. Ce procédé a été testé au laboratoire mais n’a pas été validé sur champ. [Source : Institut français du pétrole, 2002.] 1, fiche 15, Français, - combustion%20in%20situ%20avec%20puits%20de%20production%20horizontal
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les différentes techniques de production de brut lourd peuvent être soit du type «primaire» soit du type «amélioré». Suivant les caractéristiques de l’huile et de la roche réservoir l’une ou l’autre sera employée. La production primaire [...] est envisageable pour les huiles lourdes grâce à la technologie dite du «puits horizontal». Cette technique permet en effet d’améliorer considérablement la productivité d’un puits et d’augmenter le taux de récupération ultime. Elle est utilisée au Venezuela pour produire «à froid» (sans réchauffage de l’huile) les bruts extra-lourds de l’Orénoque de façon rentable. Elle n’est cependant pas adaptée aux formations non consolidées où la production de sable associé à l’huile est relativement importante. 2, fiche 15, Français, - combustion%20in%20situ%20avec%20puits%20de%20production%20horizontal
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
combustion in situ avec puits de production horizontal : proposition d’un ingénieur documentaliste, Institut français du pétrole, 2002. 1, fiche 15, Français, - combustion%20in%20situ%20avec%20puits%20de%20production%20horizontal
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Selon un professeur, département de génie chimique, Université d’Ottawa, et de l'Institut français du pétrole, les abréviations anglaises sont couramment utilisées dans le monde francophone. On emploie «procédé COSH».(novembre 2002) 1, fiche 15, Français, - combustion%20in%20situ%20avec%20puits%20de%20production%20horizontal
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-01-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Organization
- CBRNE Operations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- decontamination unit
1, fiche 16, Anglais, decontamination%20unit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Chemical agent training is authorized in priority for the following: ... general support CBRN [chemical, biological, radiological and nuclear] defence units; decontamination units (mobile laundry and bath unit platoons, airfield engineer squadrons and field ambulances) ... 2, fiche 16, Anglais, - decontamination%20unit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations CBRNE
Fiche 16, La vedette principale, Français
- unité de décontamination
1, fiche 16, Français, unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9contamination
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La formation avec des agents chimiques est autorisée en priorité pour ce qui suit :[...] les unités d’appui général en défense CBRN [chimique, biologique, radiologique et nucléaire] ;les unités de décontamination(pelotons d’unité mobile de buanderie et de bain, escadrons du génie de l'air et ambulances de campagne) [...] 2, fiche 16, Français, - unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9contamination
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Genetics
- Biotechnology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- upstream
1, fiche 17, Anglais, upstream
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The terms upstream and downstream are used to describe the position of DNA sequences in relation to the direction of transcription by the RNA polymerase: thus, the promoter is upstream from the structural gene(s) whereas the terminator is downstream. 2, fiche 17, Anglais, - upstream
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In chemical engineering, those phases of a manufacturing process that precede the biotransformation step. Refers to the preparation of raw materials for a fermentation process. Also called upstream processing. 3, fiche 17, Anglais, - upstream
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Génétique
- Biotechnologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- amont
1, fiche 17, Français, amont
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Partie d’ADN située en direction 5’ du site considéré. Le point de référence est l’initiation de la transcription, la première base transcrite est désignée par +1, et les nucléotides en amont sont marqués par des signes moins; exemple: -1, -10. 2, fiche 17, Français, - amont
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Lors de l’initiation de la transcription, l’ARN-polymérase reconnaît des séquences particulières sur l’ADN bicaténaire, et s’y fixe. Ces séquences constituent les sites promoteurs. L’analyse de la séquence de nombreux promoteurs d’Escherichia coli a révélé l’existence de deux régions d’homologie, localisées à environ 10 et 35 paires de bases en amont du point d’initiation. 3, fiche 17, Français, - amont
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En génie chimique, ce sont les phases du processus de fabrication qui précèdent l'étape de la biotransformation. Se réfère à la préparation des matières premières pour un processus de fermentation. Appelé aussi processus amont. 2, fiche 17, Français, - amont
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biotecnología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- secuencia arriba
1, fiche 17, Espagnol, secuencia%20arriba
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tramo de ADN situado en dirección 5' desde el sitio que se toma en consideración. Cuando el sitio de referencia es el de iniciación de la transcripción, la primera base que se transcribe se designa +1 y los nucleótidos secuencia arriba se marcan con números negativos, por ejemplo, –1, –10. 1, fiche 17, Espagnol, - secuencia%20arriba
Fiche 18 - données d’organisme externe 2011-12-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Atomic Physics
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- absorber
1, fiche 18, Anglais, absorber
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Any material that absorbs or stops ionizing radiation. 2, fiche 18, Anglais, - absorber
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Neutron absorber. 3, fiche 18, Anglais, - absorber
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Physique atomique
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- absorbeur
1, fiche 18, Français, absorbeur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- absorbant 2, fiche 18, Français, absorbant
à éviter, voir observation, nom masculin
- agent absorbant 3, fiche 18, Français, agent%20absorbant
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Matériau ou écran servant à absorber des particules (neutrons par ex.) ou des rayonnements (rayons gamma, rayons X). 1, fiche 18, Français, - absorbeur
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
absorbant : Ce terme se rapporte aux solides et aux liquides qui ont la propriété de retenir certaines substances(gaz ou liquides) dans la totalité de leur volume et qui servent à séparer d’un mélange gazeux certains de ses éléments par dissolution sélective dans un solvant. Il appartient donc au domaine du génie chimique, et non nucléaire. 4, fiche 18, Français, - absorbeur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Centrales nucleares
- Física atómica
- Protección contra la radiación
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- absorbente 1, fiche 18, Espagnol, absorbente
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- two phase flow
1, fiche 19, Anglais, two%20phase%20flow
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- two-phase flow 2, fiche 19, Anglais, two%2Dphase%20flow
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In fluid mechanics, two phase flow refers to a system containing gas and liquid with a meniscus separating the two phases. The most commonly considered fluids are air and water. 3, fiche 19, Anglais, - two%20phase%20flow
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Two phase flow pipe. 4, fiche 19, Anglais, - two%20phase%20flow
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- écoulement diphasique
1, fiche 19, Français, %C3%A9coulement%20diphasique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- écoulement biphasé 2, fiche 19, Français, %C3%A9coulement%20biphas%C3%A9
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les écoulements diphasiques interviennent dans de nombreux processus industriels tels le génie chimique, la récupération assistée du pétrole ou encore la production d’énergie, des centrales nucléaires aux piles à combustible. 3, fiche 19, Français, - %C3%A9coulement%20diphasique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-07-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- steam-assisted gravity drainage
1, fiche 20, Anglais, steam%2Dassisted%20gravity%20drainage
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- SAGD 2, fiche 20, Anglais, SAGD
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- steam assisted gravity drainage 3, fiche 20, Anglais, steam%20assisted%20gravity%20drainage
correct
- SAGD 3, fiche 20, Anglais, SAGD
correct
- SAGD 3, fiche 20, Anglais, SAGD
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A steam stimulation technique using horizontal wells in which the bitumen drains, by gravity, into the producing wellbore. 4, fiche 20, Anglais, - steam%2Dassisted%20gravity%20drainage
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Technology Canada partnerships investment promotes sustainable development in deep oil sands extraction. ... The project involves developing a water recycling technology that will remove environmental and economic barriers to heavy oil production using the steam-assisted gravity drainage (SAGD) system. With SAGD, steam injected into the formation from a horizontal well decreases the viscosity of the heavy oil and allows it to flow to a second parallel well where it is piped to the surface. This process uses the equivalent of three barrels of steam to produce one barrel of heavy oil. 5, fiche 20, Anglais, - steam%2Dassisted%20gravity%20drainage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In contrast to cyclic steam stimulation, steam injection and oil production are continuous and simultaneous. 4, fiche 20, Anglais, - steam%2Dassisted%20gravity%20drainage
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Enhanced steam assisted gravity drainage (ESAGD), single well steam-assisted gravity drainage (SWSAGD). 5, fiche 20, Anglais, - steam%2Dassisted%20gravity%20drainage
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 20, La vedette principale, Français
- drainage par gravité au moyen de vapeur
1, fiche 20, Français, drainage%20par%20gravit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20vapeur
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- DGMV 1, fiche 20, Français, DGMV
correct, nom masculin
- SAGD 2, fiche 20, Français, SAGD
voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- drainage par gravité à l’aide de vapeur 3, fiche 20, Français, drainage%20par%20gravit%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20de%20vapeur
correct, nom masculin
- DGV 3, fiche 20, Français, DGV
nom masculin
- DGV 3, fiche 20, Français, DGV
- drainage gravitaire renforcé par la vapeur 4, fiche 20, Français, drainage%20gravitaire%20renforc%C3%A9%20par%20la%20vapeur
correct, nom masculin
- drainage gravitaire en présence de vapeur 5, fiche 20, Français, drainage%20gravitaire%20en%20pr%C3%A9sence%20de%20vapeur%20
correct, nom masculin
- séparation gravitaire stimulée par injection de vapeur 6, fiche 20, Français, s%C3%A9paration%20gravitaire%20stimul%C3%A9e%20par%20injection%20de%20vapeur
nom féminin
- SGSIV 6, fiche 20, Français, SGSIV
nom féminin
- SGSIV 6, fiche 20, Français, SGSIV
- procédé SAGD 7, fiche 20, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20SAGD
nom masculin
- technique SAGD 8, fiche 20, Français, technique%20SAGD
correct, nom féminin
- procédé DGMV 9, fiche 20, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20DGMV
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Technique de stimulation par la vapeur de puits horizontaux desquels le bitume s’écoule par gravité dans le puits de production. 6, fiche 20, Français, - drainage%20par%20gravit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20vapeur
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un investissement de partenariat technologique Canada favorise le développement durable dans le domaine de l’extraction des sables bitumineux enfouis en profondeur. [...] Le projet prévoit la création d’une technique de recyclage de l’eau qui éliminera les obstacles environnementaux et économiques à la production de pétrole lourd grâce au procédé de drainage par gravité au moyen de la vapeur (DGMV). [...] Le procédé de DGMV consiste à injecter de la vapeur dans la formation, grâce à un drain horizontal, afin de réduire la viscosité du pétrole lourd et de le faire couler vers un deuxième puits parallèle, d’où il est extrait. Ce procédé utilise l’équivalent de trois barils de vapeur pour produire un baril de pétrole lourd. 10, fiche 20, Français, - drainage%20par%20gravit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20vapeur
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Dans le domaine de la production améliorée des bruts lourds, on peut distinguer 5 méthodes : - injection de vapeur : cette méthode est la plus couramment employée dans le domaine de la récupération améliorée. Deux principales stratégies peuvent être adoptées : 1) celle de la stimulation par injection cyclique («Huff and Puff»), qui consiste à injecter la vapeur de façon discontinue (cyclique) et de récupérer l’huile au même endroit. Cette technique a l’avantage de produire rapidement de l’huile, donc d’augmenter la productivité, cependant elle ne permet pas un taux de récupération élevé des huiles en place; 2) celle de l’entraînement à la vapeur («Steam Drive»), qui consiste à injecter la vapeur sur une longue période à partir d’un puits spécifiquement dédié à cette fonction et de récupérer l’huile dans d’autres puits situés aux environs. Cette technique, à l’inverse de celle à injection cyclique, permet d’atteindre de façon progressive un taux de récupération élevé. Parmi ces technologies, on pourra distinguer celle de l’entraînement à la vapeur par zone annulaire chauffée («Heated Annulus Steam Drive») et celle de drainage gravitaire renforcé par la vapeur («Steam Assisted Gravity Drainage»). La deuxième (SAGD) commence à faire ses preuves aujourd’hui. Elle permet, par l’utilisation de puits horizontaux multidrains, d’améliorer considérablement la productivité et le taux de récupération des huiles en place, tout en minimisant l’utilisation de vapeur. 4, fiche 20, Français, - drainage%20par%20gravit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20vapeur
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à la stimulation cyclique par la vapeur, l’injection de vapeur et la production se font en continu et simultanément. 9, fiche 20, Français, - drainage%20par%20gravit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20vapeur
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Selon un professeur du département de génie chimique, Université d’Ottawa, et de l'Institut français du pétrole, les abréviations anglaises sont couramment utilisées dans le monde francophone. On emploie «procédé SAGD».(nov. 2002) 7, fiche 20, Français, - drainage%20par%20gravit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20vapeur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-02-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sodium methyl sulfate
1, fiche 21, Anglais, sodium%20methyl%20sulfate
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- sodium methyl sulphate 2, fiche 21, Anglais, sodium%20methyl%20sulphate
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
White, hygroscopic crystals. Soluble in water, alcohol, or methanol. 3, fiche 21, Anglais, - sodium%20methyl%20sulfate
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This sodium compound is used in the preparation of pectin. 4, fiche 21, Anglais, - sodium%20methyl%20sulfate
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Fiche 21, La vedette principale, Français
- méthylsulfate de sodium
1, fiche 21, Français, m%C3%A9thylsulfate%20de%20sodium
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Composé sodique servant à préparer la pectine. 1, fiche 21, Français, - m%C3%A9thylsulfate%20de%20sodium
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par Génie chimique, Université Laval. 2, fiche 21, Français, - m%C3%A9thylsulfate%20de%20sodium
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Food Additives
- Biochemistry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pentosanase
1, fiche 22, Anglais, pentosanase
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Pentosanase - from Aspergillus niger var; Bacillus subtilis var. ... [Used in] Ale; beer; light beer; malt liquor; porter; stout; corn for degermination; distiller's mash; mash destined for vinegar manufacture ... 1, fiche 22, Anglais, - pentosanase
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Biochimie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pentosanase
1, fiche 22, Français, pentosanase
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par un Génie chimique, Université Laval. 1, fiche 22, Français, - pentosanase
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Food Additives
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- potassium fumarate
1, fiche 23, Anglais, potassium%20fumarate
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Potassium salt of fumaric acid used as a] PH adjusting or water correcting agent for unstandardized foods ... 1, fiche 23, Anglais, - potassium%20fumarate
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Éléments et composés chimiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fumarate de potassium
1, fiche 23, Français, fumarate%20de%20potassium
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par un Génie chimique, Université Laval. 1, fiche 23, Français, - fumarate%20de%20potassium
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bench-top electro-spray HPLC quadrapole mass spectrometer 1, fiche 24, Anglais, bench%2Dtop%20electro%2Dspray%20HPLC%20quadrapole%20mass%20spectrometer
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- CLHP couplé par électronébulisation à un spectromètre de masse de table à filtre quadrupolaire
1, fiche 24, Français, CLHP%20coupl%C3%A9%20par%20%C3%A9lectron%C3%A9bulisation%20%C3%A0%20un%20spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20de%20table%20%C3%A0%20filtre%20quadrupolaire
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- CLHP couplé par électronébulisation à un détecteur quadrupôle 1, fiche 24, Français, CLHP%20coupl%C3%A9%20par%20%C3%A9lectron%C3%A9bulisation%20%C3%A0%20un%20d%C3%A9tecteur%20quadrup%C3%B4le
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
CLHP pour chromatographe liquide à haute performance. 1, fiche 24, Français, - CLHP%20coupl%C3%A9%20par%20%C3%A9lectron%C3%A9bulisation%20%C3%A0%20un%20spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20de%20table%20%C3%A0%20filtre%20quadrupolaire
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Équivalents fournis par un professeur en Génie chimique à l'Université de Montréal. 1, fiche 24, Français, - CLHP%20coupl%C3%A9%20par%20%C3%A9lectron%C3%A9bulisation%20%C3%A0%20un%20spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20de%20table%20%C3%A0%20filtre%20quadrupolaire
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- chromatographe liquide à haute performance
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- controlled stress precision rheometer 1, fiche 25, Anglais, controlled%20stress%20precision%20rheometer
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Stress, rate, and strain control provide the most complete selection of test modes available in any stress rheometer. Controlled stress mode is used to measure yield stress, and to test at low (less than 1 x 10-6 sec-1) shear rates to measure zero shear viscosity. 2, fiche 25, Anglais, - controlled%20stress%20precision%20rheometer
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- stress rheometer
- dynamic stress rheometer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- rhéomètre de précision à contrainte imposée
1, fiche 25, Français, rh%C3%A9om%C3%A8tre%20de%20pr%C3%A9cision%20%C3%A0%20contrainte%20impos%C3%A9e
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par un professeur au Département de génie chimique, Sciences et Génie, de l'Université Laval. 1, fiche 25, Français, - rh%C3%A9om%C3%A8tre%20de%20pr%C3%A9cision%20%C3%A0%20contrainte%20impos%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Food Additives
- Biochemistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- oxystearin
1, fiche 26, Anglais, oxystearin
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A mixture of the glycerides of partially oxidized stearic acids and other fatty acids. Occurs in animal fat and used chiefly in manufacture of soaps, candles, cosmetics, suppositories, pill coatings. Tan, waxy. Used as a crystallization inhibitor in cottonseed and soybean cooking. In salad oils up to .125 percent. Also used as a defoamer in the production of beet sugar and yeast. 2, fiche 26, Anglais, - oxystearin
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Biochimie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- oxystéarine
1, fiche 26, Français, oxyst%C3%A9arine
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par un professeur, Génie chimique, Université Laval. 1, fiche 26, Français, - oxyst%C3%A9arine
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-09-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- perfluoroalkoxy resin
1, fiche 27, Anglais, perfluoroalkoxy%20resin
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- PFA resin 2, fiche 27, Anglais, PFA%20resin
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Perfluoroalkoxy (PFA) resins are the newest commercially available class of melt-processable fluoroplastics. ... PFA resin has somewhat better mechanical properties than FEP above 150°C and can be used up to 260°C. In chemical resistance it is about equal to PTFE [polytetrafluoroethylene]. PFA resin is sold by Du Pont under the Teflon trademark. 1, fiche 27, Anglais, - perfluoroalkoxy%20resin
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- résine PFA
1, fiche 27, Français, r%C3%A9sine%20PFA
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La résine PFA est surtout employée pour le moulage par transfert, et pour l'extrusion. L'excellente endurance aux flexions répétées, et sa résistance mécanique élevée aux fortes températures, prédestinent le PFA pour la fabrication des tubes spéciaux, des éléments moulés et pour les revêtements du matériel de génie chimique. 1, fiche 27, Français, - r%C3%A9sine%20PFA
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Chemical Engineering
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Asia Pacific Confederation of Chemical Engineering
1, fiche 28, Anglais, Asia%20Pacific%20Confederation%20of%20Chemical%20Engineering
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- APCChE 1, fiche 28, Anglais, APCChE
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Asia Pacific Confederation of Chemical Engineering (APCChE) was founded in 1975 through the efforts of Professor T. Mizushima of Kyoto University, Japan. It was formed to provide a focus for various non-profit societies, associations and institutions working in the field of Chemical Engineering in the Asian Pacific region. 1, fiche 28, Anglais, - Asia%20Pacific%20Confederation%20of%20Chemical%20Engineering
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Génie chimique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Asia Pacific Confederation of Chemical Engineering
1, fiche 28, Français, Asia%20Pacific%20Confederation%20of%20Chemical%20Engineering
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- APCChE 1, fiche 28, Français, APCChE
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Confédération d’Asie et du Pacifique du génie chimique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-01-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Master of Engineering
1, fiche 29, Anglais, Master%20of%20Engineering
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- M.Eng. 1, fiche 29, Anglais, M%2EEng%2E
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The Department of Chemical Engineering offers graduate programs leading to the degrees of Master of Applied Science (M.A.Sc.), Master of Engineering (M.Eng.) and Doctor of Philosphy (Ph.D.). 2, fiche 29, Anglais, - Master%20of%20Engineering
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- maîtrise en génie
1, fiche 29, Français, ma%C3%AEtrise%20en%20g%C3%A9nie
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- M.Ing. 2, fiche 29, Français, M%2EIng%2E
correct, nom féminin
- M.Eng. 3, fiche 29, Français, M%2EEng%2E
nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le Département de génie chimique offre des programmes d’études supérieures menant au diplôme de maîtrise en sciences appliquées(M. Sc. A.), de maîtrise en ingénierie(M. Ing.) et de doctorat(Ph. D.). 2, fiche 29, Français, - ma%C3%AEtrise%20en%20g%C3%A9nie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-12-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- industrial chemistry
1, fiche 30, Anglais, industrial%20chemistry
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The application of the principles of chemistry to the production and utilization of chemicals in the manufacture of fuels, products, and by-products. 2, fiche 30, Anglais, - industrial%20chemistry
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The distinction, if any, between this field and chemical engineering is a very fine one. 2, fiche 30, Anglais, - industrial%20chemistry
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chimie industrielle
1, fiche 30, Français, chimie%20industrielle
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Chimie appliquée à l’industrie. 2, fiche 30, Français, - chimie%20industrielle
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] la chimie appliquée comprend : la chimie industrielle ou étude des réactions de l'industrie chimique, le génie chimique ou étude des processus physiques de l'industrie chimique, la chimie agricole [...] et la chimie pharmaceutique ou médicale [...] 3, fiche 30, Français, - chimie%20industrielle
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- química industrial
1, fiche 30, Espagnol, qu%C3%ADmica%20industrial
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Rama de la Química que estudia la fabricación de productos de uso cotidiano. 1, fiche 30, Espagnol, - qu%C3%ADmica%20industrial
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-12-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemistry
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- applied chemistry
1, fiche 31, Anglais, applied%20chemistry
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The application of chemistry to industry and the arts. 2, fiche 31, Anglais, - applied%20chemistry
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Sometimes confused with "industrial chemistry". 3, fiche 31, Anglais, - applied%20chemistry
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Chimie
- Techniques industrielles
Fiche 31, La vedette principale, Français
- chimie appliquée
1, fiche 31, Français, chimie%20appliqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Par opposition [à la chimie pure], la chimie appliquée comprend : la chimie industrielle [...], le génie chimique [...], la chimie agricole [...] et la chimie pharmaceutique ou médicale [...] 2, fiche 31, Français, - chimie%20appliqu%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
On la confond parfois avec la chimie industrielle. 3, fiche 31, Français, - chimie%20appliqu%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Química
- Procesos y técnicas industriales
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- química aplicada
1, fiche 31, Espagnol, qu%C3%ADmica%20aplicada
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de las ramas de Química Industrial, Química agrícola y Química farmacéutica. 1, fiche 31, Espagnol, - qu%C3%ADmica%20aplicada
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Air Defence
- Combat Support
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- ground support
1, fiche 32, Anglais, ground%20support
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- GS 2, fiche 32, Anglais, GS
correct, OTAN
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Includes all activities that indirectly support air operations: (1) active air, active ground and passive defence (2) nuclear, biological, and chemical defence (3) airfield engineering. 3, fiche 32, Anglais, - ground%20support
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
ground support: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 4, fiche 32, Anglais, - ground%20support
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Soutien au combat
Fiche 32, La vedette principale, Français
- soutien terrestre
1, fiche 32, Français, soutien%20terrestre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- appui au sol 2, fiche 32, Français, appui%20au%20sol
correct, nom masculin, OTAN
- GS 2, fiche 32, Français, GS
correct, nom masculin, OTAN
- GS 2, fiche 32, Français, GS
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Comprend toutes les activités de soutien indirect aux opérations aériennes :(1) défense aérienne active, défense terrestre active et défense passive;(2) défense nucléaire, biologique et chimique;(3) génie de l'air. 1, fiche 32, Français, - soutien%20terrestre
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
soutien terrestre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 32, Français, - soutien%20terrestre
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- single-well steam assisted gravity drainage
1, fiche 33, Anglais, single%2Dwell%20steam%20assisted%20gravity%20drainage
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- SW-SAGD 1, fiche 33, Anglais, SW%2DSAGD
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- single well steam assisted gravity drainage 2, fiche 33, Anglais, single%20well%20steam%20assisted%20gravity%20drainage
correct
- SWSAGD 3, fiche 33, Anglais, SWSAGD
correct
- SWSAGD 3, fiche 33, Anglais, SWSAGD
- single-well SAGD 1, fiche 33, Anglais, single%2Dwell%20SAGD
correct
- single well SAGD 4, fiche 33, Anglais, single%20well%20SAGD
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Computer simulation of single-well steam assisted gravity drainage (SW-SAGD). ... Steam assisted gravity drainage (SAGD) is an effective method of producing heavy oil and bitumen. In a typical SAGD approach, steam is injected into a horizontal well located directly above a horizontal producer. A steam chamber grows around the injection well and helps displace heated oil toward the production well. Single-well (SW) SAGD attempts to create a similar process using only one horizontal well. This may include steam injection from the toe of the horizontal well with production at the heel. Obvious advantages of SW-SAGD include cost savings and utility in relatively thin reservoirs. However, the process is technically challenging. To improve early-time response of SW-SAGD, it is necessary to heat the nearwellbore area to reduce oil viscosity and allow gravity drainage to take place. 1, fiche 33, Anglais, - single%2Dwell%20steam%20assisted%20gravity%20drainage
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
It was through these casing conveyed installations that PROMORE was asked by several clients to develop a higher temperature casing conveyed system for use with their single well SAGD [steam assisted gravity drainage] process. ... The development of high temperature well monitoring systems opened the doors for the monitoring of SAGD, SWSAGD and other thermal applications. 4, fiche 33, Anglais, - single%2Dwell%20steam%20assisted%20gravity%20drainage
Record number: 33, Textual support number: 3 CONT
... existing process modifications (e.g. enhancements to novel processes such as COSH (combustion override split production horizontal well), SWSAGD (single well steam assisted gravity drainage), ESAGD (enhanced steam assisted gravity drainage), new sand control methodologies, or process modifications to deal with challenges posed by reservoirs with top gas and bottom water, abnormal permeabilities, reservoir thickness and depths, etc. 2, fiche 33, Anglais, - single%2Dwell%20steam%20assisted%20gravity%20drainage
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- single-well steam-assisted gravity drainage
- single well steam-assisted gravity drainage
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 33, La vedette principale, Français
- drainage gravitaire assisté par injection de vapeur sur puits unique
1, fiche 33, Français, drainage%20gravitaire%20assist%C3%A9%20par%20injection%20de%20vapeur%20sur%20puits%20unique
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- drainage par gravité au moyen de vapeur avec puits horizontal unique 1, fiche 33, Français, drainage%20par%20gravit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20vapeur%20avec%20puits%20horizontal%20unique
nom masculin
- procédé SWSAGD 1, fiche 33, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20SWSAGD
voir observation, nom masculin
- procédé SW-SAGD 1, fiche 33, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20SW%2DSAGD
voir observation, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Procédé de drainage dû à la gravité sous l’action d’une injection de vapeur d’eau dans lequel l’injection de la vapeur et la récupération de l’huile sont réalisées dans un même et unique puits horizontal. [Source : Institut français du pétrole.] 1, fiche 33, Français, - drainage%20gravitaire%20assist%C3%A9%20par%20injection%20de%20vapeur%20sur%20puits%20unique
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le procédé SAGD («steam-assisted gravity drainage») dans sa version d’origine suppose l’utilisation de deux puits horizontaux situés dans un même plan vertical et distants l’un de l’autre de 3 à 6 m. Le puits supérieur est utilisé pour injecter de la vapeur d’eau. Celle-ci forme ce que l’on appelle une chambre de vapeur, cède sa chaleur au contact de l’huile en place et se condense en eau liquide au niveau de ce contact. L’huile voit sa viscosité diminuer par cet apport de chaleur et peut s’écouler plus facilement. L’huile et l’eau liquide s’écoulent le long de la chambre de vapeur sous l’action de la gravité vers le puits horizontal inférieur. Afin de limiter le nombre de puits, des ingénieurs ont proposé de réaliser l’injection de vapeur et la production de l’huile réchauffée et de l’eau due à la condensation de la vapeur, dans un unique puits horizontal. Les essais réalisés sur champ n’ont pas été probants et cette technologie avec un seul puits a quasiment été abandonnée. [Source : Institut français du pétrole, nov. 2002.] 1, fiche 33, Français, - drainage%20gravitaire%20assist%C3%A9%20par%20injection%20de%20vapeur%20sur%20puits%20unique
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Dans le domaine de la production améliorée des bruts lourds, on peut distinguer 5 méthodes : - injection de vapeur : cette méthode est la plus couramment employée dans le domaine de la récupération améliorée. Deux principales stratégies peuvent être adoptées : 1) celle de la stimulation par injection cyclique («Huff and Puff»), qui consiste à injecter la vapeur de façon discontinue (cyclique) et de récupérer l’huile au même endroit. Cette technique a l’avantage de produire rapidement de l’huile, donc d’augmenter la productivité, cependant elle ne permet pas un taux de récupération élevé des huiles en place; 2) celle de l’entraînement à la vapeur («Steam Drive»), qui consiste à injecter la vapeur sur une longue période à partir d’un puits spécifiquement dédié à cette fonction et de récupérer l’huile dans d’autres puits situés aux environs. Cette technique, à l’inverse de celle à injection cyclique, permet d’atteindre de façon progressive un taux de récupération élevé. Parmi ces technologies, on pourra distinguer celle de l’entraînement à la vapeur par zone annulaire chauffée («Heated Annulus Steam Drive») et celle de drainage gravitaire renforcé par la vapeur («Steam Assisted Gravity Drainage»). La deuxième (SAGD) commence à faire ses preuves aujourd’hui. Elle permet, par l’utilisation de puits horizontaux multidrains d’améliorer considérablement la productivité et le taux de récupération des huiles en place, tout en minimisant l’utilisation de vapeur. 2, fiche 33, Français, - drainage%20gravitaire%20assist%C3%A9%20par%20injection%20de%20vapeur%20sur%20puits%20unique
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
drainage gravitaire assisté par injection de vapeur sur puits unique : proposition d’un ingénieur documentaliste, Institut français du pétrole, nov. 2002. 1, fiche 33, Français, - drainage%20gravitaire%20assist%C3%A9%20par%20injection%20de%20vapeur%20sur%20puits%20unique
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
procédé SWSAGD; procédé SW-SAGD : Selon un professeur, département de génie chimique, Université d’Ottawa, et de l'Institut français du pétrole, les abréviations anglaises sont couramment utilisées dans le monde francophone.(nov. 2002) 1, fiche 33, Français, - drainage%20gravitaire%20assist%C3%A9%20par%20injection%20de%20vapeur%20sur%20puits%20unique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-11-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- steam and gas push
1, fiche 34, Anglais, steam%20and%20gas%20push
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- SAGP 1, fiche 34, Anglais, SAGP
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
We are currently piloting Steam and Gas Push (SAGP) technology in some of our existing thermal in-situ projects. SAGP, which is a variation of the SAGD [Steam Assisted Gravity Drainage] process, involves addition of a small amount of non-condensible gas such as natural gas or flue gas to the injected steam. The process presents opportunities for reducing steam requirements and thus improved energy efficiencies for SAGD. We also plan provide an opportunity to use thickened or dry tailings. 2, fiche 34, Anglais, - steam%20and%20gas%20push
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Steam EOR [enhanced oil recovery): SRC is developing cutting edge thermal EOR techology for heavy oil reservoirs, merging injection/production wellbore architectures with enhanced steam injection processes. We have expertise in: = steam crest oil resaturation (SCOR); steam-assisted gravity drainage (SAGD); = steam and gas push (SAGP). 3, fiche 34, Anglais, - steam%20and%20gas%20push
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 34, La vedette principale, Français
- procédé SAGP
1, fiche 34, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20SAGP
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- SAGP 1, fiche 34, Français, SAGP
nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- drainage gravitaire assisté par injection de vapeur et de gaz 1, fiche 34, Français, drainage%20gravitaire%20assist%C3%A9%20par%20injection%20de%20vapeur%20et%20de%20gaz
nom masculin
- drainage par gravité à l’aide de vapeur et de gaz 1, fiche 34, Français, drainage%20par%20gravit%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20de%20vapeur%20et%20de%20gaz
nom masculin
- drainage par gravité avec injection de vapeur et de gaz 1, fiche 34, Français, drainage%20par%20gravit%C3%A9%20avec%20injection%20de%20vapeur%20et%20de%20gaz
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Procédé de drainage dû à la gravité sous l’action d’une injection combinée de vapeur d’eau et de gaz. [Source : l’Institut français du pétrole] 1, fiche 34, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20SAGP
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le procédé SAGP («steam and gas push») est dérivé du SAGD («steam-assisted gravity drainage»), lequel est un procédé de drainage dû à la gravité sous l’action d’une injection de vapeur d’eau. L’injection de gaz en même temps que l’injection de vapeur d’eau doit permettre de réduire la quantité de vapeur d’eau à injecter pour une efficacité équivalente en terme de récupération et meilleure sur le plan économique. (Source : Institut français du pétrole, nov. 2002.) 1, fiche 34, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20SAGP
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
drainage gravitaire assisté par injection de vapeur et de gaz : équivalent proposé par un ingénieur documentaliste, Institut français du pétrole, nov. 2002. 1, fiche 34, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20SAGP
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
drainage par gravité à l'aide de vapeur et de gaz; drainage par gravité avec injection de vapeur et de gaz : équivalents proposés par inférence à partir des justifications reproduites ci-après, et approuvés par le département de génie chimique, Université d’Ottawa, nov. 2002. 1, fiche 34, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20SAGP
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
Athabasca : le drainage avec injection de vapeur. La valorisation des sables bitumeux de l’Athabasca, au Canada, s’annonce plus difficile que celle des gisements de l’Orénoque. En effet, les conditions sont telles que le pétrole se trouve à l’état solide dans le sous-sol, ce qui nécessite de le chauffer pour le récupérer. Le Groupe étudie actuellement la viabilité du drainage par gravité, assisté par une injection de vapeur, un procédé dont l’efficacité énergétique représente un défi majeur. 2, fiche 34, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20SAGP
Record number: 34, Textual support number: 5 OBS
Caractérisation des coupes lourdes des fluides pétroliers appliquée à la récupération assistée du pétrole par injection de gaz miscible. 3, fiche 34, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20SAGP
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-11-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- toe-to-heel combustion 1, fiche 35, Anglais, toe%2Dto%2Dheel%20combustion
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
New process development (e.g. development of a new enhanced oil recovery (EOR) process, such as VAPEX, SAGP (steam and gas push), toe-to-heel combustion, oil sands extraction, cold flow production). 1, fiche 35, Anglais, - toe%2Dto%2Dheel%20combustion
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Toe To Heel Water Flooding: An Effective Short Distance Oil Displacement Process for Light Heavy Oil Reservoirs. ... Wascana Energy Inc. and Alberta Research Council invite you to attend an information session to describe the Toe-To-Heel Waterflooding (TTHW) process. ... Background With the advent of horizontal wells in Improved Oil Recovery of heavy oils, a change is taking place in the approach to improved recovery of oil. Currently, there is a move from displacing oil in a flood pattern from injector to producers over long distances (of the order of hundreds of meters) to short-distance oil displacement (SDOD) processes (typically over a few meters). Due to the high viscosity of heavy oil, the displacement to producers located long distance away tends to make waterflooding inappropriate. Steam Assisted Gravity Drainage, Vapor Extraction and Toe-To-Heel Displacement Processes (TTHDP) belong to the SDOD processes. TTHDP can be applied as a non-thermal recovery technology, such as Toe-To-Heel Waterflooding or as a thermal technology such as Toe-To-Heel Steamflooding and Toe-To-Heel Air Injection. More than 17 laboratory tests of Toe-To-Heel Waterflooding (TTHW) showed that this process will provide good results for lighter heavy oil reservoirs (with viscosity less than 1200 mPas). Hele Shaw model tests indicated ultimate recovery factors substantially higher for the TTHW, when compared to conventional waterflooding using vertical wells. 2, fiche 35, Anglais, - toe%2Dto%2Dheel%20combustion
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
See also "toe-to-heel oil recovery process." 3, fiche 35, Anglais, - toe%2Dto%2Dheel%20combustion
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 35, La vedette principale, Français
- combustion in situ par dispositif de puits horizontal et vertical
1, fiche 35, Français, combustion%20in%20situ%20par%20dispositif%20de%20puits%20horizontal%20et%20vertical
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- récupération pointe-au-talon à l’aide de combustion 1, fiche 35, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20pointe%2Dau%2Dtalon%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20de%20combustion
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Procédé de récupération par injection d’air utilisant un puits d’injection vertical et un puits de production horizontal. [Source : Institut français du pétrole, 2002]. 1, fiche 35, Français, - combustion%20in%20situ%20par%20dispositif%20de%20puits%20horizontal%20et%20vertical
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le procédé qui est connu est le «toe-to-heel air injection» ou THAI. Le principe de ce procédé, d’après ses inventeurs, est le suivant : Il s’agit de forer un puits vertical dont la section dans le réservoir imprégné d’huile lourde est proche de l’extrémité («toe») d’un puits horizontal. De l’air est injecté dans le puits vertical équipé d’un système d’allumage qui provoque une combustion de l’oxygène contenu dans l’air injecté au contact de l’huile. Un front de combustion se propage alors perpendiculairement au puits horizontal, donc vers l’autre extrémité de ce puits («heel»), d’où la dénomination «toe-to-heel». D’après les inventeurs du procédé, l’huile réchauffée au niveau du front de combustion s’écoule vers le bas en direction du puits horizontal sous l’action de la gravité et est récupérée vers la surface. Une interrogation subsiste concernant la percée probable de l’air injecté dans ce puits horizontal qui aurait pour résultat de provoquer un arrêt du front de combustion. Seul un essai pilote sur champ permettrait de valider ce procédé. [Source : Institut français du pétrole, 2002.] 1, fiche 35, Français, - combustion%20in%20situ%20par%20dispositif%20de%20puits%20horizontal%20et%20vertical
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
combustion in situ par dispositif de puits horizontal et vertical : équivalent suggéré par un ingénieur documentaliste, Institut français du pétrole, 2002. 1, fiche 35, Français, - combustion%20in%20situ%20par%20dispositif%20de%20puits%20horizontal%20et%20vertical
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
récupération pointe-au-talon à l'aide de combustion : équivalent proposé par le département de génie chimique, Université d’Ottawa, nov. 2002. 1, fiche 35, Français, - combustion%20in%20situ%20par%20dispositif%20de%20puits%20horizontal%20et%20vertical
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-11-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- enhanced steam assisted gravity drainage
1, fiche 36, Anglais, enhanced%20steam%20assisted%20gravity%20drainage
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- ESAGD 2, fiche 36, Anglais, ESAGD
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... existing process modifications (e.g. enhancements to novel processes such as COSH (combustion override split production horizontal well), SWSAGD (single well steam assisted gravity drainage), ESAGD (enhanced steam assisted gravity drainage), new sand control methodologies, or process modifications to deal with challenges posed by reservoirs with top gas and bottom water, abnormal permeabilities, reservoir thickness and depths, etc. 3, fiche 36, Anglais, - enhanced%20steam%20assisted%20gravity%20drainage
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Shell/Alberta Department of Energy Peace River Horizontal Well Demonstration Project-A Test of The Enhanced Steam Assisted Gravity Drainage. 4, fiche 36, Anglais, - enhanced%20steam%20assisted%20gravity%20drainage
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- enhanced steam-assisted gravity drainage
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 36, La vedette principale, Français
- procédé SAGD amélioré
1, fiche 36, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20SAGD%20am%C3%A9lior%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- drainage gravitaire renforcé par la vapeur amélioré 1, fiche 36, Français, drainage%20gravitaire%20renforc%C3%A9%20par%20la%20vapeur%20am%C3%A9lior%C3%A9
nom masculin
- drainage par gravité au moyen de vapeur amélioré 1, fiche 36, Français, drainage%20par%20gravit%C3%A9%20au%20moyen%20de%20vapeur%20am%C3%A9lior%C3%A9
nom masculin
- drainage par gravité à l’aide de vapeur secondé d’un solvant 1, fiche 36, Français, drainage%20par%20gravit%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20de%20vapeur%20second%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20solvant
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
procédé SAGD amélioré (variante du procédé SAGD) : proposition de l’Institut français du pétrole, nov. 2002. 1, fiche 36, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20SAGD%20am%C3%A9lior%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
drainage par gravité à l'aide de vapeur secondé d’un solvant : proposition du département de génie chimique, Université d’Ottawa, nov. 2002. 1, fiche 36, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20SAGD%20am%C3%A9lior%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-11-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- cold flow production
1, fiche 37, Anglais, cold%20flow%20production
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Seismic Monitoring of "Hot" and "Cold" Heavy Oil Production. ... The application of seismic monitoring for "cold flow" mapping is even more challenging. In "cold flow" heavy oil production of oil sands, we see the development of high porosity zones known as "wormholes". These high porosity zones are much smaller than a seismic wavelength so their detection will be extremely difficult. Nevertheless, it is interesting to speculate whether time-lapse seismology has a role to play in the reservoir characterization of "cold flow" as well as in steam injection. ... Emerging Interest in Seismic Monitoring of "Cold Flow" and "Wormholes". In addition to the production of heavy oil from the steam injection in Pikes Peak field, there is production from "cold flow" heavy oil fields in the surrounding areas. In the "cold flow" production process, oil and sand are simultaneously produced in unconsolidated heavy oil reservoirs by using non-thermal extraction. 2, fiche 37, Anglais, - cold%20flow%20production
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
New process development (e.g. development of a new enhanced oil recovery (EOR) process, such as VAPEX, SAGP (steam and gas push), toe-to-heel combustion, oil sands extraction, cold flow production. 3, fiche 37, Anglais, - cold%20flow%20production
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 37, La vedette principale, Français
- production froide des huiles visqueuses
1, fiche 37, Français, production%20froide%20des%20huiles%20visqueuses
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- production froide 1, fiche 37, Français, production%20froide
nom féminin
- récupération sans réchauffage 1, fiche 37, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20sans%20r%C3%A9chauffage
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Production froide des huiles visqueuses. Explication : Des réservoirs d’huiles lourdes sont produits au Canada par simple pompage à l’aide de pompes à cavité progressive («PCP pumps») qui permettent de produire du sable en même temps que l’huile. La production du sable provoquerait in-situ des chenaux de fortes perméabilités («wormholes»), ce qui éviterait d’injecter de la vapeur pour produire ce type de réservoir. Le conditionnel est utilisé ici car pour l’instant il n’y a pas de preuve directe de l’existence de ces chenaux. Cependant, il y a de fortes présomptions qu’ils existent sinon on ne pourrait pas expliquer certaines observations faites sur champ, comme par exemple l’arrivée, en quelques minutes, de boue de forage dans un puits situé à plusieurs centaines de mètres d’un puits en cours de forage. Normalement, pour aller d’un puits à l’autre dans le réservoir, la boue devrait mettre plusieurs semaines ou même plusieurs mois. 1, fiche 37, Français, - production%20froide%20des%20huiles%20visqueuses
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Les différentes techniques de production de brut lourd peuvent être soit du type «primaire» soit du type «amélioré». Suivant les caractéristiques de l’huile et de la roche réservoir l’une ou l’autre sera employée. La production primaire [...] est envisageable pour les huiles lourdes grâce à la technologie dite du «puits horizontal». Cette technique permet en effet d’améliorer considérablement la productivité d’un puits et d’augmenter le taux de récupération ultime. Elle est utilisée au Venezuela pour produire «à froid» (sans réchauffage de l’huile) les bruts extra-lourds de l’Orénoque de façon rentable. Elle n’est cependant pas adaptée aux formations non consolidées où la production de sable associé à l’huile est relativement importante. 2, fiche 37, Français, - production%20froide%20des%20huiles%20visqueuses
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
production froide : équivalent proposé par un ingénieur documentaliste, Institut français du pétrole. 1, fiche 37, Français, - production%20froide%20des%20huiles%20visqueuses
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
récupération sans réchauffage : proposition du département de génie chimique, Université d’Ottawa. 1, fiche 37, Français, - production%20froide%20des%20huiles%20visqueuses
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Land Mines
- CBRNE Weapons
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- chemical mine
1, fiche 38, Anglais, chemical%20mine
correct, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A mine containing a chemical agent designed to kill, injure, or incapacitate personnel or to contaminate materiel or terrain. 2, fiche 38, Anglais, - chemical%20mine
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
chemical mine: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 38, Anglais, - chemical%20mine
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mines terrestres
- Armes CBRNE
Fiche 38, La vedette principale, Français
- mine chimique
1, fiche 38, Français, mine%20chimique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Mine contenant un agent chimique destiné à tuer, blesser ou diminuer l’efficacité des combattants ou à contaminer le matériel ou le sol. 2, fiche 38, Français, - mine%20chimique
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
mine chimique : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 38, Français, - mine%20chimique
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
mine chimique : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie des Munitions et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 38, Français, - mine%20chimique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Minas terrestres
- Armas QBRNE
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- mina química
1, fiche 38, Espagnol, mina%20qu%C3%ADmica
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Mina que contiene un agente químico destinado a matar, herir o incapacitar al personal, o a contaminar el material o el terreno. 1, fiche 38, Espagnol, - mina%20qu%C3%ADmica
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Wood Products
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- thermomechanical organosolvolytic treatment
1, fiche 39, Anglais, thermomechanical%20organosolvolytic%20treatment
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- thermomechanical solvolytic treatment 1, fiche 39, Anglais, thermomechanical%20solvolytic%20treatment
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A type of lignocellulosics fractionation based on an organosolvolytic approach. 2, fiche 39, Anglais, - thermomechanical%20organosolvolytic%20treatment
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Thermomechanical organosolvolytic treatment (TM-S). This technology was inspired by the classical organosolvolytic approaches aiming at delignification ... Using a combination of variables (the solubility parameters of the chosen solvent, temperature, reaction time, and shear through homogenizing valves), the hemicelluloses and lignin are solubilised while the cellulose remains as residue. The subsequent separation of the hemicelluloses and lignin can be accomplished by classical chemical engineering techniques, although associations between the polyphenols (lignin) and carbohydrates (hemicelluloses) can interfere during the separation process. 1, fiche 39, Anglais, - thermomechanical%20organosolvolytic%20treatment
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Génie chimique
- Produits du bois
Fiche 39, La vedette principale, Français
- traitement thermomécanique en phase organique
1, fiche 39, Français, traitement%20thermom%C3%A9canique%20en%20phase%20organique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- TM-S 1, fiche 39, Français, TM%2DS
nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
- traitement thermomécanique solvolytique 1, fiche 39, Français, traitement%20thermom%C3%A9canique%20solvolytique
correct, nom masculin
- TMS 1, fiche 39, Français, TMS
correct, nom masculin
- TMS 1, fiche 39, Français, TMS
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Procédé de fractionnement des matières lignocellulosiques utilisant une approche organo-solvolytique. 2, fiche 39, Français, - traitement%20thermom%C3%A9canique%20en%20phase%20organique
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Traitement thermomécanique en phase organique(TM-S). Cette technologie s’inspire des approches organo-solvolytiques classiques visant la délignification [...] Par une combinaison des paramètres de solubilité du solvant choisi, de la température, du temps de réaction, ainsi que du cisaillement(par la détente flash) à travers les vannes d’homogénéisation, nous pouvons solubiliser les hémicelluloses et la lignine, alors que la cellulose reste comme résidu. La séparation subséquente des hémicelluloses et de la lignine peut s’accomplir par des techniques classiques de génie chimique, bien que des associations entre les polyphénols(lignine) et les glucides(hémicelluloses) puissent interférer lors de la séparation. 1, fiche 39, Français, - traitement%20thermom%C3%A9canique%20en%20phase%20organique
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- traitement thermo-mécanique en phase organique
- traitement thermo-mécanique solvolytique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- bulk oil flotation
1, fiche 40, Anglais, bulk%20oil%20flotation
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- flottation brute par l’huile
1, fiche 40, Français, flottation%20brute%20par%20l%26rsquo%3Bhuile
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Génie chimique, supplément au n° 2 du vol. 79 de CI-février l958 : 34-35-flottation des minerais. 1, fiche 40, Français, - flottation%20brute%20par%20l%26rsquo%3Bhuile
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-12-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Land Mines
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- chemical fuze
1, fiche 41, Anglais, chemical%20fuze
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- chemical fuse 2, fiche 41, Anglais, chemical%20fuse
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Mines terrestres
Fiche 41, La vedette principale, Français
- allumeur chimique
1, fiche 41, Français, allumeur%20chimique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
allumeur chimique : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 41, Français, - allumeur%20chimique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-09-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Biochemistry
- Genetics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- downstream processing 1, fiche 42, Anglais, downstream%20processing
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A general term for all the things which happen in a biotechnological process after the biology, be it fermentation of a microorganism or growth of a plant. 2, fiche 42, Anglais, - downstream%20processing
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
It is particularly relevant to fermentation processes, which produce a large amount of a dilute mixture of substrates, products, and microorganisms. These must be separated, the product concentrated and purified, and converted into a product which is useful. There are three general steps to downstream processing: separation, concentration and purification. 3, fiche 42, Anglais, - downstream%20processing
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Biochimie
- Génétique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- traitement en aval
1, fiche 42, Français, traitement%20en%20aval
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- traitement aval 2, fiche 42, Français, traitement%20aval
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le Centre comprend des enseignants des départements de génie chimique, de chimie, de génie civil, de microbiologie et de physiologie. Parmi les recherches pluridisciplinaires qu'il entreprend, mentionnons la conception de nouveaux produits biologiques(biosurfacteurs, bioémulsifiants, enzymes et cellules immobilisées, matériaux biosorbants), le développement des bioprocédés et l'optimisation de la biosynthèse à grande échelle(bioréacteurs et systèmes de procédés de fermentation, instruments et commandes, modélisation et simulation de procédés de fermentation) et le traitement en aval(séparation et purification des enzymes et des biosurfacteurs). 2, fiche 42, Français, - traitement%20en%20aval
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-09-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Canadian Chemical Engineering Conference
1, fiche 43, Anglais, Canadian%20Chemical%20Engineering%20Conference
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Conference of the Canadian Society for Chemical Engineering. 1, fiche 43, Anglais, - Canadian%20Chemical%20Engineering%20Conference
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Conférence canadienne de génie Chimique
1, fiche 43, Français, Conf%C3%A9rence%20canadienne%20de%20g%C3%A9nie%20Chimique
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La 41e conférence au eu lieu en octobre 1991 à Vancouver 1, fiche 43, Français, - Conf%C3%A9rence%20canadienne%20de%20g%C3%A9nie%20Chimique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-05-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Chemical Engineering
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society for Chemical Engineering
1, fiche 44, Anglais, Canadian%20Society%20for%20Chemical%20Engineering
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- CSChE 2, fiche 44, Anglais, CSChE
correct, Canada
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 44, Anglais, - Canadian%20Society%20for%20Chemical%20Engineering
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Society for Chemical Engineering
- CSCE
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Génie chimique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Société canadienne du génie chimique
1, fiche 44, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20du%20g%C3%A9nie%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- SCGCh 2, fiche 44, Français, SCGCh
correct, nom féminin, Canada
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l’organisme. 3, fiche 44, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20du%20g%C3%A9nie%20chimique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-01-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- European Federation of Chemical Engineering
1, fiche 45, Anglais, European%20Federation%20of%20Chemical%20Engineering
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- EFCE 2, fiche 45, Anglais, EFCE
correct, Europe
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Fédération européenne du génie chimique
1, fiche 45, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20du%20g%C3%A9nie%20chimique
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1991-12-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Engineering
- Physics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- engineering physics
1, fiche 46, Anglais, engineering%20physics
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- physics engineering 2, fiche 46, Anglais, physics%20engineering
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Ingénierie
- Physique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- génie physique
1, fiche 46, Français, g%C3%A9nie%20physique
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- technophysique 2, fiche 46, Français, technophysique
nom féminin
- physique technique 3, fiche 46, Français, physique%20technique
nom féminin
- physiotechnie 4, fiche 46, Français, physiotechnie
nom féminin
- physique de l’ingénieur 5, fiche 46, Français, physique%20de%20l%26rsquo%3Bing%C3%A9nieur
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le terme "génie physique", qui nous a été confirmé par Jacques Demers, traducteur physicien de la section de traduction informatique de Montréal, nous paraît le meilleur. Il est formé de la même manière que les termes "génie chimique", "génie atomique", "génie informatique", qui sont attestés dans le Grand Robert. 6, fiche 46, Français, - g%C3%A9nie%20physique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1988-02-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- random motion 1, fiche 47, Anglais, random%20motion
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mouvement aléatoire
1, fiche 47, Français, mouvement%20al%C3%A9atoire
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
(Chimie et industrie génie chimique, vol. 106, juillet 1971, p. 1657) 1, fiche 47, Français, - mouvement%20al%C3%A9atoire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-02-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- skin flotation 1, fiche 48, Anglais, skin%20flotation
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- flottation pelliculaire
1, fiche 48, Français, flottation%20pelliculaire
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Génie chimique, supplément au n° 2 du vol. 79 de CI-février l958 : 34-35-flottation des minerais. 1, fiche 48, Français, - flottation%20pelliculaire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- PG Chemical Engineering
1, fiche 49, Anglais, PG%20Chemical%20Engineering
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
GW: classification specialty qualification code. 2, fiche 49, Anglais, - PG%20Chemical%20Engineering
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- ES-Génie chimique
1, fiche 49, Français, ES%2DG%C3%A9nie%20chimique
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
GW : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 49, Français, - ES%2DG%C3%A9nie%20chimique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1985-06-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Petrochemistry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- raw oil fraction 1, fiche 50, Anglais, raw%20oil%20fraction
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Chimie du pétrole
Fiche 50, La vedette principale, Français
- fraction de pétrole brut
1, fiche 50, Français, fraction%20de%20p%C3%A9trole%20brut
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Chimie et industrie génie chimique vol. 104, n° 12, juillet 71, p. 1531. 1, fiche 50, Français, - fraction%20de%20p%C3%A9trole%20brut
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1985-02-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Chemical Engineering
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Chemical Polymer Engineering Technician 1, fiche 51, Anglais, Chemical%20Polymer%20Engineering%20Technician
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Community college program. 2, fiche 51, Anglais, - Chemical%20Polymer%20Engineering%20Technician
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Génie chimique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Technicien en génie chimique polymère 1, fiche 51, Français, Technicien%20en%20g%C3%A9nie%20chimique%20polym%C3%A8re
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 51, Français, - Technicien%20en%20g%C3%A9nie%20chimique%20polym%C3%A8re
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1985-02-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Chemical Engineering
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Chemical Polymer Engineering Technology 1, fiche 52, Anglais, Chemical%20Polymer%20Engineering%20Technology
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Community college program. 2, fiche 52, Anglais, - Chemical%20Polymer%20Engineering%20Technology
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Génie chimique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Technologie du génie chimique polymère 1, fiche 52, Français, Technologie%20du%20g%C3%A9nie%20chimique%20polym%C3%A8re
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 52, Français, - Technologie%20du%20g%C3%A9nie%20chimique%20polym%C3%A8re
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1985-02-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Chemical Engineering
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Chemical Environmental Engineering Technology 1, fiche 53, Anglais, Chemical%20Environmental%20Engineering%20Technology
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Community college program. 2, fiche 53, Anglais, - Chemical%20Environmental%20Engineering%20Technology
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Génie chimique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Technologie-génie chimique de l'environnement 1, fiche 53, Français, Technologie%2Dg%C3%A9nie%20chimique%20de%20l%27environnement
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 53, Français, - Technologie%2Dg%C3%A9nie%20chimique%20de%20l%27environnement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1985-02-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Chemical Engineering
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Chemical Engineering Technology
1, fiche 54, Anglais, Chemical%20Engineering%20Technology
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The Chemical Engineering Technology program is designed to provide both industrial and government laboratories with graduate technologists who have a sound grasp of the fundamental principles of chemistry as well as an understanding of the techniques and instrumentation currently in use. 2, fiche 54, Anglais, - Chemical%20Engineering%20Technology
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Community college program. 3, fiche 54, Anglais, - Chemical%20Engineering%20Technology
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Génie chimique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Technologie du génie chimique
1, fiche 54, Français, Technologie%20du%20g%C3%A9nie%20chimique
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 54, Français, - Technologie%20du%20g%C3%A9nie%20chimique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1985-02-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Courses
- School and School-Related Administration
- Occupational Health and Safety
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Chemical Industrial Engineering Technology
1, fiche 55, Anglais, Chemical%20Industrial%20Engineering%20Technology
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Chemical (industrial) engineering technology: The industrial Chemical Technologist, upon completion of this six-semester program, can operate laboratory and pilot plant equipment, prepare solutions, synthesize organic compounds, and analyse industrial raw materials through conducting tests by selecting the methods, interpreting, calculating and reporting the results or by developing the test procedures for others. 2, fiche 55, Anglais, - Chemical%20Industrial%20Engineering%20Technology
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Community college program. 3, fiche 55, Anglais, - Chemical%20Industrial%20Engineering%20Technology
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Santé et sécurité au travail
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Technologie du génie chimique et industriel
1, fiche 55, Français, Technologie%20du%20g%C3%A9nie%20chimique%20et%20industriel
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 55, Français, - Technologie%20du%20g%C3%A9nie%20chimique%20et%20industriel
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1984-07-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- sulphided nickel-tungsten on alumina catalyst 1, fiche 56, Anglais, sulphided%20nickel%2Dtungsten%20on%20alumina%20catalyst
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- catalyseur à base de nickel-tungstène sulfuré sur alumine
1, fiche 56, Français, catalyseur%20%C3%A0%20base%20de%20nickel%2Dtungst%C3%A8ne%20sulfur%C3%A9%20sur%20alumine
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
"les catalyseurs les plus employés sont à base d’oxyde ou de sulfure de métaux (...) généralement supportés sur alumine. La formule la plus employée est celle du "molybdale de cobalt sur alumine" 1, fiche 56, Français, - catalyseur%20%C3%A0%20base%20de%20nickel%2Dtungst%C3%A8ne%20sulfur%C3%A9%20sur%20alumine
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Source : Le pétrole, Raffinage et génie chimique 1, fiche 56, Français, - catalyseur%20%C3%A0%20base%20de%20nickel%2Dtungst%C3%A8ne%20sulfur%C3%A9%20sur%20alumine
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Petroleum Cracking
- Petroleum Technology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- quench boiler 1, fiche 57, Anglais, quench%20boiler
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Craquage (Pétrole)
- Technologie pétrolière
Fiche 57, La vedette principale, Français
- serpentin
1, fiche 57, Français, serpentin
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
(craquage des naphtes) Chimie et industrie génie chimique, vol. 104, n° 17, octobre 71, p. 2135. 1, fiche 57, Français, - serpentin
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Chemical Engineering
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- chemical industry design department 1, fiche 58, Anglais, chemical%20industry%20design%20department
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Génie chimique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- bureau de génie chimique
1, fiche 58, Français, bureau%20de%20g%C3%A9nie%20chimique
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Les industries françaises d’équipement, décembre 63 - janvier 64, n° 3. 1, fiche 58, Français, - bureau%20de%20g%C3%A9nie%20chimique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Education
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- chemical engineering student 1, fiche 59, Anglais, chemical%20engineering%20student
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- étudiant en génie chimique 1, fiche 59, Français, %C3%A9tudiant%20en%20g%C3%A9nie%20chimique
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- élève-ingénieur chimiste 1, fiche 59, Français, %C3%A9l%C3%A8ve%2Ding%C3%A9nieur%20chimiste
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
(B.A.T.) 1, fiche 59, Français, - %C3%A9tudiant%20en%20g%C3%A9nie%20chimique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


